WEBVTT

1
00:00:00.002 --> 00:00:01.014
888

2
00:00:01.019 --> 00:00:06.000
Vandaag: Wat is de oogst van vijf seizoenen Boer zoekt vrouw?

3
00:00:06.005 --> 00:00:09.017
En hoe is het nu met het liefdesleven van de boeren?

4
00:00:09.022 --> 00:00:14.024
De afgelopen serie komt voorbij, maar ook de series daarvoor.

5
00:00:15.004 --> 00:00:17.004
Ik ben echt heel blij.

6
00:00:17.009 --> 00:00:19.011
Het is gelukt! Jazeker.

7
00:00:19.016 --> 00:00:23.018
Ze is al aardig ingelicht. Ja, ze weet alles. Ik weet alles.

8
00:00:23.023 --> 00:00:26.003
MUZIEK

9
00:00:46.016 --> 00:00:51.018
Een van de mooiste dingen die je kan overkomen, is 't vinden van de ware.

10
00:00:51.023 --> 00:00:55.007
Maar er is geen pasklare formule om die persoon te vinden...

11
00:00:55.012 --> 00:01:01.008
laat staan om er een blijvende relatie aan over te houden. Daar weet Marcel alles van.

12
00:01:02.015 --> 00:01:08.000
In de zomer van 2010 ontmoet ik in het Limburgse landschap Marcel.

13
00:01:08.005 --> 00:01:10.011
Ik heb een mooie boerderij.

14
00:01:10.016 --> 00:01:13.013
Goede akkergrond. Wat wil je nog meer?

15
00:01:13.018 --> 00:01:15.023
EEN ding. En dat is?

16
00:01:16.003 --> 00:01:17.023
Een lieve vrouw. Precies.

17
00:01:18.003 --> 00:01:22.007
En dus nodigt hij Sonja, Marita en Ksenia uit.

18
00:01:22.012 --> 00:01:26.018
Nou, op gezelligheid en een goede week.

19
00:01:26.023 --> 00:01:30.010
Marcel geniet van de aandacht van de dames...

20
00:01:30.015 --> 00:01:33.012
en al snel heeft hij een favoriet: Ksenia.

21
00:01:33.017 --> 00:01:38.011
Nadenken over het leven. Gewoon, over het leven op de boerderij.

22
00:01:38.016 --> 00:01:40.020
Nou...

23
00:01:41.000 --> 00:01:44.024
Ik sta wel erg open voor...

24
00:01:45.004 --> 00:01:48.021
voor jou. Voor mij? Ja.

25
00:01:49.001 --> 00:01:51.001
Ja.

26
00:01:56.002 --> 00:01:59.005
Samen gaan ze een paar dagen naar Praag.

27
00:01:59.010 --> 00:02:02.022
Maar ondanks dat het heel gezellig is...

28
00:02:03.002 --> 00:02:05.001
groeien Ksenia's twijfels.

29
00:02:05.006 --> 00:02:09.015
Ze vraagt zich af of ze Marcels gevoelens wel kan beantwoorden.

30
00:02:12.022 --> 00:02:16.023
Ik ben de hele tijd bezig met denken over wat ik moet doen...

31
00:02:17.003 --> 00:02:19.019
Ja, ik zie het aan je. Ja, zie je dat? Ja.

32
00:02:19.024 --> 00:02:22.020
Ik ben nog steeds niet verliefd.

33
00:02:23.000 --> 00:02:27.018
En ik weet niet of dat nog gaat komen.

34
00:02:27.023 --> 00:02:29.019
Dat weet ik niet.

35
00:02:29.024 --> 00:02:32.004
Ik ben bang van niet.

36
00:02:36.002 --> 00:02:39.002
Helaas, ze waren niet voor elkaar bestemd.

37
00:02:39.007 --> 00:02:42.010
Ik ben benieuwd hoe het nu met Marcel gaat.

38
00:02:42.015 --> 00:02:45.002
MUZIEK

39
00:02:50.020 --> 00:02:53.002
YVON KLOPT OP DE DEUR Marcel!

40
00:03:09.003 --> 00:03:13.012
Aha! Het is oogsttijd. Er moeten suikerbieten worden gerooid.

41
00:03:13.017 --> 00:03:15.017
Veel suikerbieten.

42
00:03:18.002 --> 00:03:21.022
Hallo. Stap ik vrolijk bij jou in.

43
00:03:27.011 --> 00:03:30.010
Dus hoeveel kilo suiker komt hier vandaan?

44
00:03:30.015 --> 00:03:34.024
45.000 kilo. Zo! Ja. Dat is genoeg voor een jaartje.

45
00:03:35.004 --> 00:03:37.015
Dat doe jij even in een dag.

46
00:03:38.024 --> 00:03:44.005
Een jaar geleden, dit veld, deze tractor, drie vrouwen.

47
00:03:44.010 --> 00:03:46.005
We hadden afgesproken...

48
00:03:46.010 --> 00:03:49.023
dat als jij na een dag hard werken thuis zou komen...

49
00:03:50.003 --> 00:03:54.012
daar een vrouw zou zitten die jouw zelfgeteelde aardappels...

50
00:03:54.017 --> 00:03:57.008
lekker had gekookt. Dat was de deal.

51
00:03:57.013 --> 00:04:00.014
Ja. Goed, soms lopen dingen anders...

52
00:04:00.019 --> 00:04:03.000
dan je zelf verwacht had.

53
00:04:03.005 --> 00:04:06.003
Je volgt gewoon je hart. Klaar. Punt uit.

54
00:04:06.008 --> 00:04:11.008
En als je had geweten, toen je met die drie dames in dit veld stond...

55
00:04:11.013 --> 00:04:15.024
dezelfde tijd van het jaar, dezelfde klus, dezelfde tractor...

56
00:04:16.004 --> 00:04:18.005
had je andere keuzes gemaakt?

57
00:04:18.010 --> 00:04:20.014
Weet ik niet.

58
00:04:22.006 --> 00:04:24.007
Dat weet ik nu niet.

59
00:04:25.020 --> 00:04:30.002
Je hoopt altijd wel dat er zich nog een keer iets voordoet.

60
00:04:30.007 --> 00:04:33.012
En dat kan morgen maar ook over een jaar zijn.

61
00:04:33.017 --> 00:04:36.010
Maar het moet van twee kanten goed zijn.

62
00:04:36.015 --> 00:04:38.017
Ja. Ja, dan...

63
00:04:38.022 --> 00:04:40.019
Dan is het ook goed.

64
00:04:40.024 --> 00:04:43.003
MUZIEK

65
00:04:43.008 --> 00:04:46.012
Hee, maar je hebt wel een nieuwe hond. Ja.

66
00:04:46.017 --> 00:04:49.011
Heb jij de taart op? Toch niet, he?

67
00:04:49.016 --> 00:04:51.015
Hahaha.

68
00:04:56.010 --> 00:04:59.015
Nu zitten we weer aan een taartje. Een jaar later.

69
00:04:59.020 --> 00:05:02.024
Heb je nog contact met Ksenia en Sonja?

70
00:05:03.004 --> 00:05:06.024
Ksenia komt een enkele keer weleens even langs.

71
00:05:07.004 --> 00:05:12.004
Als ze hier in de buurt moet zijn, komt ze langs om koffie te drinken.

72
00:05:12.009 --> 00:05:15.011
En dan is het ook weer goed, voor een tijdje.

73
00:05:15.016 --> 00:05:19.024
Maar een jaar geleden, toen ik ook hier aan tafel zat bij jou...

74
00:05:20.004 --> 00:05:24.009
zei jij heel duidelijk: Ik ben helemaal klaar voor de liefde.

75
00:05:24.014 --> 00:05:28.024
Hoe is het daar nu mee? Met dat verlangen naar die relatie?

76
00:05:29.004 --> 00:05:33.009
Dat verlangen is er wel, maar het moet er van twee kanten zijn.

77
00:05:33.014 --> 00:05:37.023
Het kan goed zijn dat het er over een maand of een half jaar wel is.

78
00:05:39.013 --> 00:05:42.006
Dus. We zullen het wel zien.

79
00:05:42.011 --> 00:05:46.024
Er is niets veranderd? Het is niet zo dat je die vrouwen nu zat bent?

80
00:05:47.004 --> 00:05:49.003
Nee. Waarom? Nee.

81
00:05:52.009 --> 00:05:55.007
Misschien ziet ze jou nu en denkt ze: Hee!

82
00:05:55.012 --> 00:05:58.002
'Toch nog even een briefje sturen.'

83
00:05:58.007 --> 00:06:00.000
Het zou kunnen.

84
00:06:00.005 --> 00:06:04.015
Zijn ze welkom? Ik ben in principe makkelijk te vinden, dus...

85
00:06:04.020 --> 00:06:09.004
Laat ze maar komen, die vrouwen. Ik zit in een klein dorp, dus...

86
00:06:09.009 --> 00:06:11.020
een vraag en die mensen weten het.

87
00:06:13.022 --> 00:06:16.023
Wel lekker, met die nootjes. Goed, he? M-hm.

88
00:06:17.003 --> 00:06:20.006
Goede taart, maar wel met de verkeerde vrouw.

89
00:06:22.015 --> 00:06:25.016
Vorige week vroeg fruitteler Johannes...

90
00:06:25.021 --> 00:06:29.014
Riet ten huwelijk. Ze was totaal overdonderd...

91
00:06:29.019 --> 00:06:33.012
maar zei volmondig ja. Op de site zie je haar reactie.

92
00:06:36.003 --> 00:06:41.005
In 2009 ging kippenboer Richard uit Overijssel op zoek naar de liefde.

93
00:06:41.010 --> 00:06:43.015
Hij werd verliefd op Monique.

94
00:06:43.020 --> 00:06:47.006
En een jaar later mocht ik al op kraamvisite komen.

95
00:06:47.011 --> 00:06:49.012
Hee.

96
00:06:49.017 --> 00:06:52.016
Papa leest gewoon de krant, naast z'n zoon.

97
00:06:52.021 --> 00:06:54.016
Proficiat.

98
00:06:54.021 --> 00:06:57.015
Bedankt. Alsjeblieft.

99
00:06:57.020 --> 00:07:00.016
Hoe is het om vader te zijn? Ja...

100
00:07:00.021 --> 00:07:04.021
Dat is een stukje dat ik altijd gemist heb. En dat heb je nu.

101
00:07:05.001 --> 00:07:09.017
Richard en Monique zijn erg blij met de geboorte van hun zoontje Beau.

102
00:07:09.022 --> 00:07:11.020
Wat een goede boer.

103
00:07:12.000 --> 00:07:16.020
En Beau heeft inmiddels een broertje gekregen: Nout.

104
00:07:17.000 --> 00:07:21.021
En dit schattige ventje is de 23e Boer zoekt vrouw-baby.

105
00:07:22.001 --> 00:07:27.002
En herinner je je Frank nog, uit het derde seizoen? Die Brabantse boer.

106
00:07:27.007 --> 00:07:32.010
Voor Frank had ik een ontmoeting geregeld met vijf briefschrijfsters.

107
00:07:32.015 --> 00:07:35.004
Inclusief hond. In Appeltern.

108
00:07:38.023 --> 00:07:41.004
Hallo. VROUWEN: Hallo. Hoi.

109
00:07:41.009 --> 00:07:43.003
Hier is-ie dan.

110
00:07:43.008 --> 00:07:45.008
Eindelijk. Eindelijk, he?

111
00:07:45.013 --> 00:07:49.009
Met EEN dame klikt het meteen: Monique.

112
00:07:49.014 --> 00:07:54.024
En inmiddels zijn ze getrouwd en hebben ze een dochter: Frenchy.

113
00:07:55.004 --> 00:07:58.009
Er zijn nog veel meer Boer zoekt vrouw-baby's.

114
00:07:58.014 --> 00:08:03.002
En dat is een mooie bekroning op al die seizoenen Boer zoekt vrouw.

115
00:08:03.007 --> 00:08:05.016
GEHUIL

116
00:08:05.021 --> 00:08:10.003
We zijn bij een fotoshoot voor een tijdschrift over kinderen.

117
00:08:10.008 --> 00:08:13.001
15 van de 23 Boer zoekt vrouw-baby's...

118
00:08:13.006 --> 00:08:15.020
maken het erf van boer Marc onveilig.

119
00:08:17.014 --> 00:08:20.021
*Zo doet de vogel en zo doet de vis

120
00:08:21.001 --> 00:08:24.018
*Zo doet de duizendpoot die schoenenpoetser is*

121
00:08:24.023 --> 00:08:29.009
In 2009 liet Marc weten klaar te zijn voor de liefde. En een gezin.

122
00:08:29.014 --> 00:08:32.024
Joost, jij blijft even zitten? Dat is m'n neefje.

123
00:08:33.004 --> 00:08:36.005
O! Was-ie maar van jou. Dat zou wel leuk zijn.

124
00:08:36.010 --> 00:08:38.008
Leuk, van die kleintjes.

125
00:08:38.013 --> 00:08:41.005
Hij wordt verliefd op Nicoline...

126
00:08:41.010 --> 00:08:44.007
en op sinterklaasavond 2010 sprak ik ze.

127
00:08:44.012 --> 00:08:47.021
Eind april gaan we met z'n drieen wonen. Kijk!

128
00:08:48.001 --> 00:08:49.024
Heel goed.

129
00:08:50.004 --> 00:08:53.017
En daar is ze dan. Kleine Bente.

130
00:08:53.022 --> 00:08:59.001
Kinderen, dat heb ik altijd al leuk gevonden. Geweldig dat het uitkomt.

131
00:09:00.010 --> 00:09:03.016
En zeker zo'n leuk meisje. Ze lacht de hele dag.

132
00:09:03.021 --> 00:09:06.016
Ons geluk kan helemaal niet meer stuk.

133
00:09:06.021 --> 00:09:10.020
En over dat geluk kunnen meer boerenstellen meepraten.

134
00:09:11.000 --> 00:09:14.018
De eerste keer dat ik ze zag waren ze allemaal nog vrijgezel.

135
00:09:14.023 --> 00:09:16.023
En nu allemaal met een gezin.

136
00:09:17.003 --> 00:09:19.017
Veel kindertjes hier. Gezellig.

137
00:09:22.019 --> 00:09:27.014
We zijn speciaal vanuit Frankrijk hiernaartoe gekomen voor de foto.

138
00:09:27.019 --> 00:09:31.022
In 2006 ging ik voor het eerst langs in de Dordogne.

139
00:09:32.002 --> 00:09:33.018
Hee. Hoi.

140
00:09:33.023 --> 00:09:35.019
Dirk-Jan. Yvonne.

141
00:09:35.024 --> 00:09:38.002
Hallo. Hee.

142
00:09:38.007 --> 00:09:41.019
Het is een eindje rijden, maar dan heb je wel wat.

143
00:09:41.024 --> 00:09:46.000
Tijdens zijn logeerweek werd Dirk-Jan verliefd op merel.

144
00:09:46.005 --> 00:09:48.011
Maar die relatie strandde.

145
00:09:48.016 --> 00:09:51.017
Na de uitzendingen schreef Petra een brief.

146
00:09:51.022 --> 00:09:54.020
Zij bleek de ware voor Dirk-Jan.

147
00:09:55.000 --> 00:09:57.021
Kom, kom. Lopen.

148
00:09:58.001 --> 00:10:00.019
Hoi. Ole.

149
00:10:00.024 --> 00:10:05.016
Petra verhuisde naar Frankrijk, ze trouwden en kregen een dochter:

150
00:10:05.021 --> 00:10:08.000
Fleur. Hee.

151
00:10:08.005 --> 00:10:10.004
Ben je aan het huilen?

152
00:10:10.009 --> 00:10:13.005
Ja? FLEUR LACHT En nu weer schik.

153
00:10:13.010 --> 00:10:16.018
En in juli 2009 werd zoon Kimo geboren.

154
00:10:16.023 --> 00:10:21.019
We hebben het gezellig met z'n vieren. Met Fleur en Kimo.

155
00:10:21.024 --> 00:10:24.015
Het gaat prima. Een, twee.

156
00:10:24.020 --> 00:10:26.013
Geef mama maar een kusje.

157
00:10:26.018 --> 00:10:28.023
GELACH

158
00:10:29.003 --> 00:10:33.000
De kinderen vinden het heel leuk bij ons op de boerderij.

159
00:10:33.005 --> 00:10:36.012
Fleur vindt het leuk om mee te helpen met melken.

160
00:10:36.017 --> 00:10:39.016
En Kimo is vooral gek van de tractor. Ja.

161
00:10:39.021 --> 00:10:43.022
Het is echt een jongetje en een meisje, dat kun je goed zien.

162
00:10:44.002 --> 00:10:46.010
Ga maar even dansen.

163
00:10:48.016 --> 00:10:52.004
En ook fruitteler Marcel en zijn vrouw Natascha...

164
00:10:52.009 --> 00:10:55.005
hebben twee kinderen: Lucas en Jasmijn.

165
00:10:57.008 --> 00:11:02.000
Edwin, uit de eerste serie, kreeg samen met Jennifer twee dochters:

166
00:11:02.005 --> 00:11:04.011
Rosalie en Elke.

167
00:11:07.006 --> 00:11:10.024
En melkveehouder Jan-Willem was er ook met z'n gezin.

168
00:11:11.004 --> 00:11:13.011
Ik vind het leuk als de kindjes...

169
00:11:13.016 --> 00:11:16.004
Als we allemaal elkaar weer zien.

170
00:11:16.009 --> 00:11:19.021
Dat is heel leuk. He?

171
00:11:20.001 --> 00:11:24.005
Daarom zijn we hier vooral. Om iedereen weer even te zien.

172
00:11:24.010 --> 00:11:27.013
En dan heb je voor hun samen ook een leuke foto.

173
00:11:27.018 --> 00:11:29.023
Hee.

174
00:11:30.003 --> 00:11:33.002
Zoon Storm gelooft het wel, al die foto's.

175
00:11:33.007 --> 00:11:35.023
Hij heeft meer interesse in de koeien.

176
00:11:44.011 --> 00:11:48.009
Melkveehouder Pros. Ook al zo'n leuke papa.

177
00:11:48.014 --> 00:11:54.004
In 2007 waren we aanwezig bij de boerenbruiloft met zijn Jolanda.

178
00:11:54.009 --> 00:11:56.023
Dus jullie zijn vanaf nu man en vrouw.

179
00:11:57.003 --> 00:11:59.011
Echtgenoten van elkaar.

180
00:12:01.016 --> 00:12:05.022
Een jaar later komt dochter Tamar ter wereld.

181
00:12:06.002 --> 00:12:10.003
Ik denk dat er meerdere tandjes doorkomen. Of niet?

182
00:12:12.015 --> 00:12:14.024
Goed zo.

183
00:12:17.018 --> 00:12:22.014
En ze krijgen nog twee kinderen: Dochter Ruth en zoon Jonathan.

184
00:12:22.019 --> 00:12:24.011
Kijk eens, Ruth. Ruth.

185
00:12:24.016 --> 00:12:28.023
Ja, het is druk. Het zijn ook drie hele verschillende types.

186
00:12:29.003 --> 00:12:31.002
Met elkaar...

187
00:12:31.007 --> 00:12:34.019
is het een prachtig geheel. Ik wil ook mee.

188
00:12:37.005 --> 00:12:39.020
Pros geniet van het vaderschap.

189
00:12:40.000 --> 00:12:43.008
Jij wordt al mooi. Ga je papa's haar doen?

190
00:12:46.011 --> 00:12:50.015
In vier jaar tijd drie kinderen. Daar zijn we heel blij mee.

191
00:12:50.020 --> 00:12:54.002
En ik nu vooral, dat iedereen geboren is...

192
00:12:54.007 --> 00:12:56.015
en dat we er klaar mee zijn.

193
00:12:56.020 --> 00:13:00.008
Is dat zo? Dat mag ik eigenlijk niet zeggen van Pros.

194
00:13:00.013 --> 00:13:05.001
Dit jaar niet meer, nee. Dat is nog een klein meningsverschil.

195
00:13:05.006 --> 00:13:07.022
Dit jaar komt er niets meer.

196
00:13:08.002 --> 00:13:13.001
Al met al een hele mooie oogst na vijf seizoenen Boer zoekt vrouw.

197
00:13:19.016 --> 00:13:22.007
Leuk, al die boerenbaby's bij elkaar.

198
00:13:22.012 --> 00:13:24.022
Ook bollenboer Henk was aanwezig.

199
00:13:25.002 --> 00:13:31.005
Hij deed mee in 2007 en hij kon de vrouwen tijdens de logeerweek maar niet aan zich binden.

200
00:13:32.019 --> 00:13:38.019
3,5 jaar geleden ging boer Henk wat onwennig op zoek naar een vriendin.

201
00:13:38.024 --> 00:13:41.002
Wat heb jij een vrouw te bieden?

202
00:13:41.007 --> 00:13:44.005
Ben je lief, zorgzaam, grappig?

203
00:13:44.010 --> 00:13:47.011
Kun je lekker koken? Ben je romantisch?

204
00:13:47.016 --> 00:13:50.011
Ik kan wel iets te eten op tafel zetten...

205
00:13:50.016 --> 00:13:52.015
maar dat heet dan niet koken.

206
00:13:52.020 --> 00:13:56.023
Maartje, Klarijn en Marlou nemen zijn onkunde in de keuken voor lief.

207
00:13:57.003 --> 00:14:02.024
Nee, dit is niet mijn afdeling. Als jullie lekker willen eten, moet je je er zeker mee bemoeien.

208
00:14:03.004 --> 00:14:07.007
Drie kapiteins op EEN schip en toch komt er nog iets op tafel.

209
00:14:07.012 --> 00:14:12.007
O, je hebt jezelf al uitgeschakeld? Ja, ik speel geen enkele rol meer.

210
00:14:12.012 --> 00:14:15.001
Als Klarijn besluit om weg te gaan...

211
00:14:15.006 --> 00:14:18.022
beschrijft Henk zijn gevoelens...

212
00:14:19.002 --> 00:14:22.014
met behulp van een niet zo handige rekensom.

213
00:14:22.019 --> 00:14:26.020
Ik heb het net bij Yvon in getallen proberen te formuleren.

214
00:14:27.000 --> 00:14:29.003
Dat het geen 33-33-33 was...

215
00:14:29.008 --> 00:14:32.006
maar dat het 30-30-40 was.

216
00:14:32.011 --> 00:14:35.018
Met een voorzichtige voorsprong voor Klarijn.

217
00:14:35.023 --> 00:14:39.014
Dit geeft een beetje een raar gevoel. Ja, bij mij ook.

218
00:14:39.019 --> 00:14:43.023
KLARIJN: Ja, dit had van mij ook niet gehoeven.

219
00:14:45.009 --> 00:14:50.001
Nu is hij heel gelukkig met zijn vriendin Vanessa...

220
00:14:50.006 --> 00:14:53.003
en samen hebben ze een zoontje: Olivier.

221
00:14:53.008 --> 00:14:56.003
Wat vaderschap al niet met je kan doen.

222
00:14:56.008 --> 00:14:59.001
Zit er iets in z'n haar?

223
00:14:59.006 --> 00:15:01.006
O, nee.

224
00:15:01.011 --> 00:15:06.012
Ruim 1,5 jaar is Olivier nu en papa en mama zijn apetrots op 'm.

225
00:15:06.017 --> 00:15:09.014
Kiekeboe.

226
00:15:09.019 --> 00:15:12.008
Ja, dat is echt heel erg leuk. Ja.

227
00:15:12.013 --> 00:15:14.015
Het is zo'n lekker ventje.

228
00:15:14.020 --> 00:15:16.020
Het is een verrijking.

229
00:15:17.000 --> 00:15:19.020
Het klinkt cliche, maar dat is het.

230
00:15:20.000 --> 00:15:22.004
Trekker. Ja.

231
00:15:22.009 --> 00:15:24.006
Hoe heet dat ding? Trekker.

232
00:15:24.011 --> 00:15:26.002
Trekker, he.

233
00:15:26.007 --> 00:15:29.009
Dat zegt hij ongeveer 300 keer per dag.

234
00:15:29.014 --> 00:15:33.001
Dit is leuk, he Olivier? Trekker. Trekker.

235
00:15:35.007 --> 00:15:39.010
De nieuwe rol van Henk als vader gaat hem hartstikke goed af.

236
00:15:40.013 --> 00:15:42.024
Dat is nou even leuk, he.

237
00:15:43.004 --> 00:15:46.001
Bij papa.

238
00:15:46.006 --> 00:15:48.017
Hij is helemaal gek van z'n vader.

239
00:15:50.011 --> 00:15:53.020
Ik denk niet dat ik per se de kinderwens had.

240
00:15:54.000 --> 00:15:56.015
Ik bleek het wel heel leuk te vinden.

241
00:15:56.020 --> 00:16:00.019
Je weet hoe kinderen eruitzien, maar hoe het omgaan is...

242
00:16:00.024 --> 00:16:03.020
dat weet je niet en het is echt heel leuk.

243
00:16:04.000 --> 00:16:08.002
Paard. Paard? Paard is hier niet. Hier zijn alleen koeien.

244
00:16:08.007 --> 00:16:11.018
Ik had niet gedacht dat ik het zo leuk zou vinden.

245
00:16:11.023 --> 00:16:15.018
Het is echt heel bijzonder.

246
00:16:16.021 --> 00:16:20.012
Kun je geen genoeg krijgen van de Boer zoekt vrouw-baby's?

247
00:16:20.017 --> 00:16:25.001
Op de website staan foto's uit prive-albums van de boeren.

248
00:16:25.006 --> 00:16:29.023
In 2010 maakten we kennis met Martin, Gradus en Hans. Drie broers.

249
00:16:30.003 --> 00:16:33.010
Ze wilden dat er iets zou veranderen op hun erf.

250
00:16:33.015 --> 00:16:39.001
Nou, ik kan je vertellen: Voor Hans heb ik iets heel speciaals bij me.

251
00:16:42.005 --> 00:16:47.004
Gradus, chef koeien, was op zoek naar een vrouwelijke vrouw.

252
00:16:47.009 --> 00:16:51.007
Varkensboer Martin wilde graag een intelligente dame.

253
00:16:51.012 --> 00:16:57.006
En Hans, verantwoordelijk voor techniek en huishouden, zocht ook een lieve vriendin.

254
00:16:57.011 --> 00:17:01.015
Als jullie toch zo handig zijn en zo flexibel...

255
00:17:01.020 --> 00:17:05.000
waarom is hier dan geen vrouw? Nog niet EEN!

256
00:17:05.005 --> 00:17:09.024
Ja, dat is het probleem. Met vrouwen zijn we dus niet zo handig. Nee.

257
00:17:11.007 --> 00:17:15.000
Maar daar is verandering in gekomen, heb ik begrepen.

258
00:17:15.005 --> 00:17:17.008
Tijd om langs te gaan.

259
00:17:17.013 --> 00:17:19.023
MUZIEK

260
00:17:25.000 --> 00:17:28.018
Ik zie dat Gradus niet alleen is bij de koeien.

261
00:17:28.023 --> 00:17:30.015
Dag, Gradus.

262
00:17:30.020 --> 00:17:32.017
Hallo. Hallo.

263
00:17:32.022 --> 00:17:34.016
En hallo...? Hai.

264
00:17:34.021 --> 00:17:37.004
Wie ben jij? Ik ben Rita.

265
00:17:37.009 --> 00:17:41.002
Jij bent een van de briefschrijfsters. Ja, dat klopt.

266
00:17:41.007 --> 00:17:45.004
Het is gelukt bij jou, he. Nou en of. Het is fantastisch.

267
00:17:45.009 --> 00:17:48.000
Waar is de match? Wat past er zo goed?

268
00:17:48.005 --> 00:17:52.006
Ja, alles. Er is niets wat niet past. Dat is heel apart.

269
00:17:52.011 --> 00:17:55.020
Ik heb zo lang moeten wachten om iemand te vinden.

270
00:17:56.000 --> 00:17:58.023
Ze komt uit een andere cultuur...

271
00:17:59.003 --> 00:18:02.003
maar onze eigenschappen zijn identiek.

272
00:18:02.008 --> 00:18:04.008
Echt waar? Ja. Klopt.

273
00:18:04.013 --> 00:18:06.020
En ze houdt van boerenwerk.

274
00:18:07.000 --> 00:18:09.009
Ze komt uit een boerengezin.

275
00:18:09.014 --> 00:18:12.024
O, jij komt uit een boerengezin? Ja, dat klopt.

276
00:18:13.004 --> 00:18:15.023
Ik kom uit een klein dorpje in Suriname.

277
00:18:16.003 --> 00:18:19.013
O. En je voelt je hier helemaal thuis? Ja.

278
00:18:19.018 --> 00:18:23.002
Echt leuk. Ja, ik ben hartstikke blij met haar.

279
00:18:23.007 --> 00:18:25.022
Mooi. Die is helemaal verliefd.

280
00:18:26.002 --> 00:18:27.024
Eens kijken waar Martin is.

281
00:18:28.004 --> 00:18:30.005
Joehoe!

282
00:18:30.010 --> 00:18:32.010
Wow!

283
00:18:32.015 --> 00:18:36.000
Hallo. Woei!

284
00:18:36.005 --> 00:18:39.015
Hallo! Joehoe!

285
00:18:47.007 --> 00:18:50.012
Ze moeten nog uit? Ja, ze moeten die kant op.

286
00:18:50.017 --> 00:18:54.001
Hallo. Ik ben Jessica. Het is gelukt?

287
00:18:54.006 --> 00:18:56.007
Jazeker. Ja, ja, ja, ja.

288
00:18:56.012 --> 00:19:00.012
Je bent niet meer alleen. Nee, gelukkig niet. O! Wat goed!

289
00:19:00.017 --> 00:19:02.021
Hoe zijn jullie samengekomen?

290
00:19:03.001 --> 00:19:06.000
Via een televisieprogramma. Nou, vertel.

291
00:19:06.005 --> 00:19:08.023
Jij zat niet bij de briefschrijfsters.

292
00:19:09.003 --> 00:19:11.002
Nee, niet de eerste.

293
00:19:11.007 --> 00:19:15.008
Nee, ik heb pas later een brief geschreven. Na de webserie.

294
00:19:15.013 --> 00:19:19.020
Je had hem op internet gevolgd en dacht 'this is my man'. Ja.

295
00:19:20.000 --> 00:19:22.020
Ik vond 'm steeds leuker op die filmpjes.

296
00:19:23.000 --> 00:19:25.005
Ik dacht: Het is nu of nooit.

297
00:19:25.010 --> 00:19:30.000
Jij was op zoek naar een intelligente vrouw met humor. Ja.

298
00:19:30.005 --> 00:19:31.017
Ja, dat is ze.

299
00:19:31.022 --> 00:19:34.018
Moet je eens zien, de glimlach erbij.

300
00:19:34.023 --> 00:19:36.017
Wat wil je nog meer.

301
00:19:38.002 --> 00:19:42.017
Op de reunie in februari 2011 nam Hans z'n nieuwe vriendin Inge mee.

302
00:19:44.012 --> 00:19:47.023
En Hans, jij bent niet alleen. Nee.

303
00:19:48.003 --> 00:19:49.015
Het was meteen raak.

304
00:19:49.020 --> 00:19:52.003
Meteen de telefoon gepakt.

305
00:19:52.008 --> 00:19:56.014
We hadden met een week ook al een afspraakje, he? Ja.

306
00:19:56.019 --> 00:19:59.023
Ik mag jullie feliciteren, he?

307
00:20:00.003 --> 00:20:03.011
Gefeliciteerd. Dank je wel. Dank je wel.

308
00:20:03.016 --> 00:20:06.011
Met de 24e Boer zoekt vrouw-baby.

309
00:20:06.016 --> 00:20:10.011
Zo! Zo! Nou ja, hij moet nog komen. Maar hij wordt de 24e.

310
00:20:10.016 --> 00:20:15.001
Maak open. Leuk. Wat ontzettend leuk, he, Hans?

311
00:20:15.006 --> 00:20:17.001
Ik ben er ook heel blij mee.

312
00:20:17.006 --> 00:20:21.017
Daar had ik altijd nog op gehoopt, een gezinnetje. Ah, geweldig.

313
00:20:21.022 --> 00:20:24.009
Wanneer ben je uitgerekend?

314
00:20:24.014 --> 00:20:26.008
31 maart.

315
00:20:26.013 --> 00:20:30.020
We wonen nu nog uit elkaar en binnenkort niet meer.

316
00:20:31.000 --> 00:20:32.020
Dan wonen we echt samen...

317
00:20:33.000 --> 00:20:37.003
en kunnen we beginnen met de inrichting van de kinderkamer.

318
00:20:37.008 --> 00:20:39.018
Ik kan me geen betere vrouw wensen.

319
00:20:39.023 --> 00:20:41.020
Nee, echt.

320
00:20:44.001 --> 00:20:48.010
Anderhalf jaar geleden zat ik hier aan tafel met jullie drieen.

321
00:20:48.015 --> 00:20:52.001
En de bedoeling was dat er iets zou veranderen.

322
00:20:52.006 --> 00:20:54.009
Zie hier het resultaat!

323
00:20:54.014 --> 00:20:56.014
De tafel vol.

324
00:20:56.019 --> 00:21:00.020
Van tevoren kun je je niet voorstellen hoe dat gaat worden.

325
00:21:01.000 --> 00:21:08.004
Maar als je nu de stellen buiten ziet scharrelen, dat past gewoon bij elkaar. Jullie scharrelen buiten?

326
00:21:08.009 --> 00:21:10.003
Een scharrelboerderij?

327
00:21:10.008 --> 00:21:13.006
Je ziet af en toe koppeltjes rondlopen...

328
00:21:13.011 --> 00:21:17.007
Echt waar? Hier over het erf? En wat gebeurt er dan?

329
00:21:17.012 --> 00:21:22.004
Als wij kloven in de vingers hadden, grepen we in de pot met uienvet...

330
00:21:22.009 --> 00:21:24.005
of uienzalf, koeienzalf.

331
00:21:24.010 --> 00:21:26.023
Er zijn nu wel tien middeltjes voor.

332
00:21:27.003 --> 00:21:32.004
Ja, op zich heel grappig. Maar als je ziet hoe we ons eerst redden...

333
00:21:32.009 --> 00:21:34.013
en wat voor luxe we nu hebben...

334
00:21:34.018 --> 00:21:38.011
We hebben nu wel tien cremes om uit te kiezen.

335
00:21:38.016 --> 00:21:41.015
En wat zijn nog meer veranderingen?

336
00:21:41.020 --> 00:21:46.002
Voel je je nu ook anders dan een jaar geleden? Ja. Ja, absoluut.

337
00:21:46.007 --> 00:21:48.002
Wat is het verschil?

338
00:21:48.007 --> 00:21:52.000
Toch ook een stuk rust. Zolang je geen relatie hebt...

339
00:21:52.005 --> 00:21:57.002
blijf je toch rondloeren, van: Is dat eventueel een kandidaat of niet?

340
00:21:57.007 --> 00:21:59.020
En nu je echt iemand hebt, dan...

341
00:22:00.000 --> 00:22:01.022
Hoeft dat niet meer. Ja.

342
00:22:02.002 --> 00:22:04.019
Ik ben helemaal tot rust gekomen.

343
00:22:04.024 --> 00:22:09.002
Maar anderzijds, als Rita weer naar haar huis gaat...

344
00:22:09.007 --> 00:22:11.012
dan voel ik een steek in m'n hart.

345
00:22:11.017 --> 00:22:13.014
En dat ken je ook niet. Nee.

346
00:22:13.019 --> 00:22:18.020
Als ze er dan weer is, dan, ah, dan ben ik echt weer blij...

347
00:22:19.000 --> 00:22:22.022
maar als ik weet dat ze daar een dag of vijf moet werken...

348
00:22:23.002 --> 00:22:26.023
Verschrikkelijk. Ik wist niet dat ik die emotie had.

349
00:22:27.003 --> 00:22:30.006
Dat is toch leuk? Ja... Hij mist je. Ja.

350
00:22:30.011 --> 00:22:35.006
Ja, dan heb ik m'n broers nog. Maar da's toch geen vervanging van Rita.

351
00:22:40.005 --> 00:22:41.017
Wie had dat gedacht?

352
00:22:41.022 --> 00:22:44.007
Drie broers op zoek naar de liefde.

353
00:22:44.012 --> 00:22:46.024
En ze hebben het allemaal gevonden.

354
00:22:54.012 --> 00:22:57.003
Het kan wonderlijk lopen in de liefde.

355
00:22:57.008 --> 00:23:00.000
Zelfs als je nog nooit echt verliefd bent geweest...

356
00:23:00.005 --> 00:23:04.015
en de hoop een beetje hebt opgegeven, kan de ware ineens op de stoep staan.

357
00:23:04.020 --> 00:23:08.011
De Zuid-Hollandse Pieter vertelde vorig jaar al...

358
00:23:08.016 --> 00:23:11.015
dat hij het alleen-zijn op de boerderij helemaal zat was.

359
00:23:11.020 --> 00:23:15.017
Ik heb alles wat mijn hartje begeert maar ja, geen vrouw.

360
00:23:15.022 --> 00:23:18.000
Dus...

361
00:23:18.005 --> 00:23:20.002
Dat zou het compleet maken?

362
00:23:23.006 --> 00:23:26.013
Vind je het moeilijk om over te praten? Soms wel.

363
00:23:26.018 --> 00:23:28.019
Wat maakt het zo moeilijk dan?

364
00:23:34.011 --> 00:23:38.003
GEEMOTIONEERD: Ja, gewoon eh...

365
00:23:38.008 --> 00:23:39.020
Het alleen zijn.

366
00:23:49.015 --> 00:23:51.002
Hee, Pieter!

367
00:23:51.007 --> 00:23:53.011
Dag, pa! Hallo!

368
00:23:53.016 --> 00:23:55.003
Hoe is het?

369
00:23:55.008 --> 00:23:56.020
Prima. En met jou?

370
00:23:57.000 --> 00:23:58.012
Met mij gaat het goed.

371
00:23:58.017 --> 00:24:00.020
Hoe is het met de liefde? Prima.

372
00:24:01.000 --> 00:24:03.003
Buitengewoon. Buitengewoon.

373
00:24:03.008 --> 00:24:06.019
Anderhalf jaar geleden. Anderhalf jaar geleden.

374
00:24:06.024 --> 00:24:10.006
Weet je het nog? Dat wij daar op die dijk stonden?

375
00:24:10.011 --> 00:24:14.004
Daar kom ik net vandaan. Ik heb bij de schapen gekeken.

376
00:24:14.009 --> 00:24:17.006
Je staat er anders nu, of niet? Beetje wel.

377
00:24:17.011 --> 00:24:20.014
Zit hier een andere boer? Ja. Een gelukkige boer.

378
00:24:20.019 --> 00:24:22.011
Ja? Ja.

379
00:24:22.016 --> 00:24:25.022
Gelukkiger dan je toen was? Toen was ik anders gelukkig.

380
00:24:26.002 --> 00:24:27.014
Vertel.

381
00:24:27.019 --> 00:24:30.014
Je bent nu met z'n tweeen. Plannen maken.

382
00:24:30.019 --> 00:24:32.006
Verder gaan.

383
00:24:32.011 --> 00:24:36.023
En met die liefde heb je er ook meteen eh... kinderen bij toch?

384
00:24:37.003 --> 00:24:39.013
Twee kinderen erbij, ja. Wat leuk!

385
00:24:39.018 --> 00:24:41.023
Je vraagt er om 1 en je krijgt er 3.

386
00:24:42.003 --> 00:24:43.021
Dat heb je goed geregeld.

387
00:24:44.001 --> 00:24:46.014
Ja, dat is eh... Is ze hier? Ja.

388
00:24:46.019 --> 00:24:50.005
Ze waren in de stal, Esther en Frederique.

389
00:24:50.010 --> 00:24:51.022
MUZIEK

390
00:24:56.000 --> 00:24:57.012
Hee, dames!

391
00:24:57.017 --> 00:24:59.004
Hoi! Hallo, Yvon.

392
00:24:59.009 --> 00:25:01.008
En jij bent de dochter?

393
00:25:01.013 --> 00:25:04.016
De dochter van, ja. Je bent meteen aan de slag!

394
00:25:04.021 --> 00:25:07.012
Tuurlijk, ik wil het lekker proberen.

395
00:25:07.017 --> 00:25:09.020
Kijken of ik ook kan meehelpen.

396
00:25:10.000 --> 00:25:13.005
Is jouw moeder veranderd sinds je Pieter kent?

397
00:25:13.010 --> 00:25:15.017
Ze is natuurlijk veel vrolijker.

398
00:25:15.022 --> 00:25:19.017
Vooral toen ze Pieter net kende, echt helemaal: Aaaah!

399
00:25:19.022 --> 00:25:22.015
Toen werd ze een verliefde puber.

400
00:25:22.020 --> 00:25:26.001
Ja, echt wel.

401
00:25:26.006 --> 00:25:28.009
En hoe is dat nu? Een jaar later?

402
00:25:28.014 --> 00:25:32.002
Minder. Ze is nog steeds even blij en nog wel blijer.

403
00:25:32.007 --> 00:25:36.010
Omdat het nou zeker weten dat het echt wat eh... is geworden.

404
00:25:36.015 --> 00:25:39.024
Dus dat is wel leuk. Ik ben heel blij voor allebei.

405
00:25:40.004 --> 00:25:45.005
Van alle brieven die Pieter kreeg, viel zijn oog meteen op die van Esther.

406
00:25:45.010 --> 00:25:50.000
Goedendag. U bent verbonden met de voicemail van...

407
00:25:50.005 --> 00:25:53.004
Misschien moet je de voicemail inspreken.

408
00:25:53.009 --> 00:25:55.012
Spreek uw bericht in na de toon.

409
00:25:55.017 --> 00:25:59.004
Ja, Pieter van Boer Zoekt Vrouw. Yvon is hier met de brieven.

410
00:25:59.009 --> 00:26:03.010
Ik heb jouw brief doorgespit. Dat lijkt mij wel wat. Dus...

411
00:26:03.015 --> 00:26:06.010
Denk je dat jullie samen oud gaan worden?

412
00:26:06.015 --> 00:26:10.001
Ik hoop het wel. Ik heb net de verhuizer besproken.

413
00:26:10.006 --> 00:26:11.018
Dus eh...

414
00:26:11.023 --> 00:26:13.010
Dat gaat wel lukken.

415
00:26:13.015 --> 00:26:16.004
In januari ga ik hierheen verhuizen.

416
00:26:16.009 --> 00:26:18.019
En dat doe je niet voor een jaartje.

417
00:26:18.024 --> 00:26:22.010
Dat doe je niet als je denkt: Laten we het proberen.

418
00:26:22.015 --> 00:26:25.004
Daarvoor ben je te volwassen en eh...

419
00:26:25.009 --> 00:26:29.022
Je moet er wel heel zeker van zijn wil je deze grote stap gaan maken.

420
00:26:30.002 --> 00:26:32.020
De echte liefde achterna.

421
00:26:33.000 --> 00:26:35.014
Ja. Ja.

422
00:26:35.019 --> 00:26:38.022
En daar ben ik ZO blij mee! Dat ik dat... Ja.

423
00:26:39.002 --> 00:26:40.016
Dat ik het gewaagd heb.

424
00:26:40.021 --> 00:26:44.018
Ik dacht: Wie schrijft er nou in hemelsnaam een brief...

425
00:26:44.023 --> 00:26:47.005
naar een boer in Boer Zoekt Vrouw.

426
00:26:47.010 --> 00:26:50.013
Ik heb eigenlijk continue mijn hart gevolgd.

427
00:26:50.018 --> 00:26:54.022
En nou zit je hier. Ik vind het zo tof, een mooi mens.

428
00:26:55.002 --> 00:26:56.014
Ik ben echt heel blij.

429
00:26:56.019 --> 00:26:58.019
Echt, fijn!

430
00:26:58.024 --> 00:27:00.011
Heel fijn!

431
00:27:03.020 --> 00:27:06.017
Pieter woont nu nog samen met zijn ouders.

432
00:27:06.022 --> 00:27:11.004
En gastvrij als ze zijn mag ik aanschuiven bij het middageten.

433
00:27:11.009 --> 00:27:15.019
En de kracht, en de heerlijkheid, tot in eeuwigheid. Amen.

434
00:27:15.024 --> 00:27:17.011
Mag ik als eerste? Ja.

435
00:27:17.016 --> 00:27:20.006
Ik kom hier elke dag.

436
00:27:20.011 --> 00:27:23.022
Nergens zulke lekkere gehaktballen als hier, he.

437
00:27:24.002 --> 00:27:27.018
Het gezin is wel een stuk groter dan een jaar geleden.

438
00:27:27.023 --> 00:27:29.019
Eh, ja.

439
00:27:32.000 --> 00:27:34.018
Vindt u dat Pieter er door veranderd is?

440
00:27:34.023 --> 00:27:37.010
Nou, hij is eh...

441
00:27:37.015 --> 00:27:39.022
Een beetje vrolijker.

442
00:27:40.002 --> 00:27:41.016
Veel!

443
00:27:41.021 --> 00:27:44.001
GELACH

444
00:27:44.006 --> 00:27:45.018
Ja.

445
00:27:45.023 --> 00:27:48.024
Het heeft ook nogal wat consequenties toch?

446
00:27:49.004 --> 00:27:53.002
Er zijn grote plannen. Ook nog!

447
00:27:53.007 --> 00:27:56.021
Ze is wel aardig ingelicht. Ja. Ze weet alles.

448
00:27:57.001 --> 00:27:59.017
Ik weet alles. Zo is het. Jij weet alles?

449
00:27:59.022 --> 00:28:01.011
Want u gaat verhuizen.

450
00:28:01.016 --> 00:28:04.009
Hee, ik moet nog wel vragen.

451
00:28:04.014 --> 00:28:07.013
Wat moet je met oude bomen NIET doen?

452
00:28:07.018 --> 00:28:11.019
Die moet je niet verplanten. O.

453
00:28:11.024 --> 00:28:13.011
Hoe moet dat dan?

454
00:28:13.016 --> 00:28:17.002
Dan moet u hier gewoon blijven wonen met z'n allen.

455
00:28:17.007 --> 00:28:19.006
Dan wordt het een beetje vol.

456
00:28:19.011 --> 00:28:22.021
We gaan lekker samen verhuizen.

457
00:28:23.001 --> 00:28:25.003
U ziet dat wel zitten? Helemaal.

458
00:28:25.008 --> 00:28:28.016
Dus voor u is het geen probleem? Nee.

459
00:28:28.021 --> 00:28:33.024
U bent blij dat uw zoon de ware heeft? Juist.

460
00:28:35.023 --> 00:28:42.006
Ik ben al 65 jaar elke ochtend om zes uur in de stal.

461
00:28:45.012 --> 00:28:47.003
Zeker al 65 jaar.

462
00:28:50.009 --> 00:28:52.002
Dus u gaat dat wel missen?

463
00:28:52.007 --> 00:28:53.019
Ja.

464
00:28:56.008 --> 00:29:00.021
En dat allemaal voor de liefde van uw zoon.

465
00:29:01.001 --> 00:29:05.004
Wat heb je toch allemaal teweeg gebracht, Pieter? Nogal ja.

466
00:29:05.009 --> 00:29:08.014
Ouders verhuizen, je vrouw verhuizen. Iedereen verhuizen.

467
00:29:08.019 --> 00:29:10.018
Allemaal voor jou! Door jou!

468
00:29:10.023 --> 00:29:13.014
Dat heb jij op je geweten. Ja, bedankt!

469
00:29:13.019 --> 00:29:16.017
Nou is het MIJN schuld! Ja! Ja!

470
00:29:16.022 --> 00:29:19.019
Ik wist ook niet dat het ZO goed zou gaan. O.

471
00:29:23.002 --> 00:29:24.014
Ja...

472
00:29:24.019 --> 00:29:28.022
Ga jij nou bij al die boeren eten? Nergens zo lekker als hier.

473
00:29:29.002 --> 00:29:30.014
Jaja. Jaja.

474
00:29:50.023 --> 00:29:53.016
Pieter heeft heel wat teweeg gebracht.

475
00:29:53.021 --> 00:29:56.012
Iedereen aan het verhuizen geslagen.

476
00:29:56.017 --> 00:29:58.014
En dat alles voor de liefde!

477
00:29:58.019 --> 00:30:03.007
Herinner je je Myrthe nog, die verliefd werd op wijnboer Gerhard?

478
00:30:03.012 --> 00:30:06.007
Zij is vertrokken van Friesland naar Gelderland.

479
00:30:06.012 --> 00:30:09.011
Ik wens ze samen een heel goed wijnjaar toe.

480
00:30:09.016 --> 00:30:15.000
Sinds hun trip naar Porto zijn Jos en Dycke al twee jaar dolgelukkig met elkaar.

481
00:30:15.005 --> 00:30:18.006
Ze wonen samen en iedereen vraagt zich af...

482
00:30:18.011 --> 00:30:21.014
wanneer Jos eindelijk op zijn knieen gaat voor Dycke.

483
00:30:33.002 --> 00:30:35.003
Het lijkt er verdacht veel op.

484
00:30:35.008 --> 00:30:37.007
Is de kogel echt door de kerk?

485
00:30:48.004 --> 00:30:50.000
Hee!

486
00:30:50.005 --> 00:30:51.021
Daar is het bruidspaar!

487
00:30:53.023 --> 00:30:55.010
Hallo!

488
00:30:55.015 --> 00:30:57.016
Hallo! Leuk om je weer te zien!

489
00:30:57.021 --> 00:31:00.002
Wat zie je er goed uit.

490
00:31:00.007 --> 00:31:01.019
En jij!

491
00:31:01.024 --> 00:31:04.021
Lief he, maar dat is niet mijn bruidsjurk.

492
00:31:05.001 --> 00:31:08.008
Hallo! Je hebt lippenstift op. Dan doen we het zo.

493
00:31:08.013 --> 00:31:10.004
Je hebt lippenstift op!

494
00:31:10.009 --> 00:31:13.020
Dat hoort er allemaal bij. Je moet indruk maken, he.

495
00:31:14.000 --> 00:31:17.007
Dat doe je met lippenstift?

496
00:31:17.012 --> 00:31:19.012
Vertel, wat gaan jullie doen?

497
00:31:19.017 --> 00:31:22.006
Nee hoor, toch geen echt huwelijk!

498
00:31:22.011 --> 00:31:26.016
Jos en Dycke maken hun acteerdebuut en een openluchtspel...

499
00:31:26.021 --> 00:31:29.001
dat zich afspeelt in de jaren 50.

500
00:31:29.006 --> 00:31:30.022
Heb je gerepeteerd? Ja.

501
00:31:31.002 --> 00:31:33.005
Als een gek, Yvon. Heb je tekst?

502
00:31:33.010 --> 00:31:34.022
Ja. Ook nog.

503
00:31:35.002 --> 00:31:36.014
Wat moet je zeggen?

504
00:31:36.019 --> 00:31:40.007
Ik begin: Home sweet home.

505
00:31:42.008 --> 00:31:45.015
Hier heb ik vroeger gespeeld met mijn broertje.

506
00:31:45.020 --> 00:31:48.005
Dat moet jij zeggen? Nog veel meer.

507
00:31:48.010 --> 00:31:50.023
Echt de tekst uit je hoofd leren? Zeven A-4'tjes.

508
00:31:51.003 --> 00:31:54.007
Geheel in stijl geven ze acte-de-presence op het podium.

509
00:31:54.012 --> 00:31:56.024
En Jos blijkt bijzonder tekstvast.

510
00:31:57.004 --> 00:31:58.016
Home sweet home.

511
00:31:58.021 --> 00:32:01.020
Hier speelde ik vroeger met mijn broertje.

512
00:32:02.000 --> 00:32:03.012
Jos!

513
00:32:03.017 --> 00:32:05.004
Wie begint er nu dan?

514
00:32:05.009 --> 00:32:07.012
Jos heeft zijn roeping gemist.

515
00:32:07.017 --> 00:32:10.008
Hij heeft de lachers goed op zijn hand.

516
00:32:10.013 --> 00:32:13.014
Deel 1 zit erop. En dochter Daphne kijkt toe.

517
00:32:13.019 --> 00:32:17.022
Nu gauw omkleden voor de belangrijkste scene voor de avond.

518
00:32:20.023 --> 00:32:22.010
Maar het ging goed.

519
00:32:22.015 --> 00:32:24.014
De kop is eraf. Het ging goed.

520
00:32:24.019 --> 00:32:27.006
Geen tekst kwijt? Nul.

521
00:32:27.011 --> 00:32:28.023
Nul komma nul.

522
00:32:29.003 --> 00:32:32.014
Letterlijk... Letterlijk precies zoals het was.

523
00:32:32.019 --> 00:32:35.020
Je bent een talent, Jos. Dat zal het wel zijn.

524
00:32:38.018 --> 00:32:40.005
Haha.

525
00:32:40.010 --> 00:32:41.022
Hoe zit dit dan weer?

526
00:32:49.008 --> 00:32:52.007
Als we in het echt trouwen, Dycke, doen we het anders.

527
00:32:52.012 --> 00:32:54.015
Dan doe je het ietsje rustiger?

528
00:32:54.020 --> 00:32:58.004
MUZIEK

529
00:33:05.024 --> 00:33:10.002
Het theaterhuwelijk van Jos en Dycke is een groot succes.

530
00:33:10.007 --> 00:33:12.008
Ze genieten met volle teugen.

531
00:33:12.013 --> 00:33:14.018
*Ja hoog!

532
00:33:14.023 --> 00:33:16.010
*Ja hoog!

533
00:33:16.015 --> 00:33:21.004
*Hij leve hoog

534
00:33:21.009 --> 00:33:24.001
*Hij leve hoog*

535
00:33:24.006 --> 00:33:26.022
Mag ik jullie hartelijk feliciteren?

536
00:33:29.012 --> 00:33:33.000
Met dit optreden. Met deze schitterende bruiloft.

537
00:33:33.005 --> 00:33:34.017
Fantastisch!

538
00:33:34.022 --> 00:33:38.002
En nu kunnen jullie alvast een beetje wennen, hoe het is.

539
00:33:38.007 --> 00:33:40.000
Ja, het voelt bijna goed.

540
00:33:40.005 --> 00:33:44.022
Gaat het zo goed met jullie dat dit werkelijkheid kan worden?

541
00:33:45.002 --> 00:33:47.007
Het gaat goed. Ja, het gaat goed.

542
00:33:47.012 --> 00:33:48.024
Super. Ja?

543
00:33:49.004 --> 00:33:52.001
En misschien gaan we wel een keer trouwen.

544
00:33:52.006 --> 00:33:55.009
Hoe lang is het geleden dat jullie elkaar leerden kennen?

545
00:33:55.014 --> 00:33:57.001
Ruim twee jaar.

546
00:33:57.006 --> 00:34:00.024
En jullie zien er nog steeds stralend en verliefd uit.

547
00:34:01.004 --> 00:34:04.012
Dat hele hysterische is eraf. Dat vind ik alleen maar fijn.

548
00:34:04.017 --> 00:34:06.023
Maar we zijn wel strontgek met elkaar.

549
00:34:07.003 --> 00:34:10.010
We hebben ook wel eens teleurstellingen gehad.

550
00:34:10.015 --> 00:34:14.002
Dan waardeer je dat extra.

551
00:34:14.007 --> 00:34:17.019
Je kunt zien wat je teweeggebracht hebt. Wij worden oud samen.

552
00:34:19.011 --> 00:34:23.016
Het bleef nog lang onrustig in de Achterhoek.

553
00:34:23.021 --> 00:34:26.001
Wil je meer zien van Jos en Dycke?

554
00:34:26.006 --> 00:34:27.018
Kijk dan op de site.

555
00:34:30.010 --> 00:34:34.023
Zo'n grote stal heb ik nog nooit gezien.

556
00:34:35.003 --> 00:34:37.006
Dit kan niet in Nederland toch?

557
00:34:37.011 --> 00:34:38.023
Nee.

558
00:34:39.003 --> 00:34:43.006
Vorig jaar liet Richard me in Duitsland zijn megastal zien.

559
00:34:43.011 --> 00:34:47.008
Met meer dan 1000 koeien. Van mij moet het op deze manier.

560
00:34:47.013 --> 00:34:51.001
Anders ben ik niet optimaal gemotiveerd.

561
00:34:51.006 --> 00:34:53.007
Geldt dat ook voor de vrouwen?

562
00:34:53.012 --> 00:34:56.005
Moet je daar ook het maximale uit halen?

563
00:34:56.010 --> 00:34:57.022
Ik ben bang van wel.

564
00:34:58.002 --> 00:35:01.007
Je wil een leuke vrouw op de stal hebben, zeker?

565
00:35:01.012 --> 00:35:04.003
Toch?

566
00:35:04.008 --> 00:35:07.021
Heidi, Annemieke en Susan komen naar de boerderij.

567
00:35:08.001 --> 00:35:10.017
Mooi schoon. Ik vind het fascinerend.

568
00:35:10.022 --> 00:35:12.019
Het is hier zo fascinerend.

569
00:35:12.024 --> 00:35:16.004
Maar de logeerpartij loopt anders dan anders.

570
00:35:16.009 --> 00:35:20.004
Eigenlijk weet Richard al heel snel dat hij voor Annemieke wil gaan.

571
00:35:20.009 --> 00:35:24.013
Dus zijn de kaarten al geschud voordat de dames op zijn boerderij zijn geweest.

572
00:35:24.018 --> 00:35:27.015
Een lastige situatie voor alle partijen.

573
00:35:27.020 --> 00:35:30.007
Voor Richard staat zijn keuze vast.

574
00:35:30.012 --> 00:35:32.007
Wat kennen wij elkaar nou?

575
00:35:32.012 --> 00:35:36.017
Deze dagen zijn essentieel voor een keuze die jij gaat maken.

576
00:35:36.022 --> 00:35:41.001
Ik heb een goed gevoel bij jou en met jou zou ik het aandurven.

577
00:35:41.006 --> 00:35:44.004
Gewoon even eerlijk zoals ik denk.

578
00:35:44.009 --> 00:35:45.021
Ja, en nu?

579
00:35:46.001 --> 00:35:50.001
Als je erin staat zoals je er nu in staat, is het gewoon eh...

580
00:35:50.006 --> 00:35:52.016
Iedereen gaat naar huis vanavond.

581
00:35:52.021 --> 00:35:56.015
We hadden elkaar nooit moeten spreken.

582
00:35:56.020 --> 00:35:59.005
Dat is zo stom, dat het zo gegaan is.

583
00:35:59.010 --> 00:36:00.024
Jij hebt wat te zeggen.

584
00:36:01.004 --> 00:36:03.011
Ik heb wat te zeggen.

585
00:36:04.023 --> 00:36:11.003
Richard biecht aan de andere dames op dat hij en Annemieke elkaar in het geheim hebben ontmoet.

586
00:36:11.008 --> 00:36:14.015
Dus wij hebben een middag met elkaar gesproken.

587
00:36:14.020 --> 00:36:18.012
En zo is de situatie zoals hij nu is.

588
00:36:18.017 --> 00:36:20.004
En...

589
00:36:20.009 --> 00:36:23.014
Dat betekent dat er twee naar huis kunnen gaan.

590
00:36:26.019 --> 00:36:28.016
Heidi en Susan vertrekken.

591
00:36:28.021 --> 00:36:32.014
En Annemiek en Richard blijven samen verward achter.

592
00:36:32.019 --> 00:36:36.007
Doet het iets af aan wat jullie voor elkaar voelden?

593
00:36:36.012 --> 00:36:39.009
Of dachten te voelen of hoopten te voelen?

594
00:36:39.014 --> 00:36:42.015
Voor mij verandert er niks aan.

595
00:36:44.001 --> 00:36:47.012
Op dit moment ben je wel met andere dingen bezig...

596
00:36:47.017 --> 00:36:50.018
dan met de liefde. Absoluut.

597
00:36:50.023 --> 00:36:53.004
Ja.

598
00:36:53.009 --> 00:36:57.003
Dat komt even op een zijspoor.

599
00:36:58.023 --> 00:37:04.003
Maar uiteindelijk blijkt Richards eerste gevoel voor Annemieke wel te kloppen.

600
00:37:04.008 --> 00:37:08.015
Ik ben wel blij dat je er weer bent. Ja, goed he? Ja, heerlijk.

601
00:37:08.020 --> 00:37:13.011
Ja. Wat moet dat zonder mij hier?! Dat werkt gewoon niet. Ja.

602
00:37:13.016 --> 00:37:15.003
Dus je miste me al?

603
00:37:17.020 --> 00:37:19.007
Ik jou? Ja.

604
00:37:19.012 --> 00:37:21.008
Ja. Goed zo.

605
00:37:21.013 --> 00:37:23.016
Voorzichtig tasten de twee af.

606
00:37:23.021 --> 00:37:28.003
En ondanks de rumoerige start worden ze hartstikke verliefd.

607
00:37:28.008 --> 00:37:30.007
Ik luister wel weer. Goed zo.

608
00:37:30.012 --> 00:37:34.005
Ik luister altijd naar jou. Dat weet je toch? Is dat zo?

609
00:37:34.010 --> 00:37:37.021
Dat vind ik een heel goed teken. Lieve schat. Mmmm.

610
00:37:38.001 --> 00:37:41.019
Het is me allemaal egaal. Als jij maar hier bent. Haha.

611
00:37:43.017 --> 00:37:47.020
Ook al moest ik zes ton toe betalen. Echt waar?! Dat ben jij me waard.

612
00:37:48.000 --> 00:37:50.004
Zeker weten? Zeker weten!

613
00:37:50.009 --> 00:37:54.002
Ben ik zes ton waard? Misschien vijf ton, maar... Oke.

614
00:37:56.016 --> 00:37:59.012
Hoe is het? Ja, goed. Heerlijk.

615
00:37:59.017 --> 00:38:03.007
En met jullie samen? Ja, heel goed! Prima. Ja.

616
00:38:03.012 --> 00:38:08.016
Eigenlijk was dat vanaf het begin duidelijk dat het met jullie dikke mik was.

617
00:38:08.021 --> 00:38:12.007
Ja, dat heb ik gelijk verteld. Maar je geloofde me niet.

618
00:38:12.012 --> 00:38:15.007
ZE LACHEN

619
00:38:15.012 --> 00:38:18.009
Nu zijn we ruim een jaar verder.

620
00:38:18.014 --> 00:38:22.009
En ze zit nog steeds naast je. Ja. Ja. Wat een wonder, he?

621
00:38:22.014 --> 00:38:24.010
Haha. Ja. Haha.

622
00:38:24.015 --> 00:38:29.016
Is het nog steeds zo leuk als toen? Ja. Nog leuker. Ik eh...

623
00:38:29.021 --> 00:38:33.012
Je hebt elkaar natuurlijk heel goed leren kennen.

624
00:38:33.017 --> 00:38:39.017
En we voelen elkaar feilloos aan. En dat maakt het nog veel mooier.

625
00:38:39.022 --> 00:38:44.019
Wat maakt hem nou zo speciaal? Het is gewoon een hele aparte vent.

626
00:38:44.024 --> 00:38:48.003
Maar ja, dat heb je toen ook wel meegemaakt. O?!

627
00:38:48.008 --> 00:38:51.024
Het is geen standaard man. En eh... ja...

628
00:38:52.004 --> 00:38:54.024
Dat maakt het ook heel erg leuk.

629
00:38:55.004 --> 00:39:00.015
om met iemand om te gaan die niet echt eh... te peilen is altijd.

630
00:39:00.020 --> 00:39:02.017
Dat maakt het wel spannend.

631
00:39:02.022 --> 00:39:04.022
En daar val jij wel op. Ja.

632
00:39:05.002 --> 00:39:09.019
Jij bent wel even bang geweest: Straks hebben we dat circus opgezet.

633
00:39:09.024 --> 00:39:14.012
Ik heb m'n hart gevolgd. Ik heb veel kritiek over me heen gekregen.

634
00:39:14.017 --> 00:39:17.018
En dan vertrekt ze. Daar was je bang voor, he?

635
00:39:17.023 --> 00:39:20.017
Ja, zeker was ik daar bang voor.

636
00:39:20.022 --> 00:39:24.009
Maar... In principe bleef me niks anders over.

637
00:39:24.014 --> 00:39:29.002
Dat risico moest ik nemen. Het was alles of niks.

638
00:39:29.007 --> 00:39:31.010
En je hebt alles. Het was alles.

639
00:39:33.000 --> 00:39:38.010
Dan lijkt het alsof jullie nu met z'n tweeen een heel onbezorgd leventje hebben.

640
00:39:38.015 --> 00:39:40.023
Maar dat is niet waar, he? Nee. Nee.

641
00:39:43.013 --> 00:39:47.001
Richard heeft problemen met zijn bedrijfspartner.

642
00:39:47.006 --> 00:39:52.013
Het is nog maar de vraag of hij zijn mega-boerderij in Duitsland kan voortzetten.

643
00:39:52.018 --> 00:39:54.024
Het zijn onzekere tijden voor hem.

644
00:39:55.004 --> 00:39:59.011
Kan jij weer boer worden in Nederland? Nee, dat heeft geen zin.

645
00:39:59.016 --> 00:40:02.002
Die 1000 koeien, dat zit al in je kop.

646
00:40:02.007 --> 00:40:07.020
Kleiner wil niet. En in Holland is dat te duur en onmogelijk.

647
00:40:08.000 --> 00:40:11.017
Dus dan wordt de afstand automatisch groter.

648
00:40:11.022 --> 00:40:15.002
Maar wat dan? Annemiek? Waar moet hij naartoe?

649
00:40:15.007 --> 00:40:19.000
Waar moet JIJ naartoe? Nou ja, ik kan nergens naartoe.

650
00:40:19.005 --> 00:40:22.012
Dat is een beetje het punt. Ik heb twee kinderen.

651
00:40:22.017 --> 00:40:26.005
Want gaat het dan over emigreren? Dat lijkt mij wel.

652
00:40:26.010 --> 00:40:31.014
Net over de grens, waar hij nu zit, zijn weinig mogelijkheden.

653
00:40:31.019 --> 00:40:36.013
Dus het wordt dan toch meer richting Oost-Duitsland of Polen.

654
00:40:36.018 --> 00:40:38.018
Of Zweden. Of waar dan ook.

655
00:40:38.023 --> 00:40:43.015
En als hij bij mij op de bank gaat zitten, ben je elkaar na een week zat.

656
00:40:43.020 --> 00:40:47.013
Dus hij moet kiezen tussen boer zijn of z'n vrouw?! Ja.

657
00:40:47.018 --> 00:40:49.013
Dat is toch geen keuze?! Nee.

658
00:40:49.018 --> 00:40:52.018
Of hier blijven wonen en een bedrijf op afstand.

659
00:40:52.023 --> 00:40:56.015
Dan kan je toch geen bedrijf in Zweden hebben? Nee. Jawel.

660
00:40:56.020 --> 00:40:59.021
In de industrie werkt het ook. Het is organiseren.

661
00:41:00.001 --> 00:41:04.016
Er zijn allemaal praktische problemen. Waar boeren, met wie.

662
00:41:04.021 --> 00:41:08.015
Maar gaat de liefde van jullie dit overleven?

663
00:41:08.020 --> 00:41:10.013
Yep.

664
00:41:12.008 --> 00:41:16.013
Ja. Die heeft al zoveel overleefd. Dat volgens mij eh...

665
00:41:16.018 --> 00:41:18.017
Nou ja... Die overleeft alles.

666
00:41:18.022 --> 00:41:20.021
Of niet dan?

667
00:41:22.003 --> 00:41:23.015
Hallo. Hoi. Agnes.

668
00:41:23.020 --> 00:41:27.021
De eerste vrouw uit... 'Boerin zoekt man' wordt het nu.

669
00:41:28.001 --> 00:41:30.011
Ja, ik zoek in elk geval geen vrouw.

670
00:41:30.016 --> 00:41:33.013
Ik ontmoet Agnes in 2007.

671
00:41:33.018 --> 00:41:37.017
Ze runt samen met haar vader een melkveebedrijf in Drenthe.

672
00:41:37.022 --> 00:41:43.001
Stel je voor dat je echt DE boer van je leven vindt. Ja.

673
00:41:43.006 --> 00:41:46.024
Dan wil je samen met die jongen hier de boel runnen? Ja.

674
00:41:47.004 --> 00:41:49.015
Dat is jouw droom? Ja.

675
00:41:49.020 --> 00:41:53.023
Agnes moet een moeilijke keuze maken tussen Klaas en Jurre.

676
00:41:54.003 --> 00:41:58.010
Allebei erg leuke mannen EN allebei ervaring op de boerderij.

677
00:42:01.014 --> 00:42:05.002
Gaan wij de fles geven? Dat kunnen jullie wel, toch?

678
00:42:05.007 --> 00:42:07.023
Je moet je van je goede kant laten zien.

679
00:42:08.003 --> 00:42:11.011
Ze kiest Jurre en ze gaan naar het romantische Wenen.

680
00:42:17.018 --> 00:42:20.019
JURRE: Hier kun je een hoop koeien in houden.

681
00:42:22.016 --> 00:42:26.011
Ze krijgen een relatie, maar die houdt niet lang stand.

682
00:42:29.021 --> 00:42:32.018
Een tijdje later zocht ik Agnes weer op...

683
00:42:32.023 --> 00:42:37.011
om te kijken of ze alweer open zou staan voor een andere man.

684
00:42:37.016 --> 00:42:41.000
Ik ben er altijd al redelijk moeilijk in geweest.

685
00:42:41.005 --> 00:42:44.012
Ik geef mezelf niet aan de eerste de beste bloot.

686
00:42:44.017 --> 00:42:48.020
Dat heb ik nog nooit gedaan. En dat zal ik nooit gaan doen ook.

687
00:42:49.000 --> 00:42:54.013
Er moeten eerst een paar stenen van het muurtje af voordat je de echte Agnes ziet.

688
00:43:03.004 --> 00:43:04.022
Toe maar.

689
00:43:05.002 --> 00:43:06.022
Kom maar. Ga maar opstaan.

690
00:43:07.002 --> 00:43:08.014
Kom.

691
00:43:14.012 --> 00:43:16.008
Agnes! Yvon.

692
00:43:16.013 --> 00:43:18.000
Hallooo! Heeee.

693
00:43:20.006 --> 00:43:24.009
Oooh. Hoe is het met jou? Ja. Een paar jaar ouder geworden he.

694
00:43:24.014 --> 00:43:27.019
Het is drie jaar geleden dat ik hier was. Ja.

695
00:43:27.024 --> 00:43:30.015
Toen was je nog alleen. Ja.

696
00:43:30.020 --> 00:43:34.001
En de grote vraag is nu... Het gaat goed met mij.

697
00:43:34.006 --> 00:43:38.009
En ik woon samen met iemand. Yes!

698
00:43:38.014 --> 00:43:41.023
Dat is het belangrijkste antwoord van de dag. Ja.

699
00:43:42.003 --> 00:43:44.020
En met wie? Met Albert: Appie.

700
00:43:45.000 --> 00:43:48.015
Aggie en Appie. Haha. Ja. Een heel goed duo. Ja.

701
00:43:48.020 --> 00:43:53.002
En hoe lang al? Bijna een jaar. En het gaat goed.

702
00:43:54.019 --> 00:43:56.016
Hoe heb je hem leren kennen?

703
00:43:56.021 --> 00:43:59.021
We kennen elkaar al bijna tien jaar of zo. Echt?

704
00:44:02.012 --> 00:44:05.017
Is het een boer? Ja. Het was 'boerin zoekt man'.

705
00:44:05.022 --> 00:44:08.008
Maar het is 'boerin vond boer' geworden.

706
00:44:08.013 --> 00:44:10.000
Ooooh. Ja.

707
00:44:10.005 --> 00:44:11.017
Hee. Hallo. Hallo.

708
00:44:11.022 --> 00:44:14.002
Hier is-ie. Hier is-ie. Albert.

709
00:44:14.007 --> 00:44:16.004
Jij bent aan het werk al? Ja.

710
00:44:16.009 --> 00:44:18.007
Dat doe je goed! Haha.

711
00:44:18.012 --> 00:44:22.003
Nou, niet zoveel hoor. We hebben het erover gehad.

712
00:44:22.008 --> 00:44:24.006
Je zoekt geen knecht.

713
00:44:24.011 --> 00:44:29.003
Je zoekt, daar was je heel duidelijk in... een man. een leuke man. Ja.

714
00:44:29.008 --> 00:44:33.019
Hij heeft ook z'n eigen werk en z'n eigen boerderij. Ja. Koetjes.

715
00:44:33.024 --> 00:44:35.011
Alleen maar koeien.

716
00:44:35.016 --> 00:44:39.010
Hoeveel koeien hebben jullie met z'n tweeen? Nou...

717
00:44:39.015 --> 00:44:42.016
Met z'n tweeen hebben we nog niks. Nee. Niks.

718
00:44:42.021 --> 00:44:46.003
Maar als jullie al die koeien op een hoop gooien?

719
00:44:46.008 --> 00:44:50.015
Dat gaan we niet doen. Nee? Nee. Zo groot willen we niet worden.

720
00:44:50.020 --> 00:44:55.005
Dit is de vrouw van 880 brieven. 883. O, sorry.

721
00:44:55.010 --> 00:44:59.007
Wat heeft deze man wat die andere honderden niet hadden?

722
00:44:59.012 --> 00:45:02.022
De klik, waar ik het in de oproep over had. Ja.

723
00:45:03.002 --> 00:45:04.022
Het loopt vanaf dag EEN...

724
00:45:05.002 --> 00:45:11.000
M'n zus zei: Je komt ooit een jongen tegen waarbij het vanaf de eerste seconde goed zit.

725
00:45:11.005 --> 00:45:14.014
Ik dacht: Lul niet. Maar het is bij ons wel.

726
00:45:14.019 --> 00:45:16.019
Hee! Kom!

727
00:45:17.009 --> 00:45:18.021
Oei! Hahaha.

728
00:45:21.009 --> 00:45:23.022
Ik vind niet dat hij heel goed luistert.

729
00:45:28.005 --> 00:45:29.023
Zo. Hatsikidee. Zo!

730
00:45:33.021 --> 00:45:38.009
Vind je Agnes het aantrekkelijkst als ze bezig is met de beesten? Ja.

731
00:45:38.014 --> 00:45:40.001
Ja? Ja, echt.

732
00:45:40.006 --> 00:45:44.022
Wat vind je zo mooi aan haar? Wat ik zo mooi aan haar vind...

733
00:45:45.002 --> 00:45:48.008
Het gehele plaatje. Alles.

734
00:45:48.013 --> 00:45:52.019
Dat ze zoveel op de boerderij doet, daar wordt ze wel heel knap van, ja.

735
00:45:52.024 --> 00:45:54.011
Hoor je dat? Wat?

736
00:45:54.016 --> 00:45:57.022
Je wordt heel knap van de kalfjes. Word ik er knap van?

737
00:45:58.002 --> 00:46:02.005
Als Agnes nou postbode was geweest, of juf...

738
00:46:02.010 --> 00:46:06.011
had je haar dan net zo aantrekkelijk gevonden? Ja. Ja hoor.

739
00:46:06.016 --> 00:46:09.003
Zonder overall of met, maakt me niet uit.

740
00:46:09.008 --> 00:46:15.015
Agnes woont niet bij de boerderij, maar een paar kilometer verderop, in een gezellig huis.

741
00:46:15.020 --> 00:46:18.006
We rijden er samen nog even heen.

742
00:46:18.011 --> 00:46:23.024
Hoe krijgt hij het voor mekaar om die muur die jij opgebouwd had...

743
00:46:24.004 --> 00:46:27.013
zo omver te blazen? Hoe doet hij dat?

744
00:46:29.014 --> 00:46:31.012
Ja...

745
00:46:31.017 --> 00:46:33.004
Hoe doe je dat? Haha.

746
00:46:35.020 --> 00:46:39.011
Dat weet ik niet. Dat gaat een soort van automatisch.

747
00:46:39.016 --> 00:46:42.015
Af en toe heb ik nog m'n buien dat ik niet wil.

748
00:46:42.020 --> 00:46:46.006
Maar bij hem maakt dat niet uit. Het is gewoon goed.

749
00:46:46.011 --> 00:46:49.008
Je kijkt elkaar aan en dan... ik weet niet.

750
00:46:49.013 --> 00:46:53.023
Dan kun je toch nog denken: Hihi, hij is toch lekker van mij.

751
00:46:54.003 --> 00:46:55.015
Ja.

752
00:46:55.020 --> 00:46:58.013
Het is 2012. Hoe gaan jullie dit jaar in?

753
00:47:00.006 --> 00:47:01.018
Heel liefdevol.

754
00:47:04.019 --> 00:47:07.024
Nee. Gewoon eh... dikke lol hebben met mekaar.

755
00:47:08.004 --> 00:47:10.017
En weten wat je aan elkaar hebt.

756
00:47:10.022 --> 00:47:12.009
En dat waarderen.

757
00:47:15.010 --> 00:47:18.005
Toch? Ja, ik ben het er helemaal mee eens.

758
00:47:18.010 --> 00:47:21.020
Ja, ik denk: dat je het waardeert...

759
00:47:22.000 --> 00:47:24.001
Ja. Dat is het belangrijkste.

760
00:47:24.006 --> 00:47:28.007
Misschien is dat wat Boer zoekt vrouw je opgeleverd heeft.

761
00:47:28.012 --> 00:47:32.023
Dat je weet hoe bijzonder het is om iemand zoals hij te hebben. Ja.

762
00:47:33.003 --> 00:47:36.005
Dat weet ik zeker. Zuinig op zijn. Ja.

763
00:47:36.010 --> 00:47:38.013
En jij op haar, he? O, zekers!

764
00:47:40.017 --> 00:47:42.004
Dat meen ik wel.

765
00:47:42.009 --> 00:47:45.004
MUZIEK: 'MEER KAN HET NIET ZIJN' VAN BLOF

766
00:47:45.009 --> 00:47:49.020
*En dan lig je in m'n armen Ik heb je lief met heel m'n hart

767
00:47:50.000 --> 00:47:52.016
*Meer kan het niet zijn

768
00:47:52.021 --> 00:48:00.021
*Je kunt bloedmooi naast me staan, vele malen verder gaan

769
00:48:01.001 --> 00:48:06.004
*Dan je ooit voor wie dan ook zou doen

770
00:48:06.009 --> 00:48:13.007
*Je kunt op afstand naar me kijken Gelukzalig zijn of lijken

771
00:48:13.012 --> 00:48:16.008
*En met jezelf verzoend*

772
00:48:16.013 --> 00:48:20.015
In de afgelopen vijf seizoenen hebben 53 boeren het aangedurfd...

773
00:48:20.020 --> 00:48:25.001
om hun leven totaal om te gooien op zoek naar die ene ware liefde.

774
00:48:25.006 --> 00:48:28.010
En bij een flink aantal is dat heel goed gelukt.

775
00:48:28.015 --> 00:48:31.020
In mei komen we terug met een hele nieuwe serie.

776
00:48:32.000 --> 00:48:35.005
Dan gaan opnieuw tien boeren het avontuur aan.

777
00:48:35.010 --> 00:48:39.012
Kun je niet zo lang wachten? Ga dan naar de site. Tot snel.

778
00:48:39.017 --> 00:48:42.011
*Maar dit is wat het is

779
00:48:42.016 --> 00:48:45.016
*Soms wankel en verward

780
00:48:45.021 --> 00:48:49.022
*Ik heb je lief met heel m'n hart

781
00:48:50.002 --> 00:48:53.000
*Meer kan het niet zijn!*

782
00:48:53.005 --> 00:48:55.017
Proost, schatje. Proost, lieverd.

