WEBVTT

1
00:00:02.000 --> 00:00:02.020
888

2
00:00:03.000 --> 00:00:07.008
Aan wie ga je 't vertellen? Aan de hele christelijke studentenvereniging.

3
00:00:07.013 --> 00:00:12.020
Waar zit de angst? Het ergste wat er kan gebeuren is dat ze niet meer met mij om willen gaan.

4
00:00:13.000 --> 00:00:16.013
Ik moet jullie wat vertellen. Dat is nogal belangrijk voor mij.

5
00:00:16.018 --> 00:00:19.023
Ik geloof niet dat God dat zo in de schepping gelegd heeft.

6
00:00:20.003 --> 00:00:23.003
Dat een man met een man omgaat of een vrouw met een vrouw.

7
00:00:23.008 --> 00:00:26.017
Je mag de gevoelens hebben maar geen relatie? Ja.

8
00:00:26.022 --> 00:00:30.005
Tegelijkertijd realiseer ik mij dat dat heel hypocriet is.

9
00:00:30.010 --> 00:00:34.014
Hoe denken je opa en oma er over? Dat weet ik niet.

10
00:00:34.019 --> 00:00:36.006
Morgen is het zover.

11
00:00:36.011 --> 00:00:38.016
Dan komen opa en oma het te weten.

12
00:00:38.021 --> 00:00:43.004
Ik hou me op het moment constant bezig, uit angst, als afleiding.

13
00:00:43.009 --> 00:00:46.009
Ik ben toch wel zenuwachtig vanwege hun reactie.

14
00:00:46.014 --> 00:00:51.002
Wat ik anderhalf jaar geleden over mezelf heb ontdekt, is dat ik op jongens viel.

15
00:00:58.023 --> 00:01:02.016
Derk Anne is 20 jaar en hij studeert in Enschede.

16
00:01:02.021 --> 00:01:07.008
Hij is christen en homo maar dat weet nog bijna niemand in zijn gelovige omgeving.

17
00:01:07.013 --> 00:01:12.022
Hij gaat 't voor het eerst vertellen aan zijn opa en oma en aan zijn christelijke studentenvereniging.

18
00:01:13.002 --> 00:01:16.021
Hoi, ik ben Derk Anne, ik ben christen. Ik ben 20 en ik val op jongens.

19
00:01:17.001 --> 00:01:18.013
Dit is mijn kamer.

20
00:01:18.018 --> 00:01:20.021
Hier besteed ik de meeste tijd.

21
00:01:21.001 --> 00:01:23.012
Hier studeer ik ook regelmatig.

22
00:01:23.017 --> 00:01:26.012
Derk Anne studeert bio-medische technologie...

23
00:01:26.017 --> 00:01:29.002
en woont in dit studentenhuis in Enschede.

24
00:01:29.007 --> 00:01:33.005
Hai. Hallo. Arie. Derk Anne.

25
00:01:33.010 --> 00:01:36.016
Kom binnen. Dus dit is het. Ja, dit is het studentenhuis.

26
00:01:36.021 --> 00:01:40.016
Een christelijk studentenhuis. En dat is goed te zien.

27
00:01:40.021 --> 00:01:46.023
Dit is de eetkamer waar wij elke avond eten. Woh! En deze! Oh! Dat is niet mis!

28
00:01:47.003 --> 00:01:49.016
Wat studeer je? Bio-medische technologie.

29
00:01:51.009 --> 00:01:55.011
Zou ik hier ook maar iets van begrijpen als ik dit opensla?

30
00:01:55.016 --> 00:01:58.019
Zijn ouders werken in het buitenland als zendelingen.

31
00:01:58.024 --> 00:02:02.024
Opa en oma zijn voor Derk Anne de belangrijkste mensen in Nederland.

32
00:02:03.004 --> 00:02:08.003
Zijn ouders weten dat hij homo is maar opa en oma nog niet. En hier is de tuin.

33
00:02:08.008 --> 00:02:10.001
Aha! Ik wou net zeggen...

34
00:02:10.006 --> 00:02:14.011
Als er iets bij een studentenhuis hoort, is het al die kratten bier.

35
00:02:14.016 --> 00:02:19.002
Niet van mezelf. Ik drink zelf niet. Studie, studie, studie?

36
00:02:19.007 --> 00:02:21.004
Het is wel belangrijk ja, studie.

37
00:02:21.009 --> 00:02:25.007
Ik hoorde laatst iemand zeggen: Je mag geen nerd meer zeggen maar geek.

38
00:02:25.012 --> 00:02:27.021
Bij mij is die definitie net iets anders.

39
00:02:28.001 --> 00:02:33.005
Voor mij is een nerd iemand die zijn best doet voor zijn studie.

40
00:02:33.010 --> 00:02:36.018
En een geek is iemand die sociaal problemen heeft.

41
00:02:36.023 --> 00:02:40.002
Die draagt als het ware zijn broek tot de oksels.

42
00:02:40.007 --> 00:02:44.006
En van die pennen in een zakje zo... Ja. Dat is een geek. Ja.

43
00:02:44.011 --> 00:02:47.002
Geek is niet goed, nerd wel. Voor mij wel, ja.

44
00:02:47.007 --> 00:02:49.004
En jij bent...? Een nerd.

45
00:02:49.009 --> 00:02:54.011
Gelukkig. Kom we gaan een biertje drinken. O nee! Grapje!

46
00:02:54.016 --> 00:02:56.011
Dit is een foto van mijn familie.

47
00:02:56.016 --> 00:02:59.014
Hier wist ikzelf nog niet echt dat ik op jongens viel.

48
00:02:59.019 --> 00:03:02.008
Hier is een foto van afgelopen zomer.

49
00:03:02.013 --> 00:03:05.002
Toen was ik met mijn familie op vakantie.

50
00:03:05.007 --> 00:03:09.001
Hier weet iedereen het wel. Ze accepteren het wel.

51
00:03:09.006 --> 00:03:12.011
Maar ze zijn er niet allemaal even blij mee.

52
00:03:12.016 --> 00:03:15.000
Het geloof is belangrijk voor Derk Anne.

53
00:03:15.005 --> 00:03:18.021
Hij heeft met zijn familie de hele wereld afgereisd.

54
00:03:19.001 --> 00:03:22.002
Hij groeide op in een christelijke omgeving.

55
00:03:22.007 --> 00:03:26.018
1,5 jaar geleden komt Derk Anne er achter dat hij op jongens valt.

56
00:03:27.000 --> 00:03:28.015
En toen?

57
00:03:28.020 --> 00:03:32.011
En toen ben ik depressief geworden. Zegt hij met een glimlach.

58
00:03:32.016 --> 00:03:36.019
Ik glimlach omdat ik er nu uit ben. Dus ja...

59
00:03:36.024 --> 00:03:40.016
Ik kan het zeggen omdat ik nu uit die depressiviteit ben.

60
00:03:40.021 --> 00:03:43.003
Natuurlijk ben je daar niet blij mee.

61
00:03:43.008 --> 00:03:44.024
Maar ik schrok er zo van.

62
00:03:45.004 --> 00:03:48.021
Ik dacht: dat kan niet, dat mag niet en dat hoort niet zo.

63
00:03:49.001 --> 00:03:54.021
Door de verhalen die ik allemaal had gehoord dacht ik: Dat is slecht.

64
00:03:55.001 --> 00:03:56.016
Ik was er in het begin tegen.

65
00:03:56.021 --> 00:03:58.008
Even een stap terug.

66
00:03:58.013 --> 00:04:02.012
Er moet een moment geweest zijn dat jij dacht: Ik val op jongens.

67
00:04:02.017 --> 00:04:07.016
Ik heb verliefdheidsgevoelens gehad voor jongens maar ik heb er nooit aan toegegeven.

68
00:04:07.021 --> 00:04:13.003
Verliefdheidsgevoelens... Ja, eigenlijk ben ik dus gewoon verliefd geweest.

69
00:04:13.008 --> 00:04:18.003
Ik zat bijvoorbeeld in de schoolbus. Een jongen ging tegen mij aanleunen.

70
00:04:18.008 --> 00:04:23.022
Misschien wou hij wel wat meer want hij ging helemaal over mij heen leunen.

71
00:04:24.002 --> 00:04:28.002
Op dat moment gaat mijn hart wel harder kloppen.

72
00:04:28.007 --> 00:04:31.005
Maar ik negeer dat dan volledig.

73
00:04:31.010 --> 00:04:33.017
Ik dacht: Het zal wel iets anders zijn.

74
00:04:33.022 --> 00:04:36.012
Wat zou er dan nog meer kunnen zijn?

75
00:04:36.017 --> 00:04:39.022
Geen idee. Ik vond het heel raar op dat moment.

76
00:04:40.002 --> 00:04:44.009
Ik focuste heel erg op dat rare. Zodat ik dat fijne niet door heb.

77
00:04:44.014 --> 00:04:47.019
Nu heb je besloten om het te gaan vertellen.

78
00:04:47.024 --> 00:04:50.001
Aan we ga je het allemaal vertellen?

79
00:04:50.006 --> 00:04:55.004
Ik ga het aan de hele christelijke studentenvereniging.

80
00:04:55.009 --> 00:04:56.021
Hoeveel zijn dat er?

81
00:04:57.001 --> 00:05:00.019
In totaal is de vereniging ongeveer 90 leden groot.

82
00:05:00.024 --> 00:05:03.021
En wie nog meer?

83
00:05:04.001 --> 00:05:07.008
Ik zou het graag aan mijn opa en oma willen vertellen.

84
00:05:07.013 --> 00:05:09.009
Die betekenen veel voor me.

85
00:05:09.014 --> 00:05:12.001
Dan weten zij eindelijk ook hoe het zit.

86
00:05:12.006 --> 00:05:15.003
Hoe gaan zij reageren, denk je? Goeie vraag.

87
00:05:15.008 --> 00:05:18.011
Dat vind ik heel spannend. Ik hoop positief.

88
00:05:18.016 --> 00:05:24.000
Ik durf het niet te zeggen. Ze komen uit een meer traditionele kerk.

89
00:05:24.005 --> 00:05:28.011
Maar eerst gaan we naar de christelijke studentenvereniging.

90
00:05:28.016 --> 00:05:32.010
Tijdens de bijeenkomst gaat Derk Anne vertellen dat hij homo is.

91
00:05:34.018 --> 00:05:38.013
De leden van de vereniging komen uit verschillende soorten kerken.

92
00:05:38.018 --> 00:05:43.008
Maar een ding hebben ze gemeen: Ze zijn allemaal fanatiek gelovig.

93
00:05:43.013 --> 00:05:52.006
*Jezus Christus is de Heer!*

94
00:05:56.006 --> 00:05:58.008
Ben je al nerveus? Ja.

95
00:05:58.013 --> 00:06:00.008
Vreselijk. Ja?

96
00:06:00.013 --> 00:06:04.007
Ja, bang. Benieuwd ook naar sommige reacties.

97
00:06:04.012 --> 00:06:06.019
En voor andere ben ik bang.

98
00:06:06.024 --> 00:06:09.007
Waar zit de angst dan?

99
00:06:09.012 --> 00:06:10.024
Eh... ja...

100
00:06:11.004 --> 00:06:18.017
Die angst komt gedeeltelijk omdat ik bang bent voor hele negatieve reacties.

101
00:06:18.022 --> 00:06:23.010
Wat voor reacties kunnen dat zijn? Eh...

102
00:06:23.015 --> 00:06:27.021
Het ergste wat kan gebeuren is dat ze niet meer met mij om willen gaan.

103
00:06:28.001 --> 00:06:31.022
Maar ook hele negatieve opmerkingen in het algemeen.

104
00:06:32.002 --> 00:06:34.018
Zoals...?

105
00:06:34.023 --> 00:06:38.020
Dat het verkeerd is. Dat het eigenlijk niet mag.

106
00:06:39.000 --> 00:06:44.003
Ben je bang dat ze je de groep uit stoten? Dat gebeurt denk ik niet.

107
00:06:44.008 --> 00:06:48.021
Ik weet dat er genoeg mensen zijn die helemaal achter mij staan.

108
00:06:49.001 --> 00:06:54.017
Maar het is niet lekker in een groep waar sommige mensen denken: Wat jij doet is niet goed. Klopt.

109
00:06:54.022 --> 00:07:00.014
Dat is zo. En dan? Ik zou niet weten wat er dan gebeurt.

110
00:07:00.019 --> 00:07:06.004
Derk Anne heeft verteld dat er gefilmd wordt voor een programma over gelovige jongeren.

111
00:07:06.009 --> 00:07:09.015
Dan vragen we natuurlijk ook hoe ze over homo's denken.

112
00:07:09.020 --> 00:07:12.022
Ik zeg niet dat homoseksuele gevoelens verkeerd zijn.

113
00:07:13.002 --> 00:07:16.007
Ik geloof niet dat God dat zo in de schepping gelegd heeft.

114
00:07:16.012 --> 00:07:18.024
Dat man met man of vrouw met vrouw omgaat.

115
00:07:19.004 --> 00:07:21.014
Ik ben gelovig en wil daar radicaal in zijn.

116
00:07:21.019 --> 00:07:24.014
Misschien heb ik daar vanuit de bijbel moeite mee.

117
00:07:24.019 --> 00:07:27.012
Homo zijn er echt een relatie hebben...

118
00:07:27.017 --> 00:07:29.022
Dat vind ik wel lastig.

119
00:07:30.002 --> 00:07:35.019
Omdat ik van thuis meegekregen dat het niet hoort en niet goed is.

120
00:07:35.024 --> 00:07:39.006
Het is hier zometeen links. Ja.

121
00:07:39.011 --> 00:07:44.022
Jij gaat erin. Ik blijf hier rondhangen. En dan?

122
00:07:46.012 --> 00:07:50.011
Ehm... straks is er een rondje mededelingen.

123
00:07:50.016 --> 00:07:57.010
De bedoeling is de dat ik als laatste het podium opkom en dan mijn verhaal afsteek.

124
00:07:58.020 --> 00:08:00.021
ZE ZUCHTEN ALLEBEI

125
00:08:01.001 --> 00:08:03.003
Ja... Ja.

126
00:08:03.008 --> 00:08:05.005
Zet 'm op, he! Ja. Dank je.

127
00:08:07.020 --> 00:08:10.009
Het is bijna tijd voor de coming-out.

128
00:08:10.014 --> 00:08:16.000
Derk Anne krijgt straks spreektijd tijdens de huishoudelijke mededelingen.

129
00:08:16.007 --> 00:08:18.016
Maar eerst wordt er gezongen en gebeden.

130
00:08:21.017 --> 00:08:25.017
Dan wil ik als laatste voor de aanbidding Derk Anne naar voren vragen.

131
00:08:25.022 --> 00:08:29.002
Hij gaat vertellen wat al die camera's hier doen.

132
00:08:29.007 --> 00:08:32.017
APPLAUS

133
00:08:32.022 --> 00:08:36.019
Zoals jullie door hebben gehad: Er lopen camera's rond.

134
00:08:36.024 --> 00:08:38.017
Allemaal leuk voor mij.

135
00:08:38.022 --> 00:08:42.007
Maar eigenlijk zijn ze hier niet zomaar.

136
00:08:42.012 --> 00:08:46.009
Ik moet jullie wat vertellen. Dat is nogal belangrijk voor mij.

137
00:08:46.014 --> 00:08:51.000
Anderhalf jaar geleden heb ik een identiteitscrisis gehad.

138
00:08:51.005 --> 00:08:55.000
Ik heb iets over mezelf ontdekt waar ik heel erg van geschrokken ben.

139
00:08:55.005 --> 00:08:58.014
Ik heb daar mee leren omgaan.

140
00:08:58.019 --> 00:09:02.018
Ik heb geleerd om het voor mezelf te accepteren.

141
00:09:02.023 --> 00:09:05.001
Maar het is wel een onderdeel van mij.

142
00:09:05.006 --> 00:09:08.012
Om echt mijzelf te kunnen zijn binnen deze vereniging...

143
00:09:08.017 --> 00:09:12.009
vind ik dat jullie het verdienen om te weten wat dat is.

144
00:09:12.014 --> 00:09:17.020
Ik zou het waardevol vinden om volledig mijzelf te kunnen zijn in deze vereniging.

145
00:09:18.000 --> 00:09:22.017
Wat ik anderhalf jaar geleden over mijzelf heb ontdekt is dat ik op jongens viel.

146
00:09:30.013 --> 00:09:32.018
Voor mij is dit best pittig om te zeggen.

147
00:09:32.023 --> 00:09:37.009
Ik heb 't in het begin niet kunnen accepteren. Ik ben er depressief door geweest.

148
00:09:37.014 --> 00:09:39.014
Dat maakt het vreselijk moeilijk.

149
00:09:39.019 --> 00:09:43.003
Ik hoop dat jullie het kunnen begrijpen.

150
00:09:43.008 --> 00:09:47.017
Het heeft veel gevolgen voor mij in het leven gehad.

151
00:09:47.022 --> 00:09:52.017
Ik hoop dat jullie er begrip voor tonen. Ik sta open voor vragen.

152
00:09:52.022 --> 00:09:55.017
Het is niet het makkelijkste wat er is.

153
00:09:55.022 --> 00:09:58.005
Dat wilde ik jullie vertellen.

154
00:09:58.010 --> 00:10:04.009
Ik zou het fijn vinden als jullie het niet direct een rondbazuinen op Facebook of Twitter of Hyves.

155
00:10:04.014 --> 00:10:11.011
Want niet iedereen weet het nog en er zijn mensen die ik 't persoonlijk wil vertellen.

156
00:10:11.016 --> 00:10:14.013
APPLAUS

157
00:10:17.013 --> 00:10:19.000
Pfff...

158
00:10:19.006 --> 00:10:21.015
We gaan nu door met de aanbidding.

159
00:10:21.020 --> 00:10:23.011
Pfff...

160
00:10:23.016 --> 00:10:27.002
Voordat Marjan, Heleen en Dion iets gaan vertellen...

161
00:10:27.007 --> 00:10:29.010
gaan we nu eerst zingen.

162
00:10:29.015 --> 00:10:35.023
I'm stressing out!

163
00:10:44.023 --> 00:10:46.010
Even water halen.

164
00:10:53.010 --> 00:10:56.003
Heer, ik wil u bidden voor Derk Anne.

165
00:10:56.008 --> 00:11:01.000
Heer, wilt u hem helpen om hier op een goede manier mee om te gaan?

166
00:11:01.005 --> 00:11:04.008
Hem geven wat hij hierin nodig heeft.

167
00:11:04.022 --> 00:11:06.012
Pfff!

168
00:11:06.017 --> 00:11:13.010
Ze zijn nu voor jou binnen aan het bidden! Blijkbaar. Ja.

169
00:11:13.015 --> 00:11:16.021
Hoe ging het? Ik stond op het punt om te janken.

170
00:11:17.001 --> 00:11:18.023
Het was zo spannend.

171
00:11:19.003 --> 00:11:20.021
Ik trilde helemaal.

172
00:11:21.001 --> 00:11:25.019
Weet je wat mij opviel? Jij doet een intieme ontboezeming.

173
00:11:25.024 --> 00:11:30.000
En er wordt gezegd: Oke, dan nu de aanbidding.

174
00:11:30.005 --> 00:11:33.011
Vond je dat niet raar? Nee, ik rende zelf weg.

175
00:11:33.016 --> 00:11:35.012
Ja? Ja.

176
00:11:35.017 --> 00:11:39.013
Ik weet niet... ik ben een beetje bang voor de reacties.

177
00:11:39.018 --> 00:11:44.017
Hoe voelde de sfeer? Blijkbaar vonden sommige mensen het wel goed dat ik het heb gezegd.

178
00:11:44.022 --> 00:11:48.000
Als ik zie hoe sommigen reageerden toen ik terugliep.

179
00:11:48.005 --> 00:11:51.012
Ja. Zie je er tegen op om nu weer terug naar binnen te gaan?

180
00:11:51.017 --> 00:11:53.004
Wel een beetje, ja.

181
00:11:53.009 --> 00:11:55.004
Maar ik ga wel naar binnen.

182
00:11:57.010 --> 00:12:02.020
Tijdens de borrel na afloop krijgt Derk Anne een hoop positieve reacties.

183
00:12:03.000 --> 00:12:05.005
Ik heb er totaal geen moeite mee.

184
00:12:05.010 --> 00:12:08.007
Hij verdient het ook gewoon om gelukkig te zijn.

185
00:12:08.012 --> 00:12:12.019
Net zoals ik gelukkig zal zijn met mijn ware liefde, een man...

186
00:12:12.024 --> 00:12:15.019
moet hij dat ook kunnen zijn.

187
00:12:15.024 --> 00:12:19.008
Toch houden ook veel leden hun bedenkingen.

188
00:12:19.013 --> 00:12:22.005
Om je homoseksuele gevoelens keur ik je niet af.

189
00:12:22.010 --> 00:12:27.009
Maar ik zou wel mijn twijfels plaatsen als jij dat gaat praktiseren...

190
00:12:27.014 --> 00:12:31.012
en daarnaast actief bent in een plaatselijke gemeente.

191
00:12:31.017 --> 00:12:37.023
Met bepaalde taken... dan zeg ik: Oke, daar heb ik wel mijn mening over. Oke.

192
00:12:38.003 --> 00:12:43.004
Daar zou ik dan niet achter kunnen staan.

193
00:12:43.009 --> 00:12:48.018
Dus je zou er niet achter staan als ik een vriend zou hebben en jeugdwerker zou zijn.

194
00:12:48.023 --> 00:12:50.010
Precies. Oke.

195
00:12:50.015 --> 00:12:55.001
Hoe vind je dat? Ik begrijp dat dat standpunt is.

196
00:12:55.006 --> 00:13:01.006
Ik waardeer het dat hij, ondanks dat standpunt, mij accepteert zoals ik ben.

197
00:13:02.018 --> 00:13:06.003
Maar het is wel lastig.

198
00:13:06.008 --> 00:13:09.012
Want zelf geloof ik wel dat ik een relatie mag hebben. Ja.

199
00:13:09.017 --> 00:13:12.000
Ik heb het nu verteld aan de vereniging.

200
00:13:12.005 --> 00:13:14.000
Iedereen weet het nu.

201
00:13:14.005 --> 00:13:17.021
Op zich redelijk positieve reacties.

202
00:13:18.001 --> 00:13:22.016
Ze accepteren het en zeggen dat ik ben zoals ik ben.

203
00:13:22.021 --> 00:13:25.015
Ik blijf toch Derk Anne. Dat is mooi.

204
00:13:25.020 --> 00:13:30.021
Maar de meningen zijn nog verdeeld over homoseksualiteit.

205
00:13:32.009 --> 00:13:36.022
Derk Anne heeft aan zijn studentenvereniging verteld dat hij op jongens valt.

206
00:13:37.002 --> 00:13:39.010
Vandaag is ook nog een spannende dag.

207
00:13:39.015 --> 00:13:41.022
Zijn opa en oma weten het ook nog niet.

208
00:13:42.002 --> 00:13:44.003
Die gaat hij het zometeen vertellen.

209
00:13:46.009 --> 00:13:49.024
Vooraf heb ik met Derk Anne en zijn broer Wiger afgesproken.

210
00:13:50.004 --> 00:13:54.006
Derk Anne wil per se dat hij erbij is als hij straks naar opa en oma gaat.

211
00:13:57.017 --> 00:14:03.009
Hoe gaat het, Derk Anne? Vreselijk zenuwachtig over hun reactie.

212
00:14:03.014 --> 00:14:07.018
Jullie zijn zendelingenkinderen. Een gelovig gezin.

213
00:14:07.023 --> 00:14:10.004
Je opa en oma ook? Heel sterk.

214
00:14:10.009 --> 00:14:13.004
Hoe denken zij erover?

215
00:14:13.009 --> 00:14:14.021
Dat weet ik niet.

216
00:14:15.001 --> 00:14:18.021
Ze zijn er nooit echt uitgesproken over geweest.

217
00:14:19.001 --> 00:14:23.009
Ik denk dat dat komt omdat het niet ter sprake is gekomen.

218
00:14:23.014 --> 00:14:27.001
Hoe reageerde jij zelf, bedenk ik nu ineens?

219
00:14:27.006 --> 00:14:30.013
Ik had altijd zoiets van: Het is een ziekte.

220
00:14:30.018 --> 00:14:34.004
Waar mensen van kunnen genezen.

221
00:14:34.009 --> 00:14:39.001
En waar mensen met gebed en eventueel therapie in kunnen veranderen.

222
00:14:39.006 --> 00:14:40.021
Dat weet ik nu niet meer.

223
00:14:41.001 --> 00:14:45.024
Ik ben het er nog steeds niet mee eens. Dat ben ik eerlijk over.

224
00:14:46.004 --> 00:14:51.005
Waarmee? Met het praktiseren van homoseksualiteit.

225
00:14:51.010 --> 00:14:56.006
Je vindt dat je wel de gevoelens mag hebben, maar geen relatie. Ja.

226
00:14:56.011 --> 00:14:59.022
Tegelijkertijd realiseer ik mij dat dat heel hypocriet is.

227
00:15:00.002 --> 00:15:03.021
Jullie spraken daarover. Wat zei jij toen, Derk Anne?

228
00:15:04.001 --> 00:15:06.002
Deze visie.

229
00:15:06.007 --> 00:15:08.016
Ik sta meer aan de andere kant.

230
00:15:08.021 --> 00:15:13.020
Dan vraag ik me af hoe het gaat als ik misschien met iemand aan kom.

231
00:15:14.000 --> 00:15:16.012
Vraag het hem! Hij staat er naast.

232
00:15:16.017 --> 00:15:18.023
Ja klopt. Dat is een hele moeilijke.

233
00:15:19.003 --> 00:15:23.001
Je bent niet de enige die daarmee een probleem heeft. Papa ook.

234
00:15:24.016 --> 00:15:27.007
En terecht! Neem het eens heel praktisch.

235
00:15:27.012 --> 00:15:31.007
Er wordt aangebeld. Daar staat Derk Anne met zijn nieuwe vriend.

236
00:15:31.012 --> 00:15:33.019
Mag die jongen naar binnen? Ja.

237
00:15:33.024 --> 00:15:38.011
Ja. Dit is een keuze die Derk Anne moet maken.

238
00:15:38.016 --> 00:15:42.009
Wat mij betreft wordt die vriend dus ook een deel van de familie.

239
00:15:46.007 --> 00:15:47.020
Dat scheelt wel hoor!

240
00:15:48.000 --> 00:15:52.005
Anders weet ik niet wat ik ermee had moeten doen, om eerlijk te zijn.

241
00:15:54.000 --> 00:15:59.011
Wie zijn wij om iemand te veroordelen omdat ze anders zijn dan wij?

242
00:15:59.016 --> 00:16:04.007
Het komt goed. Dat hoop ik wel, ja.

243
00:16:04.012 --> 00:16:06.015
Dat thema kunnen we even laten rusten.

244
00:16:06.020 --> 00:16:11.002
We staan voor een andere uitdaging vanavond. Ja, klopt.

245
00:16:11.007 --> 00:16:13.022
Mijn opa en oma zijn aan de beurt.

246
00:16:24.012 --> 00:16:26.021
Hoe voel je je? Zenuwachtig.

247
00:16:27.001 --> 00:16:30.012
Maar ja...het zal wel moeten.

248
00:16:30.017 --> 00:16:32.024
Nou moeten... Ik wil het wel doen,hoor.

249
00:16:34.012 --> 00:16:35.024
Straks gebeurt het.

250
00:16:36.004 --> 00:16:37.017
Hoe ga je het zeggen?

251
00:16:37.022 --> 00:16:39.023
Hoe ga ik het zeggen...

252
00:16:40.003 --> 00:16:42.019
Ik ben van plan het tijdens het eten te doen.

253
00:16:42.024 --> 00:16:46.009
Eerst gewoon lekker even gezellig eten.

254
00:16:46.014 --> 00:16:50.011
En dan richting het einde van de maaltijd, ga ik het vertellen.

255
00:16:50.016 --> 00:16:52.019
Bij het toetje? Zoiets ja.

256
00:16:52.024 --> 00:16:57.020
Een 'creme bruleetje' aan het eind. Mwah, dat denk ik niet.

257
00:16:58.000 --> 00:17:00.021
Heb je al over woorden nagedacht? Eh ja.

258
00:17:01.001 --> 00:17:04.020
Om mijn gedachten goed geordend te krijgen, moet ik 't opschrijven.

259
00:17:05.000 --> 00:17:09.001
Wat ik wil zeggen, heb ik op papier staan. Niet dat ik 't ga gebruiken hoor.

260
00:17:10.010 --> 00:17:13.019
Zo! Dat is een hele lap! Ja. Het is een grote schok.

261
00:17:13.024 --> 00:17:16.011
Het kan een grote schok zijn.

262
00:17:16.016 --> 00:17:20.002
Ik wil ze van te voren waarschuwen dat er iets komt.

263
00:17:20.007 --> 00:17:22.014
Dan komt niet helemaal als een klap.

264
00:17:22.019 --> 00:17:24.007
Kom op, he! Ja.

265
00:17:30.001 --> 00:17:35.010
Met Derk Anne en Wiger heb ik afgesproken dat ik tijdens de coming-out buiten blijf wachten.

266
00:17:35.015 --> 00:17:37.008
De camera's gaan wel mee.

267
00:17:37.013 --> 00:17:41.021
Maar na de opnames zeggen opa en oma dat ze absoluut niet op tv willen.

268
00:17:42.001 --> 00:17:45.008
Het nu volgende verslag geeft aan wat er precies is gezegd.

269
00:19:49.012 --> 00:19:54.001
Hoi. Hoe ging het? Wel goed, ja. Veel beter dan verwacht.

270
00:19:54.006 --> 00:19:58.019
Na, ik weet niet wat ik verwacht had maar het was een positieve reactie.

271
00:19:58.024 --> 00:20:05.018
Want? Ja, een beetje dezelfde reactie als op de vereniging.

272
00:20:05.023 --> 00:20:09.003
We houden gewoon van je zoals je bent.

273
00:20:09.008 --> 00:20:11.007
Hierbij was het nog sterker.

274
00:20:11.012 --> 00:20:15.011
Ze zeiden: Je kunt eigenlijk niks hebben tegen een kind of kleinkind.

275
00:20:15.016 --> 00:20:18.011
Die liefde blijft, wat er ook gebeurt.

276
00:20:18.016 --> 00:20:20.017
Dat is wel heel mooi.

277
00:20:22.005 --> 00:20:26.005
Heel goed om te horen ook. Opgelucht? Ja heel erg. Ja he?

278
00:20:26.010 --> 00:20:29.014
Vond je het moeilijk om erover te beginnen? Ja heel erg.

279
00:20:29.019 --> 00:20:32.016
Meerdere keren was het gesprek wel stilgevallen.

280
00:20:32.021 --> 00:20:35.023
En dat er wel een mogelijkheid was.

281
00:20:36.003 --> 00:20:41.003
Maar... uiteindelijk durf... ging het dan toch net weer niet.

282
00:20:41.008 --> 00:20:43.011
Iedereen had al zijn toetje op.

283
00:20:43.016 --> 00:20:45.019
Ik zat er nog alleen mee.

284
00:20:45.024 --> 00:20:50.014
Toen was het zo van: Nu moet het anders komt er niks meer van.

285
00:20:50.019 --> 00:20:53.001
En toen? Toen ben ik begonnen van:

286
00:20:53.006 --> 00:20:58.012
Ik ben niet eerlijk geweest over waarom er camera's zijn.

287
00:20:58.017 --> 00:21:03.004
Ik moet jullie wat serieus vertellen en toen heb ik mijn verhaal gedaan.

288
00:21:04.014 --> 00:21:07.004
Ze reageerden heel positief, vind ik zelf.

289
00:21:07.009 --> 00:21:09.003
Daar ben ik echt blij mee. Ja?

290
00:21:11.006 --> 00:21:13.014
Fijn he? Ja gelukkig wel ja.

291
00:21:13.019 --> 00:21:17.010
Ik mag ze ook wel ontmoeten toch? Ja tuurlijk.

292
00:21:17.015 --> 00:21:19.021
Binnen volgt een lang en goed gesprek.

293
00:21:20.001 --> 00:21:24.024
Maar dan blijkt dat bij opa en oma een toekomstige relatie voor Derk Anne gevoelig ligt.

294
00:21:25.004 --> 00:21:27.018
De opluchting verdwijnt snel.

295
00:21:27.023 --> 00:21:32.006
Een homoseksuele relatie is volgens opa geen optie voor een christen.

296
00:21:34.001 --> 00:21:36.003
Ik ben nu eindelijk thuis. Lekker.

297
00:21:36.008 --> 00:21:40.019
Het stressvolle gedeelte is nu voorbij. Daar ben ik blij om.

298
00:21:40.024 --> 00:21:44.015
Nu ga ik lekker slapen. En nog wat uitrusten hiervan.

299
00:21:44.020 --> 00:21:47.008
Want het was echt een vermoeiende dag.

300
00:21:47.013 --> 00:21:50.023
Het is ruim een maand geleden dat Derk Anne uit de kast kwam...

301
00:21:51.003 --> 00:21:54.001
bij zijn opa en oma en bij zijn studentenvereniging.

302
00:21:54.006 --> 00:21:59.006
Iedereen accepteert wel dat hij homo is, maar met een relatie zou men toch moeite hebben.

303
00:21:59.011 --> 00:22:01.011
Hoe gaat hij daarmee om?

304
00:22:08.012 --> 00:22:12.013
Kijk, ouwe studiebol! Hoe is het? Goed.

305
00:22:12.018 --> 00:22:16.018
Echt goed? Ben je opgelucht?

306
00:22:16.023 --> 00:22:18.019
Nou, weet ik niet. Nee?

307
00:22:18.024 --> 00:22:20.017
Het is een beetje tweezijdig.

308
00:22:20.022 --> 00:22:23.020
Waar zit die tweezijdigheid in? Pfff...

309
00:22:24.000 --> 00:22:27.009
Ik heb nog eens nagedacht over al die reacties die ik krijg.

310
00:22:27.014 --> 00:22:33.016
We accepteren je wel, maar een relatie is wat lastiger.

311
00:22:33.021 --> 00:22:39.008
Ik heb veel meer gehoord hoe mensen daadwerkelijk erover denken.

312
00:22:39.013 --> 00:22:43.009
Daardoor heb ik gemerkt dat een heel groot deel van mijn omgeving...

313
00:22:43.014 --> 00:22:46.011
eigenlijk vindt dat ik niet een relatie mag hebben.

314
00:22:46.016 --> 00:22:48.017
Het zit dus nog wel in je hoofd.

315
00:22:48.022 --> 00:22:52.009
Je bent uit de kast en een relatie is de toekomst.

316
00:22:52.014 --> 00:22:54.018
Dat weet ik niet. Nee? Nee. Wow hee!

317
00:22:56.008 --> 00:23:01.021
Er zijn zoveel mensen die er tegen zijn, om me heen.

318
00:23:02.001 --> 00:23:04.014
Dan ga je zelf denken: Heb ik het dan fout?

319
00:23:04.019 --> 00:23:06.024
Dat vind ik zo bijzonder aan jou.

320
00:23:07.004 --> 00:23:10.008
Aan de ene kant is het mooi want je wilt ergens bij horen.

321
00:23:10.013 --> 00:23:14.007
Het is een soort gemeenschap waar je uitkomt en waar je bij hoort.

322
00:23:14.012 --> 00:23:16.005
Maar aan de andere kant denk ik:

323
00:23:16.010 --> 00:23:20.003
Man, je laat toch niet andere de mensen beslissen wat jij gaat doen?

324
00:23:22.001 --> 00:23:25.024
Het is mijn omgeving en het zijn mensen waar ik best veel om geef.

325
00:23:27.021 --> 00:23:30.008
Dan wil je ze op geen enkele manier kwetsen.

326
00:23:30.013 --> 00:23:33.017
De grote vraag is: Hoe ga jij nu verder?

327
00:23:33.022 --> 00:23:37.019
Wat gebeurt er morgen en overmorgen in jouw leven?

328
00:23:37.024 --> 00:23:41.011
Ik ga verder zoals het altijd verder ging.

329
00:23:41.016 --> 00:23:44.018
Door met mijn gezellige leven: studie, vrienden.

330
00:23:44.023 --> 00:23:48.016
Maar ondertussen denk ik wel, nu ik er open over ben...

331
00:23:48.021 --> 00:23:51.018
Ik probeer met andere homo's contact op te nemen...

332
00:23:51.023 --> 00:23:55.007
die in hetzelfde schuitje zitten. Dus christelijke homo's.

333
00:23:55.012 --> 00:23:58.013
Hoe gaan zij er mee om? En proberen daar steun te vinden.

334
00:23:58.018 --> 00:24:05.009
Heb je er vertrouwen in? Ik heb vertrouwen erin dat het goed komt. Hoe dan ook.

335
00:24:07.017 --> 00:24:09.019
Ja.

336
00:24:09.024 --> 00:24:14.014
Wilt u reageren op deze uitzending? Of wil je zelf je verhaal kwijt?

337
00:24:14.019 --> 00:24:16.020
Ga dan naar kro.nl/uitdekast

338
00:24:17.000 --> 00:24:21.008
Daar kun je je ook aanmelden als je zelf uit de kast wilt komen.

339
00:24:25.020 --> 00:24:30.002
Net zoals ik gelukkig zou zijn met mijn ware liefde, een man...

340
00:24:30.007 --> 00:24:32.006
moet hij dan ook kunnen zijn.

