WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:00.003
888

2
00:00:00.008 --> 00:00:02.013
Ik merk, Cindy ligt echt wakker.

3
00:00:02.018 --> 00:00:06.004
Wakker van de stress en angst rondom de bevalling.

4
00:00:06.009 --> 00:00:10.002
Het zou fijn zijn als we een knoop zouden kunnen doorhakken.

5
00:00:10.007 --> 00:00:13.004
We zijn de eersten in Nederland die het zo doen.

6
00:00:13.009 --> 00:00:15.008
Voor hun is dat ook onwennig.

7
00:00:16.008 --> 00:00:18.012
Het kan gewoon nu, eh...

8
00:00:18.017 --> 00:00:20.006
nu zo ver zijn.

9
00:00:20.011 --> 00:00:24.008
Als het gelukt is, dan is het ook erg bijzonder natuurlijk.

10
00:00:24.013 --> 00:00:27.022
Dat je je eigen kleinkind ter wereld kan brengen.

11
00:00:28.002 --> 00:00:31.023
We zijn nu onderweg naar Helmond. Want de kinderen zijn onderweg.

12
00:00:32.003 --> 00:00:36.018
Ja, toen werd ze omhoog getild en toen kon ik haar toch zien natuurlijk.

13
00:00:36.023 --> 00:00:38.010
Dat was wel heel mooi.

14
00:00:39.009 --> 00:00:41.008
OPENINGTUNE

15
00:00:41.013 --> 00:00:44.000
Een kinderwens is een oergevoel...

16
00:00:44.005 --> 00:00:47.002
een universeel en onbeschrijflijk verlangen.

17
00:00:47.007 --> 00:00:52.013
Als het niet lukt om die wens te vervullen, kan dat pijn doen, soms onverteerbare pijn.

18
00:00:52.018 --> 00:00:55.017
In Draagmoeder gezocht volg ik vier stellen...

19
00:00:55.022 --> 00:00:59.022
die zich niet willen neerleggen bij hun onvervulde kinderwens.

20
00:01:00.002 --> 00:01:02.021
Ze hebben er bijna alles over voor hun droom.

21
00:01:03.001 --> 00:01:06.005
Alle vier roepen ze de hulp in van een draagmoeder.

22
00:01:06.010 --> 00:01:09.003
Een vrouw die hun kindje wil dragen en baren.

23
00:01:09.008 --> 00:01:12.006
Wie zijn die draagmoeders? Wat beweegt hen?

24
00:01:12.011 --> 00:01:14.016
En: Hoe ver ga je voor een kindje?

25
00:01:20.014 --> 00:01:24.002
Dit zijn de 28-jarige Jacinta en haar vriend Charles.

26
00:01:24.007 --> 00:01:31.007
Jacinta is geboren zonder baarmoeder, maar heeft een sterke kinderwens en wil niet adopteren.

27
00:01:31.012 --> 00:01:34.018
Ik wil gewoon heel graag een kind echt van mezelf.

28
00:01:36.020 --> 00:01:38.019
En de mogelijkheden zijn er.

29
00:01:38.024 --> 00:01:41.004
Dan wil ik daar gewoon voor gaan.

30
00:01:41.009 --> 00:01:43.014
Jacinta heeft wel eierstokken.

31
00:01:43.019 --> 00:01:47.016
Als haar eicellen worden bevrucht met het zaad van Charles...

32
00:01:47.021 --> 00:01:52.015
kan er een embryo ontstaan die bij een draagmoeder kan worden ingebracht.

33
00:01:52.020 --> 00:01:55.000
Jacinta kiest voor haar moeder.

34
00:01:55.005 --> 00:01:57.012
Maar die is al 55.

35
00:01:57.017 --> 00:02:03.016
Toch denken ze dat haar baarmoeder weer geschikt gemaakt kan worden voor een zwangerschap.

36
00:02:03.021 --> 00:02:09.000
Ik word de draagmoeder en het eitje en het zaadje...

37
00:02:09.005 --> 00:02:10.019
zijn van jonge mensen.

38
00:02:10.024 --> 00:02:16.013
Ik ben alleen maar het tasje waar het in moet groeien.

39
00:02:16.018 --> 00:02:20.018
Charles en Jacinta moeten voor hun plan op reis.

40
00:02:20.023 --> 00:02:24.021
Bij verhoogd technologisch draagmoederschap, zoals dit heet...

41
00:02:25.001 --> 00:02:27.018
geldt in Nederland een grens van 45 jaar.

42
00:02:27.023 --> 00:02:30.016
In een Tsjechische kliniek zijn ze welkom.

43
00:02:30.021 --> 00:02:33.008
Willeke moet zwaar aan de hormonen.

44
00:02:33.013 --> 00:02:36.004
Willeke is mentaal een erg sterke vrouw.

45
00:02:36.009 --> 00:02:38.011
Die weet dondersgoed wat ze wil.

46
00:02:38.016 --> 00:02:42.007
Ik denk dat ze ook goed in staat is om zoiets te kunnen.

47
00:02:42.012 --> 00:02:45.024
Jacinta en haar moeder gingen opnieuw naar Tsjechie.

48
00:02:46.004 --> 00:02:51.009
Samen zitten ze drie weken op een hotelkamer om zo steeds naar de kliniek te kunnen.

49
00:02:51.014 --> 00:02:54.020
Zonder hun partners dit keer, die moeten werken.

50
00:02:55.000 --> 00:02:57.001
En dat blijkt een groot gemis.

51
00:02:57.006 --> 00:03:00.016
Zeker als het cruciale moment zo dichtbij komt.

52
00:03:02.021 --> 00:03:07.001
Voor Jacinta en Willeke is dit de laatste en belangrijkste dag in Brno.

53
00:03:07.006 --> 00:03:10.012
Ze gaan bijna naar huis, na een heftige tijd.

54
00:03:10.017 --> 00:03:13.020
Dit zijn de injecties die ik moet doen.

55
00:03:14.000 --> 00:03:19.016
Ik moest mezelf elke dag prikken om zoveel mogelijk eitjes te laten rijpen.

56
00:03:19.021 --> 00:03:23.001
Nou, dat was niet echt een pretje...

57
00:03:23.006 --> 00:03:26.024
maar het is voor het goede doel, dus dan doe je dat maar.

58
00:03:27.004 --> 00:03:28.021
Finished.

59
00:03:29.001 --> 00:03:33.009
Uiteindelijk hebben ze best veel eitjes weg kunnen halen daardoor...

60
00:03:33.014 --> 00:03:36.005
dus het is het allemaal waard geweest.

61
00:03:36.010 --> 00:03:41.009
De baarmoeder van Willeke moest geschikt gemaakt worden voor een zwangerschap.

62
00:03:41.014 --> 00:03:44.015
Daarvoor plakte ze veel hormoonpleisters.

63
00:03:44.020 --> 00:03:50.006
Door de hormoonpleisters is de hele cyclus weer op gang gekomen.

64
00:03:50.011 --> 00:03:56.021
Het is allemaal kunstmatig, maar je hebt weer gewoon een menstruatie...

65
00:03:57.001 --> 00:04:00.001
waar je eigenlijk wel blij over was vanaf te zijn.

66
00:04:00.006 --> 00:04:03.022
Ja, da's weer even wennen, even weer terug in de tijd.

67
00:04:04.002 --> 00:04:07.013
In de kliniek zijn bij Jacinta 14 eitjes weggenomen.

68
00:04:07.018 --> 00:04:12.024
Die zijn bevrucht met het zaad van Charles dat bij hun vorige bezoek was ingevroren.

69
00:04:13.004 --> 00:04:17.022
Vijf embryo's zijn daaruit ontstaan waarvan Willeke er 1 of 2 kan ontvangen.

70
00:04:18.002 --> 00:04:20.009
Haar baarmoeder is er klaar voor.

71
00:04:24.004 --> 00:04:27.003
Vandaag gaan ze de terugplaatsing doen...

72
00:04:27.008 --> 00:04:29.018
dus dat is allemaal heel spannend.

73
00:04:29.023 --> 00:04:31.012
We hebben nog eh...

74
00:04:31.017 --> 00:04:34.022
Over een uurtje moeten we naar het ziekenhuis.

75
00:04:35.002 --> 00:04:41.004
Dan gaat HET gebeuren waar we hier voor kwamen, dus ja...

76
00:04:41.009 --> 00:04:44.006
Ontzettend spannend natuurlijk.

77
00:04:44.011 --> 00:04:48.021
Ja, ik vind het spannend en ik heb er ook eigenlijk heel veel zin in.

78
00:04:49.001 --> 00:04:50.019
Ik voel me afschuwelijk.

79
00:04:50.024 --> 00:04:55.006
Het is gewoon... De zenuwen gieren door m'n maag.

80
00:04:55.011 --> 00:04:57.007
En je mist het thuisfront.

81
00:04:57.012 --> 00:05:01.020
Normaal gesproken heb je je man om je heen...

82
00:05:02.000 --> 00:05:04.014
waar je dingen mee kunt bespreken...

83
00:05:04.019 --> 00:05:10.010
en nu is het toch alles via Skype of via de telefoon...

84
00:05:10.015 --> 00:05:12.006
of via sms'jes of...

85
00:05:12.011 --> 00:05:15.023
Nou, dat is toch altijd minder. Dat eh... Ja.

86
00:05:22.004 --> 00:05:24.004
Moedertje.

87
00:05:24.009 --> 00:05:27.021
Ik vind het soms wel heel heftig voor m'n moeder.

88
00:05:28.001 --> 00:05:30.019
Ik zie dat ze het heel moeilijk vindt...

89
00:05:30.024 --> 00:05:35.010
maar ik weet wel dat ze het aan kan en dat ze het zelf heel graag wil.

90
00:05:37.001 --> 00:05:39.014
Nog even. We gaan bijna naar huis.

91
00:05:39.019 --> 00:05:42.018
Ik rij je morgen zo snel als ik kan naar huis.

92
00:05:44.021 --> 00:05:49.020
Het is een pad dat je ingeslagen bent...

93
00:05:50.000 --> 00:05:54.017
maar wat het oplevert en hoe het verder gaat, geen idee.

94
00:05:56.012 --> 00:06:00.019
Tsjechie kent geen wettelijke beperkingen voor draagmoederschap.

95
00:06:00.024 --> 00:06:03.017
Willeke en Jacinta kunnen er daarom terecht.

96
00:06:03.022 --> 00:06:07.022
Wel moeten ze betalen en zijn ze gewezen op de risico's.

97
00:06:08.002 --> 00:06:11.012
Risico's die in Nederland onaanvaardbaar zijn.

98
00:06:47.024 --> 00:06:50.004
Daar ben ik me wel van bewust...

99
00:06:50.009 --> 00:06:54.004
en dat dat ook heel zwaar zal worden, een zwangerschap.

100
00:06:55.015 --> 00:06:58.000
Maar ik heb het over voor mijn kind.

101
00:07:02.016 --> 00:07:06.018
Homostel Sven en Jeroen is in verwachting van een tweeling...

102
00:07:06.023 --> 00:07:11.015
gedragen door Cindy, die ze vonden via internet en in Helmond woont.

103
00:07:11.020 --> 00:07:15.009
Cindy is getrouwd met Ruud en heeft zelf twee kinderen.

104
00:07:15.014 --> 00:07:19.020
Draagmoeder zijn doet ze niet voor geld. Dat mag ook niet in Nederland.

105
00:07:20.000 --> 00:07:24.016
Ook al is het niet m'n eigen kind, ik zou het niet voor geld kunnen verkopen.

106
00:07:24.021 --> 00:07:27.010
Dan zou ik het nooit meer kunnen aankijken.

107
00:07:27.015 --> 00:07:31.020
Cindy wilde voor deze zwangerschap niet haar eigen eicellen afstaan.

108
00:07:32.000 --> 00:07:37.006
Die werden gedoneerd door vriendin Marloes en samengebracht met het zaad van Sven.

109
00:07:37.011 --> 00:07:41.020
In een kliniek op Cyprus werden twee embryo's teruggeplaatst...

110
00:07:42.000 --> 00:07:45.001
maar met 18 weken krijgt Cindy een bloeding.

111
00:07:45.006 --> 00:07:51.004
De placenta ligt te dicht bij de uitgang. De kindjes dreigen te vroeg te worden geboren.

112
00:07:51.009 --> 00:07:55.010
Maar dat valt mee. Ze doen het allebei goed nu? Ja., absoluut.

113
00:07:55.015 --> 00:07:59.005
Cindy is straks de juridische moeder en moet afstand doen.

114
00:07:59.010 --> 00:08:01.011
Daarvoor krijgt ze diep respect.

115
00:08:01.016 --> 00:08:03.017
Ik vind wat zij doet zo bijzonder.

116
00:08:03.022 --> 00:08:06.023
Het heeft bij mij lang geduurd voordat ik dacht:

117
00:08:07.003 --> 00:08:09.022
Je doet dat nou wel, maar waar zit nou de catch?

118
00:08:10.002 --> 00:08:14.000
Naarmate je Cindy langer kent, besef je dat ze een goed mens is...

119
00:08:14.005 --> 00:08:18.004
en dat ze dit uit liefde doet en dat vind ik heel bijzonder.

120
00:08:18.009 --> 00:08:22.010
Cindy is nu 27 weken zwanger. Ze heeft het behoorlijk zwaar...

121
00:08:22.015 --> 00:08:28.005
maar de placenta houdt zich goed en met de baby's, een jongen en een meisje, gaat het prima.

122
00:08:28.010 --> 00:08:32.016
Ze wegen beiden al bijna 900 gram. Cindy heeft Sven meegevraagd...

123
00:08:32.021 --> 00:08:35.018
naar de partneravond van de zwangerschapsgym.

124
00:08:35.023 --> 00:08:41.010
Voor Sven toch wat vreemd, want eigenlijk is-ie in verwachting met zijn partner Jeroen.

125
00:08:41.015 --> 00:08:44.021
Hier staat het hoofdje al.

126
00:08:45.001 --> 00:08:48.006
Bij elke perswee komt het kindje een beetje lager...

127
00:08:48.011 --> 00:08:53.010
gaat-ie een beetje naar beneden en komt-ie weer terug...

128
00:08:53.015 --> 00:08:55.024
totdat het hoofdje staat.

129
00:08:56.004 --> 00:08:57.021
Het is heel apart.

130
00:08:58.001 --> 00:09:02.006
Alle anderen zijn met hun partner, het is ook een partneravond.

131
00:09:02.011 --> 00:09:06.017
En je deelt natuurlijk al best veel intimiteit, maar je merkt toch...

132
00:09:06.022 --> 00:09:10.018
Als je zo tegen elkaar aan zit en zo, je bent gewoon geen partner.

133
00:09:10.023 --> 00:09:13.011
Leg je handen maar eens op die buik...

134
00:09:13.016 --> 00:09:20.012
en ga maar 's voelen of de ademhaling ook echt in die buik zit.

135
00:09:22.000 --> 00:09:23.012
Hee! Zag je dat?

136
00:09:23.017 --> 00:09:25.024
Ik voelde het. Ik zag 'm.

137
00:09:26.004 --> 00:09:32.000
Als ik naar Cindy's buik kijk, is het zo moeilijk voor te stellen dat onze kinderen daarin zitten.

138
00:09:32.005 --> 00:09:36.006
Ten eerste denk ik: Past dat? Zitten daar twee kleine mensjes in...

139
00:09:36.011 --> 00:09:38.023
die straks onze kindjes zijn?

140
00:09:39.003 --> 00:09:42.002
Je voelt liefde als je over die buik aait.

141
00:09:42.007 --> 00:09:45.015
Je voelt... Aan de gedachte alleen...

142
00:09:45.020 --> 00:09:49.016
Maar het blijft toch een beetje moeilijk voor te stellen...

143
00:09:49.021 --> 00:09:52.014
hoe het straks daadwerkelijk zal zijn.

144
00:09:52.019 --> 00:09:55.010
5Je buik is wel heel ontspannen nu. Ja.

145
00:09:59.024 --> 00:10:03.019
De ritjes die Sven en Jeroen maken tussen Amsterdam...

146
00:10:03.024 --> 00:10:08.000
en het ziekenhuis van Cindy in Helmond zijn al bijna routine.

147
00:10:08.005 --> 00:10:11.008
Langzaam nadert de zwangerschap de 30 weken.

148
00:10:13.016 --> 00:10:18.009
Volgens mij zijn we er wel klaar voor, ook al is de kamer nog niet klaar.

149
00:10:18.014 --> 00:10:22.023
Ja, en de kans dat het nu nog mis gaat is natuurlijk niet zo groot.

150
00:10:24.004 --> 00:10:27.009
Cindy heeft weinig energie voor haar eigen kinderen.

151
00:10:27.014 --> 00:10:31.017
Ze slaapt slecht, haar ribben doen pijn en ze heeft last van maagzuur.

152
00:10:31.022 --> 00:10:35.016
Ook is ze bang voor de bevalling. Werken kan ze al lang niet meer.

153
00:10:35.021 --> 00:10:38.022
Een tweelingzwangerschap valt haar flink tegen.

154
00:10:39.002 --> 00:10:43.015
Als je het van tevoren geweten had? Gewetensvraag, he? Ja! Ehm...

155
00:10:43.020 --> 00:10:46.021
Nou, ik... Als ik het van tevoren geweten had...

156
00:10:47.001 --> 00:10:52.009
dan was ik er bij gebleven om maar EEN embryo in te laten brengen. Hm.

157
00:10:52.014 --> 00:10:56.007
Ik had niet verwacht dat ik zo snel van een tweeling eh...

158
00:10:56.012 --> 00:10:59.021
Nee, want ze hebben ook de percentages uitgelegd.

159
00:11:00.001 --> 00:11:04.008
Die waren vrij laag, dus we dachten: O, nou, breng er maar twee in.

160
00:11:04.013 --> 00:11:07.020
En toen was ik zwanger van een tweeling. Ik dacht nog:

161
00:11:08.000 --> 00:11:11.016
Leuk, heb ik dat ook 's meegemaakt, maar dat blijkt zwaar.

162
00:11:11.021 --> 00:11:15.016
Het is een aanslag op je lijf, hoor. Ja, dat merk ik nou wel.

163
00:11:15.021 --> 00:11:17.010
En hoe zit het emotioneel?

164
00:11:17.015 --> 00:11:21.015
Ik vind het ergste dat ik zo vaak nee moet zeggen tegen m'n kinderen.

165
00:11:21.020 --> 00:11:25.007
Dat ik nu al niks meer kan. Nu met die sneeuw, met de slee weg.

166
00:11:25.012 --> 00:11:31.015
Nee, die mag ik niet trekken. Mama, gaan we dit doen? Nee, dat kan ik niet. Da's heel vervelend.

167
00:11:31.020 --> 00:11:35.023
Als ik dan Sven en Jeroen zie en ik zie hoe gelukkig ze zijn...

168
00:11:36.003 --> 00:11:38.024
dan maakt dat alles weer goed. Ja? Ja.

169
00:11:41.003 --> 00:11:45.001
Een pasgeborene schijnt 8 luiers per dag te verslijten.

170
00:11:45.006 --> 00:11:47.024
Dat zijn er in ons geval 496 per maand.

171
00:11:48.004 --> 00:11:52.016
Dat is een substantieel aantal, dus daar had ik wat over geschreven...

172
00:11:52.021 --> 00:11:58.024
en toen schreef een andere moeder: Ben je gek, die van mij had maar EEN luier per dag nodig.

173
00:11:59.004 --> 00:12:01.007
Yeah, right. Dus ik dacht: Oke.

174
00:12:01.012 --> 00:12:05.021
Je kunt ze toch ook gewoon in de badkuip zetten en afspoelen? Ja.

175
00:12:09.023 --> 00:12:12.023
Voelen ze ook niet als jouw kindjes? Nee. Nee.

176
00:12:13.003 --> 00:12:17.013
Ik voel dat heel anders dan toen ik zwanger was van m'n eigen dochters.

177
00:12:17.018 --> 00:12:19.023
Dan ga je echt met je hand er naartoe.

178
00:12:20.003 --> 00:12:23.014
Dan krijg je oefeningen dat ze van deze naar die hand gaan.

179
00:12:23.019 --> 00:12:27.018
Bewust doe ik dat niet om het voor mezelf niet moeilijker te maken.

180
00:12:27.023 --> 00:12:33.001
Ik denk dat iedere vorm van meer hechten het alleen maar moeilijker maakt.

181
00:12:34.023 --> 00:12:40.015
Juist vanwege die hechting is een natuurlijke bevalling volgens Sven en Jeroen geen goed idee.

182
00:12:40.020 --> 00:12:46.008
Ook Cindy denkt dat ze de baby's makkelijker kan overdragen na een keizersnede.

183
00:12:46.013 --> 00:12:51.014
Maar een verzoek met die reden is in 't ziekenhuis niet erg gebruikelijk.

184
00:12:53.003 --> 00:12:58.007
Ik merk, Cindy ligt echt wakker, van de stress rondom de bevalling...

185
00:12:58.012 --> 00:13:01.023
en het zou fijn zijn als we een knoop konden doorhakken.

186
00:13:02.003 --> 00:13:06.006
Kunnen we niet beslissen: Het gaat een keizersnede worden?

187
00:13:06.011 --> 00:13:11.006
Ik moet wel bewaken, zoals dat heet, van: Wat is de indicatie?

188
00:13:11.011 --> 00:13:14.015
Want het blijft een operatie en daarvoor geldt:

189
00:13:14.020 --> 00:13:18.017
Wat is de indicatie en kun je die ingreep verantwoorden?

190
00:13:18.022 --> 00:13:23.002
Ik vind dat wel iets wat ik wil bespreken met de rest van de club.

191
00:13:23.007 --> 00:13:27.003
Het moet niet zo zijn dat je bij een andere dokter komt die zegt:

192
00:13:27.008 --> 00:13:31.000
Hee, hallo, daar ben ik het helemaal niet mee eens.

193
00:13:31.005 --> 00:13:35.017
Dat we daar gezamenlijk over spreken van: Wat zou jij doen?

194
00:13:35.022 --> 00:13:39.014
Wat vind jij van dit verzoek? Heb jij al stelling genomen?

195
00:13:39.019 --> 00:13:43.008
Nou, als de rest van de club er ook mee akkoord gaat...

196
00:13:43.013 --> 00:13:46.012
dan vind ik dat we dat verzoek moeten honoreren.

197
00:13:46.017 --> 00:13:52.009
Voor mijn gevoel is het beleid dat je geen keizersnede krijgt zonder medische indicatie.

198
00:13:52.014 --> 00:13:57.011
De discussie is of dit genoeg indicatie is om voor een keizersnede te gaan.

199
00:13:57.016 --> 00:14:00.009
Ja, we hebben het er eerder over gehad...

200
00:14:00.014 --> 00:14:05.003
dat volgens Jeroen en mij ook de baring, de pijn die je ervaart...

201
00:14:05.008 --> 00:14:08.018
een stukje bonding is, dat Cindy niet nodig heeft...

202
00:14:08.023 --> 00:14:11.008
dus waarom zou je haar dat laten doen?

203
00:14:11.013 --> 00:14:17.020
We zijn de eersten die het zo doen, dus ik kan me voorstellen dat het voor hen ook onwennig is.

204
00:14:20.023 --> 00:14:24.022
In Brno staan Jacinta en Willeke voor een belangrijke beslissing.

205
00:14:25.002 --> 00:14:30.003
Uit de eicellen van Jacinta en het zaad van Charles zijn 5 embryo's ontstaan.

206
00:14:30.008 --> 00:14:32.020
Hoeveel laten ze er terugplaatsen?

207
00:14:33.000 --> 00:14:36.004
Dat mogen er in deze kliniek maximaal twee zijn.

208
00:14:36.009 --> 00:14:38.012
Met de kans dus op een tweeling.

209
00:14:53.012 --> 00:14:59.009
We hadden thuis al besloten dat we maar voor EEN embryo zouden gaan...

210
00:14:59.014 --> 00:15:03.017
maar als je in dat traject zit en je moet er zo veel voor doen...

211
00:15:03.022 --> 00:15:09.007
dan heb je zoiets van: Ik wil gewoon de grootste kans van slagen en dat was met twee.

212
00:15:27.015 --> 00:15:31.016
Er zitten meer risico's aan als je zwanger bent van een tweeling...

213
00:15:31.021 --> 00:15:35.000
maar de kans dat het echt gebeurt is zo klein...

214
00:15:35.005 --> 00:15:38.019
dat we dat risico nemen en dat zien we dan wel weer.

215
00:15:38.024 --> 00:15:42.022
Met een zwangerschap op leeftijd en de kans op een tweeling...

216
00:15:43.002 --> 00:15:45.005
is Willeke bereid ver te gaan.

217
00:15:45.010 --> 00:15:49.021
Uit liefde voor haar dochter durft ze zelfs complicaties te riskeren.

218
00:15:50.001 --> 00:15:54.019
In het laboratorium worden twee embryo's geprepareerd voor het grote moment.

219
00:15:54.024 --> 00:15:58.004
De overige drie worden ingevroren en bewaard.

220
00:16:07.004 --> 00:16:10.020
Ik had wel echt effe zoiets van: Ja, het kan gewoon...

221
00:16:12.008 --> 00:16:15.006
Ja, het kan gewoon nu zover zijn.

222
00:16:35.022 --> 00:16:39.012
Het is gewoon een heel bijzonder moment om mee te maken.

223
00:16:39.017 --> 00:16:43.012
Als het gelukt is, is het ook heel bijzonder natuurlijk...

224
00:16:43.017 --> 00:16:48.005
dat je je eigen kleinkind ter wereld kan brengen.

225
00:16:53.007 --> 00:16:56.004
Sven en Jeroen gaan de kinderkamer inrichten.

226
00:16:56.009 --> 00:16:59.020
Beiden hebben zo hun eigen rol in de zwangerschap.

227
00:17:01.016 --> 00:17:05.024
Zal ik dit vast naar buiten gooien of zal ik helpen met die schroeven?

228
00:17:06.004 --> 00:17:09.008
Nou, dat kan ik ook zonder jou. Oke.

229
00:17:09.013 --> 00:17:11.018
Sven is echt totaal niet handig.

230
00:17:11.023 --> 00:17:14.023
We hebben een andere rol in het proces.

231
00:17:15.003 --> 00:17:18.021
Sowieso is Svens kinderwens groter dan die van mij...

232
00:17:19.001 --> 00:17:22.007
en het is ook wel een pijnpunt tussen ons...

233
00:17:22.012 --> 00:17:26.005
dat de kinderen biologisch van hem zijn en niet van mij.

234
00:17:26.010 --> 00:17:29.017
Ik had dan toch wel een kindje van mezelf gewild.

235
00:17:29.022 --> 00:17:33.024
We gingen er eerst van uit dat we EEN kindje zouden krijgen...

236
00:17:34.004 --> 00:17:38.009
en dan zou ik later ook nog een kindje kunnen nemen.

237
00:17:38.014 --> 00:17:42.024
Die kans hebben we nu niet meer, want we hebben meteen een tweeling.

238
00:17:43.004 --> 00:17:47.001
Red jij het verder zo? Ja hoor. Dan ga ik even strijken en zo.

239
00:17:47.006 --> 00:17:50.005
O nou, veel plezier. Ja, moet ook gebeuren.

240
00:17:51.009 --> 00:17:54.009
Een derde kind zien Jeroen en Sven niet zitten.

241
00:17:54.014 --> 00:17:58.002
Zoals ze hebben afgesproken blijft het bij twee...

242
00:17:58.007 --> 00:17:59.023
en dat is al druk genoeg.

243
00:18:05.008 --> 00:18:08.009
Er zijn mensen die hier veel handiger in zijn dan ik.

244
00:18:08.014 --> 00:18:12.023
Het is toch bizar dat we straks kinderen hebben die hier in passen?

245
00:18:17.006 --> 00:18:21.003
We zijn dinsdag gebeld door de gynaecoloog in afwachting...

246
00:18:21.008 --> 00:18:25.007
van ons voorstel of we een keizersnede konden krijgen.

247
00:18:25.012 --> 00:18:29.023
Gelukkig is-ie na beraad met z'n team daar mee akkoord gegaan.

248
00:18:30.003 --> 00:18:34.006
Da's voor ons allemaal een opluchting, ook voor Sven en Jeroen.

249
00:18:34.011 --> 00:18:40.014
Die zagen het al niet zitten om midden in de nacht met 180 over de snelweg hierheen te racen...

250
00:18:40.019 --> 00:18:44.000
omdat in EEN keer de bevalling zich aandient.

251
00:18:44.005 --> 00:18:49.010
Ja, voor mij is het een hele geruststelling dat het via een keizersnede gaat.

252
00:18:49.015 --> 00:18:51.017
Er past ook niks mee bij.

253
00:18:51.022 --> 00:18:55.019
Het doet gewoon zeer. M'n buik staat zo strak gespannen.

254
00:18:55.024 --> 00:19:00.000
Er moet nog 9 weken bij, hoe gaat dat in godsnaam goedkomen?

255
00:19:01.009 --> 00:19:05.024
We hebben heel veel jongensbroekjes, daar is Jeroen op losgegaan.

256
00:19:06.004 --> 00:19:10.015
De mevrouw van de winkel zei: Jullie krijgen toch ook een meisje?

257
00:19:10.020 --> 00:19:12.007
O ja, dat is ook waar.

258
00:19:15.015 --> 00:19:19.018
We hebben een tijd geleden bezoek gehad van de Kinderbescherming...

259
00:19:19.023 --> 00:19:23.017
want altijd als een vrouw afstand doet van haar kind...

260
00:19:23.022 --> 00:19:27.013
en juridisch gezien zijn onze kinderen van Cindy...

261
00:19:27.018 --> 00:19:30.017
dan komt de Kinderbescherming meekijken.

262
00:19:30.022 --> 00:19:35.002
Wat is hier aan de hand en wie willen er voor de kindjes zorgen?

263
00:19:36.008 --> 00:19:40.019
Wij hebben vanaf dag EEN aangegeven dat we voor ze willen zorgen...

264
00:19:40.024 --> 00:19:45.001
maar dat kan alleen met toestemming van de Kinderbescherming.

265
00:19:45.006 --> 00:19:47.013
Ze hebben daar een protocol voor.

266
00:19:47.018 --> 00:19:51.021
Een onderdeel daarvan is bij de wensouders langsgaan...

267
00:19:52.001 --> 00:19:55.017
om te kijken of we geschikte ouders zouden zijn.

268
00:19:55.022 --> 00:20:00.014
Dat is een tijdje geleden gebeurd. Er zijn twee dames langs geweest.

269
00:20:00.019 --> 00:20:04.024
Hebben we best een leuk gesprek mee gehad, thee gedronken...

270
00:20:05.004 --> 00:20:08.012
en aan de hand daarvan hebben ze besloten...

271
00:20:08.017 --> 00:20:13.010
dat wij de kindertjes inderdaad mee naar huis mogen nemen.

272
00:20:13.015 --> 00:20:15.013
Het hoort er bij.

273
00:20:15.018 --> 00:20:18.017
Gaat het goed, lief? Ja.

274
00:20:18.022 --> 00:20:24.009
Sven en Jeroen mogen straks dan voor de kindjes zorgen, officieel vader zijn ze niet.

275
00:20:24.014 --> 00:20:29.023
Daarvoor is een juridische procedure nodig, die nog een jaar zal duren.

276
00:20:33.023 --> 00:20:38.013
Willeke en Jacinta zijn terug uit Tsjechie en de grote vraag is...

277
00:20:38.018 --> 00:20:42.014
of de twee ingebrachte embryo's zijn blijven zitten.

278
00:20:42.019 --> 00:20:46.019
Ze vertoont wel verschijnselen die duiden op zwangerschap...

279
00:20:46.024 --> 00:20:48.021
maar is ze echt in verwachting?

280
00:20:49.001 --> 00:20:53.008
Er is maar EEN manier om daar achter te komen, een zwangerschapstest.

281
00:20:53.013 --> 00:20:55.023
Hoe werkt dat en hoe ziet het er uit?

282
00:20:58.014 --> 00:21:00.009
ONVERSTAANBAAR GEMOMPEL

283
00:21:02.017 --> 00:21:04.014
Er zit een heel boekwerk bij.

284
00:21:04.019 --> 00:21:09.018
Op het ogenblik heb ik lichamelijk best wel wat ongemakken.

285
00:21:09.023 --> 00:21:14.021
Ik heb vrij veel buikpijn, eigenlijk continu.

286
00:21:15.001 --> 00:21:17.004
En ik heb...

287
00:21:17.009 --> 00:21:24.022
M'n borsten die zijn helemaal gezwollen en heel pijnlijk...

288
00:21:25.002 --> 00:21:29.013
dus dan zou je kunnen denken van: Is het omdat ik zwanger ben?

289
00:21:29.018 --> 00:21:33.024
Maar het kan ook komen doordat ik die hormonen al wat langer slik.

290
00:21:34.004 --> 00:21:37.022
Dat gaan we als het goed is straks zien. Heel spannend.

291
00:21:38.002 --> 00:21:40.003
Hee zenuwachtig, heel brrrr.

292
00:21:42.005 --> 00:21:43.017
Ja.

293
00:21:43.022 --> 00:21:47.016
Als het goed is, komt er 'test klaar' in beeld.

294
00:21:47.021 --> 00:21:49.017
In ieder geval een symbool.

295
00:21:49.022 --> 00:21:53.014
Ik heb nog niet te veel er over na durven denken.

296
00:21:53.019 --> 00:21:57.016
Ik ben bang dat ik het door iets te zeggen misschien eh...

297
00:21:59.013 --> 00:22:01.014
Ja, ongeluk zou brengen of zo.

298
00:22:03.022 --> 00:22:06.002
Ja. Nou, ga maar piesen.

299
00:22:10.007 --> 00:22:14.010
Het is wel heel gek om zo'n zwangerschapstest te doen.

300
00:22:14.015 --> 00:22:17.021
Het is 28 jaar geleden dat je dat gedaan hebt.

301
00:22:18.001 --> 00:22:21.010
Ik het wel echt zoiets van: Hoe was het ook alweer?

302
00:22:21.015 --> 00:22:24.005
Een streepje of komt er iets in te staan?

303
00:22:24.010 --> 00:22:29.018
Er komt in het display te staan 'zwanger' of 'niet zwanger'. Gewoon de tekst.

304
00:22:29.023 --> 00:22:31.010
O ja.

305
00:22:33.022 --> 00:22:36.022
Niet zwanger. Niet zwanger? Nee.

306
00:22:37.002 --> 00:22:38.014
O, da's jammer.

307
00:22:40.000 --> 00:22:42.016
Ja. Ja.

308
00:22:42.021 --> 00:22:44.018
Ben je voor niks misselijk.

309
00:22:46.009 --> 00:22:51.020
We hadden er rekening mee gehouden maar het is toch een teleurstelling.

310
00:22:52.000 --> 00:22:55.013
Morgen maar weer verder kijken wat we dan gaan doen.

311
00:22:57.014 --> 00:22:59.011
Het is erg teleurstellend.

312
00:23:00.021 --> 00:23:04.012
Ja, dan baal je verschrikkelijk, want als je ziet...

313
00:23:04.017 --> 00:23:09.018
dat dan al die verschijnselen waarschijnlijk door de hormonen komen...

314
00:23:09.023 --> 00:23:12.024
Ja, dat is niet lekker, nee, en dan voor niks.

315
00:23:14.015 --> 00:23:18.006
Ja. Nou ja. Het is jammer, jammer, jammer.

316
00:23:18.011 --> 00:23:23.012
Ja, we moeten gewoon weer terug naar Tsjechie dan. Helaas.

317
00:23:23.017 --> 00:23:28.009
Ik ben er wel klaar voor om het weer te proberen. Ja.

318
00:23:28.014 --> 00:23:33.004
Nou ja, kijk, en als jij er ook klaar voor bent, dan eh... Ja.

319
00:23:33.009 --> 00:23:36.006
En als ze zeggen dat het kan, ja...

320
00:23:36.011 --> 00:23:40.010
dan wil ik daar inderdaad zo snel mogelijk voor gaan. Ja.

321
00:23:40.015 --> 00:23:43.008
Dan neem ik vanavond maar een biefstuk.

322
00:23:49.008 --> 00:23:54.013
Mama is verband op aan het rollen. Papa doet zo mijn voeten weer inzwachtelen.

323
00:23:54.018 --> 00:23:57.007
Mama heeft heel dikke voeten, zie je?

324
00:23:57.012 --> 00:23:59.009
Ja! Zal ik dan dit erop doen?

325
00:23:59.014 --> 00:24:03.011
Nee, dat kan dadelijk pas, a;s de zwachtels er omheen zitten.

326
00:24:03.016 --> 00:24:05.020
Moet je 's op mama's voet duwen.

327
00:24:06.003 --> 00:24:09.019
Woe! Zie je dat? Zo veel vocht zit er in mama's voeten.

328
00:24:09.024 --> 00:24:13.022
Hoe lang moeten we nog, Cin? Drie weken. Veel te lang.

329
00:24:14.002 --> 00:24:16.002
Drie weken.

330
00:24:16.007 --> 00:24:20.015
Voor mij en de kinderen is het op zich nu ehm...

331
00:24:20.020 --> 00:24:24.009
Ja, het is nog wel te dragen, zeg maar.

332
00:24:24.014 --> 00:24:27.018
Het wordt wel steeds moeilijker voor de kinderen.

333
00:24:27.023 --> 00:24:30.022
Die zijn er eigenlijk een beetje klaar mee.

334
00:24:31.002 --> 00:24:34.005
Ze zouden graag mama weer terug willen hebben.

335
00:24:34.010 --> 00:24:37.013
Slapen gaat heel moeilijk, ze is veel wakker.

336
00:24:37.018 --> 00:24:42.008
Dat heeft ook weer effect op ons, want dan kan ze iets minder hebben.

337
00:24:42.013 --> 00:24:45.004
Mag jij er een plakbandje om doen. Oke.

338
00:24:46.009 --> 00:24:48.021
Ik heb het idee dat wel meespeelt...

339
00:24:49.001 --> 00:24:53.008
Kijk, bij je eigen kinderen is het natuurlijk makkelijker...

340
00:24:53.013 --> 00:24:56.003
om dit leed, zeg maar, te dragen.

341
00:24:56.008 --> 00:24:59.021
Ze heeft, denk ik, zich toch een beetje verkeken...

342
00:25:00.001 --> 00:25:04.015
op het feit dat het er nu twee zijn en dat het niet van haarzelf is.

343
00:25:04.020 --> 00:25:08.013
Zoiets weet je pas op het moment dat je het echt meemaakt.

344
00:25:08.018 --> 00:25:11.021
Grote teen! Ja, dank je wel, schat.

345
00:25:12.001 --> 00:25:16.005
Ik vind dat Cindy een standbeeld in de hemel zou moeten krijgen.

346
00:25:16.010 --> 00:25:20.011
Dat mogen er dan twee worden, Ruud mag ook op een sokkel staan.

347
00:25:20.016 --> 00:25:25.005
Hij zorgt op dit moment voor het huishouden daar...

348
00:25:25.010 --> 00:25:27.022
en dat de kindjes aandacht krijgen.

349
00:25:28.002 --> 00:25:32.012
Wat dat betreft denk ik dat Ruud het soms net zo zwaar heeft als Cindy.

350
00:25:32.017 --> 00:25:35.016
En dat doet-ie ook allemaal voor een ander.

351
00:25:38.021 --> 00:25:42.009
Gelukkig voor het hele gezin komt de einddatum voorbij.

352
00:25:42.014 --> 00:25:46.024
Er staat een keizersnede gepland in de 38e week van de zwangerschap...

353
00:25:47.004 --> 00:25:49.023
maar Cindy denkt dat de kindjes eerder komen.

354
00:25:50.003 --> 00:25:52.014
Ze maken het haar steeds moeilijker...

355
00:25:52.019 --> 00:25:57.019
en een keizersnede is nu ook noodzakelijk, want ze liggen letterlijk dwars.

356
00:25:57.024 --> 00:26:01.009
Ik voel hier twee hoofdjes, dus als ik op deze zij lig...

357
00:26:01.014 --> 00:26:04.007
dan vinden ze dat duidelijk niet prettig.

358
00:26:04.012 --> 00:26:09.004
En aan deze kant zitten vier voetjes die alles bij elkaar stampen...

359
00:26:09.009 --> 00:26:11.006
als ik op die zij wil liggen.

360
00:26:11.011 --> 00:26:14.010
En op m'n rug, dan krijg ik bijna geen adem...

361
00:26:14.015 --> 00:26:18.001
omdat ze dan m'n luchtwegen kunnen dichtdrukken.

362
00:26:20.010 --> 00:26:25.020
Het moment dat de kindjes eruit zijn komt dichterbij.

363
00:26:26.000 --> 00:26:30.011
Ik zal niet zeggen: Het kan wat mij betreft zo snel mogelijk zijn.

364
00:26:30.016 --> 00:26:35.006
We moeten natuurlijk ook aan de gezondheid van de kinderen denken.

365
00:26:35.011 --> 00:26:38.018
Ik vind het gewoon geweldig voor Sven en Jeroen.

366
00:26:38.023 --> 00:26:41.024
De babykamer is helemaal in orde, dus het mag nu.

367
00:26:42.004 --> 00:26:44.019
Dat is voor ons natuurlijk ook geweldig.

368
00:26:44.024 --> 00:26:47.021
Dan kunnen wij ons leven ook weer oppakken.

369
00:26:48.001 --> 00:26:51.008
Ik ben heel benieuwd hoe de kindjes er uitzien en zo.

370
00:26:51.013 --> 00:26:54.016
We hadden het er nog met de verpleegkundige over...

371
00:26:54.021 --> 00:26:58.006
Ik heb lenzen in, maar die moeten met de keizersnede uit.

372
00:26:58.011 --> 00:27:04.003
Toen zei ze: Ruud moet wel je bril meenemen, zodat je ze kunt zien als ze omhoog worden gehouden.

373
00:27:04.008 --> 00:27:06.020
Toen zei Ruud: Da's de bedoeling niet.

374
00:27:07.000 --> 00:27:09.013
Ik zeg: Maar ik mag ze toch wel zien?

375
00:27:09.018 --> 00:27:11.016
Dat begreep-ie ook wel.

376
00:27:11.021 --> 00:27:15.017
We gaan ze gewoon wel zien, want we gaan ze ook naderhand zien.

377
00:27:15.022 --> 00:27:18.021
Kijk, het is niet zo dat ik ze vast ga houden...

378
00:27:19.001 --> 00:27:22.014
maar ik wil wel zien wat er in m'n buik gezeten heeft.

379
00:27:24.023 --> 00:27:28.007
Een maand na de teleurstellende zwangerschapstest...

380
00:27:28.012 --> 00:27:32.019
proberen Willeke en Jacinta's vader Adrie op de camping te ontspannen.

381
00:27:32.024 --> 00:27:37.002
Ze merken dat het hele avontuur z'n tol begint te eisen.

382
00:27:37.007 --> 00:27:42.004
In de aanloop naar een nieuwe poging plakt Willeke weer hormoonpleisters.

383
00:27:42.009 --> 00:27:44.022
Daar heeft ze behoorlijk veel last van.

384
00:27:46.012 --> 00:27:51.014
Het lijkt wel of ze allergisch begint te worden voor die hormoonpleisters.

385
00:27:51.019 --> 00:27:54.016
Dit is niet leuk, want het jeukt vreselijk.

386
00:27:54.021 --> 00:27:58.018
Dat is nog niet alles. De hormoonpleisters hebben geen effect.

387
00:27:58.023 --> 00:28:02.021
Het baarmoederslijmvlies zou nu dik genoeg moeten zijn...

388
00:28:03.001 --> 00:28:06.004
voor de innesteling van een embryo maar is dat niet.

389
00:28:06.009 --> 00:28:09.015
Dit blijkt uit controles in haar eigen ziekenhuis.

390
00:28:09.020 --> 00:28:13.009
Een nieuwe reis naar de kliniek heeft nu dus geen zin.

391
00:28:13.014 --> 00:28:17.003
Ik plakte in eerste instantie vier hormoonpleisters.

392
00:28:17.008 --> 00:28:20.011
Daarna ben ik overgegaan op zes pleisters...

393
00:28:20.016 --> 00:28:24.009
en nu plak ik inmiddels acht pleisters per vier dagen.

394
00:28:24.014 --> 00:28:29.014
Als dan blijkt dat het baarmoederslijmvlies nog niet dik genoeg wordt...

395
00:28:29.019 --> 00:28:33.022
dan vraag ik me af waar we mee bezig zijn.

396
00:28:35.008 --> 00:28:39.021
Vorige maand werd het slijmvlies in Tsjechie wel dik genoeg bevonden.

397
00:28:40.001 --> 00:28:42.020
Willeke en Adrie vragen zich af hoe dit kan.

398
00:28:43.000 --> 00:28:47.013
Waarom werken de hormonen de ene maand wel en de andere maand niet?

399
00:28:49.024 --> 00:28:51.011
A, koppie thee.

400
00:28:52.020 --> 00:28:58.003
Nou, je twijfelt even aan het waarheidsgehalte van de bevindingen in Tsjechie.

401
00:28:58.008 --> 00:29:04.019
Omdat het nu kennelijk heel ver van de waarden af ligt...

402
00:29:04.024 --> 00:29:09.020
die in Tsjechie gemeten zijn, lijkt het net voor ons gevoel...

403
00:29:10.000 --> 00:29:13.012
dat ze er daar misschien maar wat van hebben gemaakt.

404
00:29:13.017 --> 00:29:16.010
Maar goed, dat kunnen we niet aantonen.

405
00:29:16.015 --> 00:29:19.020
Dat is puur een gevoel, maar wel een rotgevoel.

406
00:29:20.000 --> 00:29:23.005
Je hebt het idee dat je in de maling genomen bent.

407
00:29:23.010 --> 00:29:27.007
Alleen maar geld incasseren en we doen of we 'n poging doen.

408
00:29:27.012 --> 00:29:29.019
En kijk maar wat ervan komt.

409
00:29:29.024 --> 00:29:35.020
Ik hoop niet dat het zo is, maar die gedachte kwam wel even bij ons op.

410
00:29:36.000 --> 00:29:39.003
Thuis bij Jacinta groeien ook de twijfels.

411
00:29:39.008 --> 00:29:41.006
In een mail van de kliniek...

412
00:29:41.011 --> 00:29:45.004
wordt Willekes baarmoeder plots ongunstig genoemd.

413
00:29:45.009 --> 00:29:50.015
Vanwege de embryo's die daar nog liggen, durft ze niet te reageren.

414
00:30:09.024 --> 00:30:14.010
Als 't niet goed was geweest, had ze dat bij aanvang moeten zeggen...

415
00:30:14.015 --> 00:30:17.024
en niet nadat je die dure behandeling bent gestart.

416
00:30:18.004 --> 00:30:21.007
Mijn moeder heeft niet de ideale leeftijd.

417
00:30:21.012 --> 00:30:26.005
Als er iemand was geweest die jonger was, waren we daar wel mee gekomen.

418
00:30:28.000 --> 00:30:31.015
Voordat we kwamen, wisten ze al dat ik 55 was.

419
00:30:31.020 --> 00:30:34.000
En dat het niet ideaal zou zijn.

420
00:30:34.005 --> 00:30:38.021
Als ze dan nu ineens vragen of we geen andere draagmoeder...

421
00:30:39.001 --> 00:30:43.011
Als we die gehad hadden, waren we niet in Tsjechie terechtgekomen.

422
00:30:43.016 --> 00:30:46.012
Dus eh... daar was ik wel heel boos over.

423
00:30:46.017 --> 00:30:50.022
Maar ja, je hebt ze nog nodig, dus dan is het eigenbelang...

424
00:30:51.002 --> 00:30:53.022
om te zeggen: Laat maar even zitten.

425
00:30:54.002 --> 00:30:58.005
Dat is het nadeel als je veroordeeld bent tot het buitenland.

426
00:30:58.010 --> 00:31:03.015
Dat is waar je tegen aanhikt. Als je het in Nederland had kunnen doen...

427
00:31:03.020 --> 00:31:06.017
had je al die problemen niet gehad.

428
00:31:07.021 --> 00:31:12.016
We hebben nu in totaal 10.000 euro uitgegeven. Dat is 'n hoop geld.

429
00:31:12.021 --> 00:31:14.022
Daar hebben we...

430
00:31:15.002 --> 00:31:17.012
voor moeten sparen.

431
00:31:17.017 --> 00:31:20.020
En daar heb ik ook 'n lening voor afgesloten.

432
00:31:21.000 --> 00:31:24.005
Want ik had niet zomaar 10.000 euro liggen.

433
00:31:24.010 --> 00:31:28.015
Dus ja, als het nu allemaal voor niks zou zijn, zou dat zuur zijn.

434
00:31:28.020 --> 00:31:32.004
Want dan blijf je alleen met een lening achter...

435
00:31:32.009 --> 00:31:35.015
en niet met dat waarvoor je bent gegaan.

436
00:31:37.006 --> 00:31:41.001
Zo, het is nu half 12. Hoi.

437
00:31:41.006 --> 00:31:44.004
En wij gingen door. En jij moet eruit.

438
00:31:44.009 --> 00:31:48.000
29 maart. En ze gaan geboren worden.

439
00:31:48.005 --> 00:31:51.011
We gaan NU naar Helmond. We gaan nu naar Helmond.

440
00:31:51.016 --> 00:31:57.001
Met twee maxi-cosi's. Heel goed. Jeroen heeft de luiertas om. Ja.

441
00:31:57.006 --> 00:32:01.010
Heb ik om, ja. Spannend, he? Jaha, nou en of.

442
00:32:01.015 --> 00:32:05.010
Doorlopen, opschieten, tempo. Ja, ja, ja, ja.

443
00:32:12.014 --> 00:32:16.002
Cindy hoopte zo dat het vandaag was. Hoezo?

444
00:32:16.007 --> 00:32:19.003
'Ik heb het zo zwaar, ik heb 't zo moeilijk.'

445
00:32:19.008 --> 00:32:21.016
'Mag het alsjeblieft vandaag?'

446
00:32:21.021 --> 00:32:25.013
Ik ging naar het ziekenhuis, meer op aanraden van Ruud.

447
00:32:25.018 --> 00:32:28.005
Want ik had heel de dag een beetje...

448
00:32:28.010 --> 00:32:31.018
een onbestemd gevoel. Ik wist niet goed wat er was.

449
00:32:31.023 --> 00:32:34.001
Die hebben gekeken en ze zeiden:

450
00:32:34.006 --> 00:32:37.009
'Ik kan niet zeggen dat er 'n bevalling komt...'

451
00:32:37.014 --> 00:32:42.000
'maar ik kan 't ook niet uitsluiten. Dus we houden jou 'n uur hier.'

452
00:32:42.005 --> 00:32:45.003
'Dan kijken we over 'n uur nog eens.'

453
00:32:45.008 --> 00:32:49.015
En gedurende dat uur is er waarschijnlijk iets op gang gekomen.

454
00:32:49.020 --> 00:32:54.002
Toen hadden we iets van: O. Oke, het gaat nu toch echt beginnen.

455
00:32:54.007 --> 00:32:58.020
We zijn onderweg naar Helmond en bellen nu Jeroens ouders.

456
00:32:59.000 --> 00:33:00.012
TELEFOON GAAT OVER

457
00:33:00.017 --> 00:33:02.018
Die in hun nest liggen. Nou, en?

458
00:33:02.023 --> 00:33:05.019
STEM VAN VADER Dag, papa! Met Jeroen. Ja?

459
00:33:05.024 --> 00:33:09.016
We gaan naar Helmond, want de kinderen zijn onderweg.

460
00:33:09.021 --> 00:33:12.006
Zijn de kinderen al onderweg? Jaha.

461
00:33:12.011 --> 00:33:17.015
O, jee. Nee hoor, dat is precies 36 weken. Op zich helemaal goed.

462
00:33:17.020 --> 00:33:20.013
En we hopen dat we nog op tijd zijn.

463
00:33:21.005 --> 00:33:24.000
Ik werd klaargemaakt voor de keizersnede.

464
00:33:24.005 --> 00:33:30.003
En ik dacht: Waarschijnlijk duren die voorbereidingen lang genoeg...

465
00:33:30.008 --> 00:33:34.010
om ervoor te zorgen dat Sven en Jeroen hier op tijd zullen zijn.

466
00:33:34.015 --> 00:33:36.016
Maar het ging in zo'n rap tempo.

467
00:33:36.021 --> 00:33:39.019
Voor ik 't wist lag ik op de operatietafel...

468
00:33:39.024 --> 00:33:41.017
en werd er in me gesneden.

469
00:33:41.022 --> 00:33:43.023
Ik hou van jou, schat. Hmmm...

470
00:33:46.017 --> 00:33:48.009
TELEFOON GAAT OVER

471
00:33:48.014 --> 00:33:50.017
Hallo? Marloes!

472
00:33:50.022 --> 00:33:52.022
Met Sven en Jeroen!

473
00:33:53.002 --> 00:33:54.014
Ja, hallo!

474
00:33:54.019 --> 00:33:57.003
Is alles goed? We gaan vader worden!

475
00:33:57.008 --> 00:34:02.000
Geweldig! Hoe voelen jullie je? Super. Het is spannend!

476
00:34:02.005 --> 00:34:05.002
Ik heb net de gynaecoloog gesproken.

477
00:34:05.007 --> 00:34:09.009
Maar hij gaat niet wachten. Dus het wordt hard rijden. Ja, ja.

478
00:34:09.014 --> 00:34:11.001
Ja.

479
00:34:11.006 --> 00:34:15.002
Als enige dacht ik: O, laat ze nu hier binnen komen rennen.

480
00:34:15.007 --> 00:34:18.017
Ik kon aan niks anders denken. Zo graag wilde ik...

481
00:34:18.022 --> 00:34:20.017
dat ze op tijd zouden zijn.

482
00:34:20.022 --> 00:34:22.009
Ga opzij.

483
00:34:23.009 --> 00:34:25.003
Aan de kant, aan de kant!

484
00:34:26.008 --> 00:34:29.021
De zuster staat klaar om de kindjes op te vangen.

485
00:34:30.001 --> 00:34:34.004
Ik bibber, omdat ik ontzettend zenuwachtig ben.

486
00:34:37.000 --> 00:34:39.006
Zou je die bril op willen hebben?

487
00:34:39.011 --> 00:34:41.015
GEHUIL VAN EEN BABY

488
00:34:42.024 --> 00:34:46.004
Nou, waar is de fotograaf? Kijk 'ns.

489
00:34:46.009 --> 00:34:50.012
CINDY: Ja, toen werd ze opgetild en toen kon ik haar toch zien.

490
00:34:50.017 --> 00:34:52.016
Ja, dat was wel heel mooi.

491
00:34:53.020 --> 00:34:55.021
BABYGEHUIL

492
00:34:57.003 --> 00:34:59.017
En dan gaat er door je heen van: Woooo.

493
00:34:59.022 --> 00:35:02.017
Er komt nu echt gewoon nieuw leven.

494
00:35:04.021 --> 00:35:07.019
Zo genoeg? Ja, hoor. Oke.

495
00:35:07.024 --> 00:35:09.022
Perfect.

496
00:35:10.002 --> 00:35:11.019
Nou...

497
00:35:11.024 --> 00:35:14.007
Ja, ik loop met je mee, ja.

498
00:35:14.012 --> 00:35:18.002
Dag, dametje. Heb je 't 'n beetje moeilijk? Ach...

499
00:35:18.007 --> 00:35:21.008
Jaaaa. Halloooo.

500
00:35:21.013 --> 00:35:23.021
Hee, krulleke.

501
00:35:24.001 --> 00:35:26.023
DE BABY KREUNT ZACHT Ach, schatje.

502
00:35:27.003 --> 00:35:29.021
De papa's komen eraan, hoor. He?

503
00:35:32.008 --> 00:35:36.020
CINDY: Ik had meteen iets van: Dit zijn de kindjes van Sven en Jeroen.

504
00:35:37.000 --> 00:35:40.000
Het voelde echt niet als iets van mezelf.

505
00:35:40.005 --> 00:35:42.003
Helemaal niet.

506
00:35:42.008 --> 00:35:44.002
Nee.

507
00:35:45.004 --> 00:35:47.010
Sven neem 't nou over.

508
00:35:47.015 --> 00:35:50.010
Sven is papa geworden. Heeeee.

509
00:35:50.015 --> 00:35:52.002
Sssjt.

510
00:35:52.007 --> 00:35:54.005
Hier is Joris.

511
00:35:54.010 --> 00:35:57.022
Dit is Joris Christiaan Alexander.

512
00:35:58.020 --> 00:36:00.024
En die ligt lekker bij papa.

513
00:36:02.017 --> 00:36:04.004
He?

514
00:36:06.000 --> 00:36:07.017
En hier is Eva.

515
00:36:08.023 --> 00:36:11.013
Eva Charlotte Margje.

516
00:36:14.003 --> 00:36:16.016
Eva had 't wat moeilijker in 't begin.

517
00:36:17.018 --> 00:36:19.021
Dus die ligt nog in de couveuse.

518
00:36:20.001 --> 00:36:24.002
Ze heeft net wat gekreund om haar longen meer open te zetten.

519
00:36:25.024 --> 00:36:28.004
Dit is dus even wennen. Ja.

520
00:36:28.009 --> 00:36:30.018
Zo van: Zijn dit echt onze kinderen?

521
00:36:30.023 --> 00:36:34.019
Als er twee anderen hadden gelegen, had ik 't ook geloofd.

522
00:36:34.024 --> 00:36:37.019
Ja, ze lijken nog niet op jou, nee. GELACH

523
00:36:37.024 --> 00:36:42.013
We hebben absoluut 't snelheidsrecord Amsterdam - Helmond.

524
00:36:42.018 --> 00:36:49.011
We hebben er 35 minuten over gedaan, Jammer dat we er niet eerder waren.

525
00:36:49.016 --> 00:36:52.013
Ik probeer me er niet al te druk over te maken.

526
00:36:52.018 --> 00:36:57.022
Daar kan je toch niks aan doen. Ze zijn er en ze zijn gezond, dus...

527
00:37:00.001 --> 00:37:02.002
Dag, mannetje.

528
00:37:02.007 --> 00:37:03.019
Kijk.

529
00:37:03.024 --> 00:37:05.011
Ach, lieverd.

530
00:37:10.007 --> 00:37:12.012
Nu voel ik me wel papa.

531
00:37:15.002 --> 00:37:17.011
Dat is wel erg mooi, hoor.

532
00:37:17.016 --> 00:37:19.012
Dit is wel geluk.

533
00:37:31.011 --> 00:37:33.010
FLUISTERT: gefeliciteerd.

534
00:37:38.024 --> 00:37:42.010
CINDY: Leuk zeg, dat ik dit voor jullie mocht doen.

535
00:37:42.015 --> 00:37:47.000
We zullen 'ns gaan kijken. Je zult wel benieuwd zijn.

536
00:37:54.003 --> 00:37:56.001
Oh, wat schattig. Ja, he.

537
00:37:58.005 --> 00:38:00.001
Het is een ukkie.

538
00:38:03.018 --> 00:38:06.017
Wat een gezicht, he? Jaaa.

539
00:38:06.022 --> 00:38:09.008
Oooo, ja.

540
00:38:11.015 --> 00:38:14.013
Allemaal dankzij jou, Cindy. Jaha.

541
00:38:14.018 --> 00:38:17.009
Oh, wat mooi. Mooie kindjes, hoor.

542
00:38:21.012 --> 00:38:23.005
Hoe voelt het nou?

543
00:38:23.010 --> 00:38:24.023
ja, leeg.

544
00:38:25.003 --> 00:38:28.011
En omdat het jongetje steeds tegen m'n maag lag...

545
00:38:28.016 --> 00:38:33.001
dacht ik als eerste: Ik heb zo'n honger! Zin in 'n frikandel of niet?

546
00:38:33.006 --> 00:38:36.015
Ik bedoelde meer: Emotioneel, hoe voelt het nou?

547
00:38:36.020 --> 00:38:38.012
Nou, heel goed.

548
00:38:38.017 --> 00:38:42.015
Echt? Ja, natuurlijk. Ik heb dat toch voor jullie gedaan?

549
00:38:42.020 --> 00:38:46.003
Ik heb 't me niet anders voorgesteld dan 't nou is.

550
00:38:47.016 --> 00:38:50.000
Trots. Vooral veel trots.

551
00:38:50.005 --> 00:38:52.023
Dat ik erbij mocht zijn en heb mogen zien.

552
00:38:53.003 --> 00:38:56.013
En eh... gewoon geweldig. Super.

553
00:39:03.008 --> 00:39:07.001
Volgende week neemt Cindy afscheid van Eva en Joris...

554
00:39:07.006 --> 00:39:09.014
als ze vertrekken naar Amsterdam.

555
00:39:09.019 --> 00:39:12.009
Het ging letterlijk weg uit m'n leven.

556
00:39:12.014 --> 00:39:16.000
En Willeke wil weten of ze nog draagmoeder kan zijn.

557
00:39:16.005 --> 00:39:21.010
Het baarmoederslijmvlies is eigenlijk heel erg dun.

558
00:39:21.015 --> 00:39:24.009
En we maken kennis met Musetta en Hotze.

559
00:39:24.014 --> 00:39:27.023
Vriendin Jolanda wil wel hun vierde kind dragen.

560
00:39:28.003 --> 00:39:32.013
Ik viel compleet stil. Zo'n aanbod is onvoorstelbaar.

561
00:39:32.018 --> 00:39:35.015
En je weet niet wat je met zo'n aanbod moet.

562
00:39:35.020 --> 00:39:40.010
Voor meer informatie en extra's: Kijk op onze site.

563
00:39:45.016 --> 00:39:50.020
Het gevoel waarom ik draagmoeder voor m'n dochter zou willen zijn...

564
00:39:51.000 --> 00:39:55.023
is omdat ik alles voor mijn kind overheb.

