WEBVTT

1
00:00:00.012 --> 00:00:01.024
888

2
00:00:03.002 --> 00:00:10.011
Vandaag een kunstenaarsechtpaar dat een smakelijke oplossing verzon voor de afgeschoten Schipholganzen.

3
00:00:10.016 --> 00:00:13.019
Van oude, taaie ganzen, moet je ragout maken.

4
00:00:13.024 --> 00:00:19.018
En fotograaf Ab Bernhard, die werd getroffen door een bliksemschicht.

5
00:00:19.023 --> 00:00:22.003
Mijn hand was EEN grote bol vuur.

6
00:00:22.008 --> 00:00:25.000
Dat is het laatste wat ik zelf weet.

7
00:00:25.005 --> 00:00:27.006
Maar eerst twee topjudoka's.

8
00:00:27.011 --> 00:00:30.012
De broertjes Elmont kunnen niet verklaren...

9
00:00:30.017 --> 00:00:34.020
waarom ze steeds tegelijkertijd dezelfde blessures krijgen.

10
00:00:35.000 --> 00:00:38.018
Misschien heb je een ziel die met elkaar verbonden is.

11
00:00:56.009 --> 00:00:59.018
Goudmijn, een schat aan waargebeurde verhalen.

12
00:01:03.023 --> 00:01:07.018
Ik ben op weg naar de Elmont-broers. Twee topjudoka's.

13
00:01:07.023 --> 00:01:11.020
Achter hun zwarte band schuilt een mysterieuze kracht.

14
00:01:22.022 --> 00:01:27.004
Het gooien van mensen vind ik nog altijd het leukste van alles.

15
00:01:27.009 --> 00:01:29.019
Dat moet je ook maar eens proberen.

16
00:01:33.003 --> 00:01:36.007
MUZIEK

17
00:01:47.015 --> 00:01:51.023
Guillaume en Dex Elmont, 2e en 8e op de wereldranglijst.

18
00:01:52.003 --> 00:01:55.008
Ze hebben het judotalent niet van een vreemde.

19
00:01:55.013 --> 00:02:00.014
Vader Elmont kwam als judoka voor Suriname uit op de Spelen van Montreal.

20
00:02:00.019 --> 00:02:05.015
Ook z'n zoons komen in de houdgreep van het judo en zijn onafscheidelijk.

21
00:02:05.020 --> 00:02:08.022
Dex is m'n broertje. Ik hou zielsveel van hem.

22
00:02:09.002 --> 00:02:13.022
Sinds ik me kan herinneren, wist ik dat mijn broer vervelend kon zijn.

23
00:02:14.002 --> 00:02:18.017
Maar als er iets aan de hand was of zo, stond hij altijd voor me klaar.

24
00:02:18.022 --> 00:02:20.021
Hij staat bij mij op nummer 1.

25
00:02:21.001 --> 00:02:22.023
Ja, hij is gewoon m'n alles.

26
00:02:23.003 --> 00:02:28.010
Ik zou bijna zeggen dat hij bij me was in de buik van m'n moeder of zo.

27
00:02:28.015 --> 00:02:30.020
Maar nee, we zijn geen tweeling.

28
00:02:32.016 --> 00:02:37.002
Ik weet nog als de dag van gisteren dat we samen voor de tv zaten...

29
00:02:37.007 --> 00:02:41.014
en keken naar WK's en Olympische Spelen met mijn vader.

30
00:02:41.019 --> 00:02:44.017
En voor je het weet, sta je er gewoon zelf.

31
00:02:45.017 --> 00:02:48.016
Judo op topniveau vergt veel van de broers.

32
00:02:48.021 --> 00:02:51.008
Keiharde trainingen eisen hun tol.

33
00:02:51.013 --> 00:02:55.006
Zware en pijnlijke blessures horen er nu eenmaal bij.

34
00:02:55.011 --> 00:02:59.002
Dat is de minder leuke kant van de topsportmedaille.

35
00:02:59.007 --> 00:03:01.001
MUZIEK

36
00:03:01.006 --> 00:03:05.000
Het is een andere manier om iemand jouw wil op te leggen.

37
00:03:05.005 --> 00:03:10.000
In een split-second maak je je eigen oordeel. EEN foutje en eh...

38
00:03:10.005 --> 00:03:13.000
MUZIEK

39
00:03:24.013 --> 00:03:28.010
Maar dan ontdekken de jongens een vreemd verschijnsel.

40
00:03:28.015 --> 00:03:32.012
Volgens mij was het op trainingskamp in het buitenland.

41
00:03:32.017 --> 00:03:37.011
Hij had last van zijn duim. Dat was de eerste keer dat 't opviel.

42
00:03:37.016 --> 00:03:42.008
Bij hem was het best wel ernstig en ik kreeg ook best last van m'n duim.

43
00:03:42.013 --> 00:03:46.009
Het was de fysio die het een keer tegen mij zei.

44
00:03:46.014 --> 00:03:49.009
Toen dacht ik: Dit is wel heel vervelend.

45
00:03:49.014 --> 00:03:52.012
Jij hebt het ook, waarom ik ook opeens?

46
00:03:52.017 --> 00:03:54.008
Waar slaat dat nou op?

47
00:03:54.013 --> 00:03:57.013
De fysio zei: Alweer. Ik zei: Alweer?

48
00:03:57.018 --> 00:04:01.009
Ja, jullie hebben best wel vaak dezelfde blessures.

49
00:04:01.014 --> 00:04:07.006
Eerst denken de broers aan stom toeval, maar hun fysiotherapeut ziet een patroon.

50
00:04:07.011 --> 00:04:11.024
Beiden krijgen steeds op hetzelfde moment dezelfde blessure...

51
00:04:12.004 --> 00:04:16.009
ook al trainen ze verschillend en ergens anders op de wereld.

52
00:04:16.014 --> 00:04:18.017
Medici staan voor een raadsel.

53
00:04:18.022 --> 00:04:22.000
Het begon met onze duim. Pols, schouder, lies.

54
00:04:24.004 --> 00:04:27.005
Dan lag ik op de bank, had ik last van mijn rug.

55
00:04:27.010 --> 00:04:29.022
Ik had de training niet eens gedaan.

56
00:04:30.002 --> 00:04:34.017
En hij kwam terug van de training en hij zei: Ik heb last van mijn rug.

57
00:04:34.022 --> 00:04:41.012
Dan denk ik: Ik doe op de bank en doe niks en krijg last van mijn rug en hij krijgt het op de training.

58
00:04:41.017 --> 00:04:43.011
De oorzaak weet je niet.

59
00:04:43.016 --> 00:04:47.021
Maar dat ik last van mijn rug krijg terwijl ik op de bank zit...

60
00:04:48.001 --> 00:04:51.010
Dat krijgen misschien oude mensen, maar ik niet.

61
00:04:51.015 --> 00:04:53.012
Dat soort dingen allemaal.

62
00:04:55.013 --> 00:04:59.001
Waardoor weet ik niet, maar het was opeens weer weg.

63
00:05:03.023 --> 00:05:06.012
Ja, ik ben afgestudeerd psycholoog.

64
00:05:06.017 --> 00:05:09.024
Ik had zoiets van: misschien is het wel mentaal.

65
00:05:10.004 --> 00:05:15.005
Selectieve aandacht: Ik vertel het jou en jij gaat er dan extra op letten.

66
00:05:15.010 --> 00:05:21.015
Dus op een gegeven moment zei ik ook niet wanneer ik geblesseerd was of wat ik had tegen Dex.

67
00:05:21.020 --> 00:05:25.019
Alleen kreeg hij het toch en ik kreeg ook zijn blessures.

68
00:05:25.024 --> 00:05:27.020
Dus dat was het niet.

69
00:05:31.018 --> 00:05:37.006
Misschien heb je een ziel die met elkaar verbonden is, op de een of andere manier.

70
00:05:37.011 --> 00:05:40.016
Ja, maar het is voor mij allemaal een beetje...

71
00:05:42.017 --> 00:05:46.004
nog steeds niet verklaarbaar, maar ik weet dat het er is.

72
00:05:47.014 --> 00:05:49.017
Ik heb er geen verklaring voor.

73
00:05:49.022 --> 00:05:52.007
We hebben een hele hechte band.

74
00:05:52.012 --> 00:05:57.004
En we weten allemaal dat tweelingen ook een hele hechte band hebben.

75
00:05:57.009 --> 00:06:03.009
Dus misschien dat wij op hetzelfde niveau zitten van tweelingen op dat gebied.

76
00:06:03.014 --> 00:06:06.013
Qua band en zo, zo hecht zijn we met elkaar.

77
00:06:06.018 --> 00:06:10.023
Misschien dat we dezelfde energieen delen...

78
00:06:11.003 --> 00:06:14.014
dat we elkaar dan raken op dat vlak.

79
00:06:14.019 --> 00:06:18.016
Ik geloof zelf niet in God of zoiets...

80
00:06:18.021 --> 00:06:22.012
maar energieen klinkt voor mij wel een stuk logischer.

81
00:06:25.021 --> 00:06:28.021
MUZIEK

82
00:06:36.008 --> 00:06:43.000
Guillaume en Dex hopen ondanks hun onverklaarbare blessures en dankzij hun bijzondere band...

83
00:06:43.005 --> 00:06:47.012
volgend jaar goud te winnen op de Olympische Spelen in Londen.

84
00:06:47.017 --> 00:06:50.008
Guillaume weet al hoe dat voelt, goud.

85
00:06:50.013 --> 00:06:53.018
In 2007 stond hij op het WK in Cairo in de finale.

86
00:06:53.023 --> 00:06:56.004
MUZIEK

87
00:06:56.009 --> 00:06:59.017
APPLAUS EN GEJUICH

88
00:07:06.013 --> 00:07:08.008
Hij versloeg ze allemaal.

89
00:07:08.013 --> 00:07:11.002
Toen dacht ik: Deze gast is echt goed.

90
00:07:11.007 --> 00:07:15.004
En dan wint-ie de finale, dan weet je niet wat je gebeurt.

91
00:07:15.009 --> 00:07:19.010
Dan denk je: We zitten daar als kleine jongens voor de tv...

92
00:07:19.015 --> 00:07:24.005
en dan staat hij op de mat op zo'n WK, en dan wint hij gewoon.

93
00:07:24.010 --> 00:07:26.021
Ja, dat was echt fantastisch.

94
00:07:27.001 --> 00:07:28.022
Echt een mooi moment.

95
00:07:29.002 --> 00:07:32.003
Op alle momenten staan we klaar voor elkaar.

96
00:07:32.008 --> 00:07:36.021
Juist op de momenten dat je verliest ben je er nog meer voor elkaar.

97
00:07:37.001 --> 00:07:39.015
Want je moet elkaar uit de put helpen.

98
00:07:39.020 --> 00:07:42.021
Als je gewonnen hebt, is het EEN groot feest.

99
00:07:43.001 --> 00:07:47.010
Dan heb je heel veel vrienden. En als je verliest, is je broer er.

100
00:07:49.013 --> 00:07:53.010
Als je je broer dan een brasa geeft, zoals we zeggen...

101
00:07:53.015 --> 00:07:57.012
ja, dan komt alles vrij, zeg maar. Dan is het gewoon mooi.

102
00:07:57.017 --> 00:07:59.018
Goed gewerkt, joh!

103
00:07:59.023 --> 00:08:01.022
Mooie energie, ja.

104
00:08:07.023 --> 00:08:11.015
Op weg naar Amsterdam, naar kunstenaarseiland De Nieuwenmeer.

105
00:08:11.020 --> 00:08:17.014
De duizenden afgeschoten ganzen rond Schiphol schoten Rob en Nicolle in het verkeerde keelgat.

106
00:08:17.019 --> 00:08:20.016
En zo kregen ze een smakelijk idee.

107
00:08:23.006 --> 00:08:26.002
Beesten uit de bio-industrie vind ik zielig.

108
00:08:26.007 --> 00:08:28.024
Deze beesten hebben een mooi leven gehad.

109
00:08:29.004 --> 00:08:31.011
Ze worden afgeschoten.

110
00:08:31.016 --> 00:08:33.003
Ja, opeten.

111
00:08:38.016 --> 00:08:42.022
Rob en Nicolle kwamen tijdens een project op het idee om de strijd...

112
00:08:43.002 --> 00:08:47.009
tegen ongewenste dieren in Nederland een andere dimensie te geven.

113
00:08:47.014 --> 00:08:49.014
GEPRAAT DOOR MOBILOFOONS

114
00:09:04.007 --> 00:09:05.019
SCHOT

115
00:09:08.006 --> 00:09:09.018
SCHOT

116
00:09:09.023 --> 00:09:14.015
Ik geloof dat het een reeel gevaar is, die ganzen bij Schiphol.

117
00:09:14.020 --> 00:09:20.019
Ik heb begrepen dat drie ganzen een motor om zeep kunnen helpen.

118
00:09:20.024 --> 00:09:25.012
Ze worden afgevangen, gejaagd en neergeschoten...

119
00:09:25.017 --> 00:09:28.005
en dan gaan ze de shredder in.

120
00:09:28.010 --> 00:09:34.007
Ze gaan naar de destructie of ze worden in een kuil gegooid.

121
00:09:34.012 --> 00:09:38.010
Bijna 200.000 per jaar. En verder gebeurt er niks mee!

122
00:09:45.007 --> 00:09:50.000
En daarvan dacht ik: Dat is toch wel heel raar.

123
00:09:50.005 --> 00:09:52.018
Daar moet ik iets mee doen.

124
00:09:52.023 --> 00:09:56.006
En dat is een kroket geworden. De ganzenkroket.

125
00:09:57.019 --> 00:10:00.009
Van de Keuken van het Ongewenste Dier.

126
00:10:16.007 --> 00:10:20.007
Al die beelden van kippenflats en varkensflats...

127
00:10:20.012 --> 00:10:25.010
koeien die ingespoten worden met hormonen, en dan deze ganzen...

128
00:10:25.015 --> 00:10:29.023
Het is mooi scharrelvlees en we laten het gewoon liggen.

129
00:10:30.003 --> 00:10:32.001
Dat is een raar verhaal.

130
00:10:43.003 --> 00:10:45.002
Ja, zo'n Jeep is supergrappig.

131
00:10:45.007 --> 00:10:50.014
Dat is duidelijk. Gans, klein, jeepie klein, bij elkaar...

132
00:10:50.019 --> 00:10:53.010
Rijden.

133
00:10:59.003 --> 00:11:01.020
Ik vind het heel leuk om met hem mee te gaan.

134
00:11:03.012 --> 00:11:08.011
En om in dat kleine keukentje die dingen klaar te maken.

135
00:11:12.001 --> 00:11:14.013
En om echt mobiel te zijn ook.

136
00:11:14.018 --> 00:11:18.005
En op de gekste plekken kroketjes te kunnen bakken.

137
00:11:22.003 --> 00:11:25.018
De mobiele keuken is de keuken van Het Ongewenst Dier.

138
00:11:25.023 --> 00:11:29.010
Het gaat over beesten die als plaagdieren worden gezien.

139
00:11:30.018 --> 00:11:35.013
We zijn nu ook begonnen met Amerikaanse rivierkreeft.

140
00:11:35.018 --> 00:11:38.024
Dat is een enorme plaag aan het worden in Noord-Holland.

141
00:11:39.004 --> 00:11:43.008
Sloten zitten tjokvol met kreeftjes.

142
00:11:45.020 --> 00:11:49.020
Schepen die leeg varen, gooien ballastwater in het ruim.

143
00:11:50.000 --> 00:11:55.007
Dat ballastwater wordt in Amerika of waar dan ook ingepompt.

144
00:11:55.012 --> 00:11:59.004
En hier wordt het er uitgepompt en daar zitten die beesten dan in.

145
00:12:05.012 --> 00:12:09.018
Behalve de rivierkreeft en de gans willen Rob en Nicolle...

146
00:12:09.023 --> 00:12:15.000
de dijkondermijnende muskusrat op hun menukaart plaatsen.

147
00:12:15.005 --> 00:12:18.009
In Belgie is-ie in restaurants bekend als waterkonijn.

148
00:12:18.014 --> 00:12:21.024
Een lekkernij, net als het vlees van de Schipholgans.

149
00:12:26.000 --> 00:12:28.018
Je kan het vergelijken met eend.

150
00:12:28.023 --> 00:12:33.020
Omdat het wild is, heb je grote verschillen in kwaliteit.

151
00:12:34.000 --> 00:12:35.016
En ook in leeftijd.

152
00:12:35.021 --> 00:12:40.005
Je hebt ganzen die naar Afrika zijn gevlogen, en naar Siberie.

153
00:12:40.010 --> 00:12:42.011
Echt taaie ganzen.

154
00:12:42.016 --> 00:12:49.021
En je hebt vrij jonge ganzen, en hun filet is als biefstuk.

155
00:12:50.001 --> 00:12:53.012
Dat kun je licht opbakken en dat is heerlijk.

156
00:12:53.017 --> 00:12:57.009
Ouwe ganzen, taaie ganzen, daar moet je ragout van maken.

157
00:13:00.001 --> 00:13:05.008
Ik geloof wel dat mensen niet graag zien waar een biefstuk vandaan komt.

158
00:13:05.013 --> 00:13:11.023
Als je voor de tv een koe slacht, vindt niet iedereen dat leuk.

159
00:13:14.002 --> 00:13:15.018
Ik ook niet, hoor.

160
00:13:26.024 --> 00:13:30.004
Beesten uit de bio-industrie vind ik zielig.

161
00:13:30.009 --> 00:13:32.018
Deze hebben een mooi leven gehad.

162
00:13:32.023 --> 00:13:36.009
Ze worden afgeschoten. Ja, opeten.

163
00:13:38.010 --> 00:13:42.012
Met hun mobiele keuken trekken Rob en Nicolle langs festivals...

164
00:13:42.017 --> 00:13:47.012
om mensen te overtuigen van het nut van nutteloze of ongewenste dieren.

165
00:13:47.017 --> 00:13:52.004
Ook vliegtuigspotters bij de luchthaven krijgen regelmatig...

166
00:13:52.009 --> 00:13:56.017
een kroket van hun afgeschoten en neergestorte Schipholgans.

167
00:14:03.018 --> 00:14:10.013
Het ideale scenario van de Keuken van het Ongewenst Dier is dat de gans ooit niet ongewenst meer is.

168
00:14:10.018 --> 00:14:12.017
En de rivierkreeft ook niet.

169
00:14:12.022 --> 00:14:14.018
En de muskusrat ooit ook niet.

170
00:14:14.023 --> 00:14:18.010
Omdat we ze kunnen eten, of er iets mee kunnen doen.

171
00:14:18.015 --> 00:14:22.006
En dan gaan we verder, naar alle andere ongewenste dieren.

172
00:14:22.011 --> 00:14:24.012
Of we doeken de keuken op.

173
00:14:24.017 --> 00:14:30.006
Want de keuken is een signaalkeuken. Hij signaleert iets.

174
00:14:30.011 --> 00:14:34.016
Daarnaast is het ook een oplossende keuken.

175
00:14:34.021 --> 00:14:39.012
Dus als er geen ongewenste dieren meer zijn, lost-ie op.

176
00:14:39.017 --> 00:14:43.010
Dan beginnen we aan een volgend project.

177
00:14:47.013 --> 00:14:51.004
Ik ga naar natuurgebied De Weerribben in Overijssel.

178
00:14:51.009 --> 00:14:55.000
Daar maakte Ab Bernard acht jaar geleden iets mee...

179
00:14:55.005 --> 00:14:58.010
waardoor hij nu een medisch raadsel is.

180
00:14:58.015 --> 00:15:02.012
Ik ben fotograaf, zo ben ik geboren en zo zal ik doodgaan.

181
00:15:02.017 --> 00:15:05.024
Het is mijn manier van leven. Het hoort erbij.

182
00:15:13.001 --> 00:15:16.018
Dan heb ik hier een foto van een blinde fotograaf.

183
00:15:22.015 --> 00:15:25.014
Hier kun je duidelijk het verschil zien...

184
00:15:25.019 --> 00:15:29.005
tussen wanneer ik blind ben en wanneer ik open ben.

185
00:15:29.010 --> 00:15:34.013
De donkere blokjes zijn de tijdsduren dat ik dicht zit, dus blind ben.

186
00:15:34.018 --> 00:15:37.015
De oranje blokjes zijn periodes dat ik open ben.

187
00:15:37.020 --> 00:15:44.008
Hier kun je dus zien dat ik twee derde van de tijd kan zien en een derde van de tijd dus niet.

188
00:15:44.013 --> 00:15:46.008
Ap Bernhart is fotograaf.

189
00:15:46.013 --> 00:15:51.003
Gespecialiseerd in natuurfoto's, mode- en modellenfotografie.

190
00:15:51.008 --> 00:15:57.002
Totdat op 22 juni 2003 een bliksemflits zijn leven totaal op zijn kop zet.

191
00:15:59.006 --> 00:16:03.010
Als we teruggaan naar die ene dag... Wat was je aan het doen?

192
00:16:03.015 --> 00:16:10.005
Ik was eigenlijk een aantal mensen van de fotoclub uit Lelystad...

193
00:16:10.010 --> 00:16:13.023
met mijn boot de Weerribben ingegaan om foto's te maken.

194
00:16:17.012 --> 00:16:21.024
Tegen de middag begon het te betrekken, dus we zijn teruggegaan.

195
00:16:22.004 --> 00:16:26.007
Toen zei ik tegen mijn vrouw: Voordat het nou erger wordt...

196
00:16:26.012 --> 00:16:31.002
ga ik de boot dichtgooien, want ik wil niet dat hij volregent.

197
00:16:31.007 --> 00:16:34.005
En dat was het moment waarop het misging.

198
00:16:39.014 --> 00:16:41.022
Ik was bij die boot bezig.

199
00:16:42.002 --> 00:16:45.009
Het was alleen maar dreigend, het regende nog niet.

200
00:16:45.014 --> 00:16:48.015
In de verte een bliksemflits, maar dat was het.

201
00:16:52.017 --> 00:17:00.001
En toen ineens sloeg de bliksem aan de overkant in het water.

202
00:17:00.006 --> 00:17:07.004
En dat kwam als een soort blauwe vloedgolf naar je toe.

203
00:17:07.009 --> 00:17:10.014
Daar aan de overkant sloeg dat erin.

204
00:17:10.019 --> 00:17:12.006
Bij die palen. Ja.

205
00:17:12.011 --> 00:17:16.024
Dan krijg je een hele blauwe gloed die hierheen komt.

206
00:17:17.004 --> 00:17:21.019
Dan lig hier die boot en ik sta hier op mijn blote voeten.

207
00:17:21.024 --> 00:17:27.008
Van die boot af komt een grote straal op mijn hand en dan wordt het een grote bol met licht.

208
00:17:27.013 --> 00:17:30.011
Mijn hele hand was een grote bol vuur.

209
00:17:30.016 --> 00:17:33.001
Dat is het laatste wat ikzelf weet.

210
00:17:39.021 --> 00:17:46.005
Ap wordt door zijn vrouw bij de heg gevonden, gereanimeerd en naar het ziekenhuis gebracht.

211
00:17:46.010 --> 00:17:51.019
Hij heeft geluk gehad, want lang niet iedereen overleeft een blikseminslag.

212
00:17:51.024 --> 00:17:54.024
Wat had je toen? Voelde je er iets van?

213
00:17:55.004 --> 00:18:00.002
In je hand waar de bliksem insloeg? Mijn hand deed verschrikkelijk zeer.

214
00:18:00.007 --> 00:18:04.002
En ik had hier verschrikkelijk pijn.

215
00:18:04.007 --> 00:18:08.012
Uiteindelijk bleken de gevolgen veel groter. Ja, nogal wat.

216
00:18:08.017 --> 00:18:12.006
Behalve dat mijn hart een klap heeft gekregen...

217
00:18:12.011 --> 00:18:15.012
heb ik er iets heel bizars aan overgehouden.

218
00:18:15.017 --> 00:18:17.008
Ik ben periodiek blind.

219
00:18:19.004 --> 00:18:24.001
Dat wil zeggen dat in het begin... was dat niet zo.

220
00:18:24.006 --> 00:18:28.017
Het is een maand nadat het gebeurd was begonnen. En hoe begon het?

221
00:18:28.022 --> 00:18:35.015
Ik zat achter mijn computerscherm en dacht: Ik heb er te lang achter gezeten, het begint wazig te worden.

222
00:18:35.020 --> 00:18:40.006
Ik ben beneden in de stoel gaan zitten en toen trok 't ook weer weg.

223
00:18:40.011 --> 00:18:44.003
Tot de eerste keer dat echt alles weg was.

224
00:18:44.008 --> 00:18:47.007
Gewoon echt... Gewoon echt zwart.

225
00:18:47.012 --> 00:18:49.023
Dat is puur beangstigend.

226
00:18:50.003 --> 00:18:52.019
Dat duurde een halfuur de eerste keer.

227
00:18:52.024 --> 00:18:56.004
En dan denk je: Ho even, dit blijft toch niet zo?

228
00:18:59.021 --> 00:19:03.003
Nu is het zo dat: Ik heb drie kwartier tot een uur.

229
00:19:03.008 --> 00:19:07.015
Dan begint het met een vlekje van een centimeter waar ik focus.

230
00:19:07.020 --> 00:19:12.015
In die drie kwartier tot een uur bedekt het heel mijn gezichtsveld...

231
00:19:12.020 --> 00:19:17.000
en gaat het over van grijs in zwart en ben ik er een paar dagen niet.

232
00:19:17.005 --> 00:19:20.006
Jij weet nu over hoe lang je weer blind bent? Ja.

233
00:19:20.011 --> 00:19:24.006
Eind volgende week is het of vrijdag of zaterdag bingo.

234
00:19:24.011 --> 00:19:26.020
Eind volgende week ben je blind? Ja.

235
00:19:27.000 --> 00:19:30.003
Voor anderhalve week. Voor anderhalve week.

236
00:19:31.013 --> 00:19:36.003
Tot op de dag van vandaag is en blijft Ap een medisch raadsel.

237
00:19:36.008 --> 00:19:39.008
Hij moet met zijn blindheid leren leven.

238
00:19:39.013 --> 00:19:44.023
Dat betekent dat ik voor die tijd een heleboel moet regelen, want volgende week ben ik blind.

239
00:19:45.003 --> 00:19:50.002
En als ik dan weer kan zien is er allerlei post binnengekomen enzovoort.

240
00:19:50.007 --> 00:19:55.012
Is er de angst op het moment dat je blind wordt dat het die keer niet over gaat?

241
00:19:55.017 --> 00:19:58.019
Eh... ja, ik heb natuurlijk mijn records.

242
00:19:58.024 --> 00:20:03.016
Van de langste tijd dicht en de langste tijd open.

243
00:20:03.021 --> 00:20:08.016
Als ik met mijn record van langste tijd dicht bezig ben voel ik me niet echt lekker.

244
00:20:08.021 --> 00:20:12.022
Want het zal je toch gebeuren dat het echt een keer gebeurt.

245
00:20:13.002 --> 00:20:15.007
Dan hoeft het voor mij niet meer.

246
00:20:15.012 --> 00:20:20.013
Ik ben zo visueel ingesteld dat ik zeg: trek bij mij de stekker er maar uit.

247
00:20:20.018 --> 00:20:25.008
Ik heb een schitterend leven gehad, ik vind het helemaal geweldig.

248
00:20:25.013 --> 00:20:28.006
Maar zonder dingen te kunnen zien? Nee.

249
00:20:28.011 --> 00:20:33.003
Op het moment dat dit gebeurde was jij aan het werk als fotograaf. Ja.

250
00:20:33.008 --> 00:20:35.005
Wat betekende dit voor jou?

251
00:20:35.010 --> 00:20:38.021
Een blinde fotograaf, wat moet je daarvan zeggen?

252
00:20:39.001 --> 00:20:42.010
Dat is de grootste ramp die je je kan voorstellen.

253
00:20:42.015 --> 00:20:46.014
Ik ben fotograaf geworden zoals een dokter dokter wordt.

254
00:20:46.019 --> 00:20:50.018
Ik was geen fotograaf, ik zal dat mijn hele leven blijven.

255
00:20:50.023 --> 00:20:54.001
Dat is de manier waarop ik naar de wereld kijk.

256
00:20:54.006 --> 00:20:56.005
En dan niet meer kunnen zien!

257
00:20:56.010 --> 00:20:59.001
Ap moet een compleet nieuw leven opbouwen.

258
00:20:59.006 --> 00:21:02.013
Zakelijke afspraken kan hij niet meer nakomen.

259
00:21:02.018 --> 00:21:07.010
Hij moet stoppen met zijn bedrijf. Maar dan gebeurt er iets vreemds.

260
00:21:07.015 --> 00:21:11.018
Tijdens zijn blinde dagen krijgt Ap bijzondere visioenen.

261
00:21:11.023 --> 00:21:15.020
Hij probeert haar op gevoel een tekening van te maken...

262
00:21:16.000 --> 00:21:19.018
en als hij weer kan zien bewerkt hij die op de computer.

263
00:21:19.023 --> 00:21:23.009
Ik kan het landschap maken zoals ik het gezien heb.

264
00:21:23.014 --> 00:21:29.015
Ik kan fotografische elementen die ik in andere foto's gemaakt heb eraan toevoegen...

265
00:21:29.020 --> 00:21:33.013
zodat ik kan exact beeld heb van wat ik toen gezien heb.

266
00:21:49.016 --> 00:21:52.017
Natuurlijk ben ik niet blij dat ik blind ben.

267
00:21:52.022 --> 00:21:59.017
Aan de andere kant heeft het me toch ook een aantal waardevolle dingen gebracht.

268
00:21:59.022 --> 00:22:02.015
Ik kijk heel veel intenser naar dingen.

269
00:22:02.020 --> 00:22:05.011
Ik zie dingen ook op een andere manier.

270
00:22:05.016 --> 00:22:07.021
Dat is de winst die ik eruit haal.

271
00:22:08.001 --> 00:22:11.023
Als je je broer dan een brasa geeft, zoals we zeggen...

272
00:22:12.003 --> 00:22:16.000
ja, dan komt alles vrij, zeg maar. Dan is het gewoon mooi.

