WEBVTT

1
00:00:00.002 --> 00:00:01.019
888

2
00:00:01.024 --> 00:00:07.008
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

3
00:00:07.013 --> 00:00:12.010
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

4
00:00:12.015 --> 00:00:18.011
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

5
00:00:18.016 --> 00:00:21.007
*Vrijland, Vrijland

6
00:00:21.012 --> 00:00:22.024
*Vrijland*

7
00:00:24.003 --> 00:00:28.008
Hij liep met een kruiwagen, dat moet te vinden zijn. Toch?

8
00:00:28.013 --> 00:00:32.023
Met een kruiwagen loop je niet ineens naar de stad. Kruiwagen?

9
00:00:33.003 --> 00:00:37.012
Zijn jullie nog steeds met die crimineel van die poster bezig?

10
00:00:37.017 --> 00:00:41.024
Wat heb ik nou gezegd? Dat echte boeven voor de echte politie zijn.

11
00:00:42.004 --> 00:00:47.001
Precies. Jullie hebben genoeg gedaan, ga een hut bouwen of zo.

12
00:00:47.006 --> 00:00:49.020
Maar een hut is saai, we willen actie!

13
00:00:50.000 --> 00:00:52.021
Dat is het niet. Denk je dat ik de hele dag...

14
00:00:53.001 --> 00:00:56.005
alleen maar actie heb? Het gaat om de mensen, ja.

15
00:00:56.010 --> 00:00:58.013
Weet je waar ik voor gebeld ben?

16
00:00:58.018 --> 00:01:01.024
Er is op de camping eten gestolen uit een tent.

17
00:01:02.004 --> 00:01:05.003
En dat, jongen, zijn ook politiezaken.

18
00:01:05.008 --> 00:01:07.017
Lekker belangrijk. Nou...

19
00:01:07.022 --> 00:01:11.021
Je mag m'n gereedschap gebruiken, oke? Succes!

20
00:01:15.017 --> 00:01:19.014
Oke, we gaan dus naar de camping. Nee, dat doen we dus niet.

21
00:01:19.019 --> 00:01:23.024
Tuurlijk wel, daar is die crimineel. Dat zegt m'n vader zelf.

22
00:01:24.004 --> 00:01:28.016
Nee, die crimineel is opgepakt voor een stoot... eh... Ramkraak.

23
00:01:28.021 --> 00:01:33.021
Een crimineel dus. Die steelt toch geen eten? Dieven moeten ook eten.

24
00:01:34.001 --> 00:01:38.024
Eh... Laten we de echte boeven aan de echte agenten overlaten, ja?

25
00:01:39.004 --> 00:01:43.012
Wat zal m'n vader opkijken als wij de dief hebben! Kom!

26
00:01:52.013 --> 00:01:56.018
Natuurlijk komt-ie hier niet langs. Niemand komt hier langs!

27
00:01:56.023 --> 00:01:58.013
Wat is dit zeg!

28
00:01:58.018 --> 00:02:00.021
Het verzet geeft nooit op?

29
00:02:01.001 --> 00:02:02.019
Wat is dit voor een onzin!

30
00:02:02.024 --> 00:02:05.021
Dat het verzet nooit opgeeft, misschien?

31
00:02:06.001 --> 00:02:10.020
Een belediging voor de commissaris! En dan kan ik natuurlijk weer...

32
00:02:11.000 --> 00:02:15.005
gaan smeken voor een nieuwe afspraak voor die handtekening!

33
00:02:17.009 --> 00:02:21.018
Dat is allemaal te zwaar, dat kunnen die meiden niet hebben gedaan.

34
00:02:21.023 --> 00:02:23.010
Niet alleen, nee.

35
00:02:25.013 --> 00:02:28.005
Hoe kom jij aan die scheur in je broek?

36
00:02:30.022 --> 00:02:35.004
Ik vond het wel een goed idee van je vader. Wat?

37
00:02:35.009 --> 00:02:36.021
Nou...

38
00:02:37.001 --> 00:02:41.016
dat van die hutten. Joh, hutten bouwen is voor kleuters.

39
00:02:41.021 --> 00:02:45.022
Niet als je er 'n crimineel bewaart. Laten we die dan vangen.

40
00:02:46.002 --> 00:02:48.020
Nee, juist andersom!

41
00:02:49.000 --> 00:02:52.017
Anders dan kunnen we hem toch nergens naartoe brengen?

42
00:02:52.022 --> 00:02:57.003
Je vader... He, ik heb m'n vader gezegd dat we die man hebben gezien.

43
00:02:57.008 --> 00:03:00.014
En als hij het niet gelooft, laten we het hem zien.

44
00:03:00.019 --> 00:03:03.016
Straks wil die vent hier een overval plegen!

45
00:03:03.021 --> 00:03:07.003
Dat gaan we voorkomen, Rijland heeft ons nodig.

46
00:03:07.008 --> 00:03:11.002
Als m'n vader Rijland niet kan beschermen, doen wij het.

47
00:03:11.007 --> 00:03:12.019
Doe je mee?

48
00:03:12.024 --> 00:03:16.009
Of kies je de kant van de criminelen? Nee, echt niet.

49
00:03:16.014 --> 00:03:18.001
Nou?

50
00:03:18.006 --> 00:03:19.022
Goed zo, kom.

51
00:03:25.019 --> 00:03:27.006
Wat is er met jou?

52
00:03:27.011 --> 00:03:28.023
Niks. Oke.

53
00:03:32.018 --> 00:03:35.015
Chantal valt op haar nieuwe tennisleraar.

54
00:03:35.020 --> 00:03:38.007
Balen.

55
00:03:38.012 --> 00:03:39.024
A joh, meisjes zat.

56
00:03:42.023 --> 00:03:47.012
He, let op en leer van de meester.

57
00:03:49.023 --> 00:03:51.021
Hoi.

58
00:03:52.001 --> 00:03:56.002
Ik ben m'n telefoonnummer kwijt. Mag ik die van jou lenen?

59
00:04:04.001 --> 00:04:06.016
Dat is dus hoe het niet moet. Check?

60
00:04:06.021 --> 00:04:08.008
Check.

61
00:04:12.021 --> 00:04:15.003
Wat bedoel je? Het klopt precies.

62
00:04:15.008 --> 00:04:19.001
Victor wist wanneer de commissaris zou komen, dus...

63
00:04:19.006 --> 00:04:21.022
heeft hij Mirthe of Daantje gebeld.

64
00:04:22.002 --> 00:04:26.002
En die wilden niet dat de commissaris hier zou komen.

65
00:04:26.007 --> 00:04:29.000
Dus hebben ze het geblokkeerd. Slim.

66
00:04:29.005 --> 00:04:32.010
Maar jammer dat het prikkeldraad je verraadt.

67
00:04:32.015 --> 00:04:37.002
Hoe zou hij anders aan die scheur in z'n broek komen? Victor?

68
00:04:37.007 --> 00:04:41.000
Waarom zou ik zoiets doen? Waarom jij zoiets zou doen?

69
00:04:42.015 --> 00:04:44.014
We zijn familie!

70
00:04:44.019 --> 00:04:47.003
Hoe kun je denken dat ik jullie zou verraden!

71
00:04:47.008 --> 00:04:52.011
Lucas, ik vind het ook heel erg dat je je broer zo beschuldigt!

72
00:04:52.016 --> 00:04:55.015
Nee, ik vind dat Victor gelijk heeft!

73
00:04:55.020 --> 00:04:58.003
Als familie trekken we EEN lijn!

74
00:04:58.008 --> 00:05:01.020
Waarom zou Victor mijn plannen nou willen saboteren!

75
00:05:02.000 --> 00:05:05.015
Nee, het zijn die meiden, die zitten me steeds dwars!

76
00:05:05.020 --> 00:05:09.008
Ik moet ervoor zorgen dat die commissaris weer komt.

77
00:05:09.013 --> 00:05:12.016
Want ik MOET die handtekening hebben. Kom op!

78
00:05:26.010 --> 00:05:30.006
Moet je zien, die is echt cute. En hij kan superleuk dansen.

79
00:05:30.011 --> 00:05:32.022
Wat is er dan zo leuk aan hem?

80
00:05:33.002 --> 00:05:36.003
Hij heeft meegedaan aan The Talent Factory.

81
00:05:36.008 --> 00:05:38.009
Maar hij kon toch niet zingen?

82
00:05:38.014 --> 00:05:42.015
Wat maakt dat nou uit? Hij is op tv geweest, hij is beroemd.

83
00:05:42.020 --> 00:05:46.011
Een patatje oorlog en een patatje vrede.

84
00:05:46.016 --> 00:05:48.005
Dat past zo goed bij je.

85
00:05:48.010 --> 00:05:50.007
Eet smakelijk. Dank je wel.

86
00:05:50.012 --> 00:05:51.024
Wacht...

87
00:05:52.004 --> 00:05:55.008
Kunnen we niet samen genieten van jouw vrede?

88
00:05:56.016 --> 00:05:59.010
Nou, goed zo, portier.

89
00:05:59.015 --> 00:06:02.012
Dat verdient een schoonheid zoals jij ook.

90
00:06:07.014 --> 00:06:09.003
Wat!?

91
00:06:15.010 --> 00:06:17.013
Sander, ik weet het.

92
00:06:17.018 --> 00:06:21.009
Wat? Ik weet hoe jij de ideale vrouw kunt scoren.

93
00:06:22.022 --> 00:06:25.001
Leg uit.

94
00:06:25.006 --> 00:06:29.012
Je zal je maar omkeren als... Maar die man heeft haast.

95
00:06:29.017 --> 00:06:33.001
Daan, kom eens? De burgemeester wil jullie wat vragen.

96
00:06:35.003 --> 00:06:36.018
Wat is er?

97
00:06:36.023 --> 00:06:41.019
Iemand heeft gisteren de weg geblokkeerd waardoor een gast...

98
00:06:41.024 --> 00:06:44.018
het dorp niet in kon. Echt waar?

99
00:06:45.017 --> 00:06:49.001
Wat vervelend. Ja, vervelend. Nogal, ja.

100
00:06:49.006 --> 00:06:52.018
We hebben aanwijzingen dat jullie er meer van weten.

101
00:06:52.023 --> 00:06:55.002
Wij? Nee, sorry.

102
00:06:55.007 --> 00:06:58.018
U hoort het. Geen sterke ontkenning.

103
00:06:58.023 --> 00:07:02.007
Ik vond het ook geen sterke beschuldiging. Daan!

104
00:07:02.012 --> 00:07:04.022
Van wie heeft u dit? Heeft u bewijs?

105
00:07:05.002 --> 00:07:09.016
En heeft u nog wat te vragen? Jullie komen hier niet zomaar mee weg.

106
00:07:09.021 --> 00:07:13.015
Ik zal Spoor vragen extra alert te zijn. Gezellig.

107
00:07:13.020 --> 00:07:15.013
Daan...

108
00:07:17.006 --> 00:07:21.023
Is dat nou nodig, Spoor erop zetten? Ja, dit is een overtreding.

109
00:07:22.003 --> 00:07:25.021
Belachelijk, dit. Het zijn meiden, geen misdadigers.

110
00:07:28.007 --> 00:07:33.000
Pap, ik ga nog even bij Mirthe extra melk halen voor de milkshakes. Oke.

111
00:07:33.005 --> 00:07:37.016
Nou, kan ik u misschien iets te drinken aanbieden? Nee, bedankt.

112
00:07:52.005 --> 00:07:53.017
Wat?

113
00:07:56.020 --> 00:07:59.011
Wat is dit? Wat doe jij hier?

114
00:07:59.016 --> 00:08:03.023
Ik? Op de tennisbaan? Ik zoek m'n tennisleraar.

115
00:08:04.003 --> 00:08:06.010
Ik was eh... bezig. Joh!

116
00:08:06.015 --> 00:08:10.002
Wat gemeen, Valerie! Je hebt toch zelf een vriendje?

117
00:08:10.007 --> 00:08:13.022
Ik dacht dat we vrienden waren. Chantal, wacht!

118
00:08:21.017 --> 00:08:25.011
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-Vrijland*

119
00:08:25.016 --> 00:08:28.013
Ik moet achter haar aan. Wat ga jij zeggen?

120
00:08:28.018 --> 00:08:35.002
Ik weet het niet, maar nu gaat ze tegen iedereen vertellen dat ik haar vriendje heb afgepakt.

121
00:08:35.007 --> 00:08:38.000
Dan hoort mijn vader ook over jou en mij.

122
00:08:38.005 --> 00:08:41.008
Wat ben ik stom! Jij moet niet boos zijn op jou.

123
00:08:41.013 --> 00:08:43.014
We hadden niet moeten liegen.

124
00:08:43.019 --> 00:08:48.021
Ik kan achter haar aan lopen en uitleggen? Nee, ik moet het doen.

125
00:08:49.001 --> 00:08:53.023
Ik moet haar de waarheid vertellen. Dat wij vinden elkaar lief. Alles.

126
00:08:55.020 --> 00:08:59.011
Valerie is wel politie. Maar ze is ook mijn vriendin.

127
00:08:59.016 --> 00:09:04.010
Als ik haar vraag of ze het niet verder wil vertellen, doet ze dat niet.

128
00:09:05.019 --> 00:09:07.020
Nou ja, heb jij een beter idee?

129
00:09:09.015 --> 00:09:11.010
Nee.

130
00:09:11.015 --> 00:09:13.007
Ga maar.

131
00:09:21.000 --> 00:09:23.001
Maar wat moet ik op een podium?

132
00:09:23.006 --> 00:09:25.022
Ik heb nog nooit op een podium gestaan.

133
00:09:26.002 --> 00:09:28.012
Op de playbackshow op school toch?

134
00:09:28.017 --> 00:09:30.015
En ik werd laatste.

135
00:09:32.006 --> 00:09:34.024
Sander, ik weet zeker dat het goed komt.

136
00:09:35.004 --> 00:09:38.001
Met een beetje hulp van de juiste manager.

137
00:09:38.006 --> 00:09:40.003
En waar haal ik die vandaan?

138
00:09:42.018 --> 00:09:44.009
Je bent gek!

139
00:09:44.014 --> 00:09:48.015
Meneer de manager, moet ik zingen of dansen?

140
00:09:48.020 --> 00:09:50.015
Misschien goochelen?

141
00:09:50.020 --> 00:09:54.023
Goochelen zou ik niet doen. Verder maakt 't niet zoveel uit.

142
00:09:55.003 --> 00:09:57.019
O nee. Ik heb die meisjes horen praten.

143
00:09:57.024 --> 00:10:00.021
Het maakt ze niet uit of je nou echt wat kan.

144
00:10:01.001 --> 00:10:03.023
Als je op een podium staat, ben je beroemd.

145
00:10:04.003 --> 00:10:09.024
We hoeven er alleen maar voor te zorgen dat je naam groot op een poster komt te staan...

146
00:10:10.004 --> 00:10:12.001
en dat er veel mensen komen.

147
00:10:14.004 --> 00:10:17.015
Vanavond: Sander.

148
00:10:17.020 --> 00:10:19.017
Nee, niet Sander.

149
00:10:19.022 --> 00:10:23.006
Je zegt net dat mijn naam groot op een poster moet.

150
00:10:23.011 --> 00:10:25.021
Ja, maar die naam moet echt anders.

151
00:10:26.001 --> 00:10:30.008
Maar het komt wel goed, je manager heeft alles onder controle.

152
00:10:36.006 --> 00:10:39.003
Chantal, wacht, laat het me uitleggen.

153
00:10:40.007 --> 00:10:44.010
Je wist hoe leuk ik Piotr vond en je hebt hem gewoon ingepikt.

154
00:10:44.015 --> 00:10:47.002
Piotr is mijn vriend. Dat was-ie al.

155
00:10:47.007 --> 00:10:51.000
Weet je nog, die leuke jongen waar ik over heb verteld?

156
00:10:51.005 --> 00:10:55.001
Waarom heb je niks gezegd? Ik durfde niks te zeggen.

157
00:10:57.004 --> 00:10:58.020
Dat slaat nergens op.

158
00:10:59.000 --> 00:11:03.001
Je kunt toch wel zeggen: Hoi Chantal, dit is mijn vriendje.

159
00:11:03.006 --> 00:11:06.009
Lijkt me niet zo moeilijk, hoor. Het spijt me.

160
00:11:06.014 --> 00:11:08.021
Ik had niet tegen je mogen liegen.

161
00:11:09.001 --> 00:11:13.009
Maar wat ik nu ga zeggen, moet geheim blijven.

162
00:11:13.014 --> 00:11:15.010
Oke?

163
00:11:16.018 --> 00:11:19.009
Piotr is helemaal geen tennisleraar.

164
00:11:19.014 --> 00:11:23.014
Hij is op de vlucht voor de politie.

165
00:11:25.001 --> 00:11:27.006
Wat heeft hij gedaan dan? Niets.

166
00:11:27.011 --> 00:11:31.004
Hij wordt gezocht voor iets wat hij niet heeft gedaan.

167
00:11:31.009 --> 00:11:34.004
Dat weet je heel zeker? Ja, ik geloof hem.

168
00:11:34.009 --> 00:11:37.008
Ik ga hem helpen zijn onschuld te bewijzen.

169
00:11:37.013 --> 00:11:40.010
Dat kan niet als hij in een gevangenis zit.

170
00:11:40.015 --> 00:11:43.020
Dus je mag niks zeggen.

171
00:11:45.012 --> 00:11:49.007
Tegen niemand. Zeker onze vaders mogen van niks weten.

172
00:11:52.007 --> 00:11:54.003
Alsjeblieft.

173
00:11:54.008 --> 00:11:55.024
Ik vertrouw hem.

174
00:11:58.016 --> 00:12:01.003
En ik had niet tegen je mogen liegen.

175
00:12:01.008 --> 00:12:03.001
Het spijt me.

176
00:12:07.004 --> 00:12:08.018
Oke.

177
00:12:08.023 --> 00:12:11.005
Ik hou mijn mond.

178
00:12:38.020 --> 00:12:42.013
He! Heeft niemand je gevolgd? Ik geloof het niet.

179
00:12:44.015 --> 00:12:46.006
Mooi. Ja.

180
00:12:46.011 --> 00:12:48.001
He. He.

181
00:12:48.006 --> 00:12:50.020
Sorry, mijn fiets wilde niet op slot.

182
00:12:51.000 --> 00:12:54.024
Waarom moesten we zo snel komen? Mijn vader geeft niet op.

183
00:12:55.004 --> 00:12:57.003
Dat had ik ook niet verwacht.

184
00:12:57.008 --> 00:13:01.011
Hij gaat nog een afspraak maken met de commissaris. Mooi zo.

185
00:13:01.016 --> 00:13:04.001
He? Wat bedoel jij?

186
00:13:04.006 --> 00:13:08.007
Heeft je vader die commissaris wel eens in het echt gezien?

187
00:13:08.012 --> 00:13:10.005
Volgens mij niet, nee.

188
00:13:10.010 --> 00:13:12.019
Ik heb een idee.

189
00:13:12.024 --> 00:13:16.004
Wat? Het is een briljant plan. Doen jullie mee?

190
00:13:18.018 --> 00:13:20.016
Oke.

191
00:13:20.021 --> 00:13:26.007
Als je vader die commissaris zo nodig wil ontmoeten, gaan wij daarvoor zorgen.

192
00:13:30.000 --> 00:13:31.016
Oke.

193
00:13:31.021 --> 00:13:36.013
Was het een koekje met chocolade? Ja, van die grote stukken chocola.

194
00:13:36.018 --> 00:13:40.021
Dat vind mijn vrouw lekker. Oke, dus chocola.

195
00:13:41.001 --> 00:13:43.000
Oke.

196
00:13:43.005 --> 00:13:48.003
Was uw tent open of halfdicht of een beetje? Met geen slot of zo.

197
00:13:48.008 --> 00:13:51.000
Oke. Geen slot. Dank u wel.

198
00:13:51.005 --> 00:13:54.008
Zo hebben we wel genoeg informatie. Oki doki.

199
00:13:54.013 --> 00:13:56.008
Ik was nog bezig. Kijk dan!

200
00:13:56.013 --> 00:13:58.015
En nu? Rennen!

201
00:13:58.020 --> 00:14:00.016
Kom.

202
00:14:05.000 --> 00:14:07.014
Is de hele plaats hier plaats delict?

203
00:14:07.019 --> 00:14:10.006
Plaats is geschikt? Plaats delict.

204
00:14:10.011 --> 00:14:13.012
Dat is de plek waar het gebeurd is. Ja, ja, ja.

205
00:14:13.017 --> 00:14:17.020
Dat is in dit geval dus de hele camping. Ja.

206
00:14:18.000 --> 00:14:21.009
Ik weet niet, ik moet misschien eventjes bellen.

207
00:14:21.014 --> 00:14:23.014
GESNURK Stil eens.

208
00:14:23.019 --> 00:14:27.018
Dat ben ik niet. GESNURK Joep, stil eens.

209
00:14:27.023 --> 00:14:31.006
GESNURK Dat ben ik echt niet! Leuk.

210
00:14:31.011 --> 00:14:33.006
Wie doet dat dan?

211
00:14:38.002 --> 00:14:41.018
Zo moet-ie het doen. Gaat hij je stem niet herkennen?

212
00:14:47.020 --> 00:14:50.000
HOOG: Wat denk je? Herkenbaar?

213
00:14:52.007 --> 00:14:55.005
LAAG: Of zo? Hallo.

214
00:14:55.010 --> 00:14:57.000
Hallo!

215
00:14:57.005 --> 00:14:59.000
Iets te veel van het goede.

216
00:14:59.005 --> 00:15:01.008
Hallo?

217
00:15:01.013 --> 00:15:04.005
Hallo. test, test.

218
00:15:04.010 --> 00:15:06.006
Test.

219
00:15:06.011 --> 00:15:08.019
Dit klinkt wel goed.

220
00:15:08.024 --> 00:15:10.016
Daar gaan we dan.

221
00:15:10.021 --> 00:15:12.012
TELEFOON GAAT OVER

222
00:15:12.017 --> 00:15:15.006
Met Verbeek. Hallo, meneer Verbeek.

223
00:15:15.011 --> 00:15:20.001
Met de Commissaris van de Koningin. Wat fijn dat u belt!

224
00:15:20.006 --> 00:15:23.005
Ik wilde u net... Luister, meneer Verbeek.

225
00:15:23.010 --> 00:15:26.005
Ik heb morgen nog een gaatje in mijn agenda.

226
00:15:26.010 --> 00:15:30.012
Ik wil die gebruiken om morgen alsnog langs te komen in Rijland.

227
00:15:30.017 --> 00:15:32.019
U wilt nog eens langskomen? Ja.

228
00:15:32.024 --> 00:15:37.002
Het was uw schuld niet en zo'n handtekening zet zichzelf niet.

229
00:15:37.007 --> 00:15:42.018
Heerlijk nieuws, ik zal zorgen dat er nu geen pubers zijn die alles in de war schoppen.

230
00:15:42.023 --> 00:15:44.017
He! Wat zei u?

231
00:15:44.022 --> 00:15:47.018
Dat was mijn secretaresse.

232
00:15:47.023 --> 00:15:50.003
Met een heerlijke bak koffie. O.

233
00:15:50.008 --> 00:15:54.018
Was er nog iets, meneer Verbeek? Nee, niets, meneer de commissaris.

234
00:15:54.023 --> 00:15:58.008
Behalve dankbaarheid dat u nog eens wilt komen.

235
00:15:58.013 --> 00:16:00.011
Tot morgen, meneer Verbeek.

236
00:16:02.000 --> 00:16:04.022
Ladies and gentlemen, we got 'em. Gelukt!

237
00:16:05.002 --> 00:16:06.015
Super!

238
00:16:06.020 --> 00:16:08.021
Nice. Super!

239
00:16:09.001 --> 00:16:14.008
Nou alleen de echte commissaris nog afbellen en dan zijn we klaar voor fase 2.

240
00:16:14.013 --> 00:16:18.018
Bent u er klaar voor, meneer de commissaris? Zeker, mevrouw.

241
00:16:23.012 --> 00:16:25.008
We gaan, ja?

242
00:16:25.013 --> 00:16:27.010
Ja, kom.

243
00:16:28.021 --> 00:16:30.016
He! Wat is dat!?

244
00:16:30.021 --> 00:16:33.001
He, dieven!

245
00:16:33.006 --> 00:16:35.001
Vlucht! Dieven in de tent!

246
00:16:35.006 --> 00:16:36.021
He, ho ho!

247
00:16:37.001 --> 00:16:38.019
Blijf hier!

248
00:16:38.024 --> 00:16:42.006
We zochten juist... Hou ze vast, de dieven!

249
00:16:42.011 --> 00:16:44.004
Doe mee aan de prijsvraag.

250
00:16:44.009 --> 00:16:50.005
Beantwoord vier vragen over mij op www.vrijlanders.nl en maak kans op een mooie prijs.

251
00:16:50.010 --> 00:16:53.017
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland*

