WEBVTT

1
00:00:00.002 --> 00:00:01.019
888

2
00:00:01.024 --> 00:00:07.016
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrijland

3
00:00:07.021 --> 00:00:12.018
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrijland

4
00:00:14.007 --> 00:00:21.002
*Vrijland, Vrijland

5
00:00:16.008 --> 00:00:18.004
*Vrijland*

6
00:02:21.006 --> 00:02:22.018
SWINGENDE MUZIEK

7
00:02:41.012 --> 00:02:43.006
GEKLOP

8
00:02:44.017 --> 00:02:47.022
Hoi. Hoi. Ligt mijn make-uptasje hier nog?

9
00:02:48.002 --> 00:02:49.014
Daar.

10
00:02:54.018 --> 00:02:56.021
Heb je gehuild? Nee.

11
00:02:58.001 --> 00:02:59.013
Een klein beetje.

12
00:03:00.015 --> 00:03:05.015
Ik weet niet hoe ik het moet gaan doen met het geld. In ieder geval niks meer lenen.

13
00:03:07.006 --> 00:03:10.007
Nee, vanaf nu alleen nog maar terugbetalen.

14
00:03:13.004 --> 00:03:15.007
Heb je al met je moeder gepraat?

15
00:03:15.012 --> 00:03:20.000
Nee. Ik heb het zelf veroorzaakt, dus ik wil het ook zelf oplossen.

16
00:03:22.015 --> 00:03:24.008
Ik ga vragen of je mee mag.

17
00:03:25.022 --> 00:03:27.009
Naar Frankrijk.

18
00:03:29.024 --> 00:03:34.019
Ik en Daantje zouden eigenlijk vandaag vertrekken op zeilvakantie.

19
00:03:34.024 --> 00:03:36.019
Ik weet het.

20
00:03:36.024 --> 00:03:39.017
Maar Frankrijk is ook heel leuk.

21
00:03:39.022 --> 00:03:41.009
Bonjour madam!

22
00:03:45.012 --> 00:03:48.001
Heb je alweer wat gehoord van Mo? Nee.

23
00:03:48.006 --> 00:03:52.007
Volgens mij heeft mijn zoen helemaal geen indruk gemaakt.

24
00:03:54.002 --> 00:03:56.019
Mo! Is mijn fiets al klaar?

25
00:03:56.024 --> 00:03:58.011
Bijna.

26
00:03:58.016 --> 00:04:03.015
Anders kunnen we het ook samen doen. Ik moet nog even gereedschap halen.

27
00:04:18.013 --> 00:04:20.009
Mo?!

28
00:04:20.014 --> 00:04:22.001
Mo!

29
00:04:26.019 --> 00:04:28.012
Er zat iets vast onder...

30
00:04:29.017 --> 00:04:32.005
Er zat iets vast onder eh... iets.

31
00:04:33.013 --> 00:04:35.000
Heb je je pijn gedaan?

32
00:04:38.002 --> 00:04:39.023
Zo zie je toch ook niks?

33
00:04:40.003 --> 00:04:42.006
Dat stond in een van die bladen.

34
00:04:42.011 --> 00:04:43.023
Wat?

35
00:04:44.003 --> 00:04:46.002
Dat meisjes dat cool vinden.

36
00:04:46.007 --> 00:04:50.016
Onzin! Waarom stond er niet dat je moet doen waar je goed in bent?

37
00:04:50.021 --> 00:04:52.008
Zoals?

38
00:04:52.013 --> 00:04:55.020
Stond er niks in over een picknick? Picknicken?

39
00:04:56.000 --> 00:05:01.002
Dat je een meisje kunt veroveren met een onweerstaanbare picknick.

40
00:05:01.007 --> 00:05:02.019
Hmmmm...

41
00:05:02.024 --> 00:05:06.008
Nee. Dat is der eeuwenoude wijsheid uit Rijland.

42
00:05:06.013 --> 00:05:11.003
En laat jij nou goed zijn in het in elkaar flansen van zo'n picknick.

43
00:05:11.008 --> 00:05:13.022
Met hulp van je pleegmoeders.

44
00:05:14.022 --> 00:05:17.017
Dan doe ik de uitnodiging en jij het eten?

45
00:05:18.019 --> 00:05:20.023
En die dus niet op?

46
00:05:21.003 --> 00:05:23.009
Lijkt mij geen goed plan.

47
00:05:32.022 --> 00:05:35.007
Wat is dat? Hing bij de supermarkt.

48
00:05:37.000 --> 00:05:38.012
'Zeilkamp'.

49
00:05:38.017 --> 00:05:40.023
Ja. Is heel leuk, hoor.

50
00:05:41.003 --> 00:05:45.008
Doen allemaal mensen aan mee die ook van zeilen houden. M-hm.

51
00:05:45.013 --> 00:05:47.000
Het is te duur.

52
00:05:49.012 --> 00:05:52.005
Dan doe je toch zo'n modellenopdracht?

53
00:05:52.010 --> 00:05:54.018
Echt niet. Waarom niet?

54
00:05:57.014 --> 00:05:59.019
Omdat ik dat stom vind?

55
00:05:59.024 --> 00:06:01.011
Stom?

56
00:06:04.013 --> 00:06:09.003
Oke... Toen JIJ meedeed was 't leuk, maar.. nee.

57
00:06:10.007 --> 00:06:12.019
Misschien kun je het later betalen.

58
00:06:12.024 --> 00:06:15.019
Misschien willen je ouders het betalen?

59
00:06:15.024 --> 00:06:17.015
Je wilt gewoon niet, he?

60
00:06:17.020 --> 00:06:19.007
Ook al was het gratis.

61
00:06:20.016 --> 00:06:23.004
Ik vind het heel lief van je.

62
00:06:23.009 --> 00:06:25.012
Alleen, zeilen zonder Mirthe?

63
00:06:25.017 --> 00:06:27.008
Dat is gewoon niet leuk.

64
00:07:42.013 --> 00:07:44.000
Hee, Mirthe!

65
00:07:44.005 --> 00:07:46.006
Ga je mee picknicken? Mirthe!

66
00:08:19.016 --> 00:08:23.000
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrijland

67
00:08:26.003 --> 00:08:27.015
Zie je wat?

68
00:08:27.020 --> 00:08:29.009
Nee.

69
00:08:32.007 --> 00:08:33.019
LAWAAI

70
00:08:42.009 --> 00:08:43.021
Even kijken, jongen.

71
00:08:44.001 --> 00:08:47.002
Hij is... Au! Sorry.

72
00:08:51.022 --> 00:08:53.009
Even rustig.

73
00:08:53.014 --> 00:08:55.001
Kijk eens.

74
00:08:55.006 --> 00:08:56.018
Hier.

75
00:08:56.023 --> 00:08:58.017
Hee, geef eens.

76
00:08:59.023 --> 00:09:01.010
Hee!

77
00:09:03.013 --> 00:09:05.000
Geef eens.

78
00:09:08.015 --> 00:09:10.002
ZE LACHEN OPGEWONDEN

79
00:09:10.007 --> 00:09:14.003
Ja. Ha ha! TRIOMFANTELIJK GELACH We zijn rijk!

80
00:09:14.008 --> 00:09:15.020
Lekker!

81
00:09:16.000 --> 00:09:17.012
O...

82
00:09:19.014 --> 00:09:22.009
ZWAKJES: Timon... Haha!

83
00:09:22.014 --> 00:09:24.001
Timon...?

84
00:09:24.006 --> 00:09:25.018
Timon!

85
00:09:25.023 --> 00:09:28.001
Hij is niet voor ons. Hoezo niet?

86
00:09:28.006 --> 00:09:31.015
Wij hebben hem toch gevonden?! Hij is voor Bente.

87
00:09:34.008 --> 00:09:37.005
Zullen we anders even deze brief bekijken?

88
00:09:37.010 --> 00:09:38.022
DREIGEND GELUID

89
00:09:39.002 --> 00:09:41.004
O... We moeten snel weg.

90
00:09:41.009 --> 00:09:42.021
Straks komt die man.

91
00:09:44.012 --> 00:09:46.015
Sander, die man van net, die...

92
00:09:46.020 --> 00:09:48.007
Sander?

93
00:10:00.007 --> 00:10:01.019
HET ALARM GAAT AF

94
00:10:01.024 --> 00:10:03.011
Hard he!!

95
00:10:03.016 --> 00:10:05.003
Ja. ALARM

96
00:10:05.008 --> 00:10:09.001
Maar we gingen toch iemand vinden, van dat gestolen geld?

97
00:10:09.006 --> 00:10:10.018
ALARM UIT

98
00:10:10.023 --> 00:10:12.010
Aaaah...

99
00:10:12.015 --> 00:10:14.002
Dan GAAN we ook.

100
00:10:14.007 --> 00:10:18.000
Dieven komen altijd terug naar de plek van de misdaad.

101
00:10:18.005 --> 00:10:20.004
Maar dit keer grijpen we hem.

102
00:10:20.009 --> 00:10:21.021
Hallo.

103
00:10:22.001 --> 00:10:23.013
ALARM

104
00:10:23.018 --> 00:10:26.006
Jullie zijn al open nu? Ja.

105
00:10:26.011 --> 00:10:28.018
Omdat het zo donker is? Ja.

106
00:10:28.023 --> 00:10:30.021
Nieuw alarm zeker? Ja.

107
00:10:31.001 --> 00:10:33.006
ALARM GILT DOOR Het werkt prima.

108
00:10:33.011 --> 00:10:36.010
DOOR ALARM HEEN: Kan ik u helpen? Graag.

109
00:10:36.015 --> 00:10:39.016
Een frietje. Een wat? Friet-je!

110
00:10:39.021 --> 00:10:41.008
ALARM

111
00:10:45.006 --> 00:10:47.013
Lukt niet. Blijf proberen! ALARM

112
00:10:50.007 --> 00:10:51.019
Ik heb honger. Ja, ik ook.

113
00:10:51.024 --> 00:10:54.006
Als wij gaan eten worden zij opgegeten.

114
00:10:54.011 --> 00:10:58.009
Wat als ze de hele dag niet komen? Moeten we dan ook zo gaan slapen?

115
00:11:01.013 --> 00:11:03.000
Daar komen ze.

116
00:11:04.002 --> 00:11:06.020
Ssst. Nou...

117
00:11:07.000 --> 00:11:08.012
het is mooi geweest.

118
00:11:08.017 --> 00:11:10.005
De dieren moeten mee.

119
00:11:10.010 --> 00:11:15.020
SAMEN: Deze pony's moeten vrij! Hier kan ik niet op wachten, hoor.

120
00:11:16.000 --> 00:11:19.006
Deze pony's moeten vrij! Jongens, jullie begrijpen het niet.

121
00:11:19.011 --> 00:11:23.000
Die dieren zijn van mij en ik wil er vanaf.

122
00:11:23.005 --> 00:11:24.017
Geef ze dan aan ons!

123
00:11:24.022 --> 00:11:27.000
Ze zijn verkocht.

124
00:11:27.005 --> 00:11:28.017
Dus...

125
00:11:28.022 --> 00:11:30.023
jullie maken jezelf nu los...

126
00:11:31.003 --> 00:11:33.021
of ik bel de politie. ZACHT: Nee nee nee.

127
00:11:37.003 --> 00:11:38.015
Wat wordt het?

128
00:11:44.001 --> 00:11:48.002
Pardon. Hallo. Ik ben op zoek naar... ALARM

129
00:11:48.007 --> 00:11:50.003
Sorry, laat maar!

130
00:11:50.008 --> 00:11:53.008
ALARM Wat vroeg ze? Waar het dorpshuis was.

131
00:11:53.013 --> 00:11:55.000
ALARM BEGINT WEER

132
00:11:55.005 --> 00:11:57.002
ALARM STOPT

133
00:11:57.007 --> 00:12:01.010
Ik denk niet dat dit gaat werken, Joep. Ik denk het ook niet.

134
00:12:05.010 --> 00:12:08.021
Wat een idee om ineens al die deuren op slot te doen.

135
00:12:09.001 --> 00:12:12.002
Dan moet ik weer met zo'n sleutelbos zeulen.

136
00:12:12.007 --> 00:12:16.014
De fiets moet op slot, voordeur, achterdeur... Mam?

137
00:12:16.019 --> 00:12:18.018
Mag Mirthe mee op vakantie?

138
00:12:18.023 --> 00:12:23.014
Aan de andere kant, niemand gaat inbreken bij de politie. Mag het? Wat?

139
00:12:23.019 --> 00:12:26.008
Mag Mirthe met ons mee naar Frankrijk?

140
00:12:26.013 --> 00:12:29.006
Nou, eh, dat weet ik niet, hoor.

141
00:12:30.014 --> 00:12:34.014
En als pap het goed vindt? Ik moet her eerst met hem bespreken.

142
00:12:34.019 --> 00:12:37.018
Hij vindt het wel goed. Dat weet ik nog niet.

143
00:12:37.023 --> 00:12:39.022
Ehm...

144
00:12:40.002 --> 00:12:43.001
maar als hij het wel goed vindt, dan mag het?

145
00:12:52.004 --> 00:12:54.007
Hee pap, met Chantal.

146
00:12:54.012 --> 00:12:58.013
Mama wil je even wat vragen, dus je krijgt haar, doei!

147
00:12:58.018 --> 00:13:00.005
Hai, met mij.

148
00:13:00.010 --> 00:13:04.013
Ja, of Chantal een vriendinnetje mee mag nemen op vakantie.

149
00:13:06.005 --> 00:13:08.019
O, geen probleem. Vindt hij het goed?

150
00:13:08.024 --> 00:13:11.019
Echt waar? Tot vanavond. Mam, is het goed?

151
00:13:13.009 --> 00:13:16.003
O top, o, ik ben zo blij, mam!

152
00:13:18.011 --> 00:13:21.017
En nu? Bordje Te Koop erop? Nee.

153
00:13:23.007 --> 00:13:25.009
Want dat ziet niemand.

154
00:13:35.017 --> 00:13:37.022
Ik kan hem niet zomaar verkopen.

155
00:13:39.005 --> 00:13:41.008
ik moet eerst met Mirthe praten.

156
00:13:41.013 --> 00:13:47.009
Als ze zeker weet dat ze echt niet op vakantie wil, echt zeker weet...

157
00:13:47.014 --> 00:13:50.024
PIEPSTEM: Anders wil ik hem wel kopen, ik ben dol op boten.

158
00:13:51.004 --> 00:13:55.017
Dan verkoop ik 'm met jou erbij. O, nee niet, nee help!

159
00:13:56.022 --> 00:13:58.009
Au!

160
00:14:01.020 --> 00:14:05.017
Is het een beetje gelukt met de tractor? Ja, waarom niet?

161
00:14:07.002 --> 00:14:11.015
Over een week is het weer wat rustiger, dan zijn de kalfjes groter.

162
00:14:13.003 --> 00:14:16.023
Ik mag misschien met Chantal mee op vakantie. Zo!

163
00:14:17.003 --> 00:14:18.015
Ja. Waarheen?

164
00:14:18.020 --> 00:14:20.007
Frankrijk.

165
00:14:20.012 --> 00:14:21.024
O.

166
00:14:22.004 --> 00:14:23.018
Is dat niet ver genoeg?

167
00:14:26.014 --> 00:14:30.020
Je lijkt er niet echt blij mee. O, ik ben wel blij, hoor.

168
00:14:31.000 --> 00:14:33.010
Alleen... Alleen wat?

169
00:14:33.015 --> 00:14:37.006
Nou, ik was veel liever met Daantje mee gaan zeilen.

170
00:14:37.011 --> 00:14:40.004
Maar ja, we zijn geen vriendinnen meer.

171
00:14:40.009 --> 00:14:43.016
Je bent toch niet zomaar geen vriendinnen meer?

172
00:14:43.021 --> 00:14:45.024
Jullie waren zo dik met elkaar! Ja.

173
00:14:46.004 --> 00:14:47.024
Daar moet je wat aan doen.

174
00:14:48.004 --> 00:14:52.001
Een vriendschap gaat toch niet zomaar over door wat ruzie?

175
00:14:52.006 --> 00:14:55.010
Weet je hoe vaak je moeder en ik ruzie hebben gehad?

176
00:14:55.015 --> 00:14:57.002
Drie keer.

177
00:14:57.007 --> 00:15:00.006
De eerste keer bij ons trouwen, ik was te laat.

178
00:15:00.011 --> 00:15:04.000
Ik kon er niks aan doen, de brug stond open. De tweede keer...

179
00:15:04.005 --> 00:15:06.000
wat was dat nou ook alweer?

180
00:15:06.005 --> 00:15:07.017
dat doet er niet toe.

181
00:15:07.022 --> 00:15:12.005
Ruzie maken is prima, maar je moet het ook weer goedmaken.

182
00:15:12.010 --> 00:15:14.016
Ja. Ja? Ja. Dank je, pap.

183
00:15:16.020 --> 00:15:20.003
Hee en waar is Jochem? Niet gezien!

184
00:15:23.003 --> 00:15:24.020
Wacht!

185
00:15:25.000 --> 00:15:28.021
Ga nou weg, straks zijn jullie dood! Ga weg!

186
00:15:29.001 --> 00:15:34.001
Hoor je dat? Ze worden doodgemaakt! We kunnen er niks aan doen, kom.

187
00:15:34.006 --> 00:15:37.012
Zullen we de schat zoeken, dit heeft geen zin.

188
00:15:37.017 --> 00:15:40.016
Nou jongens, allemaal wegwezen nu! Kom op!

189
00:15:40.021 --> 00:15:44.024
Mogen we nog even blijven tot ze in de auto zijn? Dan gaan we.

190
00:15:45.004 --> 00:15:47.004
Echt waar.

191
00:15:47.009 --> 00:15:49.022
Ik ga even binnen papieren halen.

192
00:15:55.008 --> 00:15:56.020
Wacht, ik kom eraan.

193
00:16:01.002 --> 00:16:02.014
Wat doe jij hier?

194
00:16:02.019 --> 00:16:05.006
Ehm...

195
00:16:05.011 --> 00:16:06.023
ehm...

196
00:16:07.003 --> 00:16:09.019
wat een eh... mooie tuin heeft u.

197
00:16:09.024 --> 00:16:13.003
Ja, ja. Ben jij in mijn schuur geweest?

198
00:16:24.010 --> 00:16:25.022
Niks.

199
00:16:32.008 --> 00:16:34.012
Je hebt hier niks te zoeken. Wel!

200
00:16:34.017 --> 00:16:37.001
Ik eh... ik eh...

201
00:16:37.006 --> 00:16:40.007
kom onkruid wieden. Wat? Onkruid weghalen.

202
00:16:40.012 --> 00:16:42.009
Ik help mensen met klusjes.

203
00:16:42.014 --> 00:16:45.002
Gratis. Ja, ammehoela.

204
00:16:45.007 --> 00:16:48.018
Mijn tuin is prima zo, wegwezen, ingerukt!

205
00:16:52.017 --> 00:16:54.004
Guus?

206
00:16:54.009 --> 00:16:55.021
Guus?

207
00:16:57.022 --> 00:17:01.015
Als ik het niet dacht, nog meer rotjochies? Wegwezen!

208
00:17:05.009 --> 00:17:09.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrijland*

209
00:17:25.007 --> 00:17:29.006
O, lekker picknickmandje, hoor. Had je niet hoeven doen.

210
00:17:29.011 --> 00:17:33.006
Ik wilde met Mirthe picknicken maar dat gaat niet door.

211
00:17:33.011 --> 00:17:34.023
Wilde ze niet?

212
00:17:36.021 --> 00:17:39.010
Wacht effe, je weet niet of ze mee wil.

213
00:17:39.015 --> 00:17:41.006
Of wilde ze gewoon niet?

214
00:17:41.011 --> 00:17:44.014
Ik had haar uitgenodigd maar ze hoorde me niet.

215
00:17:46.005 --> 00:17:48.017
AARZELEND: Ja, ze zat op de tractor.

216
00:17:48.022 --> 00:17:50.017
O ja, dat verklaart alles.

217
00:17:52.016 --> 00:17:56.021
Wat wil je dan dat ik doe? Ik kan die tractor toch niet inhalen?

218
00:17:57.001 --> 00:18:00.008
Hee Mirthe, hier uitnodiging! Dat is niet cool.

219
00:18:02.002 --> 00:18:04.011
Wat dan? Weet je wat ze toen deed?

220
00:18:04.016 --> 00:18:07.003
Ze reed weg en keek niet meer om.

221
00:18:07.008 --> 00:18:10.021
Ah... ja, ja... dat is echt... dat is einde verhaal.

222
00:18:11.001 --> 00:18:13.013
Ik zou 'r meteen uit je hoofd zetten.

223
00:18:13.018 --> 00:18:18.000
Kom op man, dit is gewoon onzin. Je kan lekker gaan picknicken.

224
00:18:18.005 --> 00:18:19.017
Wat doe je nog hier?

225
00:18:19.022 --> 00:18:24.005
Tussen Mirthe en mij is het klaar. Gaat gewoon niet meer gebeuren.

226
00:18:24.010 --> 00:18:27.019
Mag ik dan effe gaan picknicken? Nee. Hoezo niet?

227
00:18:27.024 --> 00:18:31.008
Omdat ik een uitnodiging op de kar heb geplakt.

228
00:18:31.013 --> 00:18:35.016
Misschien leest ze dat nog. Aaah, lekker picknicken met Mo.

229
00:18:35.021 --> 00:18:38.007
Nou, er is dus nog hoop?

230
00:18:41.010 --> 00:18:42.022
Beetje.

231
00:18:45.007 --> 00:18:46.019
Nou, succes.

232
00:18:56.021 --> 00:18:58.008
Ga dan.

233
00:19:21.005 --> 00:19:24.000
Wil Daantje ook niet meer met jou omgaan?

234
00:19:24.005 --> 00:19:25.017
Nee.

235
00:19:27.006 --> 00:19:29.008
Jammer, he?

236
00:19:29.013 --> 00:19:31.000
Ja.

237
00:19:32.014 --> 00:19:34.020
Nou.

238
00:19:35.000 --> 00:19:38.005
Zullen we dan maar samen op zeilvakantie gaan?

239
00:19:38.010 --> 00:19:39.022
Ja.

240
00:19:40.002 --> 00:19:41.014
Kom.

241
00:19:56.024 --> 00:19:59.013
We moeten wat doen. Ik ga ook wat doen.

242
00:19:59.018 --> 00:20:03.009
Probeer jij ze af te leiden? Tijdrekken, oke?

243
00:20:03.014 --> 00:20:08.000
Wacht. Ik wil ze nog even aaien. Het is nu echt klaar met die onzin.

244
00:20:08.005 --> 00:20:09.017
Kom maar, kom. Kom.

245
00:20:12.000 --> 00:20:15.002
Aan de kant. Aan de kant. Kom op.

246
00:20:22.024 --> 00:20:26.023
Eerlijk oversteken. U krijgt de sleutels en ik de pony's.

247
00:20:27.003 --> 00:20:31.000
Jij bent wel brutaal, he? Zal ik anders je moeder bellen?

248
00:20:31.005 --> 00:20:34.014
Die vindt het goed dat ik dit doe. Mijn moeder ook.

249
00:20:34.019 --> 00:20:39.009
We willen alleen de pony's helpen. Dat moet je ze kopen.

250
00:20:39.014 --> 00:20:41.015
Kunnen we ze niet samen kopen?

251
00:20:43.014 --> 00:20:45.010
Kom.

252
00:20:45.015 --> 00:20:47.002
Kom.

253
00:20:53.008 --> 00:20:54.020
GEHINNIK

254
00:22:12.007 --> 00:22:14.004
Hai. Hee.

255
00:22:14.009 --> 00:22:17.014
Je vader zei dat je hierheen zou komen dus eh...

256
00:22:20.003 --> 00:22:21.015
Zoek je hem soms?

257
00:22:22.018 --> 00:22:25.007
Hoe kom je daaraan? Ik was bij de boot.

258
00:22:25.012 --> 00:22:30.011
Ik kwam er toevallig langs en zag dat je het zeil eroverheen hebt gedaan.

259
00:22:30.016 --> 00:22:32.003
Ja.

260
00:22:33.007 --> 00:22:37.004
Ik dacht: Die zeilvakantie gaat toch niet meer door. Ja.

261
00:22:37.009 --> 00:22:38.021
Dat is jammer. Ja.

262
00:22:40.003 --> 00:22:41.017
Daarom ben ik hier ook.

263
00:22:41.022 --> 00:22:43.017
Ik wilde je nog wat vragen.

264
00:22:45.017 --> 00:22:48.022
Vind je het misschien leuk... Mirthe! Mirthe!

265
00:22:49.002 --> 00:22:51.020
O, daar ben je. Ik moet je wat vertellen.

266
00:22:52.000 --> 00:22:54.018
Gaat het wel? Ja. Iets te hard gefietst.

267
00:22:57.010 --> 00:23:01.011
Misschien moet ze water. Ik heb met mijn moeder gesproken.

268
00:23:01.016 --> 00:23:06.004
Je mag mee naar Frankrijk. Zo vet. We kunnen elke avond barbecuen.

269
00:23:06.009 --> 00:23:09.016
We kunnen raften en er is een disco. Echt super cool allemaal.

270
00:23:09.021 --> 00:23:11.024
Klinkt leuk. Ik ga weer. Doei.

271
00:23:12.004 --> 00:23:13.022
Wilde je nog iets vragen?

272
00:23:14.002 --> 00:23:15.014
Ja.

273
00:23:15.019 --> 00:23:17.012
Over de boot.

274
00:23:20.002 --> 00:23:21.019
Ik wilde hem verkopen.

275
00:23:22.012 --> 00:23:24.004
Als je dat niet erg vindt.

276
00:23:25.021 --> 00:23:27.023
Wat jij wilt. Het is jouw boot.

277
00:23:29.013 --> 00:23:31.009
Ja.

278
00:23:32.011 --> 00:23:36.009
Veel plezier in Frankrijk. O, dank je, dat gaat wel lukken.

279
00:23:36.014 --> 00:23:38.002
Doei, doei!

280
00:23:38.007 --> 00:23:41.008
Echt super leuk en het is er allemaal zo gaaf!

281
00:23:41.013 --> 00:23:43.015
Ik heb er zoveel zin in, jij ook? Ja...

282
00:23:46.008 --> 00:23:49.005
SOMBERE MUZIEK

283
00:23:59.001 --> 00:24:01.018
GEHINNIK

284
00:24:03.002 --> 00:24:05.008
GEHINNIK

285
00:24:05.013 --> 00:24:09.008
Wat ga jij nou doen? Het is toch zielig voor Bente! Waarom?

286
00:24:09.013 --> 00:24:13.018
O, je bent dus toch verliefd op 't geitenkind! Nee! Maar die paarden.

287
00:24:13.023 --> 00:24:15.010
Die gaan anders dood.

288
00:24:15.015 --> 00:24:18.011
Ik word er ook een beetje verdrietig van.

289
00:24:19.004 --> 00:24:20.016
Wacht!

290
00:24:20.021 --> 00:24:22.008
Stop!

291
00:24:27.010 --> 00:24:31.012
Hier, Bente, deze schat is voor jou.

292
00:24:35.003 --> 00:24:36.015
Ja.

293
00:24:42.016 --> 00:24:44.003
Wat doe je nou?!

294
00:24:44.008 --> 00:24:46.021
Jij voelde je toch ook zo verdrietig!

295
00:25:21.003 --> 00:25:24.023
*Vrij vrij vrij vrij vrij Vrijland*

296
00:25:28.009 --> 00:25:29.021
Ik snap er niks van.

297
00:25:30.001 --> 00:25:32.004
Wat is dit?

298
00:25:32.009 --> 00:25:35.022
Dat leggen we later uit, hiervan kun je de pony's kopen.

299
00:25:36.002 --> 00:25:37.015
Daan!

300
00:25:39.017 --> 00:25:42.003
Is dit genoeg voor de pony's?

301
00:25:43.006 --> 00:25:48.015
Eh, tsja, zo... Ja, dat is meer dan genoeg.

302
00:25:48.020 --> 00:25:50.009
Maar weet je dit zeker?

303
00:25:50.014 --> 00:25:52.021
Als de pony's maar blijven leven.

304
00:25:53.001 --> 00:25:54.013
Maar...

305
00:25:55.011 --> 00:25:58.011
Maar als dat zo belangrijk voor jou is, dan...

306
00:25:58.016 --> 00:26:00.014
dan hoef jij niet te betalen.

307
00:26:04.018 --> 00:26:06.005
Ik geef ze aan haar.

308
00:26:23.003 --> 00:26:26.015
'Allerliefste Bente, je hebt mijn schat gevonden.'

309
00:26:27.018 --> 00:26:31.023
'Ik wist wel dat je slim genoeg was om de rebussen op te lossen.'

310
00:26:32.003 --> 00:26:36.004
'Het spijt me zo dat ik je nooit verteld heb dat ik je opa ben.'

311
00:26:36.009 --> 00:26:39.023
'Maar er komt een moment dat alles duidelijk wordt.'

312
00:26:40.003 --> 00:26:43.018
'Accepteer dit kistje, het komt recht uit m'n hart.'

313
00:26:43.023 --> 00:26:47.001
'EEN voorwaarde: doe er iets belangrijks mee.'

314
00:26:47.006 --> 00:26:50.011
'Ik hoop dat we elkaar snel kunnen ontmoeten...'

315
00:26:50.016 --> 00:26:55.011
'en dat het zoeken naar de schat je plezier heeft gegeven. Opa Kriek.'

316
00:27:05.011 --> 00:27:10.001
We zijn echt al heel lang op zoek naar de schat, Jesse, Jochem en ik.'

317
00:27:10.006 --> 00:27:11.018
Joehoe! He! Hoi!

318
00:27:17.002 --> 00:27:25.001
...722 ijsjes, 27 miljoen patatjes speciaal.

319
00:27:25.006 --> 00:27:33.006
23.000, 9 miljard... Jij denkt alleen aan eten, vetzak!

320
00:27:33.011 --> 00:27:36.016
Je denkt alleen aan jezelf! Nee, aan die paarden.

321
00:27:36.021 --> 00:27:42.002
Anders moesten die naar de slacht. Je had kunnen overleggen. Dag!

322
00:27:42.007 --> 00:27:44.004
Jij had toch nee gezegd.

323
00:27:44.009 --> 00:27:48.002
Het is onze schat. Wat nou, het is Bentes schat!

324
00:27:48.007 --> 00:27:51.000
Wij hebben hem toch gevonden!

325
00:27:51.005 --> 00:27:55.006
Je bent verliefd op Bente en daarom heb je de schat gegeven.

326
00:27:56.024 --> 00:28:00.019
*Was jij wel ooit zo verliefd

327
00:28:00.024 --> 00:28:04.015
*Helemaal...* Wat doe je, waar slaat dit op?

328
00:28:04.020 --> 00:28:08.000
*Was jij al ooit zo verliefd* Waar slaat dit op?

329
00:28:08.005 --> 00:28:11.016
*Helemaal verloren* Je kent de tekst wel erg goed.

330
00:28:11.021 --> 00:28:18.009
*Was jij al ooit zo verliefd Helemaal verloren*

331
00:28:18.014 --> 00:28:25.009
SAMEN: *Was jij al ooit zo verliefd, Helemaal verloren*

332
00:28:25.014 --> 00:28:27.005
Het gaat al beter met ze.

333
00:28:27.010 --> 00:28:30.001
Goed eten, borstelen en veel liefde.

334
00:28:30.006 --> 00:28:31.018
EEN PONY HINNIKT

335
00:28:31.023 --> 00:28:36.006
Toen we hoorden dat de schat voor jou was, vonden we dat moeilijk.

336
00:28:36.011 --> 00:28:39.004
Je opa hoopt ook dat je de zoektocht leuk vindt.

337
00:28:39.009 --> 00:28:42.022
Maar die hebben wij gedaan. Ja, en Timon en Guus natuurlijk.

338
00:28:43.002 --> 00:28:45.012
Ja, maar wij waren VEEL beter.

339
00:28:45.017 --> 00:28:50.001
Maar zij waren ook heel goed, zij hebben Bente de schat gegeven.

340
00:28:52.010 --> 00:28:55.015
Waarom wist je niet dat Kriek je opa is?

341
00:28:55.020 --> 00:28:57.014
Weet ik niet.

342
00:28:57.019 --> 00:29:01.020
Maar door hem heb ik nu wel een pony bij John. En door jullie.

343
00:29:02.000 --> 00:29:05.010
Ik vind het wel leuk om ineens een opa te hebben.

344
00:29:05.015 --> 00:29:07.002
Ja, die maffe Kriek.

345
00:29:07.007 --> 00:29:09.002
Ga je hem nu ook ontmoeten?

346
00:29:09.007 --> 00:29:11.008
Dat lijkt me wel leuk.

347
00:29:11.013 --> 00:29:15.001
Grappig, jij een geheime opa, ik een geheime vader.

348
00:29:16.009 --> 00:29:18.016
He, heb je al post? Nee, nog niet.

349
00:29:18.021 --> 00:29:22.005
Maar dat zegt niks, dat kan altijd nog komen.

350
00:29:33.022 --> 00:29:37.002
We zijn er geweest, het is echt superleuk daar.

351
00:29:37.007 --> 00:29:39.007
Er zijn bomen, een zwembad...

352
00:29:39.012 --> 00:29:42.013
En we zitten 's avonds bij de oudere kinderen.

353
00:29:42.018 --> 00:29:47.000
En eh... we... Er zijn veel Fransen. Veel Nederlanders ook...

354
00:29:47.005 --> 00:29:51.000
maar vooral veel Fransen. Met vouwwagens, weet je wel.

355
00:29:51.005 --> 00:29:54.002
En de jongens zijn er zo leuk, superknap.

356
00:29:54.007 --> 00:29:59.013
Met donker haar en donkere ogen, echt superleuk. Nou ja... ehm...

357
00:29:59.018 --> 00:30:04.004
Er was een jongen die me wilde zoenen en... Dit jaar zijn we ouder!

358
00:30:04.009 --> 00:30:08.014
Wij kunnen ook zoenen. Een meisje zei dat de jongens er beter zoenen.

359
00:30:08.019 --> 00:30:12.012
Dus misschien word je verliefd en dan vergeet je Mo.

360
00:30:16.015 --> 00:30:18.005
En?

361
00:30:18.010 --> 00:30:20.007
O, ben jij het.

362
00:30:20.012 --> 00:30:22.003
Ah, teleurstelling.

363
00:30:23.011 --> 00:30:26.010
ZE ZUCHT Maak je niet druk, ze komt echt wel.

364
00:30:26.015 --> 00:30:28.002
Hier.

365
00:30:29.013 --> 00:30:32.016
Huh... Doe maar of je hem zelf hebt gemaakt.

366
00:30:32.021 --> 00:30:34.008
Dank je wel.

367
00:30:35.019 --> 00:30:37.006
Is dit stom?

368
00:30:38.009 --> 00:30:39.021
Nou... Zie je wel!

369
00:30:40.024 --> 00:30:44.009
Ik kan helemaal niks, ik begrijp niks van vrouwen.

370
00:30:44.014 --> 00:30:47.013
Tuurlijk is het stom om alles uit te stallen!

371
00:30:47.018 --> 00:30:50.017
Alsof ik alleen maar op haar zit te wachten.

372
00:30:50.022 --> 00:30:54.007
Nu is dat ook zo... Het is niet stom, het is echt leuk.

373
00:30:55.012 --> 00:30:59.000
Nou, blijf lekker zitten, ik ga even kussens halen.

374
00:30:59.005 --> 00:31:00.017
HOND BLAFT

375
00:31:00.022 --> 00:31:03.015
He! Ja? Ja, ik heb jou wel door.

376
00:31:03.020 --> 00:31:05.007
Ik heb jou wel door!

377
00:31:05.012 --> 00:31:07.018
Zeg het nou maar... Ho!

378
00:31:07.023 --> 00:31:09.010
Zeg het dan?

379
00:31:11.002 --> 00:31:14.020
Oke, je bent een hond, je gaat het niet zeggen, he?

380
00:31:15.000 --> 00:31:16.021
Nee...

381
00:31:17.020 --> 00:31:20.009
Dus dan kun je ook een geheim bewaren!

382
00:31:21.011 --> 00:31:23.024
Ik ben een sukkel. Weet je waarom?

383
00:31:24.004 --> 00:31:27.018
Ik heb een meisje gevraagd om te picknicken, maar...

384
00:31:27.023 --> 00:31:31.003
ik weet niet of ze weet dat ik haar heb gevraagd.

385
00:31:32.014 --> 00:31:34.019
Ben jij een jongen of een meisje?

386
00:31:35.024 --> 00:31:40.000
Want meisjes begrijpen jongens niet en andersom ook niet.

387
00:31:41.001 --> 00:31:42.013
Dus... HOND SNUIFT

388
00:31:42.018 --> 00:31:44.005
Ja, ik weet het.

389
00:31:44.010 --> 00:31:47.023
Jij eh... Jij hebt honger, he?

390
00:31:49.001 --> 00:31:53.001
Dan lunchen we toch samen? We picknicken. Kom maar.

391
00:31:57.004 --> 00:31:58.018
Ja, wil je een aardbei?

392
00:32:18.010 --> 00:32:19.023
He!

393
00:32:20.024 --> 00:32:22.023
He, jongen. He, pap.

394
00:32:23.003 --> 00:32:25.012
Helemaal alleen? Ja.

395
00:32:25.017 --> 00:32:28.016
Waar is Guus? Die is al eh... naar huis.

396
00:32:29.017 --> 00:32:31.004
Wat is er? Niks!

397
00:32:32.021 --> 00:32:34.018
Oke. Zal ik met je meelopen?

398
00:32:34.023 --> 00:32:38.003
He, ik heb met mama zitten denken over de vakantie.

399
00:32:38.008 --> 00:32:42.001
Kijk, omdat Chantal Mirthe meeneemt naar Frankrijk...

400
00:32:42.006 --> 00:32:46.007
Misschien vind jij het wel leuk als Guus meegaat.

401
00:32:46.012 --> 00:32:50.011
Eh, ja! Ja! Ja? Kunnen jullie samen in een tent.

402
00:32:51.008 --> 00:32:55.011
Er zijn allerlei avonturen te beleven, dat wordt gezellig.

403
00:32:55.016 --> 00:32:57.008
Oke? Ja.

404
00:32:57.013 --> 00:32:59.003
Goed zo.

405
00:32:59.008 --> 00:33:04.014
Pap? Jij hebt ons toch een keer gezien bij het huisje van Kriek?

406
00:33:04.019 --> 00:33:07.020
Ja? Daar lagen een boek en een kaart.

407
00:33:08.000 --> 00:33:11.024
En die leidden naar een schat en die gingen wij toen zoeken.

408
00:33:12.004 --> 00:33:16.014
En toen hadden we hem gevonden! Wat een verhaal! Vertel!

409
00:33:16.019 --> 00:33:20.024
En toen hebben we hem aan Bente gegeven want hij was voor haar.

410
00:33:21.004 --> 00:33:25.015
En zij had hem hard nodig want ze wilde een ponypension oprichten.

411
00:33:25.020 --> 00:33:31.011
ONVERSTAANBAAR DOOR DE GROTE AFSTAND

412
00:33:31.016 --> 00:33:34.021
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland*

413
00:33:36.019 --> 00:33:40.008
Hier. Die had ik moeten hebben. De dievenknoop.

414
00:33:40.013 --> 00:33:44.024
Dat is een variant op de platte knoop waarbij de spanning ligt...

415
00:33:45.004 --> 00:33:47.015
op de tegenoverliggende lijn.

416
00:33:47.020 --> 00:33:49.007
MUZIEK VAN DOE MAAR

417
00:34:12.017 --> 00:34:14.008
Wat ben je aan het maken?

418
00:34:14.013 --> 00:34:17.021
Iets waarvan mijn vader steil achterover valt.

419
00:34:18.001 --> 00:34:21.006
Ja, lach maar, maar het is allemaal jouw schuld.

420
00:34:21.011 --> 00:34:25.004
Zonder jou was ik nooit met schilderen begonnen.

421
00:34:31.011 --> 00:34:33.004
Zo, ga je lekker?

422
00:34:33.009 --> 00:34:38.017
Ga maar schilderen in plaats van vervelende opmerkingen tegen mij maken.

423
00:34:48.006 --> 00:34:53.010
Aha. Dus Chantal is de dief? Ik weet het niet.

424
00:34:53.015 --> 00:34:58.000
Maar ze was wel aanwezig op het tijdstip van de diefstal.

425
00:34:58.005 --> 00:35:03.002
Dan moeten we haar arresteren. Dat kan niet, we zijn geen politie.

426
00:35:03.007 --> 00:35:08.002
Alleen de politie mag iemand arresteren. Ik ga de politie bellen.

427
00:35:08.007 --> 00:35:09.019
Wacht.

428
00:35:09.024 --> 00:35:14.010
Haar vader is de politie. Stel dat we haar vals beschuldigen.

429
00:35:14.015 --> 00:35:18.010
Ik heb vast een foutje gemaakt. Echt?

430
00:35:18.015 --> 00:35:20.018
Chantal doet zoiets toch niet?

431
00:35:20.023 --> 00:35:23.004
We kennen haar al zo lang.

432
00:35:24.024 --> 00:35:26.011
Detective Joep.

433
00:35:26.016 --> 00:35:31.000
Ik vrees dat we nader onderzoek moeten doen.

434
00:35:40.021 --> 00:35:43.003
Dank je wel, schat. Alsjeblieft.

435
00:35:48.003 --> 00:35:51.003
Oma? Ja, mijn kind.

436
00:35:51.008 --> 00:35:53.018
Hoe was het toen u ging trouwen?

437
00:35:58.001 --> 00:36:00.014
Het was zoals het bij een sprookje gaat.

438
00:36:00.019 --> 00:36:04.001
Je opa zag er zo sexy uit.

439
00:36:04.006 --> 00:36:07.019
Zo mooi in zijn mooie nieuwe pak.

440
00:36:08.019 --> 00:36:11.004
En we hebben het in de tuin gevierd.

441
00:36:11.009 --> 00:36:15.019
In Suriname? Hm hm. Het was ook een prachtige dag.

442
00:36:15.024 --> 00:36:20.007
We hadden weinig geld dus we moesten het doen met wat we hadden.

443
00:36:20.012 --> 00:36:22.018
De tuin stond in bloei.

444
00:36:22.023 --> 00:36:24.020
De frangipane de faja lobi.

445
00:36:25.000 --> 00:36:29.011
Vogels floten speciaal voor ons hun mooiste lied.

446
00:36:30.018 --> 00:36:33.000
En had u ook een mooie bruidsjurk?

447
00:36:33.005 --> 00:36:37.009
Tuurlijk. Ik had hem zelf gemaakt. Mijn zusjes hielpen me.

448
00:36:37.014 --> 00:36:41.002
En mijn oudste zus had de bruidstaart gemaakt.

449
00:36:41.007 --> 00:36:45.010
Zo lekker. Om je vingers bij af te likken.

450
00:36:45.015 --> 00:36:50.015
Dus eigenlijk heb je niet zo veel geld nodig voor een bruiloft. Nee.

451
00:36:50.020 --> 00:36:53.016
En weet je wie de bruidsmeisjes waren?

452
00:36:53.021 --> 00:36:58.011
Tante Brenda en je moeder. Echt? Ik wil ook bruidsmeisje worden.

453
00:37:02.018 --> 00:37:07.006
Ga een mesje halen, schat. Dan kun je me helpen met de boontjes.

454
00:37:09.006 --> 00:37:10.024
Ik heb een heel goed idee.

455
00:37:11.004 --> 00:37:15.007
Als we voor papa en mama in de tuin een bruiloft organiseren.

456
00:37:15.012 --> 00:37:20.017
Weet je hoeveel werk dat is? Maar het is toch een goed idee?

457
00:37:23.017 --> 00:37:25.023
Het is een fantastisch idee.

458
00:37:26.003 --> 00:37:29.006
Oke, maar dan moeten we nog heel veel regelen.

459
00:37:29.011 --> 00:37:32.024
En dan vraag ik Marjolein en Emma. Ga maar. Oke.

460
00:37:41.023 --> 00:37:45.000
Mijn moeder zei altijd dat ik ongeluk breng.

461
00:37:45.005 --> 00:37:49.003
Altijd als er iets mis ging, was het mijn schuld.

462
00:37:52.016 --> 00:37:55.017
Daarom wilde ze me ook niet, denk ik.

463
00:37:55.022 --> 00:37:59.003
Logisch dat ik in een pleeggezin zit.

464
00:37:59.008 --> 00:38:04.003
Volgens mij denken alle volwassenen dat de problemen door mij komen.

465
00:38:04.008 --> 00:38:08.017
Nee, niet allemaal. Mijn moeder vond je meteen leuk. Echt niet.

466
00:38:08.022 --> 00:38:12.002
Ze vindt je bijzonder. Je vader haat me zeker.

467
00:38:12.007 --> 00:38:16.020
Mijn vader is bezorgd omdat ik ineens andere dingen doe. Precies.

468
00:38:17.000 --> 00:38:21.017
Door mij wil je niet mee naar die kostschool. Ik zou mezelf ook haten.

469
00:38:21.022 --> 00:38:24.018
Niemand haat je. Je bent hartstikke leuk.

470
00:38:24.023 --> 00:38:27.003
Iedereen vindt je leuk. Wie dan?

471
00:38:27.008 --> 00:38:30.023
Agnes en Rene. Dat zijn pleegouders. Dat is hun werk.

472
00:38:33.012 --> 00:38:36.012
Maar dat geeft niet. Ik ben het gewend.

473
00:38:36.017 --> 00:38:41.005
Nou, ik heb echt nog nooit zo veel onzin achter elkaar gehoord.

474
00:38:46.013 --> 00:38:50.020
Hai, alles goed? Ja, z'n gangetje. Je weet het.

475
00:38:51.000 --> 00:38:56.005
Kan ik iets voor je doen? Een broodje halfom alsjeblieft.

476
00:38:56.010 --> 00:38:58.007
Alles er op? Ja, graag.

477
00:39:00.022 --> 00:39:03.011
Hee, ben jij iets op het spoor? Ja.

478
00:39:04.011 --> 00:39:08.001
Heeft u misschien van dat poeder? Wat voor poeder?

479
00:39:08.006 --> 00:39:11.008
Voor vingerafdrukken en zo. O.

480
00:39:11.013 --> 00:39:14.014
Is er een dief in het dorp? Ja. Aha.

481
00:39:14.019 --> 00:39:17.024
En dat onderzoek jij? Ja, ik heb een vermoeden.

482
00:39:18.004 --> 00:39:23.003
Maar ik heb nog niet genoeg bewijs. Bewijsmateriaal, dat zeg je goed.

483
00:39:23.008 --> 00:39:28.008
Bewijsmateriaal? Je broertje is een dief op het spoor.

484
00:39:28.013 --> 00:39:31.013
Heb je al een verdachte? Ja.

485
00:39:31.018 --> 00:39:34.001
Dat is uw, eh...

486
00:39:34.006 --> 00:39:40.004
Het is namelijk zo dat deze kleine jongen een groot politieman wil worden. Oke.

487
00:39:40.009 --> 00:39:41.022
Hoor je dat, Arie?

488
00:39:42.002 --> 00:39:47.003
Ja, maar ja... Geen patatboer. Je hebt er niks over te zeggen. Nee.

489
00:39:47.008 --> 00:39:50.024
Politieman is het mooiste beroep van de hele wereld.

490
00:39:51.004 --> 00:39:52.016
Als je dat maar weet.

491
00:39:52.021 --> 00:39:56.000
En bewijsmateriaal, he. Blijven zoeken.

492
00:39:56.005 --> 00:40:00.017
Zodra je iets weet, hoor ik het, he? Alsjeblieft en bedankt.

493
00:40:00.022 --> 00:40:05.000
En als je hem op camera hebt, is het kat in 't bakkie. Dag. Dag.

494
00:40:25.002 --> 00:40:27.003
Hee! Timon en Guus, ophouden!

495
00:40:30.023 --> 00:40:35.004
Jongens! Het vlekt en het moet nog mee op vakantie.

496
00:40:35.009 --> 00:40:40.015
Lieverd, ophouden nu. Gedraag je, oke?

497
00:40:42.004 --> 00:40:44.016
Hai, Frank. Leg maar binnen, hoor.

498
00:40:50.014 --> 00:40:53.023
Als jullie het maar laten. Timon Spoor, kom hier.

499
00:40:54.003 --> 00:40:57.020
Ik heb nog niks gedaan. Een pakketje voor je vader.

500
00:41:02.001 --> 00:41:03.013
Wat zo er in zitten?

501
00:41:03.018 --> 00:41:07.005
Dat maakt niet uit. Zullen we hem open maken?

502
00:41:09.006 --> 00:41:10.018
Kom op.

503
00:41:14.012 --> 00:41:16.001
Raak.

504
00:41:18.016 --> 00:41:22.002
We zijn meteen gekomen. Wat is er?

505
00:41:22.007 --> 00:41:25.019
Kunnen jullie een geheim bewaren? Ja, tuurlijk.

506
00:41:27.022 --> 00:41:31.023
Ik ga een bruiloft organiseren voor mijn ouders. Hoe dan?

507
00:41:32.003 --> 00:41:33.021
In de tuin, net zoals oma.

508
00:41:34.001 --> 00:41:39.006
Ze willen toch in Suriname trouwen. Bij je tante. Mijn tante.

509
00:41:39.011 --> 00:41:42.012
Zonder haar vinden ze het vast niet leuk.

510
00:41:42.017 --> 00:41:46.016
Misschien wil ze wel hier naartoe komen. Dat doet ze vast.

511
00:41:46.021 --> 00:41:50.012
Ik zou ook de hele wereld af reizen als mijn broer zou trouwen.

512
00:41:50.017 --> 00:41:53.015
Dus een dubbele verrassing. Ja. Doen jullie mee?

513
00:41:53.020 --> 00:41:56.017
Ja. Tuurlijk. Kom, we moeten nog veel doen.

514
00:41:58.002 --> 00:42:02.000
*Vrij vrij vrij vrij vrij vrij Vrijland*

515
00:42:02.006 --> 00:42:05.024
Ben je ook zo benieuwd naar de volgende afleveringen?

516
00:42:06.004 --> 00:42:07.022
Ga naar Vrijlanders.nl.

517
00:42:08.002 --> 00:42:10.014
*Vrij vrij vrij vrij vrij Vrijland*

