WEBVTT

1
00:00:04.024 --> 00:00:06.011
888

2
00:00:09.019 --> 00:00:13.009
Ze wil de wereld veroveren met haar eigen merk.

3
00:00:13.014 --> 00:00:16.007
Ze is gemotiveerd en gedisciplineerd.

4
00:00:16.012 --> 00:00:20.008
Ze wordt gedreven door onrust en de drang zich te bewijzen.

5
00:00:20.013 --> 00:00:22.014
Ik ben nooit onzeker geweest.

6
00:00:22.019 --> 00:00:25.015
Ik dacht altijd: Kom op, ik kan de wereld aan.

7
00:00:25.020 --> 00:00:30.015
Brabants meisje van Koerdische komaf uit een moeilijk gezin.

8
00:00:30.020 --> 00:00:34.020
Bij de ene collega ging het goed en bij de ander liep het uit de hand.

9
00:00:35.000 --> 00:00:38.022
Ze laat zich met wilskracht en marketing naar succes vecht.

10
00:00:39.002 --> 00:00:42.011
Ze maakt het verschil door hoe zij te werk gaat.

11
00:00:44.004 --> 00:00:45.022
In Profiel Olcay Gulsen.

12
00:00:46.002 --> 00:00:47.022
Hoge hakken, echte zaken.

13
00:00:51.002 --> 00:00:52.014
Fantastisch, schat.

14
00:00:55.018 --> 00:00:58.002
Wat een vette show, man. Ja, leuk, he?

15
00:01:01.011 --> 00:01:04.008
De Amsterdam Fashion Week, januari 2012.

16
00:01:04.013 --> 00:01:07.009
Ontlading na de show van Supertrash.

17
00:01:07.014 --> 00:01:11.019
Olcay Gulsen staat de mode- en showbusinesspers te woord...

18
00:01:11.024 --> 00:01:14.013
in bijzijn van partner Edgar Davids.

19
00:01:20.008 --> 00:01:21.024
We komen zo voor foto's.

20
00:01:22.004 --> 00:01:26.014
Ruim 1500 mensen zagen de nieuwe wintercollectie voorbij komen.

21
00:01:29.009 --> 00:01:31.013
Hee liefie, hallo. Hoe is het?

22
00:01:31.018 --> 00:01:37.020
Op de afterparty baant ze zich een weg naar haar moeder en haar drie zusjes.

23
00:01:39.020 --> 00:01:41.007
Heee!

24
00:01:43.013 --> 00:01:47.004
Mensen vragen altijd of ik wel geniet van het succes.

25
00:01:47.009 --> 00:01:52.019
Maar als je jezelf als succesvol gaat beschouwen, is het ook snel voorbij.

26
00:01:52.024 --> 00:01:55.023
Je doet het niet om succesvol te zijn.

27
00:01:56.003 --> 00:01:57.015
Het is mijn passie.

28
00:01:57.020 --> 00:02:00.006
Ik hou van wat ik doe.

29
00:02:00.011 --> 00:02:03.010
Het is zo'n groot onderdeel van mijn leven...

30
00:02:03.015 --> 00:02:07.007
dat ik niet eens weet waar het ophoudt of waar het begint.

31
00:02:07.012 --> 00:02:09.019
Ik ben dat merk en ik leef dat merk.

32
00:02:09.024 --> 00:02:14.012
Alles wat er in mijn leven gebeurt, uit zich wel daar in.

33
00:02:14.017 --> 00:02:17.002
Het is een perfecte healer of zo.

34
00:02:17.007 --> 00:02:22.018
Als ik zelf ergens mee zit, kom ik wel weer uit doordat ik met mijn werk bezig ben.

35
00:02:22.023 --> 00:02:25.024
Terug naar eerder die dag.

36
00:02:26.004 --> 00:02:27.022
Repetities voor de show.

37
00:02:28.002 --> 00:02:32.006
We willen een open uitstraling en niet van die strakke koppen zien.

38
00:02:32.011 --> 00:02:35.009
Een beetje glimlachende ogen.

39
00:02:35.014 --> 00:02:37.023
Recht naar voren, recht naar voren.

40
00:02:38.003 --> 00:02:41.006
We nemen een pauze. Jawel. Hier. Een uitgesproken pose.

41
00:02:49.013 --> 00:02:52.012
Olcay Gulsen zal de show zelf afsluiten...

42
00:02:52.017 --> 00:02:57.014
met een korte dans die de lancering van haar parfum moet ondersteunen.

43
00:02:57.019 --> 00:02:59.006
MUZIEK

44
00:03:15.006 --> 00:03:18.002
Ze is geen dromer, ze weet wat ze doet.

45
00:03:19.016 --> 00:03:21.015
Ze weet absoluut wat ze doet.

46
00:03:21.020 --> 00:03:25.021
Maar we hadden nooit kunnen denken dat het zo groot zou worden.

47
00:03:35.003 --> 00:03:37.019
Dan moet jij voor die jongens blijven.

48
00:03:37.024 --> 00:03:41.017
Is het niet leuk als ik dit doe en ze staan al naast me. Nee.

49
00:03:41.022 --> 00:03:43.011
Olcay is zo eigenwijs.

50
00:03:43.016 --> 00:03:49.006
Als iets haar visie is, als ze iets wil doen, haal je haar niet van de baan.

51
00:03:49.011 --> 00:03:52.022
Mag ik het even zien als jij voor de jongens blijft?

52
00:03:53.002 --> 00:03:55.014
Ja, dat vind ik beter. Want je valt weg.

53
00:03:55.019 --> 00:03:58.022
Je hebt een zus die de beste wil zijn. Ja, zeker.

54
00:03:59.002 --> 00:04:01.007
Competitief? Ja, heel erg.

55
00:04:01.012 --> 00:04:04.021
Geen handje. Jullie mogen niet aan me komen.

56
00:04:05.001 --> 00:04:09.001
Jullie mogen er achter staan. We hebben best knappe jongens.

57
00:04:09.006 --> 00:04:11.022
Haar ambitie moet je aan haar vragen.

58
00:04:12.002 --> 00:04:15.017
Maar ik denk wel dat ze naar de absolute top wil.

59
00:04:15.022 --> 00:04:20.023
En dan ga jij als eerste af. Tussen de jongens in, denk ik.

60
00:04:21.003 --> 00:04:23.003
Die lopen achter haar aan, toch?

61
00:04:23.008 --> 00:04:25.020
Zeg je wel eens: Doe eens rustiger aan.

62
00:04:26.000 --> 00:04:29.005
Nee. Het heeft ook geen zin om minder te werken.

63
00:04:29.010 --> 00:04:31.023
Want dan had ze dit niet kunnen neerzetten.

64
00:04:32.003 --> 00:04:35.016
Die drive, die brutaliteit, die zelfstandigheid.

65
00:04:35.021 --> 00:04:37.008
Dat domineren.

66
00:04:37.013 --> 00:04:43.002
Dat zijn eigenschappen dit in het bedrijfsleven tot mooie dingen kunnen leiden.

67
00:04:46.011 --> 00:04:50.022
Mijn moeder heeft nooit de kans gehad om te zijn wie ze wilde zijn.

68
00:04:51.002 --> 00:04:54.021
En ik besef dat ik geluk heb dat ik kan zijn wie ik kan zijn.

69
00:04:55.001 --> 00:04:56.013
APPLAUS

70
00:05:01.010 --> 00:05:04.018
In hoeveel landen zit je nu? 24 landen met 1600 verkooppunten.

71
00:05:04.023 --> 00:05:09.002
Ik heb een jonge godin naast me, Olcay Gulsen.

72
00:05:09.007 --> 00:05:12.009
Het is zo snel gegaan. Je vertelt het in anderhalve zin.

73
00:05:12.014 --> 00:05:15.003
Je vertelt het zo snel. Dat moest toch van jou?

74
00:05:15.008 --> 00:05:19.023
Je bent een succesvol zakenvrouw. Supertrash is jouw kledingmerk.

75
00:05:20.003 --> 00:05:26.012
Je hebt 1600 verkooppunten. Waar zijn die? In 24 landen.

76
00:05:26.017 --> 00:05:31.008
We zijn op de goede weg maar dit is nog niet het eindresultaat.

77
00:05:31.013 --> 00:05:38.001
Supertrash is zo'n hopeloze naam. Super rotzooi heet het eigenlijk.

78
00:05:38.006 --> 00:05:40.022
Welk eindresultaat heb je voor ogen?

79
00:05:41.002 --> 00:05:44.017
Wereldwijd bekend merk met winkels in alle grote steden.

80
00:05:44.022 --> 00:05:49.022
Over hoeveel jaar ben je zakenvrouw van het jaar? Ik hoop snel.

81
00:05:51.018 --> 00:05:54.006
Goedemiddag, Supertrash.

82
00:05:54.011 --> 00:05:59.005
Zal ik voor beide winkels pakketjes indelen met bovenstukken?

83
00:06:01.018 --> 00:06:04.020
Ik hoop dat Michel mij snel de voorraadlijstjes stuurt.

84
00:06:05.000 --> 00:06:07.009
Dan kan ik het in EEN keer verwerken.

85
00:06:08.007 --> 00:06:12.000
In Amsterdam staat het hoofdkantoor van Supertrash.

86
00:06:12.005 --> 00:06:16.003
Bij het bedrijf werken ruim 55 medewerkers die het merk ontwikkelen.

87
00:06:16.008 --> 00:06:18.012
Dit kunnen we opbouwen in lagen.

88
00:06:18.017 --> 00:06:23.006
Het is een bedrijf van vrouwen van gemiddeld rond de 30 jaar.

89
00:06:23.011 --> 00:06:26.006
Wij doen vier keer per jaar een magazine.

90
00:06:26.011 --> 00:06:31.002
En daarbij zijn mogelijkheden voor promotie.

91
00:06:31.007 --> 00:06:33.019
En aan het hoofd staat Olcay Gulsen.

92
00:06:33.024 --> 00:06:37.006
31 jaar, geboren en getogen in Waalwijk.

93
00:06:37.011 --> 00:06:41.024
Oprichter en enig aandeelhouder van het merk.

94
00:06:42.004 --> 00:06:47.007
Ik heb gevraagd of ze een scheiding wil maken tussen binnen- en buiteland.

95
00:06:47.012 --> 00:06:53.023
Want als er ineens meer bestellingen uit Engeland komen, kunnen we daar meer marketing doen.

96
00:06:57.024 --> 00:07:02.010
Een eenmanszaakje in mode is uitgegroeid tot een internationaal merk...

97
00:07:02.015 --> 00:07:08.019
met een managementteam, eigen winkels en de directrice als het gezicht van Supertrash.

98
00:07:08.024 --> 00:07:16.008
Naast de gedrevenheid zit er bij mij ook altijd een grote mate van bewijsdrang in.

99
00:07:16.013 --> 00:07:20.022
De eerste paar jaren van mijn carriere was dat heel belangrijk.

100
00:07:21.002 --> 00:07:25.017
Want ik wilde iedereen laten zien dat ik niet een stom meisje was...

101
00:07:25.022 --> 00:07:29.015
maar dat ik zeker inhoud had en dat ik veel kon bereiken.

102
00:07:29.020 --> 00:07:34.001
Dat is automatisch ook omgeslagen in een natuurlijke manier van leven.

103
00:07:34.006 --> 00:07:36.018
Die snelheid gaat dan niet meer weg.

104
00:07:36.023 --> 00:07:43.004
De komende jaren is de grootste strijd om te bedenken dat je niet alles kunt wat je bedenkt.

105
00:07:50.010 --> 00:07:52.024
Het geeft wel ineens een zomers gevoel.

106
00:07:53.004 --> 00:07:59.015
Haar kracht is haar ongelooflijke energie en het hele snelle denken.

107
00:07:59.020 --> 00:08:03.000
Het ene moment kijkt ze mee met de collectie...

108
00:08:03.005 --> 00:08:06.014
en het andere moment regelt ze weer financiele dingen.

109
00:08:06.019 --> 00:08:08.021
Of ze staat voor de camera.

110
00:08:09.001 --> 00:08:14.002
Ze kan enorm goed en snel schakelen.

111
00:08:14.007 --> 00:08:15.019
En doen.

112
00:08:15.024 --> 00:08:17.011
Er voor gaan.

113
00:08:17.016 --> 00:08:21.018
En alle kansen die ze ziet met twee handen aangrijpen.

114
00:08:21.023 --> 00:08:25.012
Ik zie mezelf hier niet in lopen, tot aan de grond.

115
00:08:25.017 --> 00:08:28.001
Wel als het voor de helft is inderdaad.

116
00:08:28.006 --> 00:08:33.012
De ondergrond is een beetje licht. Die veranderen we niet, toch? Nee.

117
00:08:33.017 --> 00:08:35.020
In een jurkje vind ik het wel leuk.

118
00:08:36.000 --> 00:08:39.006
Zij is wel uniek bij ons in de familie.

119
00:08:39.011 --> 00:08:41.006
Ze heeft altijd die drive gehad.

120
00:08:41.011 --> 00:08:44.016
Ze werkt al sinds haar 13e overal en nergens.

121
00:08:44.021 --> 00:08:46.010
En ze heeft heel erg...

122
00:08:46.015 --> 00:08:51.010
Ze is heel erg gemotiveerd en gedisciplineerd.

123
00:08:51.015 --> 00:08:55.002
Ik vergelijk haar meestal met een topvoetballer.

124
00:08:55.007 --> 00:08:56.019
Ze heeft de drive.

125
00:08:56.024 --> 00:09:00.002
Ze heeft de discipline en de concentratie...

126
00:09:00.007 --> 00:09:02.019
om dat uit te voeren wat ze moet doen.

127
00:09:02.024 --> 00:09:04.014
Ze schuwt hard werken niet.

128
00:09:04.019 --> 00:09:09.003
Kim, zullen we even het parfumverhaal doornemen met elkaar?

129
00:09:09.008 --> 00:09:15.005
Dat is misschien wel goed, he? En alle beslissingen nemen.

130
00:09:15.010 --> 00:09:18.001
Zij wil alles overzien en dat moet ook.

131
00:09:18.006 --> 00:09:23.014
Het is haar bedrijf. Zij is het gezicht van Supertrash.

132
00:09:23.019 --> 00:09:26.010
En ze heeft een gevoel voor de situatie.

133
00:09:26.015 --> 00:09:30.019
Dus ook voor mode en voor wanneer ze met iets in zee moet gaan.

134
00:09:30.024 --> 00:09:35.013
Of wanneer ze juist even terughoudend moet zijn.

135
00:09:35.018 --> 00:09:41.000
Kijk, als je hier een gouden dop op knalt, is het EEN groot goud vlak.

136
00:09:41.005 --> 00:09:43.011
Dat is niet mooi. Dus dit moet doorzichtig.

137
00:09:43.016 --> 00:09:49.013
Ik vind dat we die transparantie nodig hebben om een verschil te geven.

138
00:09:49.018 --> 00:09:51.010
Dus ik zou voor die optie gaan.

139
00:09:51.015 --> 00:09:54.024
Die man zegt dat dit er ook af kan zodat dit glas is.

140
00:09:55.004 --> 00:10:01.003
En dan zie je niet die ribbel, toch? Nee, dat zou glad kunnen zijn.

141
00:10:01.008 --> 00:10:05.011
Heb jij Olcay ooit horen zeggen: Ik stop er mee, dit gaat niet lukken.

142
00:10:05.016 --> 00:10:08.007
Nee, nooit.

143
00:10:08.012 --> 00:10:11.001
Hoe herken je een Supertrash meisje?

144
00:10:11.006 --> 00:10:17.000
Dat is een onafhankelijk zelfverzekerd succesvol meisje tussen de 20 en de 40.

145
00:10:19.015 --> 00:10:23.012
Een wereldwijd modemerk? Ja. Wereldwijd bekend.

146
00:10:23.017 --> 00:10:29.003
Dat we in alle hoofdsteden een eigen winkel hebben en in alle mooie winkels verkocht worden.

147
00:10:29.008 --> 00:10:32.011
Is er iets? Nee, ik keek naar het meisje.

148
00:10:32.016 --> 00:10:36.001
Dat heeft hij wel vaker, hoor, tijdens een gesprek.

149
00:10:36.006 --> 00:10:41.006
Ik werd even afgeleid. Dat ben ik niet gewend als mensen met mij praten.

150
00:10:44.006 --> 00:10:48.001
Veel mensen hebben zo veel ideeen maar nul discipline.

151
00:10:48.006 --> 00:10:53.002
Maar discipline, doorzettingsvermogen en keihard werken is heel belangrijk.

152
00:10:53.007 --> 00:10:56.020
Daar hoef je niet eens super intelligent voor te zijn.

153
00:10:57.000 --> 00:11:01.024
Maar als je een droom en doel hebt, moet je daar op af gaan, no matter what.

154
00:11:05.007 --> 00:11:08.012
Hoe groot moet het worden? Ja, een wereldmerk.

155
00:11:08.017 --> 00:11:10.024
Dat je een house hotname creeert.

156
00:11:11.004 --> 00:11:16.014
Zij wil gewoon echt een naam voor zichzelf maken in de modewereld.

157
00:11:16.019 --> 00:11:18.022
Maar ze heeft al succes. Klopt.

158
00:11:19.002 --> 00:11:24.009
Maar als je een topvoetballer bent, ga je ook door tot je bij de beste club zit.

159
00:11:24.014 --> 00:11:28.014
Dus het houdt niet op. Voor jezelf ook niet, denk ik.

160
00:11:28.019 --> 00:11:33.017
Zo lang ik Ol al ken, is ze nooit langer dan een week op vakantie geweest.

161
00:11:33.022 --> 00:11:37.002
En is ze langer weg, dan heeft het met werk te maken.

162
00:11:37.007 --> 00:11:42.006
Bij tienduizend stuks gaat je stofprijs omlaag je workmenship, alles.

163
00:11:42.011 --> 00:11:46.014
En ze heeft het ook erg in haar dat ze niks te verliezen heeft.

164
00:11:46.019 --> 00:11:52.013
Ook al is dat wel zo. Maar dat heeft ze ook als motto.

165
00:11:56.011 --> 00:11:58.016
The American dream in de polder.

166
00:11:58.021 --> 00:12:03.013
In acht jaar tijd zijn er onder andere een vrouwen- en kinderlijn...

167
00:12:03.018 --> 00:12:06.009
een schoenencollectie en een parfum gelanceerd.

168
00:12:06.014 --> 00:12:10.003
De producten worden in Turkije, Azie en Zuid-Europa geproduceerd.

169
00:12:10.008 --> 00:12:13.015
Olcay kan zich een Porsche en een PA veroorloven.

170
00:12:13.020 --> 00:12:16.009
Over de omzet van de zaak praat ze niet graag.

171
00:12:16.014 --> 00:12:19.012
Maar het aantal werknemers groeit gestaag.

172
00:12:19.017 --> 00:12:21.024
De Marie-Claire Starters Award.

173
00:12:22.004 --> 00:12:25.017
Ze zit in een panel over vrouwen en ondernemerschap.

174
00:12:27.008 --> 00:12:30.019
Hoe goed kennen jullie elkaars werk eigenlijk?

175
00:12:31.009 --> 00:12:34.015
Ik ken Olcays werk uit de publiciteit.

176
00:12:34.020 --> 00:12:36.020
En andersom weet ik niet.

177
00:12:37.000 --> 00:12:40.013
En hoe zou je haar werk omschrijven? Heel vrouwelijk.

178
00:12:40.018 --> 00:12:43.019
Is er iets wat Olcay heeft waarvan jij denkt:

179
00:12:43.024 --> 00:12:50.010
Als ik me dat zou kunnen toe-eigenen? Een stukje meer sexappeal. GELACH

180
00:12:50.015 --> 00:12:54.021
Die glamour. Dat is ook echt de kracht van Olcay.

181
00:12:55.001 --> 00:12:58.008
Is het mode? Ik zou het geen mode noemen.

182
00:12:58.013 --> 00:13:02.009
Ik vind het heel goed geslaagde confectie.

183
00:13:02.014 --> 00:13:06.016
Als je er heel goed naar kijkt, denk je: Wauw, wat een mooi jasje.

184
00:13:06.021 --> 00:13:09.024
En dan pak je het vast en dan blijkt het bewerkte stof te zijn.

185
00:13:10.004 --> 00:13:15.021
Zij kan best gekke veren jasjes hebben die bij een groot modehuis 2000 euro kosten.

186
00:13:16.001 --> 00:13:19.016
En bij haar heb je een betaalbaar exemplaar.

187
00:13:19.021 --> 00:13:24.014
Dus je leuk stunten met wat in fashion is zonder dat je failliet bent.

188
00:13:24.019 --> 00:13:27.024
En ze weet heel goed wat vrouwen willen en wat ze staan.

189
00:13:28.004 --> 00:13:31.001
Van mijn uitgever tot mijn nichtje van 18.

190
00:13:31.006 --> 00:13:33.012
Die lopen allemaal in Supertrash.

191
00:13:33.017 --> 00:13:38.019
In het succes of in het falen moet je niet te veel bezig zijn met dat resultaat gerichte.

192
00:13:38.024 --> 00:13:41.004
En dat hebben vrouwen heel erg.

193
00:13:41.009 --> 00:13:44.013
Ik weet niet of dat voor mannen ook geldt.

194
00:13:44.018 --> 00:13:48.012
Maar als ik het even loslaat, komt het antwoord naar me toe.

195
00:13:48.017 --> 00:13:52.020
Zij speelt heel handig in op de innovatie qua materialen...

196
00:13:53.000 --> 00:13:55.005
en vertaalt het naar de mode toe.

197
00:13:55.010 --> 00:13:58.005
Daardoor is het exclusief maar betaalbaar.

198
00:14:00.014 --> 00:14:05.002
Gulsen zet zichzelf en haar merk neer als jong, succesvol, slim.

199
00:14:05.007 --> 00:14:07.014
Maar bovenal vrouwelijk en sexy.

200
00:14:07.019 --> 00:14:09.016
Marketing in optima forma.

201
00:14:09.021 --> 00:14:13.008
Er is een eigen magazine waar ze elke maand zelf op de cover staat.

202
00:14:13.013 --> 00:14:15.000
Een twitter account.

203
00:14:15.005 --> 00:14:19.003
En ze jureerde bij diverse programma's zoals Project Catwalk.

204
00:14:19.008 --> 00:14:22.017
Supertrash is een ontzettend knappe marketing.

205
00:14:22.022 --> 00:14:25.012
Ze maakt het verschil in hoe ze te werk gaat.

206
00:14:25.017 --> 00:14:29.024
De show bij de Fashion Week is meteen de grootste van allemaal.

207
00:14:30.004 --> 00:14:34.019
Een andere ontwerper wuift misschien schichtig naar het publiek.

208
00:14:34.024 --> 00:14:38.020
En zij loopt het hele plankier over en er gaat vuurwerk af.

209
00:14:39.000 --> 00:14:42.019
On-Nederlandse glamour.

210
00:14:50.009 --> 00:14:53.018
Het aura van succes, omgezet in verkoopcijfers.

211
00:14:53.023 --> 00:14:56.017
Ook grote merken werken graag met Gulsen.

212
00:14:56.022 --> 00:15:01.006
Zo was er de samenwerking met Samsung maar ook met Bavaria.

213
00:15:01.011 --> 00:15:05.016
Voor dat laatste bedrijf ontwierp Supertrash het jurkje...

214
00:15:05.021 --> 00:15:09.000
at tijdens het WK voetbal voor een marketingstunt zorgde.

215
00:15:09.005 --> 00:15:15.007
Die marketing is gewoon puur aan de verbeelding van vrouwen...

216
00:15:15.012 --> 00:15:19.002
proberen een product neer te zetten.

217
00:15:19.007 --> 00:15:23.003
We zitten in een heel calvinistisch land.

218
00:15:23.008 --> 00:15:27.011
In Nederland zien vrouwen altijd alleen maar de lelijke dingen van zichzelf.

219
00:15:27.016 --> 00:15:30.001
Ik vind dat altijd heel erg jammer.

220
00:15:30.006 --> 00:15:34.011
Ik vind het altijd leuk om vrouwen te laten zien dat ze mooi zijn.

221
00:15:34.016 --> 00:15:37.020
Ik zei laatst tegen iemand dat ze een mooie mond had.

222
00:15:38.000 --> 00:15:39.018
Dat had nog nooit iemand gezegd.

223
00:15:39.023 --> 00:15:43.011
Zij creeert het marketingproduct op zo'n manier...

224
00:15:43.016 --> 00:15:47.000
waarvan we denken dat als we daar wat van kopen...

225
00:15:47.005 --> 00:15:50.020
we een klein deeltje van de glamour kopen.

226
00:15:53.000 --> 00:15:54.012
Terug naar kantoor.

227
00:15:54.017 --> 00:15:58.014
Medewerkers tonen de collectie aan inkopers.

228
00:15:58.019 --> 00:16:00.010
Hier is veel vraag naar.

229
00:16:00.015 --> 00:16:04.018
Je kunt het hier op doen. Gewoon leuk.

230
00:16:07.024 --> 00:16:11.010
Gulsen heeft zelf een afspraak met Rene Froger...

231
00:16:11.015 --> 00:16:13.018
en een aantal partners van hem.

232
00:16:13.023 --> 00:16:19.010
Het gesprek gaat over een mogelijk tv-kanaal over mode en entertainment.

233
00:16:19.015 --> 00:16:22.010
Hee, je zit goed hier. Leuk, he? Top.

234
00:16:22.015 --> 00:16:26.000
Het is een lekker containerparkje. Daar gaat het niet om.

235
00:16:26.005 --> 00:16:29.018
Lekker overal dichtbij, aan de ring. Dat is fijn, ja.

236
00:16:31.019 --> 00:16:35.001
Ik heb een bedrijf. Daar is Ron ook van.

237
00:16:35.006 --> 00:16:40.012
Wij zijn online groot geworden met vakantieveilingen.

238
00:16:40.017 --> 00:16:44.022
Ze flirt een beetje met iedereen en daardoor wil je haar zijn.

239
00:16:45.002 --> 00:16:48.000
Dan heb je het gevoel dat je speciaal voor haar bent.

240
00:16:48.005 --> 00:16:51.017
Dat brengt ze over op de mensen met wie ze zaken doet.

241
00:16:51.022 --> 00:16:53.009
Maar ook op haar klanten.

242
00:16:53.014 --> 00:16:56.019
We zijn nu in zo'n 28 landen verkrijgbaar.

243
00:16:56.024 --> 00:17:00.003
En we openen veel winkels komend jaar.

244
00:17:00.008 --> 00:17:03.005
En in hoeveel landen heb je ook een kantoor?

245
00:17:03.010 --> 00:17:06.015
In drie landen: Amsterdam, New York en Londen.

246
00:17:06.020 --> 00:17:09.005
Daar zit ons eigen personeel.

247
00:17:09.010 --> 00:17:10.024
Nou een domme vraag, he?

248
00:17:11.004 --> 00:17:14.022
Je hebt ook landen, zoiets als Curacao of zo...

249
00:17:15.002 --> 00:17:16.023
waar het geen winter is.

250
00:17:17.003 --> 00:17:20.002
Dat probleem hebben we nu in Australie.

251
00:17:20.007 --> 00:17:22.021
Daar zijn de seizoenen net andersom.

252
00:17:23.001 --> 00:17:27.005
Dus we sturen deze collectie pas over een half jaar naar ze toe.

253
00:17:27.010 --> 00:17:30.022
Maar dat is logistiek een drama.

254
00:17:31.002 --> 00:17:33.003
Ik ben nooit onzeker geweest.

255
00:17:33.008 --> 00:17:36.015
Ik had altijd al zoiets van: Ik kan de wereld aan.

256
00:17:36.020 --> 00:17:39.000
Dat heb ik altijd wel gehad.

257
00:17:39.005 --> 00:17:42.003
Daardoor dwing je succes ook af.

258
00:17:42.008 --> 00:17:44.009
Het is hoe je zelf in het leven staat.

259
00:17:44.014 --> 00:17:48.021
Hoeveel omzet doe je wereldwijd? Heel veel maar dat vertel ik niet.

260
00:17:49.001 --> 00:17:51.002
Twee keer de helft, hahaha...

261
00:17:51.007 --> 00:17:53.019
Alles wat ik zeg, gedeeld door tien.

262
00:17:53.024 --> 00:17:56.019
Dus als het morgen allemaal weg zou zijn?

263
00:17:56.024 --> 00:18:01.002
Dan zou ik misschien bij... ja, weet ik veel...

264
00:18:01.007 --> 00:18:03.024
bij Albert Heijn gaan werken.

265
00:18:04.004 --> 00:18:07.000
Maar dan zou ik binnen drie weken manager zijn.

266
00:18:07.005 --> 00:18:10.020
Je moet wel elke keer je ja of nee geven.

267
00:18:11.000 --> 00:18:14.001
Deze collectie ontwikkel ik in de fabrieken.

268
00:18:14.006 --> 00:18:18.001
Dan ga je in de fabriek leesten bekijken en leer en lijm.

269
00:18:18.006 --> 00:18:20.017
Dat is echt leuk, hoor. Echt tof.

270
00:18:22.011 --> 00:18:27.006
De drang naar meer en onbekend is bij mij groter dan de drang naar rust.

271
00:18:27.011 --> 00:18:32.000
Hoe voorkom je dat dat oppervlakkig wordt? Dat is heel moeilijk.

272
00:18:32.005 --> 00:18:36.002
Ik merk dat ik steeds oppervlakkiger met mensen omga...

273
00:18:36.007 --> 00:18:39.004
of dat ik niet meer luister naar mensen...

274
00:18:39.009 --> 00:18:42.002
en dat ik soms niet geinteresseerd ben.

275
00:18:42.007 --> 00:18:45.009
En dat is heel moeilijk want dat past niet bij wie ik ben.

276
00:18:45.014 --> 00:18:49.001
Dit is praktisch, hier moeten veel mensen aan de slag kunnen.

277
00:18:49.006 --> 00:18:51.018
Ik ben alles behalve oppervlakkig.

278
00:18:51.023 --> 00:18:55.005
Ik ben geen meisje dat alleen maar leuk en knap wil zijn.

279
00:18:55.010 --> 00:19:00.018
Ik wil juist graag weten wie die persoon nou is met wie ik leef of waar ik mee omga.

280
00:19:00.023 --> 00:19:05.003
Dus daar moet ik voor oppassen want het gebeurt door de haast.

281
00:19:05.008 --> 00:19:09.015
Dan heb je zo'n riedeltje elke keer met mensen. Heel irritant.

282
00:19:09.020 --> 00:19:13.004
Dat klinkt bijna alsof je naast jezelf staat. Ja.

283
00:19:13.009 --> 00:19:17.010
Dan denk ik: O, ga je weer zo doen? Ja, dat heb ik heel duidelijk.

284
00:19:17.015 --> 00:19:20.016
Het is wel erg om het zo op te noemen.

285
00:19:20.021 --> 00:19:23.020
Ik weet zeker dat het weer gaat veranderen.

286
00:19:24.000 --> 00:19:26.020
Het is de periode waarin ik leef.

287
00:19:27.000 --> 00:19:29.022
Ik heb een voorbeeld waarom ik dat doe.

288
00:19:30.002 --> 00:19:31.014
Ik ben dus met Ed.

289
00:19:31.019 --> 00:19:35.012
En in het buitenland is Ed veel bekender dan dat ik ben.

290
00:19:35.017 --> 00:19:38.012
En mensen reageren allemaal hetzelfde.

291
00:19:38.017 --> 00:19:42.012
Als mensen naar Edgar lopen voor een foto en een praatje

292
00:19:42.017 --> 00:19:45.020
negeren ze mij totaal, negen van de tien keer.

293
00:19:46.000 --> 00:19:49.000
We zijn net samen in Miami geweest.

294
00:19:49.005 --> 00:19:54.004
En de tiende keer, dat ze me niet negeren, vragen ze allemaal hetzelfde.

295
00:19:54.009 --> 00:19:58.014
Ze zeggen: Wat erg voor je dat je de hele dat met zo iemand bent.

296
00:19:58.019 --> 00:20:00.010
Dat zeggen ze allemaal!

297
00:20:00.015 --> 00:20:02.012
En ze doen het ook allemaal.

298
00:20:02.017 --> 00:20:07.016
Mensen zijn zo hetzelfde.

299
00:20:07.021 --> 00:20:10.019
Dus dan ga je ook zo doen tegen mensen terug.

300
00:20:10.024 --> 00:20:13.022
Wat je krijgt, geef je ook terug.

301
00:20:14.002 --> 00:20:17.004
En het is een enorme valkuil van mezelf.

302
00:20:17.009 --> 00:20:19.024
En elke keer reageer ik ook hetzelfde.

303
00:20:20.004 --> 00:20:24.007
Dat is ook gek want ik kan ook zeggen dat ik het irritant vind.

304
00:20:24.012 --> 00:20:29.012
Maar dat doe ik niet omdat je toch reageert zoals mensen willen dat je reageert.

305
00:20:29.017 --> 00:20:34.009
Bij alles wat je doet wat niet je core business is, daar verlies je tijd en geld aan.

306
00:20:34.014 --> 00:20:36.017
HIJ ZEGT IETS ONVERSTAANBAARS

307
00:20:36.022 --> 00:20:38.009
Oke. Leuk, he? Ja.

308
00:20:42.017 --> 00:20:46.016
Het is een strijd maar ook een strijd van wie je nu wil zijn.

309
00:20:46.021 --> 00:20:49.017
Eerst wilde ik graag een zakenvrouw zijn.

310
00:20:49.022 --> 00:20:53.012
En ik wilde dat mensen me kenden om wat ik had gepresteerd.

311
00:20:53.017 --> 00:20:56.012
Dan draait het daar ineens heel erg om.

312
00:20:56.017 --> 00:21:00.023
Maar dan wil je toch ook weer je eigen persoon zijn.

313
00:21:01.003 --> 00:21:04.008
Ik denk dat veel mensen dat onbewust meemaken.

314
00:21:04.013 --> 00:21:07.020
Maar als het heel erg breed uitgemeten wordt...

315
00:21:08.000 --> 00:21:11.002
word je meer met jezelf geconfronteerd.

316
00:21:24.022 --> 00:21:28.011
Als je zo gekoppeld bent aan je merk als Olcay is...

317
00:21:28.016 --> 00:21:32.000
moet je daar 24 uur per dag rekening mee houden.

318
00:21:32.005 --> 00:21:34.018
Je legt de lat daarmee heel hoog.

319
00:21:34.023 --> 00:21:37.016
Want mensen zullen altijd op je letten.

320
00:21:37.021 --> 00:21:40.014
Je kunt meer als sloddervos de straat op gaan.

321
00:21:40.019 --> 00:21:42.024
Je bent je eigen visitekaartje.

322
00:21:43.004 --> 00:21:47.001
Dus je moet altijd zorgen dat overal waar je heen gaat...

323
00:21:47.006 --> 00:21:52.019
je er toch goed uitziet en het marketingproduct hoog te houden.

324
00:21:52.024 --> 00:21:58.010
Als je een misstap maakt, lig jij op je gat maar je werk ook.

325
00:22:04.010 --> 00:22:08.024
Is het een bewuste keuze geweest om Olcay HET gezicht te maken van het merk?

326
00:22:09.004 --> 00:22:13.012
Nee, niet zo bewust.

327
00:22:13.017 --> 00:22:17.005
Maar naarmate je steeds meer personeel krijgt...

328
00:22:17.010 --> 00:22:20.009
moet je gaan verwoorden wat Supertrash is.

329
00:22:20.014 --> 00:22:23.009
Mensen kunnen niet in haar hoofd kijken.

330
00:22:23.014 --> 00:22:28.013
Dus je moet het beeldend maken. En duidelijk.

331
00:22:28.018 --> 00:22:31.023
En dan kun je zeggen dat Olcay het boegbeeld is.

332
00:22:32.003 --> 00:22:34.023
En wat zou zijn aan doen als ze uitgaat...

333
00:22:35.003 --> 00:22:41.014
of als ze 's morgens even koffie gaat halen?

334
00:22:41.019 --> 00:22:46.004
Als je dat elke keer als uitgangspunt neemt...

335
00:22:46.009 --> 00:22:49.006
dan heb je wel een hele goeie houvast.

336
00:22:49.011 --> 00:22:53.017
Natuurlijk heeft ze ook af en toe een spijkerbroek en shirtje aan.

337
00:22:53.022 --> 00:22:57.017
Maar het andere moment is ze opgedirkt en gedressed...

338
00:22:57.022 --> 00:23:03.002
om naar een of ander gala te gaan of uiteten of whatever.

339
00:23:03.007 --> 00:23:08.003
Denk je dat het Olcay moeite kost om het boegbeeld te zijn? Nee.

340
00:23:21.016 --> 00:23:24.011
We gaan dit een beetje achter je oor doen.

341
00:23:24.016 --> 00:23:27.016
Een leven in de schijnwerpers van de marketing.

342
00:23:30.015 --> 00:23:32.021
Ik vind het nu wel heel netjes.

343
00:23:33.001 --> 00:23:36.012
Nee, zo meteen gaat de wind er doorheen. Oke, top.

344
00:23:38.000 --> 00:23:40.000
Ja, ik hou niet van dat platte.

345
00:23:40.005 --> 00:23:45.018
Het is misschien geen verklaring voor haar honger naar altijd meer en anders...

346
00:23:45.023 --> 00:23:49.001
maar een makkelijke jeugd had ze allerminst.

347
00:23:49.006 --> 00:23:52.020
Zo veel beelden als er nu van Olcay zijn, zo weinig zijn er van vroeger.

348
00:23:53.000 --> 00:23:55.022
Bij ons thuis werden geen foto's gemaakt.

349
00:23:56.002 --> 00:23:58.006
Heel vreemd maar het is wel zo.

350
00:23:59.004 --> 00:24:03.012
Deze is bewaard gebleven. Olcay in vijf havo.

351
00:24:03.017 --> 00:24:06.004
Ze groeit op in Waalwijk en omgeving.

352
00:24:06.009 --> 00:24:09.002
Haar ouders zijn van Koerdische komaf.

353
00:24:09.007 --> 00:24:13.003
Al mijn tatoeages zijn in het Koerdisch.

354
00:24:13.008 --> 00:24:15.013
Dat is wel echt de link die ik heb.

355
00:24:15.018 --> 00:24:19.006
De strijdlust die ik heb, hebben de Koerden ook wel.

356
00:24:19.011 --> 00:24:21.018
Dat is een link van waar ik vandaan kom.

357
00:24:21.023 --> 00:24:24.024
Deze tatoeage betekent: De Koerd in mij.

358
00:24:25.004 --> 00:24:28.015
Het is van een poeet die door de Turken is vermoord.

359
00:24:28.020 --> 00:24:32.011
En voordat hij werd neergeschoten, schreeuwde hij:

360
00:24:32.016 --> 00:24:36.000
Je kunt mij wel vermoorden maar de Koerd in mij vermoord je nooit.

361
00:24:36.005 --> 00:24:39.004
Je moet iets ontspannen. Ja, daar.

362
00:24:39.009 --> 00:24:41.010
Er zijn thuis veel problemen.

363
00:24:41.015 --> 00:24:45.023
Haar ouders, neef en nicht, zijn 15 jaar als hun eerste kind komt.

364
00:24:46.003 --> 00:24:47.015
Olcay is nummer drie.

365
00:24:47.020 --> 00:24:50.006
Uiteindelijk komen er zes kinderen.

366
00:24:50.011 --> 00:24:55.015
Haar vader is dan al verslaafd aan drugs, schizofreen en gewelddadig.

367
00:24:55.020 --> 00:24:58.005
Olcays moeder staat er alleen voor.

368
00:24:58.010 --> 00:25:00.013
Er was nooit rust in ons huis.

369
00:25:00.018 --> 00:25:03.018
Er was veel agressie in ons gezinsleven.

370
00:25:03.023 --> 00:25:07.016
En echt wel geweld ook.

371
00:25:07.021 --> 00:25:11.024
En daarin leer je steeds beter er een leven naast creeeren...

372
00:25:12.004 --> 00:25:16.016
wat veel prettiger voelt en veel intiemer is...

373
00:25:16.021 --> 00:25:20.016
dan dat leven waar je dus zo kwetsbaar bent.

374
00:25:20.021 --> 00:25:22.022
Mijn moeder had geen inkomen.

375
00:25:23.002 --> 00:25:26.000
En we hadden geen familie die ons hielp.

376
00:25:26.005 --> 00:25:28.001
Dus wat heb je dan?

377
00:25:28.006 --> 00:25:31.013
Ik weet het niet. Niks. Kleren. Nee.

378
00:25:31.018 --> 00:25:36.010
Ja, wat. Maar ze heeft het af en toe heel moeilijk gehad.

379
00:25:36.015 --> 00:25:39.023
Als kind was het ook een onderdeel van mijn leven.

380
00:25:40.003 --> 00:25:43.002
Wel een onderdeel waar je je voor schaamt.

381
00:25:43.007 --> 00:25:47.003
Het is meer een schaamtegevoel dan dat je het wilt begrijpen.

382
00:25:51.014 --> 00:25:56.006
Wat me sterk bij staat, is dat als ik me wilde afsluiten voor alles...

383
00:25:56.011 --> 00:26:02.008
ik ergens anders heen ging en dacht: Als ik groot ben, word ik een succesvolle vrouw.

384
00:26:02.013 --> 00:26:08.018
Ik ga niet luisteren naar al dit geweld en al dat verdriet.

385
00:26:08.023 --> 00:26:14.003
Dat kon ik afsluiten door te denken dat ik mijn eigen wereld creeerde die er heel anders uitzat.

386
00:26:16.018 --> 00:26:20.010
Uiteindelijk komt ze op het Dr. Mollercollege in Waalwijk.

387
00:26:20.015 --> 00:26:24.001
Ze krijgt Engels van Jack Didden.

388
00:26:28.009 --> 00:26:31.001
Het puntenboekje uit het eindexamenjaar.

389
00:26:31.006 --> 00:26:34.008
Bijna een acht gemiddeld op het examen.

390
00:26:34.013 --> 00:26:38.011
Maar Engels en geschieden waren haar lievelingsvakken.

391
00:26:38.016 --> 00:26:43.013
En aangezien ik leraar Engels was, had ze al een streepje voor.

392
00:26:43.018 --> 00:26:48.006
Ik leerde Olcay kennen toen ze via vier mavo vier havo binnenkwam.

393
00:26:48.011 --> 00:26:51.024
En aangezien ik decaan ben van de havo-afdeling...

394
00:26:52.004 --> 00:26:54.020
kwamen we al vrij snel tot gesprekken.

395
00:26:55.000 --> 00:27:00.001
Eerst over keuzes en naderhand over andere zaken natuurlijk.

396
00:27:01.020 --> 00:27:05.004
Ze was berucht door haar eigenzinnige gedrag...

397
00:27:05.009 --> 00:27:08.012
tegenover leerlingen en leraren met name.

398
00:27:08.017 --> 00:27:10.014
Een lastige leerling.

399
00:27:10.019 --> 00:27:14.022
Je was niet makkelijk, volgens mij. Nee, nee. Absoluut niet.

400
00:27:16.022 --> 00:27:19.023
Hoe keken andere leerlingen tegen haar aan?

401
00:27:20.003 --> 00:27:24.012
Heel wisselend. Er waren leerlingen bang van haar.

402
00:27:24.017 --> 00:27:28.008
Omdat ze zo heftig was? Ja. En heel erg dominant.

403
00:27:28.013 --> 00:27:32.018
Karaktertrekken die nu heel goed van pas komen.

404
00:27:32.023 --> 00:27:37.002
Maar toen waren ze in sociaal opzicht niet altijd even handig.

405
00:27:37.007 --> 00:27:40.001
Vechtersbaas? Ja, ook.

406
00:27:40.006 --> 00:27:43.015
Ik was een soort rebelse tiener. En ik was de baas.

407
00:27:43.020 --> 00:27:45.019
Dat moest ik zijn natuurlijk.

408
00:27:45.024 --> 00:27:51.013
Dat stukje controle wat ik thuis niet had, kon ik op school makkelijk uitoefenen.

409
00:27:51.018 --> 00:27:53.005
Ja, typisch.

410
00:27:56.006 --> 00:27:57.018
Nee.

411
00:27:57.023 --> 00:28:01.019
Nee, niet aanwezig bij het maken van de examenfoto. Jammer.

412
00:28:03.003 --> 00:28:07.018
Bij de ene collega ging het goed en bij de andere liep het uit de hand.

413
00:28:07.023 --> 00:28:09.016
Ze mocht je wel, of niet.

414
00:28:09.021 --> 00:28:12.001
Ik was absoluut niet makkelijk.

415
00:28:12.006 --> 00:28:15.022
Maar ik besefte destijds niet dat mensen bang waren.

416
00:28:16.002 --> 00:28:17.024
Ze wist precies wat ze deed.

417
00:28:18.004 --> 00:28:21.003
Ze lachte soms en zei: 'Ach, meneertje'...

418
00:28:21.008 --> 00:28:23.024
en dan hadden we zo'n typisch gesprek.

419
00:28:24.004 --> 00:28:28.013
Ik kon goed manipuleren en ik kwam met veel dingen weg.

420
00:28:28.018 --> 00:28:32.010
Mensen dachten dan: Ze krijgt weer geen straf!

421
00:28:32.015 --> 00:28:36.022
Het is erg vervelend als een leerling iets doet wat niet mag...

422
00:28:37.002 --> 00:28:39.005
en het daarna keihard ontkent.

423
00:28:39.010 --> 00:28:41.024
Daar heb ik een gruwelijke hekel aan.

424
00:28:42.004 --> 00:28:44.016
Maar zij gaf altijd ruiterlijk toe...

425
00:28:44.021 --> 00:28:47.012
dat ze alweer over de schreef was gegaan.

426
00:28:47.017 --> 00:28:51.012
Vlak voor het eindexamen wordt Olcay van school gestuurd.

427
00:28:51.017 --> 00:28:53.021
De situatie is onhoudbaar geworden.

428
00:28:54.001 --> 00:28:57.008
Was u bang dat het verkeerd met haar zou aflopen?

429
00:28:57.013 --> 00:29:00.020
Ja. Ik ben 38 jaar leraar en dan zie je wel eens...

430
00:29:01.000 --> 00:29:03.016
dat het met leerlingen verkeerd gaat.

431
00:29:03.021 --> 00:29:06.003
Dat had met haar kunnen gebeuren.

432
00:29:06.008 --> 00:29:10.019
Maar ik had ook altijd 't vertrouwen dat ze zo intelligent was...

433
00:29:10.024 --> 00:29:13.002
dat het niet zou gebeuren.

434
00:29:13.007 --> 00:29:17.015
Want ook in dat geval had zij de consequenties in de gaten.

435
00:29:17.020 --> 00:29:19.023
Het was een onrustige periode.

436
00:29:20.003 --> 00:29:22.006
Het had totaal mis kunnen gaan.

437
00:29:22.011 --> 00:29:26.022
Toen ik van school werd gestuurd, draaide ik de knop om.

438
00:29:27.002 --> 00:29:30.011
Van: Het kan dus ook echt niet goed aflopen.

439
00:29:30.016 --> 00:29:33.011
Ik ben slim genoeg, ik ga er iets aan doen.

440
00:29:33.016 --> 00:29:36.002
Ik was toen 16 of 17.

441
00:29:36.007 --> 00:29:39.002
Vanaf toen ging het allemaal veel beter.

442
00:29:39.007 --> 00:29:43.010
Olcay haalt haar hbo-diploma en start een bedrijfje.

443
00:29:43.015 --> 00:29:47.022
Ze blijkt goed te klikken met ontwerpster Jolanda van Eijk...

444
00:29:48.002 --> 00:29:51.018
en samen bouwen zij de collectie uit tot wat het nu is.

445
00:29:53.004 --> 00:29:55.018
Herinner je je de eerste ontmoeting?

446
00:29:55.023 --> 00:30:02.014
Ja! All Stars, een spijkerbroekje en een T-shirtje, volgens mij.

447
00:30:02.019 --> 00:30:06.012
Dat meisje was nog niet dat hele posh-meisje!

448
00:30:06.017 --> 00:30:10.018
Tegen mensen die al 30 jaar in de mode zaten, praatte zij...

449
00:30:10.023 --> 00:30:16.001
alsof zij al langer in het vak zat en alsof zij ze iets moest leren.

450
00:30:16.006 --> 00:30:20.001
Ik wilde mee ontwerpen en een deel mee uitzetten.

451
00:30:20.006 --> 00:30:23.007
Maar de productie erbij, dat is te veel.

452
00:30:23.012 --> 00:30:28.020
Ik leerde Olcay hoe ze moest meten, en de maatschema's.

453
00:30:29.000 --> 00:30:33.002
Ze heeft van mij geleerd hoe je dat allemaal aanpakt.

454
00:30:33.007 --> 00:30:38.006
Ze wilde haar eigen ding doen en ze hield altijd al van mode.

455
00:30:38.011 --> 00:30:42.008
De stap was logisch: 'Ik ga een eigen bedrijf beginnen'.

456
00:30:42.013 --> 00:30:46.012
Zij liet mij kijken naar merken die ik te ordinair vond...

457
00:30:46.018 --> 00:30:48.011
en waar ik niet naar keek.

458
00:30:48.016 --> 00:30:51.019
Daardoor pikte ik dingen op uit die merken...

459
00:30:51.024 --> 00:30:57.018
die ik kon combineren met de merken die mij wel inspireren.

460
00:30:57.023 --> 00:31:01.013
Vanuit dat oogpunt werd het een leuke mix.

461
00:31:03.015 --> 00:31:05.024
Doe de vorige is. Ja!

462
00:31:06.004 --> 00:31:09.015
Deze vind ik mooi! Jaaaa! Arrogant, maar wel mooi.

463
00:31:11.004 --> 00:31:14.020
Voor wie doet ze het? Voor haarzelf, voor de familie.

464
00:31:15.000 --> 00:31:18.003
Zij is heel goed voor de familie. Haar zusjes.

465
00:31:21.008 --> 00:31:23.020
De familieband is nog steeds sterk.

466
00:31:24.000 --> 00:31:27.011
Olcay's zusje Dolshe runt het kantoor in New York.

467
00:31:27.016 --> 00:31:31.013
Met haar vader, die werd opgenomen in een inrichting...

468
00:31:31.018 --> 00:31:33.017
heeft zij geen contact meer.

469
00:31:33.022 --> 00:31:37.023
Ik wil graag met mijn vader praten, maar het heeft geen zin.

470
00:31:38.003 --> 00:31:43.010
Hij doet een minuut normaal, daarna gaat het over dat hij de zoon van Jezus is.

471
00:31:43.015 --> 00:31:46.016
Dus laat maar. Lijk je op hem? Ja, absoluut.

472
00:31:46.021 --> 00:31:50.017
Ja, ik denk dat ik totaal op mijn vader lijk.

473
00:31:50.022 --> 00:31:56.001
Mijn vader was ook heel erg een man van de wereld.

474
00:31:56.006 --> 00:31:58.003
Het is sneu dat hij ziek was.

475
00:31:58.008 --> 00:32:01.009
Want het is nog steeds een bijzondere man.

476
00:32:01.014 --> 00:32:04.004
Hij is ziek, hij is schizofreen.

477
00:32:04.009 --> 00:32:07.017
In dat opzicht wil ik niet op hem lijken.

478
00:32:07.022 --> 00:32:09.019
Ik wil wel gewoon sane zijn.

479
00:32:09.024 --> 00:32:11.011
Dat ben je toch?

480
00:32:11.016 --> 00:32:15.019
Ja, maar er is wel angst: In hoeverre is mijn gedrag normaal?

481
00:32:16.022 --> 00:32:20.011
Ja... Ben ik ook wel extremistisch in hele...

482
00:32:20.016 --> 00:32:22.016
Overactieve...

483
00:32:22.021 --> 00:32:26.009
Dat had mijn vader ook, die kon ook niet stilzitten.

484
00:32:26.014 --> 00:32:29.017
Hij liep de hele dag rondjes door onze woning.

485
00:32:31.000 --> 00:32:35.001
Misschien is de grens tussen gestoord en niet gestoord...

486
00:32:35.006 --> 00:32:36.018
wel heel klein.

487
00:32:39.006 --> 00:32:42.005
Alles wat je in je jeugd meemaakt, neem je mee.

488
00:32:42.010 --> 00:32:44.007
Dat geldt voor haar ook.

489
00:32:44.012 --> 00:32:48.002
Daar is wellicht haar drive uit gekomen.

490
00:32:48.007 --> 00:32:54.001
Van: We hadden niet veel geld te besteden...

491
00:32:54.006 --> 00:32:57.009
dus ik wil tonen dat ik het wel kan bereiken...

492
00:32:57.014 --> 00:33:00.010
ondanks dat ik uit dit gezin kom.

493
00:33:00.015 --> 00:33:02.016
Ik geloof ook, en zij ook...

494
00:33:02.021 --> 00:33:08.001
Alles wat je meemaakt... Ten eerste moet je niet terugkijken.

495
00:33:08.006 --> 00:33:12.011
Je mag erover nadenken, maar je moet het gebruiken...

496
00:33:12.016 --> 00:33:15.003
en omswitchen naar iets positiefs.

497
00:33:15.008 --> 00:33:18.017
Als je blijft hangen in wat je hebt meegemaakt...

498
00:33:18.022 --> 00:33:21.021
Het is makkelijk gezegd, maar ik geloof...

499
00:33:22.001 --> 00:33:26.001
dat als je het beter wilt hebben of krijgen...

500
00:33:26.006 --> 00:33:30.007
je zelf de knop moet omzetten, dat kan niemand anders doen.

501
00:33:30.012 --> 00:33:32.020
De een kan het wel en de ander niet.

502
00:33:33.000 --> 00:33:36.005
Ol doet dat gewoon heel goed.

503
00:33:36.010 --> 00:33:38.022
Die heeft die knop goed omgezet? Ja.

504
00:33:39.002 --> 00:33:41.002
Kijkt ook niet terug? Nee.

505
00:33:41.007 --> 00:33:44.004
Het is niet zo, want dat is Ol we heel erg...

506
00:33:44.009 --> 00:33:47.015
ze kan heel erg doen alsof het 'r niks doet.

507
00:33:47.020 --> 00:33:50.015
Ik zie wanneer dat niet zo is.

508
00:33:50.020 --> 00:33:52.017
Dus het doet haar niet niks.

509
00:33:52.022 --> 00:33:55.004
Maar zij wil daar niet aan denken.

510
00:33:55.009 --> 00:33:58.015
Zij wil verder denken, naar het positieve.

511
00:33:58.020 --> 00:34:01.019
Mooi, Olcay. Prachtig!

512
00:34:01.024 --> 00:34:04.022
Nee, ik huil nooit. Vuur in je ogen!

513
00:34:06.006 --> 00:34:09.001
Huilen vind ik zoiets moeilijks!

514
00:34:09.006 --> 00:34:13.005
Als mijn moeder huilt, denk ik alleen maar: hou op, hou op!

515
00:34:13.010 --> 00:34:16.021
Dat is natuurlijk een beetje vreemd, ja.

516
00:34:18.006 --> 00:34:20.016
Ik kan er niks zinnigs over zeggen.

517
00:34:20.021 --> 00:34:23.008
Het klopt natuurlijk van geen kant.

518
00:34:23.013 --> 00:34:25.020
Misschien moet ik op huilcursus!

519
00:34:26.000 --> 00:34:29.013
Maar als ik begin met huilen, blijf ik misschien wel huilen!

520
00:34:29.018 --> 00:34:31.018
Daar heeft ook niemand iets aan.

521
00:34:31.023 --> 00:34:35.011
Ik heb me zakelijk meer ontwikkeld dan emotioneel.

522
00:34:35.016 --> 00:34:38.018
Zet je je schoenen meteen neer, Soof?

523
00:34:38.023 --> 00:34:42.008
Ja, ja. Maar normaal doen we dat niet.

524
00:34:42.013 --> 00:34:45.018
Een paar weken voor de Amsterdam Fashion Week.

525
00:34:45.023 --> 00:34:50.024
In een Amsterdams hotel bekijken internationale klanten de collectie.

526
00:35:06.010 --> 00:35:08.014
Waar ze voor moet oppassen...

527
00:35:08.019 --> 00:35:12.007
We maken een enorme groei door, we blijven groeien.

528
00:35:12.012 --> 00:35:15.009
We moeten het nu eerst stabiel gaan maken.

529
00:35:15.014 --> 00:35:18.017
In de zin van: Dat alle facetten gaan lopen...

530
00:35:18.022 --> 00:35:21.020
zoals het volgens de boekjes zou moeten.

531
00:35:22.000 --> 00:35:27.009
We hebben er nogal een handje van om te roepen en door te gaan.

532
00:35:27.014 --> 00:35:30.015
Maar als je steeds meer personeel krijgt...

533
00:35:30.020 --> 00:35:33.017
is het belangrijk om regels te stellen.

534
00:35:33.022 --> 00:35:37.021
Daar is Olcay niet zo van en ik ook niet.

535
00:35:38.001 --> 00:35:41.015
Daar wakkeren we elkaar niet zo goed in aan.

536
00:37:15.022 --> 00:37:18.017
Kun je je voorstellen dat je eruit stapt?

537
00:37:18.022 --> 00:37:23.004
Nee, ik kan nooit stoppen met Supertrash, want dat ben ik zelf.

538
00:37:23.009 --> 00:37:25.016
Dat is erg duidelijk voor mezelf.

539
00:37:25.021 --> 00:37:28.003
Ik heb een te groot hart daarvoor.

540
00:37:28.008 --> 00:37:31.007
Het is mijn kind, dat ik heb zien opgroeien.

541
00:37:31.012 --> 00:37:36.023
Ik me me wel voorstellen dat ik minder bezig ben met de day-to-day operation...

542
00:37:37.003 --> 00:37:40.004
waardoor dingen minder emotioneel worden.

543
00:37:40.009 --> 00:37:44.016
Mijn intuitieve besluiten passen misschien ook niet meer...

544
00:37:44.021 --> 00:37:47.007
in de grootte van het bedrijf.

545
00:37:47.012 --> 00:37:49.022
Wij willen 't Supertrash-gevoel!

546
00:37:50.002 --> 00:37:52.010
Heupen, lekkere dames.

547
00:37:52.015 --> 00:37:56.013
Geen strenge meiden die dwars door je heen kijken.

548
00:37:56.018 --> 00:37:59.008
Nee, open ogen, mooie blik.

549
00:37:59.013 --> 00:38:01.024
Zwoel, sexy, sterk.

550
00:38:02.004 --> 00:38:03.016
Ja?

551
00:38:06.016 --> 00:38:10.011
De generale repetitie voor de Amsterdam Fashion Week.

552
00:38:10.016 --> 00:38:14.023
Vorig jaar was de show op het terrein van de Westergasfabriek.

553
00:38:15.003 --> 00:38:18.021
Dit jaar is de Passenger Terminal aan het IJ het decor.

554
00:38:19.001 --> 00:38:20.020
Ze durft heel veel.

555
00:38:21.000 --> 00:38:24.016
Olcay zegt dat Donald Trump heeft gezegd...

556
00:38:24.021 --> 00:38:27.020
dat je het beste een keer op je bek kunt gaan.

557
00:38:28.000 --> 00:38:31.007
Dan heb je dat gehad en durf je risico's te nemen.

558
00:38:31.012 --> 00:38:34.005
Olcay is slecht begonnen in haar leven.

559
00:38:34.010 --> 00:38:36.020
Dus zij heeft dat verlies al gehad.

560
00:38:37.000 --> 00:38:40.018
Ze weet dat ze het aankan, dus is ze nergens bang voor.

561
00:38:49.002 --> 00:38:51.005
Loopt het een beetje, vandaag?

562
00:38:51.010 --> 00:38:55.014
Ja, het verloopt vrij soepel. Gezien de omstandigheden.

563
00:38:55.019 --> 00:38:57.006
Hoe bedoel je?

564
00:38:57.011 --> 00:39:00.002
Een show is altijd vol tijdsdruk.

565
00:39:00.007 --> 00:39:02.019
Maar iedereen houdt het hoofd koel.

566
00:39:04.002 --> 00:39:07.022
Is het spannend? Ja, vooral vanwege de nieuwe locatie.

567
00:39:08.002 --> 00:39:10.018
Alles is de afgelopen week opgebouwd.

568
00:39:10.023 --> 00:39:12.015
Er hangt veel vanaf.

569
00:39:12.020 --> 00:39:17.002
Maar de sfeer voelt goed, we gaan knallen vanavond.

570
00:39:18.010 --> 00:39:20.024
We hebben een ernstig tijdprobleem.

571
00:39:21.004 --> 00:39:22.018
Echt ernstig!

572
00:39:26.003 --> 00:39:29.002
MUZIEK

573
00:39:41.012 --> 00:39:45.016
Wat voor mensen zitten er in de zaal? Pers en BN'ers.

574
00:39:45.021 --> 00:39:49.014
Daarnaast onze klanten, die Supertrash verkopen...

575
00:39:49.019 --> 00:39:51.014
in binnen- en buitenland.

576
00:39:51.019 --> 00:39:55.020
Dus mensen kunnen ook echt de collectie zien...

577
00:39:56.000 --> 00:39:59.009
en kunnen besluiten of ze willen inkopen of niet?

578
00:39:59.014 --> 00:40:03.024
Ja, ze krijgen een voorproefje van het beeld en de kleuren.

579
00:40:07.021 --> 00:40:10.001
Nog groter dan bij Westergas!

580
00:40:11.011 --> 00:40:13.023
Dat is juist ook het lef dat ze heeft.

581
00:40:14.003 --> 00:40:16.002
Dat ze gewoon daar voor gaat.

582
00:40:16.007 --> 00:40:19.001
Dat is Olcay: alles of niets.

583
00:40:19.006 --> 00:40:24.012
Voor Nederlandse begrippen is dat soms too much, vinden mensen.

584
00:40:24.017 --> 00:40:29.002
Zij wil laten zien hoe het ook kan zijn.

585
00:40:29.007 --> 00:40:35.012
En juist in Nederland, waar je nooit gek mag doen.

586
00:40:35.017 --> 00:40:37.004
Hoe nuchter wij zijn.

587
00:40:37.009 --> 00:40:39.004
Dat kan zij wel laten zien.

588
00:40:40.024 --> 00:40:43.005
MUZIEK

589
00:40:46.018 --> 00:40:50.002
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12.

590
00:40:52.006 --> 00:40:55.013
Ben je de Westergasfabriek ontgroeid? Ook, ja.

591
00:40:55.018 --> 00:40:59.000
Het is natuurlijk een schitterende locatie...

592
00:40:59.005 --> 00:41:02.015
maar het is echt te klein voor ons geworden.

593
00:41:02.020 --> 00:41:04.015
Wat kunnen we verwachten?

594
00:41:04.020 --> 00:41:11.003
Sowieso de Èubervrouw, sexy. Heel mooi gekleed.

595
00:41:11.008 --> 00:41:14.011
Mooie stoffen in vernieuwende silhouetten.

596
00:41:14.016 --> 00:41:17.000
MUZIEK

597
00:41:22.009 --> 00:41:25.014
De nieuwe generatie vrouwen zijn zoals ik ben.

598
00:41:25.019 --> 00:41:29.005
Vrouwen zijn anders en dat is juist hun kracht.

599
00:41:29.010 --> 00:41:34.013
Door mannelijk gedrag krijg je niet net zoveel respect als een man.

600
00:41:34.018 --> 00:41:37.003
Je leidt een bedrijf, wereldwijd!

601
00:41:37.008 --> 00:41:39.022
Op hoge hakjes en daar ben ik trots op.

602
00:41:40.002 --> 00:41:42.016
Ik ga niet om respect af te dwingen...

603
00:41:42.021 --> 00:41:49.015
in een driedelig mantelpakje komen en heel erg de boventoon voeren.

604
00:41:49.020 --> 00:41:53.019
Nee, ik ben een meisje op hoge hakken met een mooi bedrijf.

605
00:41:53.024 --> 00:41:56.005
MUZIEK

606
00:42:18.010 --> 00:42:20.021
APPLAUS EN GEJUICH

607
00:42:21.021 --> 00:42:24.000
MUZIEK

608
00:42:24.005 --> 00:42:25.022
Olcay komt op.

609
00:42:26.012 --> 00:42:28.020
SPANNENDE MUZIEK

610
00:42:30.014 --> 00:42:34.023
Over tien jaar woon ik niet in Nederland, dat sowieso.

611
00:42:35.003 --> 00:42:37.008
Ja, ehm...

612
00:42:40.011 --> 00:42:43.002
Dan heb ik een bestseller geschreven.

613
00:42:43.007 --> 00:42:44.019
Dat denk ik, ja.

614
00:42:44.024 --> 00:42:47.007
LUIDE MUZIEK

615
00:42:53.004 --> 00:42:55.001
Zwaai 2, 3, 4.

616
00:42:55.006 --> 00:42:56.024
Langzaam omlaag.

617
00:42:57.004 --> 00:42:59.001
Hoog, 2, 3, 4.

618
00:42:59.006 --> 00:43:02.002
Parfum links, parfum rechts. Goed zo.

619
00:43:02.007 --> 00:43:04.009
Kijken, kijk, kijk.

620
00:43:04.014 --> 00:43:06.014
Rondje, handen open. Mooi!

621
00:43:06.019 --> 00:43:08.014
6, 7, 8.

622
00:43:08.019 --> 00:43:10.023
Sta klaar, handen in je zij.

623
00:43:11.003 --> 00:43:12.020
There we go, up!

624
00:43:13.000 --> 00:43:15.003
DANCEMUZIEK

625
00:43:20.005 --> 00:43:23.002
Ik schrijf geen boek, wel een bestseller.

626
00:43:23.007 --> 00:43:25.023
Waar gaat het over? Over mezelf, haha.

627
00:43:26.003 --> 00:43:28.024
Ja. Ik zou wel echt gewoon...

628
00:43:29.004 --> 00:43:33.003
Ik zou het inspirerend vinden om een boek te schrijven...

629
00:43:33.008 --> 00:43:38.012
waarin je vertelt dat het niet uitmaakt wie je bent, of wie je was.

630
00:43:38.017 --> 00:43:42.014
Dat je alles kunt bereiken wat je wilt, klinkt ZO cliche.

631
00:43:42.019 --> 00:43:44.006
Maar het is ZO waar.

632
00:43:44.011 --> 00:43:46.015
APPLAUS

