WEBVTT

1
00:00:00.002 --> 00:00:01.014
888

2
00:00:03.007 --> 00:00:05.003
Lieve wandelaars.

3
00:00:05.008 --> 00:00:10.008
Lieve oud-gasten van De wandeling. Dit is een memorabele dag.

4
00:00:10.013 --> 00:00:13.006
Dit is de 500e Wandeling.

5
00:00:13.011 --> 00:00:17.019
Dat is niet niks. En dat gaan we met z'n allen vieren.

6
00:00:17.024 --> 00:00:21.023
Ik feliciteer jullie van harte. Ga zo door!

7
00:00:22.003 --> 00:00:26.014
Ik vind het bijzonder in deze tijd dat een programma zo lang bestaat.

8
00:00:26.019 --> 00:00:29.006
Gefeliciteerd met de 500e Wandeling.

9
00:00:29.011 --> 00:00:32.022
Wat wordt het voor weer vandaag? Ideaal wandelweer.

10
00:00:33.002 --> 00:00:36.020
Daar wolkenvelden, aan die kant opklaringen.

11
00:00:37.000 --> 00:00:39.013
Met een beetje geluk blijft het droog.

12
00:00:39.018 --> 00:00:43.008
Als je met z'n allen gaat wandelen is het heerlijk weer.

13
00:00:43.013 --> 00:00:46.015
MUZIEK

14
00:00:51.024 --> 00:00:55.004
Welkom. Wat super dat jullie er allemaal zijn.

15
00:00:55.009 --> 00:00:57.014
Hebben jullie er zin in? Jaaaaa!

16
00:00:57.019 --> 00:01:02.012
500 wandelingen met spraakmakende en ontroerende levensverhalen.

17
00:01:02.017 --> 00:01:04.006
Vandaag vieren we dit.

18
00:01:04.011 --> 00:01:08.022
Met gasten uit 500 uitzendingen blikken we terug op hun verhaal.

19
00:01:09.002 --> 00:01:10.018
Zoals dat van Dianne Pot.

20
00:01:10.023 --> 00:01:14.023
Ze had een grote kinderwens, maar dat wilde maar niet lukken.

21
00:01:15.003 --> 00:01:16.021
Zo vertelde ze destijds.

22
00:01:17.001 --> 00:01:21.014
Het verdriet dat ik had kwam uit mijn tenen.

23
00:01:21.019 --> 00:01:25.008
Het komt vanuit mijn ziel. Mijn ziel deed gewoon pijn.

24
00:01:25.013 --> 00:01:27.016
En dat kende ik niet van mezelf.

25
00:01:27.021 --> 00:01:30.006
Ik had nooit verwacht...

26
00:01:30.011 --> 00:01:34.020
dat het zo'n impact zou hebben op mijn gevoel.

27
00:01:36.008 --> 00:01:38.024
In tuinman Henri ontmoet ze iemand...

28
00:01:39.004 --> 00:01:43.011
die gedichten schrijft die haar diep raken. EEN in het bijzonder.

29
00:01:43.016 --> 00:01:46.013
Ik heb ooit een gedicht geschreven, De deur.

30
00:01:46.018 --> 00:01:49.008
Dianne kan geen kinderen krijgen.

31
00:01:49.013 --> 00:01:52.014
En mijn gedicht heeft een deur open gezet...

32
00:01:52.019 --> 00:01:56.005
zodat ze er mee heeft kunnen leren omgaan.

33
00:01:56.010 --> 00:01:58.022
'De deur naar morgen staat altijd open

34
00:01:59.002 --> 00:02:00.024
'Vandaag geniet ik van de dag

35
00:02:01.004 --> 00:02:04.004
'De nare dingen uit het verleden, daar kun je niets mee

36
00:02:04.009 --> 00:02:06.014
'Sta met beide benen in het heden

37
00:02:06.019 --> 00:02:08.010
'Met de blik naar morgen

38
00:02:08.015 --> 00:02:10.002
'Elke dag een tree'

39
00:02:10.007 --> 00:02:13.014
Een bijzondere vriendschap leidt tot een boek...

40
00:02:13.019 --> 00:02:17.001
met tekeningen van Dianne en gedichten van Henri.

41
00:02:17.006 --> 00:02:21.005
Heel veel reacties gehad naar aanleiding van de uitzending.

42
00:02:21.010 --> 00:02:23.017
En ook hartverwarmende reacties.

43
00:02:23.022 --> 00:02:28.006
We hadden echt het gevoel dat er erkenning en herkenning was...

44
00:02:28.011 --> 00:02:32.004
voor de kinderloosheid. En natuurlijk ook voor het boek.

45
00:02:32.009 --> 00:02:35.006
Het was heel positief en hartverwarmend.

46
00:02:35.011 --> 00:02:38.022
Ik heb ook het gevoel dat ik het een stuk heb afgerond.

47
00:02:39.002 --> 00:02:42.020
Met onze wandeling? Vooral met het gedicht van Henri.

48
00:02:43.000 --> 00:02:47.007
De deur naar morgen. Dat heeft veel mensen mooie dingen gebracht.

49
00:02:47.012 --> 00:02:51.004
En hij heeft een gedicht gemaakt over de 500e Wandeling.

50
00:02:51.009 --> 00:02:54.014
Wat?! Die heeft hij achter in zijn rugzak zitten.

51
00:02:54.019 --> 00:02:57.005
Mag ik hem? Ja. Zal ik hem er uithalen?

52
00:02:57.010 --> 00:02:59.011
Zal ik hem pakken? Graag.

53
00:02:59.016 --> 00:03:03.019
Dit stuk heet Bewandelen van wegen.

54
00:03:05.006 --> 00:03:07.012
'Ontmoeting onder bomen

55
00:03:07.017 --> 00:03:09.006
'Bewandelen van wegen

56
00:03:09.011 --> 00:03:13.015
'Bijzondere verhalen kom je zomaar tegen

57
00:03:13.020 --> 00:03:16.023
'Levenservaring, men heeft wat meegemaakt

58
00:03:17.003 --> 00:03:20.010
'Mensen vertellen verhalen dat je raakt

59
00:03:20.015 --> 00:03:24.003
'Emoties uit het leven, gevoelens uit het hart

60
00:03:24.008 --> 00:03:28.003
'Die zij met ons delen, liefde, vreugde, smart

61
00:03:28.008 --> 00:03:31.005
'Bijzonder is het zeker, uitzending op tv

62
00:03:31.010 --> 00:03:34.001
'KRO De wandeling, Hella neemt je mee'

63
00:03:34.006 --> 00:03:36.021
Ooohhh, Henri. Geweldig! APPLAUS

64
00:03:37.001 --> 00:03:39.009
Dank je wel, dank je wel.

65
00:03:39.014 --> 00:03:41.001
Wat goed, man.

66
00:03:41.006 --> 00:03:45.005
We zijn pas net begonnen en ik heb al bijna tranen in mijn ogen!

67
00:03:45.010 --> 00:03:49.003
Ook tranen in de ogen kreeg de eigenzinnige Geurt Busser.

68
00:03:49.008 --> 00:03:51.008
Waddenschilder en schipper.

69
00:03:51.013 --> 00:03:55.001
Hij nam ons in 2006 mee naar zijn muze, de Waddenzee.

70
00:04:12.009 --> 00:04:16.008
Moet je voorstellen dat je hier flats zou zien aan de horizon.

71
00:04:16.013 --> 00:04:20.006
Dan gaat jouw oneindige punt de mist in. Dan is het weg.

72
00:04:20.011 --> 00:04:23.018
Ja, gas boren. Dat er boortorens komen te staan.

73
00:04:25.007 --> 00:04:30.013
Dat dit in een land als Nederland mogelijk is.

74
00:04:30.018 --> 00:04:32.017
Nou, dat eh...

75
00:04:33.017 --> 00:04:36.007
Jij knokt ervoor om dat te behouden. Ja.

76
00:04:36.012 --> 00:04:39.009
Ik beschouw dat eigenlijk als een vriend.

77
00:04:47.009 --> 00:04:50.005
Als ik aan het schilderen ben...

78
00:04:53.011 --> 00:04:54.023
Ik kan praten...

79
00:04:59.017 --> 00:05:03.023
Hoe gaat het met het Wad? Jouw Wad, waar je zo keihard voor knokt?

80
00:05:04.003 --> 00:05:07.008
Zorgelijk, hoor. Niet goed?

81
00:05:07.013 --> 00:05:12.007
Ik had in die tijd nog wel hoop dat je wat kon redden, maar eh...

82
00:05:12.012 --> 00:05:14.007
er is geen houden aan. Nee?

83
00:05:15.021 --> 00:05:20.002
Is er nog iets te vechten? Want jij bent wel een knokker.

84
00:05:20.007 --> 00:05:23.005
Nou ja, wat ik kan doen, dat doe ik.

85
00:05:23.010 --> 00:05:27.021
De actievoerder in jou leeft nog? Zeker weten. Daar is de camera.

86
00:05:28.001 --> 00:05:32.006
Zeg nog EEN keer dat ze met hun poten van ons Wad af moeten blijven.

87
00:05:32.011 --> 00:05:34.024
Blijf met je poten van ons Wad af!

88
00:05:35.004 --> 00:05:36.023
GELACH

89
00:05:37.003 --> 00:05:41.020
Ik weet zeker dat er veel mensen zijn die hun verhaal kwijt willen...

90
00:05:42.000 --> 00:05:44.016
en hun troost vinden bij dit programma.

91
00:05:44.021 --> 00:05:47.002
Dus van harte gefeliciteerd.

92
00:05:47.007 --> 00:05:49.015
Kijk hier, Iene! Hallo!

93
00:05:49.020 --> 00:05:54.006
Ook Iene Noorlander vond troost in het vertellen over haar ervaring.

94
00:05:54.011 --> 00:05:58.024
Op jonge leeftijd werd ze door haar beide ouders seksueel misbruikt.

95
00:05:59.004 --> 00:06:03.010
In onze 457e Wandeling vertelt ze daar openhartig over.

96
00:06:03.015 --> 00:06:06.015
Als je deze foto ziet, jij met je zoon...

97
00:06:06.020 --> 00:06:08.009
wat zie jij dan? Ehm...

98
00:06:10.015 --> 00:06:14.020
Een hele kwetsbare vrouw...

99
00:06:15.000 --> 00:06:17.022
die intens gelukkig is met haar zoontje.

100
00:06:18.002 --> 00:06:21.024
Maar tegelijkertijd verschrikkelijk...

101
00:06:22.004 --> 00:06:23.016
bang.

102
00:06:23.021 --> 00:06:27.005
Want toen hij geboren was kreeg ik ineens het besef:

103
00:06:27.010 --> 00:06:30.007
Nu ben ik verantwoordelijk voor dit leven.

104
00:06:30.012 --> 00:06:33.003
En ik kan hem maken en ik kan hem breken.

105
00:06:33.008 --> 00:06:35.015
Ik kan alles met hem doen.

106
00:06:35.020 --> 00:06:39.006
Zoals jouw ouders alles met jou hebben gedaan. Ja.

107
00:06:39.011 --> 00:06:44.003
Samen met haar nu volwassen zoon keek ze de Wandeling van toen terug.

108
00:06:44.008 --> 00:06:47.024
Het was heel emotioneel, maar heel goed. Wat bijzonder.

109
00:06:48.004 --> 00:06:51.005
Mijn zoon schrok ook even van wat ik gezegd had:

110
00:06:51.010 --> 00:06:54.015
Als baby was ik soms bang dat ik iets met je deed.

111
00:06:54.020 --> 00:06:56.007
Dan gaf ik je aan Hans.

112
00:06:56.012 --> 00:06:59.015
Daar schrok hij even van. Zo van: Echt waar, mam?

113
00:06:59.020 --> 00:07:02.013
Ik zeg: Ja, maar het is altijd goed gegaan.

114
00:07:02.018 --> 00:07:07.006
Het is heel moeilijk om met je eigen kind samen op de bank zittend...

115
00:07:07.011 --> 00:07:12.001
hem vast kunnen houden en ernaar kijken... Het was heel bijzonder.

116
00:07:12.006 --> 00:07:15.017
Het heeft je diep geraakt, dat hoor ik aan je stem. Ja!

117
00:07:15.022 --> 00:07:18.021
Erg is dat, he? Nee, dat is mooi, toch?

118
00:07:21.015 --> 00:07:23.020
Het geheim van De wandeling is...

119
00:07:24.000 --> 00:07:27.009
het laten zien dat mensen, wat ze ook meemaken...

120
00:07:27.014 --> 00:07:32.003
zo veel veerkracht hebben dat ze er bovenop kunnen komen en doorgaan.

121
00:07:32.008 --> 00:07:34.022
Dat geldt zeker voor Paul Eykenduyn.

122
00:07:35.002 --> 00:07:39.005
Hij stort in nadat hij een dodelijk ongeluk veroorzaakt...

123
00:07:39.010 --> 00:07:42.009
waarbij de 17-jarige Mark Wortel overlijdt.

124
00:07:42.014 --> 00:07:48.005
Het besef dat er door mijn leven iemand anders dood is gegaan...

125
00:07:48.010 --> 00:07:50.021
dat is eh... dat is te groot.

126
00:07:51.001 --> 00:07:52.013
Het is veel te groot.

127
00:07:52.018 --> 00:07:56.019
Hij besluit de confrontatie aan te gaan met de ouders van Mark.

128
00:07:56.024 --> 00:07:59.013
Zijn moeder deed de deur open.

129
00:07:59.018 --> 00:08:02.007
Dan komt er een gebroken mens binnen.

130
00:08:03.014 --> 00:08:07.007
Anders kan ik het niet zeggen. Een gebroken mens.

131
00:08:07.012 --> 00:08:10.020
Die je in de ogen kijkt en eh...

132
00:08:11.022 --> 00:08:14.000
helemaal stuk is van verdriet.

133
00:08:16.002 --> 00:08:19.003
En op de EEN of andere manier doet dat je goed.

134
00:08:20.011 --> 00:08:22.006
Want dat is iets wat je wil.

135
00:08:22.011 --> 00:08:25.008
Dat hij er ook kapot van is, net als jij. Ja.

136
00:08:26.009 --> 00:08:28.010
We hebben elkaar aangekeken.

137
00:08:30.002 --> 00:08:33.004
En we zijn elkaar huilend in de armen gevallen.

138
00:08:33.009 --> 00:08:36.024
Er groeit een hechte vriendschap tussen Paul en Wilma.

139
00:08:37.004 --> 00:08:40.017
De herinneringen aan Mark worden levend gehouden...

140
00:08:40.022 --> 00:08:43.015
en het verdriet wordt samen verwerkt.

141
00:08:43.020 --> 00:08:47.016
In De wandeling van toen bezoeken ze samen zijn graf.

142
00:08:47.021 --> 00:08:51.005
Tegenwoordig geven ze voorlichting aan mensen...

143
00:08:51.010 --> 00:08:54.005
die in een vergelijkbare situatie zitten.

144
00:08:54.010 --> 00:08:57.001
Soms vertellen we daar samen iets over.

145
00:08:57.006 --> 00:09:01.005
Of dat ik mensen spreek en mijn verhaal vertel.

146
00:09:01.010 --> 00:09:05.005
Mensen worden daardoor geraakt. Dat is elke keer weer zo.

147
00:09:05.010 --> 00:09:09.000
Wat ik heel belangrijk vind is dat mensen met elkaar...

148
00:09:09.005 --> 00:09:10.023
in gesprek zijn gekomen.

149
00:09:11.003 --> 00:09:13.022
Want het is nog steeds zo, de dood...

150
00:09:14.002 --> 00:09:16.023
en vooral de dood van een jong iemand...

151
00:09:17.003 --> 00:09:23.004
dat is zoiets ingrijpends. Daar wordt gewoon niet over gepraat.

152
00:09:23.009 --> 00:09:28.000
Zo heeft De wandeling een menselijke kant.

153
00:09:28.005 --> 00:09:31.009
Met een verscheidenheid aan verhalen.

154
00:09:31.014 --> 00:09:36.006
Die van pas geleden over een relatie tussen een 26-jarige jongen...

155
00:09:36.011 --> 00:09:38.010
en een 48-jarige mevrouw.

156
00:09:38.015 --> 00:09:42.001
Ik heb er bewondering voor dat ze ondanks alles...

157
00:09:42.006 --> 00:09:46.005
zich niet door de omgeving laten kisten en gewoon doorgaan.

158
00:09:46.010 --> 00:09:47.024
En gaan voor hun liefde.

159
00:09:49.012 --> 00:09:53.013
Als jongen van 18 kwam Patrick al over de vloer bij Jacqueline.

160
00:09:53.018 --> 00:09:56.011
Hij was de beste vriend van haar zoon Remy.

161
00:09:56.016 --> 00:09:59.021
Ze hadden direct een klik, en ze werden verliefd.

162
00:10:03.013 --> 00:10:08.004
Jacqueline, hoe oud ben jij? Ik ben 48. Patrick? 27.

163
00:10:08.009 --> 00:10:13.012
Jacqueline en Patrick geven zich helemaal over aan hun verliefdheid.

164
00:10:13.017 --> 00:10:15.022
Maar wat vindt de omgeving ervan?

165
00:10:16.002 --> 00:10:20.015
En met name Remy, de zoon van Jacqueline en Patricks beste vriend.

166
00:10:20.020 --> 00:10:23.008
Ja, die was boos, en over de rooie.

167
00:10:26.010 --> 00:10:28.006
Die dacht aan de toekomst.

168
00:10:28.011 --> 00:10:33.003
Wat vond jij van de uitzending over je moeder en ooit je beste vriend?

169
00:10:33.008 --> 00:10:37.007
Ik weet niet hoe het ondertussen is. Dat zit wel weer goed.

170
00:10:37.012 --> 00:10:40.019
Ik vond het heel erg leuk om te zien.

171
00:10:40.024 --> 00:10:44.015
Het was wel een gedurfd iets.

172
00:10:44.020 --> 00:10:47.019
Maar, ja... wel stoer. Stoer? Ja.

173
00:10:47.024 --> 00:10:52.007
En ik zie dat ze gelukkig zijn. Dat geeft mij ook een goed gevoel.

174
00:10:52.012 --> 00:10:55.011
Ik ben gevallen op Jacqueline als persoon.

175
00:10:55.016 --> 00:10:59.021
En... omdat ze 21 jaar ouder is...

176
00:11:00.001 --> 00:11:02.013
Ja, daar kan ik niks aan veranderen.

177
00:11:02.018 --> 00:11:06.015
Als ze van mijn leeftijd was geweest was het prima geweest.

178
00:11:06.020 --> 00:11:09.023
Maar omdat ze 21 jaar ouder is denkt iedereen...

179
00:11:10.003 --> 00:11:14.016
dat ik op oudere vrouwen val. Maar ik ben gevallen op haar als persoon.

180
00:11:14.021 --> 00:11:16.022
Ik krijg nog steeds mailtjes.

181
00:11:17.002 --> 00:11:19.022
Wat voor mailtjes? Om ons te bedanken.

182
00:11:20.002 --> 00:11:22.001
Dat we dit hebben laten zien.

183
00:11:22.006 --> 00:11:25.015
Mensen die in een soortgelijke situatie zitten.

184
00:11:25.020 --> 00:11:28.008
Die bedanken dat we dit gedaan hebben.

185
00:11:28.013 --> 00:11:32.007
Gisteren toevallig nog zei iemand: Ik heb je op tv gezien.

186
00:11:32.012 --> 00:11:34.015
En ik vond het hartstikke leuk.

187
00:11:34.020 --> 00:11:37.003
Dat is alleen maar leuk om te horen.

188
00:11:37.008 --> 00:11:40.024
Heb je ook vragen van je leeftijdsgenoten gekregen?

189
00:11:41.004 --> 00:11:44.022
Nee, helemaal niet. Niemand die zich afvroeg: Goh...?

190
00:11:45.002 --> 00:11:47.024
Ik heb wel EEN reactie op Facebook gezien.

191
00:11:48.004 --> 00:11:52.010
Dat was iemand die dacht voor mij.

192
00:11:52.015 --> 00:11:56.001
En dat had zoiets van: Wat moet je met zo'n oude fiets?

193
00:11:56.006 --> 00:12:01.001
Dat heb ik gelijk weer geschrapt. Want dat vind ik echt helemaal niks.

194
00:12:01.006 --> 00:12:03.007
Ik voel me niet aangesproken!

195
00:12:03.012 --> 00:12:06.005
*Here comes the sun

196
00:12:06.010 --> 00:12:08.008
*Here comes the sun

197
00:12:08.013 --> 00:12:10.000
*And I say

198
00:12:10.005 --> 00:12:11.017
*It's allright

199
00:12:15.010 --> 00:12:16.022
*Little darling

200
00:12:17.002 --> 00:12:19.011
*It's been a long*

201
00:12:19.016 --> 00:12:23.002
Een dag vol mooie ontmoetingen met oude bekenden.

202
00:12:23.007 --> 00:12:26.009
En veel, veel herinneringen om op te halen.

203
00:12:27.022 --> 00:12:29.022
En dan volgen er nog veel meer.

204
00:12:30.002 --> 00:12:32.007
Eerlijk zeggen wat ze ervan vond.

205
00:12:32.012 --> 00:12:35.021
Want ik twijfelde zelf nog of ik het zou publiceren.

206
00:12:36.001 --> 00:12:37.013
*And I say

207
00:12:37.018 --> 00:12:39.005
*It's allright

208
00:12:41.015 --> 00:12:45.001
De zon verscheen ook in het leven van Ann van der Does.

209
00:12:45.006 --> 00:12:49.017
Op latere leeftijd onderging zij de operatie van man naar vrouw.

210
00:12:49.022 --> 00:12:54.000
Het lijkt me raar, want dan word je wakker met een ander lijf.

211
00:12:54.005 --> 00:12:55.023
Ja, dat is geweldig, joh!

212
00:12:56.003 --> 00:12:57.021
Dat is echt heel erg leuk.

213
00:12:58.001 --> 00:13:00.022
Het is eh... Het is een bevrijding.

214
00:13:01.002 --> 00:13:03.001
Het is puur een bevrijding.

215
00:13:03.006 --> 00:13:06.019
Op dat moment werd ik me ook een beetje bewust...

216
00:13:06.024 --> 00:13:10.000
van het feit dat ik er zo'n last van heb gehad.

217
00:13:11.002 --> 00:13:13.024
Snap je wat ik bedoel? Dat het je in de weg zat.

218
00:13:14.004 --> 00:13:18.013
Dat kon ik eigenlijk niet echt bevroeden. In heel mijn leven niet.

219
00:13:18.018 --> 00:13:21.013
Toen ik geopereerd was kreeg ik pas door:

220
00:13:21.018 --> 00:13:23.022
Goh, had ik er zo'n last van?

221
00:13:24.002 --> 00:13:25.024
Hetty, de partner van Ann...

222
00:13:26.004 --> 00:13:29.011
kan zich de dag na de operatie nog goed herinneren.

223
00:13:29.016 --> 00:13:33.010
Het hele bed was versierd van: Hoera, het is een meisje!

224
00:13:33.015 --> 00:13:36.006
En ze lag gewoon op de damesafdeling.

225
00:13:36.011 --> 00:13:39.020
Toen dacht iedereen dat ze een kind had gekregen!

226
00:13:43.009 --> 00:13:44.021
Dat is wel humor, zeg.

227
00:13:46.000 --> 00:13:49.009
Dat vrouwgevoel en het vrouw zijn...

228
00:13:49.014 --> 00:13:53.002
je ontdekt daar toch telkens weer nieuwe dingen in.

229
00:13:53.007 --> 00:13:54.023
Wat heb jij ontdekt dan?

230
00:13:55.003 --> 00:14:00.006
Zes jaar geleden had ik een hekel aan mannen, maar nu niet meer. Hee.

231
00:14:00.011 --> 00:14:01.023
Vertel.

232
00:14:02.003 --> 00:14:05.008
Ik heb altijd al een afschuw gehad...

233
00:14:05.013 --> 00:14:07.000
voor mannen.

234
00:14:07.005 --> 00:14:10.019
Omdat je er zelf EEN was. Ja, en er niet EEN wilde zijn.

235
00:14:10.024 --> 00:14:15.004
Het ging mij meer om het lichamelijke deel ervan.

236
00:14:15.009 --> 00:14:19.008
En door naar sauna's te gaan, wat wij al jaren doen...

237
00:14:19.013 --> 00:14:22.018
ben ik er toch heel grappig tegenaan gaan kijken.

238
00:14:22.023 --> 00:14:25.020
Maar als jij nu naar mannen gaat kijken...

239
00:14:26.000 --> 00:14:29.011
je relatie is Hetty, en dat is een vrouw. Ja, klopt.

240
00:14:29.016 --> 00:14:33.021
Is dat dan verwarrend? Nee, we laten ons daar toch wel vrij in.

241
00:14:34.001 --> 00:14:38.016
En... Of is het: Kijken, kijken, niet aankomen? Bijna wel, ja.

242
00:14:38.021 --> 00:14:40.008
Daar is Carla, hoi!

243
00:14:40.013 --> 00:14:45.011
Ook taboedoorbrekend was de Wandeling met intimiteitscoach Carla Kriek.

244
00:14:45.016 --> 00:14:50.004
Die helpt oudere mannelijke maagden met hun seksuele ontwikkeling.

245
00:14:50.009 --> 00:14:53.012
Het feit dat ze HET nog nooit gedaan hebben...

246
00:14:53.017 --> 00:14:55.018
dat legt zoiets zwaars op hen.

247
00:14:56.019 --> 00:14:58.022
Dat is echt heel zwaar voor hen.

248
00:14:59.002 --> 00:15:03.009
Het feit dat ze het idee hebben dat ze niks met hun handen kunnen...

249
00:15:03.014 --> 00:15:06.023
naar een vrouw toe. Dat ze niks met een vrouw kunnen.

250
00:15:07.003 --> 00:15:09.019
Een onderdeel is naar dat oergevoel toe.

251
00:15:09.024 --> 00:15:13.004
Dat is de kern van de oefening. Ja, naar je oer toe.

252
00:15:13.009 --> 00:15:16.024
Naar je oer, naar je buik. Naar je ballen, zeg ik altijd.

253
00:15:17.004 --> 00:15:19.014
Voel je ballen. Voel je ballen. Ja.

254
00:15:19.019 --> 00:15:24.001
Ik vraag ze ook om hun hand hier neer te zetten. Gewoon vasthouden.

255
00:15:24.006 --> 00:15:26.016
Het kan ook dat ik zeg: Ga maar staan.

256
00:15:26.021 --> 00:15:30.020
Voeten iets wijder dan heupbreedte, zak maar door je knieen.

257
00:15:31.000 --> 00:15:34.024
En dan gaan je billen naar achteren en je handen zijn open.

258
00:15:35.004 --> 00:15:39.004
Doe dan maar net alsof je een vrouw vastpakt. En dan doe je: Hu!

259
00:15:39.009 --> 00:15:42.002
Het is belangrijk dat het bekken beweegt.

260
00:15:42.007 --> 00:15:45.023
Hier moet beweging in komen. En dat is... nou...

261
00:15:46.003 --> 00:15:48.012
Het zit vaak zo vast hier.

262
00:15:48.017 --> 00:15:51.024
Ze gebruiken het nooit. Dan gaan we dus lekker: Hu!

263
00:15:52.004 --> 00:15:55.024
Carla helpt haar clienten bij het krijgen van een relatie.

264
00:15:56.004 --> 00:15:58.015
Maar tot voor kort had ze er zelf geen.

265
00:15:58.020 --> 00:16:02.010
Er is een man in mijn leven gekomen. Wat fijn! Heel fijn.

266
00:16:02.015 --> 00:16:07.000
Hoe reageerde hij op jouw werk als intimiteitscoach?

267
00:16:07.005 --> 00:16:10.001
Op zich in eerste instantie heel open.

268
00:16:11.010 --> 00:16:12.022
En ehm...

269
00:16:14.001 --> 00:16:16.018
Maar als dan de praktijk gaat komen...

270
00:16:16.023 --> 00:16:20.011
als ik zeg: Ik kan vanmiddag niet, want ik heb werk...

271
00:16:20.016 --> 00:16:22.023
dan werd het toch wel even anders.

272
00:16:23.003 --> 00:16:25.021
Dus je had een nieuwe liefde en meteen...?

273
00:16:26.001 --> 00:16:28.023
Ik kan me voorstellen dat het niet altijd...

274
00:16:29.003 --> 00:16:32.002
even makkelijk te accepteren is voor een man.

275
00:16:32.007 --> 00:16:37.001
Wat vond hij moeilijk? Het feit dat ik seksuele handelingen verricht...

276
00:16:37.006 --> 00:16:40.005
met andere mannen. En niet alleen met hem.

277
00:16:40.010 --> 00:16:43.011
Tot hoe ver mogen die gaan? Wat zijn je grenzen?

278
00:16:43.016 --> 00:16:45.013
Mijn grenzen zijn ehm...

279
00:16:45.018 --> 00:16:48.006
Ik doe geen coitus.

280
00:16:48.011 --> 00:16:50.020
Ik doe niet aan tongzoenen.

281
00:16:51.000 --> 00:16:52.019
En verder...

282
00:16:52.024 --> 00:16:54.012
mogen ze alles doen.

283
00:16:54.017 --> 00:16:57.020
Maar de hamvraag is: Blijven jullie bij elkaar?

284
00:16:58.000 --> 00:17:01.016
Het is een diep dal geweest. We waren even in de hemel.

285
00:17:01.021 --> 00:17:05.009
En we zijn even diep afgedaald. Want hij werd ziek.

286
00:17:05.014 --> 00:17:07.021
Hij kreeg een bijna-hartaanval.

287
00:17:08.001 --> 00:17:10.013
Er gebeurde echt heel heftige dingen.

288
00:17:10.018 --> 00:17:13.021
Hij wou ook niets meer te maken hebben met mij.

289
00:17:14.001 --> 00:17:16.002
Ik dacht echt: Nu houdt het op.

290
00:17:16.007 --> 00:17:20.015
Toen heb ik voor de keuze gestaan: Ga ik door met dit werk?

291
00:17:20.020 --> 00:17:23.009
Of laat ik het gaan?

292
00:17:23.014 --> 00:17:26.015
Maar toen kreeg ik weer een client, en ik dacht:

293
00:17:26.020 --> 00:17:30.010
Maar hier word ik ook blij van. Dit werk maakt me zo blij.

294
00:17:30.015 --> 00:17:32.022
Maar die man maakt me ook heel blij.

295
00:17:33.002 --> 00:17:35.024
We hebben hele heftige gesprekken gehad.

296
00:17:36.004 --> 00:17:39.022
En het kwam weer aan, zeg maar.

297
00:17:40.002 --> 00:17:43.011
En mijn werk trok ook weer aan. Dus nu is het allebei.

298
00:17:43.016 --> 00:17:48.000
En dan was er nog het beklemmende verhaal van moeder Luca van Wersch.

299
00:17:48.005 --> 00:17:52.010
Ze was bang om haar vijf jonge kinderen niet groot te zien worden.

300
00:17:52.015 --> 00:17:55.002
Vanwege een aantal ernstige ziektes.

301
00:17:55.007 --> 00:17:58.010
*Het slotakkoord gespeeld

302
00:17:58.015 --> 00:18:01.021
*Schuil ik bij jou

303
00:18:03.013 --> 00:18:07.024
*Kom jij uit de schaduw in het licht

304
00:18:09.007 --> 00:18:12.022
*Met die lach op je gezicht

305
00:18:13.002 --> 00:18:14.014
Hoi.

306
00:18:14.019 --> 00:18:16.006
Hoe is het met jou?

307
00:18:16.011 --> 00:18:19.006
Nou... drie jaar verder. En je loopt nog!

308
00:18:19.011 --> 00:18:23.021
Ja, maar ik vind die kortste route van jou wel een lange route!

309
00:18:24.001 --> 00:18:28.000
Maar we waren de weg kwijtgeraakt. Daar kan ik niks aan doen.

310
00:18:28.005 --> 00:18:33.004
Maar hoe gaat het met je gezondheid? Nou, ik ben vanochtend gekomen.

311
00:18:33.009 --> 00:18:35.019
En dan is het toch drie jaar verder.

312
00:18:35.024 --> 00:18:38.023
Ik heb het eerste stuk echt alleen gelopen.

313
00:18:39.003 --> 00:18:43.001
En heel erg nagedacht van: Wat is nu die drie jaar, he?

314
00:18:43.006 --> 00:18:47.004
En dan ben ik vier operaties...

315
00:18:47.009 --> 00:18:51.009
heel veel medicijnen en heel veel toestanden verder.

316
00:18:51.014 --> 00:18:55.010
En we waren daarstraks bij die geweldige lunch.

317
00:18:55.015 --> 00:18:58.018
En daar zat die accordeonist. Bert van de Brink.

318
00:18:58.023 --> 00:19:00.010
Ja, helemaal blind.

319
00:19:00.015 --> 00:19:03.018
En die kon precies op de juiste knopjes drukken.

320
00:19:03.023 --> 00:19:06.005
En daar kwam prachtige muziek uit.

321
00:19:06.010 --> 00:19:08.021
Ik dacht: Dat is toch waar het om gaat?

322
00:19:09.001 --> 00:19:12.006
Dat je eigenlijk gewoon zonder te kijken...

323
00:19:12.011 --> 00:19:16.016
op de juiste knopjes drukt om er de goede muziek uit te halen.

324
00:19:16.021 --> 00:19:19.014
En dat probeer jij met het leven te doen...

325
00:19:19.019 --> 00:19:21.024
op de juiste knopjes drukken? Ja.

326
00:19:42.017 --> 00:19:46.007
Jullie hebben een bijzondere reden om mee te wandelen.

327
00:19:46.012 --> 00:19:50.006
Jullie hebben je opgegeven via onze Facebookpagina. Ja.

328
00:19:50.011 --> 00:19:55.012
Vertel. Op de uitzenddatum is de verjaardag van mezelf...

329
00:19:55.017 --> 00:19:58.006
maar nog veel meer die van mijn vrouw.

330
00:19:58.011 --> 00:20:03.002
Maar die is nu ruim negen maanden plotseling overleden.

331
00:20:03.007 --> 00:20:04.021
Ehm...

332
00:20:05.001 --> 00:20:10.002
Het is natuurlijk iets vervelends, maar we doen continu leuke dingen...

333
00:20:10.007 --> 00:20:12.014
om haar in herinnering te houden.

334
00:20:12.019 --> 00:20:16.024
Dan was natuurlijk de uitzenddatum met deze gelegenheid...

335
00:20:17.004 --> 00:20:18.019
een mooie combinatie.

336
00:20:18.024 --> 00:20:20.021
Hoe heet je vrouw? Barbara.

337
00:20:21.001 --> 00:20:26.001
Dat is dus heel kort geleden. Ja. 28 juli, afgelopen zomer.

338
00:20:27.005 --> 00:20:28.017
Wat is er gebeurd?

339
00:20:28.022 --> 00:20:31.021
Ze is niet meer wakker geworden 's morgens.

340
00:20:32.001 --> 00:20:35.010
Een hartstilstand naar alle waarschijnlijkheid.

341
00:20:35.015 --> 00:20:40.014
En gewoon niet meer wakker geworden. Was dat verwacht? Nee.

342
00:20:40.019 --> 00:20:46.010
Ze was de vorige dag nog op pad geweest met alle vriendinnen.

343
00:20:46.015 --> 00:20:49.022
's Avonds had ze nog een gezellige bijeenkomst.

344
00:20:50.002 --> 00:20:54.007
Toen ging ik met mijn dochters kijken bij de training van de club.

345
00:20:54.012 --> 00:20:59.011
Ze was wat later thuis, ze kruipt tegen me aan in bed en zegt:

346
00:20:59.016 --> 00:21:02.010
Ik vertel je morgen wel hoe alles was.

347
00:21:02.015 --> 00:21:05.014
En er is voor haar geen morgen meer geweest.

348
00:21:08.014 --> 00:21:12.018
Ze mag niet vergeten worden. Alle goede dingen eh...

349
00:21:12.023 --> 00:21:17.019
Ze heeft niet voor niks geleefd. Het is veel te kort, maar 39 jaar.

350
00:21:17.024 --> 00:21:21.019
Ze moet in ieder geval nog behoorlijk wat jaren...

351
00:21:21.024 --> 00:21:24.016
in herinnering meeleven.

352
00:21:24.021 --> 00:21:28.005
We gaan straks 500 ballonnen de lucht in laten...

353
00:21:28.010 --> 00:21:31.002
ter ere van de 500e Wandeling.

354
00:21:31.007 --> 00:21:35.008
Jullie ballon wordt waarschijnlijk een heel bijzondere.

355
00:21:35.013 --> 00:21:37.018
Ja, die laten we ook voor haar op.

356
00:21:39.008 --> 00:21:41.024
Waarom ben jij voor deze vrouw gevallen?

357
00:21:42.004 --> 00:21:46.000
Dat hoef je toch niet te vragen? Nee, maar ik vraag het toch.

358
00:21:46.005 --> 00:21:48.004
Nou, mooie ogen. Mooie meid.

359
00:21:49.013 --> 00:21:51.005
En nog mooier van binnen.

360
00:21:52.006 --> 00:21:55.009
KRO De wandeling bewandelt soms diepe dalen.

361
00:21:55.014 --> 00:21:58.014
Maar ook toppen, zoals vandaag.

362
00:21:58.019 --> 00:22:01.008
*Of weet je het niet zo een, twee, drie

363
00:22:01.013 --> 00:22:05.010
*Dat is hier heel, heel gewoon

364
00:22:05.015 --> 00:22:10.018
500 mensen hebben hun verhaal gedeeld met heel Nederland.

365
00:22:10.023 --> 00:22:13.007
En dus ook met u.

366
00:22:13.012 --> 00:22:15.003
Proost op De wandeling.

367
00:22:15.008 --> 00:22:18.012
En herinnert u zich nog Joost en Janine?

368
00:22:18.017 --> 00:22:21.013
Boswachter Jan. Roos Haase.

369
00:22:21.018 --> 00:22:23.005
Juliette Kuling.

370
00:22:23.010 --> 00:22:27.002
En nog niet zo lang geleden het verhaal van Germa en Bart.

371
00:22:27.007 --> 00:22:30.002
En natuurlijk Dolly!

372
00:22:31.002 --> 00:22:34.017
En nog veel meer mooie verhalen uit 500 Wandelingen...

373
00:22:34.022 --> 00:22:38.004
vindt u op de Facebookpagina van KRO De wandeling.

374
00:22:39.024 --> 00:22:41.011
GEJUICH

375
00:22:43.011 --> 00:22:46.002
Het is echt mijn favoriete programma.

