WEBVTT

1
00:00:00.007 --> 00:00:01.019
888

2
00:00:01.024 --> 00:00:07.008
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

3
00:00:07.013 --> 00:00:12.019
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

4
00:00:12.024 --> 00:00:18.011
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

5
00:00:18.016 --> 00:00:21.005
*Vrijland, Vrijland

6
00:00:21.010 --> 00:00:23.001
*Vrijland*

7
00:00:28.013 --> 00:00:31.018
Wat bedoelt ze daar nou mee? Foto's?

8
00:00:33.004 --> 00:00:37.007
Waarom moet ik dat doen? Omdat het jouw telefoon is.

9
00:00:37.012 --> 00:00:39.024
We gaan wel samen.

10
00:01:03.005 --> 00:01:04.017
Daar komt-ie!

11
00:01:22.012 --> 00:01:24.015
MUZIEK: BABY VAN JUSTIN BIEBER

12
00:01:24.021 --> 00:01:28.019
Weet je welke ook leuk is voor in je choreo?

13
00:01:30.005 --> 00:01:31.017
Nog een keer.

14
00:01:31.022 --> 00:01:35.013
Pam-pam-pam-pam, pam-pam-pam-pam. En daarna die.

15
00:01:35.018 --> 00:01:37.013
Ja, oke. En dan die daarna.

16
00:01:37.018 --> 00:01:40.009
Oke, komt-ie. Vijf, zes, zeven, acht.

17
00:01:42.019 --> 00:01:46.005
*Baby, baby, baby, oh!

18
00:01:46.010 --> 00:01:49.015
Whoo! Zie je, dat komt helemaal goed.

19
00:01:52.003 --> 00:01:54.007
Kom, samen!

20
00:01:55.006 --> 00:01:57.011
Rondje!

21
00:01:57.016 --> 00:01:59.011
Jij ook een rondje!

22
00:02:07.014 --> 00:02:10.015
*I'm gone*

23
00:02:10.020 --> 00:02:14.010
Het komt helemaal goed, ik weet het zeker. Ik hoop het.

24
00:02:14.015 --> 00:02:18.012
Ik moet je wat laten zien. Ik heb een nieuw bloesje gekocht.

25
00:02:18.017 --> 00:02:22.016
Je moet even zeggen wat je ervan vindt. Hier.

26
00:02:22.021 --> 00:02:27.021
Ehm... He? Hoe kan dat nou? Laat je 'm een andere keer zien, joh.

27
00:02:28.001 --> 00:02:31.009
Hij moet hier ergens liggen. He?

28
00:02:31.014 --> 00:02:34.009
Mijn moeder heeft 'm vast in de was gedaan.

29
00:02:34.014 --> 00:02:37.020
Valerie! Wat? Ik moet eigenlijk gaan.

30
00:02:38.000 --> 00:02:39.012
Gaan? Ja.

31
00:02:39.017 --> 00:02:44.007
Moeten we niet nog wat pasjes bedenken? Komt de volgende keer wel.

32
00:02:44.012 --> 00:02:49.013
Bedankt voor de dansles. Ik moet nu echt gaan. Oke. Doeg! Doei!

33
00:03:00.024 --> 00:03:04.006
Ja, en nu? Sssst! Waar gaan we heen?

34
00:03:04.011 --> 00:03:08.009
Misschien naar zijn huis, weten we meteen waar-ie woont.

35
00:03:08.014 --> 00:03:12.003
Straks heeft-ie ons gezien. Ik heb drie lessen judo gehad.

36
00:03:12.008 --> 00:03:13.024
Ik hak hem zo in mootjes.

37
00:03:26.005 --> 00:03:29.002
Hee, switi! Vergeet jij niet iets?

38
00:03:32.010 --> 00:03:34.007
ZE GEEFT EEN DIKKE ZOEN

39
00:03:34.012 --> 00:03:36.005
Dat bedoel ik niet.

40
00:03:36.010 --> 00:03:39.006
Je dansspullen. O...

41
00:03:39.011 --> 00:03:41.023
O, ja. Stom. Waar is je hoofd, schat?

42
00:03:43.006 --> 00:03:44.018
Dag! Dag, oma.

43
00:03:52.000 --> 00:03:54.007
Hoi. Hee, jongen.

44
00:03:54.012 --> 00:03:56.011
Moet jij niet naar dansles?

45
00:03:56.016 --> 00:04:00.023
Soraya is al onderweg, hoor. Echt? Maar hij is naar morgen verschoven.

46
00:04:01.003 --> 00:04:05.021
Ach, is dat arme kind voor niks. Had Marjolein niet gebeld? Nee.

47
00:04:06.001 --> 00:04:07.013
Is ze al lang weg?

48
00:04:07.018 --> 00:04:09.015
Net. Ze is net weggegaan.

49
00:04:09.020 --> 00:04:11.012
Oke, ik haal haar wel in.

50
00:04:34.022 --> 00:04:39.010
Hee lieverd, ben je aan het naaien? Ik geloof mijn eigen ogen niet.

51
00:04:39.015 --> 00:04:42.016
Ja, ik ben blijven haken. Zal ik even helpen?

52
00:04:42.021 --> 00:04:46.007
O, nee, dat hoeft niet. Ik doe het zelf wel. Oke.

53
00:04:46.012 --> 00:04:50.019
Hee, ik ben even boodschappen doen. Ben over een uurtje terug.

54
00:04:50.024 --> 00:04:54.019
O, mam, die wil ik nog gebruiken. Oke. Tot zo, he. Tot zo.

55
00:05:18.015 --> 00:05:21.003
Zou hij ons gehoord hebben? Sst. Ik denk 't niet.

56
00:05:30.016 --> 00:05:32.022
Zullen we gaan kijken? Ja, oke.

57
00:06:28.020 --> 00:06:30.007
Merel.

58
00:06:31.022 --> 00:06:33.009
Merel?

59
00:06:35.003 --> 00:06:36.015
Boe! Oh!

60
00:06:36.020 --> 00:06:38.015
Ik schrik me helemaal rot.

61
00:06:38.020 --> 00:06:40.007
Jouw gezicht.

62
00:06:40.012 --> 00:06:42.002
Ja, hoe schrik jij dan?

63
00:06:42.007 --> 00:06:43.019
Ohhhhh!

64
00:06:50.001 --> 00:06:51.013
Wat doe jij hier?

65
00:06:52.020 --> 00:06:55.022
Wie is dat? Dat is Merel. Hoi.

66
00:06:56.002 --> 00:06:58.018
Hoi. Wat doe je hier, ben je me gevolgd?

67
00:06:58.023 --> 00:07:02.009
Nee, ik moest zeggen dat de dansles niet doorging.

68
00:07:02.014 --> 00:07:05.005
Weet ik, Marjolein heeft me gebeld. O.

69
00:07:05.010 --> 00:07:07.024
Nou dan ehm...ga ik weer.

70
00:07:08.004 --> 00:07:10.004
Doei. Ja. Doei.

71
00:07:10.009 --> 00:07:11.021
Doeg.

72
00:07:13.022 --> 00:07:15.024
Wie was dat? Een vriend.

73
00:07:16.004 --> 00:07:19.003
Hebben jullie verkering? Ieuw, echt niet!

74
00:07:19.008 --> 00:07:21.009
Oke. Kom, we gaan naar binnen.

75
00:07:22.018 --> 00:07:24.006
Kom.

76
00:07:24.011 --> 00:07:25.023
Oke.

77
00:07:50.003 --> 00:07:51.016
DEURBEL

78
00:07:56.004 --> 00:07:57.016
Hai. Chantal.

79
00:07:57.021 --> 00:08:00.001
Hee, je hebt Valerie net gemist.

80
00:08:00.006 --> 00:08:03.001
O, jammer. Ik ben mijn sleutel verloren.

81
00:08:03.006 --> 00:08:07.020
Ik denk Valerie d'r kamer, tijdens het dansen uit mijn zak gevallen.

82
00:08:08.000 --> 00:08:09.024
Je mag wel even kijken, hoor.

83
00:08:11.015 --> 00:08:13.016
Ik help je wel even met zoeken.

84
00:08:13.021 --> 00:08:18.007
Mijn man raakt ook vaak dingen kwijt. Ik weet ze altijd te vinden.

85
00:08:18.012 --> 00:08:20.010
Hoeft niet hoor, dat lukt wel.

86
00:08:20.015 --> 00:08:24.002
Is helemaal geen moeite. Twee zien meer dan EEN. Kom.

87
00:08:25.003 --> 00:08:28.019
MUZIEK *Vrij-vrij-vrij vrij-vrij-vrij, Vrijland!*

88
00:08:33.011 --> 00:08:35.018
Hoe zag die sleutelhanger eruit?

89
00:08:35.023 --> 00:08:37.012
Roze. Met diamantjes.

90
00:08:37.017 --> 00:08:39.004
Diamanten? Toe maar.

91
00:08:44.000 --> 00:08:46.024
Weet je zeker dat je hem hier verloren bent?

92
00:08:47.004 --> 00:08:48.016
Ik denk het.

93
00:08:48.021 --> 00:08:51.016
Nou, dan gaan we hem heus een keer vinden.

94
00:08:51.021 --> 00:08:56.006
We gaan gewoon door met zoeken tot we hem hebben. Ja.

95
00:09:01.024 --> 00:09:04.011
Kijk anders nog even in je tas.

96
00:09:04.016 --> 00:09:06.024
Eh...

97
00:09:07.004 --> 00:09:10.007
Ik heb hem! Nou...

98
00:09:10.012 --> 00:09:11.024
Waar lagen ze nou?

99
00:09:12.004 --> 00:09:13.016
Onder het bed.

100
00:09:13.021 --> 00:09:16.010
Hee, daar heb ik net nog gestofzuigd.

101
00:09:16.015 --> 00:09:20.015
Maar heel ver onder het bed. Misschien had je dat niet gezien.

102
00:09:20.020 --> 00:09:22.016
Dank je wel. Ik heb ze weer.

103
00:09:22.021 --> 00:09:24.017
Doeg. Goed.

104
00:09:28.008 --> 00:09:29.020
Ik heb honger.

105
00:09:30.000 --> 00:09:31.012
Dorst.

106
00:09:31.017 --> 00:09:34.022
We zijn er bijna. Je weet niet eens waar we zijn.

107
00:09:35.002 --> 00:09:36.016
Ik volg mijn instinct.

108
00:09:36.021 --> 00:09:39.003
Ik voel het, we zijn er echt bijna.

109
00:09:41.002 --> 00:09:44.024
Hier zijn we dacht ik al geweest. Het is allemaal jouw schuld.

110
00:09:45.004 --> 00:09:49.020
We hadden allang thuis kunnen zijn. Ik mis ook nog een dansles. RINGTONE

111
00:09:50.000 --> 00:09:51.012
Nee...

112
00:09:51.017 --> 00:09:53.006
Vier oproepen gemist.

113
00:09:53.011 --> 00:09:54.023
Hai, mam.

114
00:09:56.003 --> 00:09:58.002
Ja, ik had hem even uitgezet.

115
00:09:58.007 --> 00:10:00.010
Ik zal het nooit meer doen, oke.

116
00:10:02.010 --> 00:10:03.022
Waar ik ben?

117
00:10:04.002 --> 00:10:05.018
Nee, ik ben bijna thuis.

118
00:10:05.023 --> 00:10:07.011
Ja, oke.

119
00:10:07.016 --> 00:10:09.009
Doeg.

120
00:10:09.014 --> 00:10:13.011
Waarom zei je dat je bijna thuis bent? Dat floepte eruit.

121
00:10:13.016 --> 00:10:16.007
We zijn zo wel echt DE HELDEN van Rijland.

122
00:10:16.012 --> 00:10:18.020
Ja, als we ooit nog in Rijland komen.

123
00:10:19.000 --> 00:10:20.012
ZUCHTEND Sorry.

124
00:10:20.017 --> 00:10:22.004
Wacht...

125
00:10:22.009 --> 00:10:24.012
Geef je telefoon eens. Hoezo?

126
00:10:24.017 --> 00:10:26.014
Wie ga je bellen? Geef maar.

127
00:10:34.004 --> 00:10:35.016
Yes! Wat?

128
00:10:35.021 --> 00:10:37.016
Je hebt gps op je telefoon.

129
00:10:38.018 --> 00:10:40.007
Kijk, wij zijn hier...

130
00:10:40.012 --> 00:10:41.024
en hier in Rijland.

131
00:10:42.004 --> 00:10:43.020
Dus we moeten daarheen.

132
00:10:44.000 --> 00:10:45.012
Nou, fijn.

133
00:10:45.017 --> 00:10:47.004
Oke.

134
00:10:52.020 --> 00:10:54.012
Be-he-he-he.

135
00:10:58.001 --> 00:11:01.018
Mag dat wel? Ja. Durf je soms niet?

136
00:11:01.023 --> 00:11:04.007
ZE LACHEN

137
00:11:10.015 --> 00:11:13.009
Zullen we verder gaan kijken? Ja.

138
00:11:18.006 --> 00:11:19.018
SPANNENDE MUZIEK

139
00:11:24.003 --> 00:11:25.015
Kom.

140
00:11:48.007 --> 00:11:49.019
SPANNENDE MUZIEK

141
00:12:07.021 --> 00:12:09.008
Zeg, klein meisje...

142
00:12:09.013 --> 00:12:11.024
wat doe jij in mijn kast?

143
00:12:12.004 --> 00:12:13.016
Hm?

144
00:12:13.021 --> 00:12:15.008
Ik ga jou opeten, haha.

145
00:12:15.013 --> 00:12:17.023
ELDERS IN HET HUIS SLAAT EEN DEUR OF EEN LUIK DICHT

146
00:12:18.003 --> 00:12:19.015
Eh, wie is dat?

147
00:12:19.020 --> 00:12:21.007
Geen idee. Kom.

148
00:12:21.012 --> 00:12:23.012
MUZIEK Bounce, en 1, 2...

149
00:12:23.017 --> 00:12:25.022
Wat is er? Zo kan ik het echt niet.

150
00:12:26.002 --> 00:12:27.020
Wat bedoel je?

151
00:12:28.000 --> 00:12:30.005
Wil je naar het voetbalkamp? Ja.

152
00:12:30.010 --> 00:12:31.022
Oke. Oke, dan.

153
00:12:32.002 --> 00:12:36.008
Dan moet je dus oefenen, oefenen, oefenen, bradda.

154
00:12:36.013 --> 00:12:40.007
Denk je dat Messi na drie trainingen de beste was? Nee toch?!

155
00:12:40.012 --> 00:12:44.006
Jij bent aan de beurt, bradda. Kom op, ik wil je zien dansen.

156
00:12:44.011 --> 00:12:47.020
Je kunt het, bradda. Ik heb het al laten zien. Kom.

157
00:12:48.000 --> 00:12:49.019
Hoog, hoog. Zo, ja.

158
00:12:49.024 --> 00:12:51.016
Precies.

159
00:12:51.021 --> 00:12:54.002
Paf, juist.

160
00:12:54.007 --> 00:12:55.019
MUZIEK

161
00:12:55.024 --> 00:12:57.011
Precies.

162
00:12:57.016 --> 00:12:59.018
Woeha, precies.

163
00:12:59.023 --> 00:13:01.010
Juist.

164
00:13:01.015 --> 00:13:03.002
Pam!

165
00:13:05.007 --> 00:13:07.013
Ja, precies.

166
00:13:07.018 --> 00:13:09.005
Juist.

167
00:13:09.010 --> 00:13:12.018
Juuuuist! Dat is hem, bradda.

168
00:13:12.023 --> 00:13:14.023
Die voetbalkamp is van jou!

169
00:13:15.003 --> 00:13:17.008
Hij is binnen! En nu freestylen!

170
00:13:17.013 --> 00:13:19.015
Freestylen, jaaa!

171
00:13:19.020 --> 00:13:21.007
MUZIEK

172
00:13:32.022 --> 00:13:34.009
ZE ZINGEN MEE

173
00:13:53.022 --> 00:13:55.020
Wie was dat?! Sjt, niet zo hard.

174
00:13:56.000 --> 00:13:59.016
Het is toch het huis van je oma? Waarom mogen we hier niet zijn?

175
00:13:59.021 --> 00:14:02.010
Waren het je ouders? Misschien inbrekers.

176
00:14:02.015 --> 00:14:05.017
Dan moeten we de politie bellen. Was maar een grapje.

177
00:14:05.022 --> 00:14:09.011
Straks stelen iets van je oma. Het is niet het huis van mijn oma.

178
00:14:09.016 --> 00:14:11.014
Ik weet niet van wie dat huis is.

179
00:14:11.019 --> 00:14:13.019
Anders was je nooit mee gegaan.

180
00:14:13.024 --> 00:14:15.011
Het was toch leuk?

181
00:14:16.017 --> 00:14:18.004
Oke...

182
00:14:18.009 --> 00:14:20.000
Het was super spannend!

183
00:14:20.005 --> 00:14:21.017
En nu ga ik je opeten!

184
00:14:21.022 --> 00:14:23.009
ZE LACHEN

185
00:14:26.005 --> 00:14:27.017
Ook niet.

186
00:14:27.022 --> 00:14:29.009
Mama!

187
00:14:35.017 --> 00:14:37.004
Mama!!!

188
00:14:41.024 --> 00:14:46.010
Je hoeft niet zo te schreeuwen. Ik kan mijn nieuwe blouse niet vinden.

189
00:14:46.015 --> 00:14:49.000
Vind je het gek in deze puinhoop...

190
00:14:51.002 --> 00:14:53.022
Hij is niet toevallig in de was of zo? Nee.

191
00:14:54.002 --> 00:14:56.005
Heb je overal goed gekeken? Ja.

192
00:14:56.010 --> 00:15:00.019
Hij is gewoon weg. Zijn de kabouters er weer mee vandoor gegaan?

193
00:15:00.024 --> 00:15:03.011
Ha ha(!) Niet grappig.

194
00:15:03.016 --> 00:15:07.008
Of zou het misschien Chantal geweest kunnen zijn?

195
00:15:08.016 --> 00:15:10.003
Chantal?

196
00:15:10.008 --> 00:15:12.019
Wat heeft die hier nou weer mee te maken?

197
00:15:12.024 --> 00:15:17.018
Ze was hier, om haar sleutels te zoeken. Het kan dat ze het heeft meegenomen.

198
00:15:17.023 --> 00:15:21.020
Niet iedereen hier heeft zulke mooie kleren als jij. Mam...

199
00:15:22.000 --> 00:15:23.020
Chantal is mijn vriendin.

200
00:15:24.000 --> 00:15:25.022
Hoe kun je zoiets denken...

201
00:15:29.018 --> 00:15:31.019
Hoi. Hee.

202
00:15:34.007 --> 00:15:35.019
Gaat het goed?

203
00:15:35.024 --> 00:15:37.011
Ja... Beetje moe.

204
00:15:41.004 --> 00:15:42.016
Hoi. Hee.

205
00:15:44.019 --> 00:15:48.012
Hebben jullie nog wat kunnen oefenen? Nee, niet echt.

206
00:15:48.017 --> 00:15:50.004
En Soraya?

207
00:15:50.009 --> 00:15:52.003
Sorry, wat?

208
00:15:52.008 --> 00:15:54.015
Of je nog wat hebt kunnen oefenen.

209
00:15:54.020 --> 00:15:56.007
Een beetje, ja.

210
00:15:56.012 --> 00:15:59.012
Ik ben terug. Ik ben er helemaal klaar voor.

211
00:15:59.017 --> 00:16:01.017
Van John mag ik weer meedoen.

212
00:16:01.022 --> 00:16:03.009
Eh, oke.

213
00:16:03.014 --> 00:16:05.005
Nou, goed dat je er bent.

214
00:16:05.010 --> 00:16:06.022
We beginnen gelijk.

215
00:16:07.002 --> 00:16:08.014
MUZIEK

216
00:16:10.018 --> 00:16:13.012
Ik heb allemaal nieuwe moves. Wat?

217
00:16:14.020 --> 00:16:16.007
Ja. Nieuwe moves?

218
00:16:16.012 --> 00:16:19.001
Wat was er mis met de ouwe moves? Niks.

219
00:16:19.006 --> 00:16:22.015
Alleen deze zijn nog beter. Nog beter? Ja.

220
00:16:22.020 --> 00:16:25.019
De hele dans wordt anders. Ik gooi alles om.

221
00:16:25.024 --> 00:16:29.022
Maar... daarna ziet het er nog beter uit. Dat beloof ik.

222
00:16:30.002 --> 00:16:31.014
Kijk.

223
00:16:33.000 --> 00:16:36.019
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland*

224
00:16:40.009 --> 00:16:43.023
Heb je je camera? We zijn onafscheidelijk.

225
00:16:44.003 --> 00:16:48.011
Mooi! Ik heb namelijk een goed plan. Kijk, deze heb ik gister gemaakt.

226
00:16:48.016 --> 00:16:51.001
Nee, dat heb je niet. Je kan het niet.

227
00:16:51.006 --> 00:16:55.005
Het is best wel makkelijk, hoor. Je begrijpt er niks van.

228
00:16:55.010 --> 00:16:58.009
Je hebt uitleg nodig. Misschien van Lucas.

229
00:16:58.014 --> 00:17:02.021
Als jij hem moeilijke vragen stelt, ga ik bij zijn vader langs.

230
00:17:03.001 --> 00:17:06.022
Ik moet 'm afleiden? Ik ga uitzoeken wat zijn vader van plan is.

231
00:17:07.002 --> 00:17:09.013
Ik heb niet zo'n zin. Vijf minuutjes.

232
00:17:09.018 --> 00:17:14.009
Jij gaat Lucas afleiden en dan ga ik het uitzoeken. Durf je niet.

233
00:17:14.014 --> 00:17:18.019
En Lucas vindt jou leuk. Moet ik gaan flirten? Als dat moet.

234
00:17:18.024 --> 00:17:22.000
Straks denkt-ie dat ik hem leuk vind. Beter.

235
00:17:22.005 --> 00:17:25.021
Misschien moet je een rokje aantrekken. Weet je wat?

236
00:17:26.001 --> 00:17:30.014
Ik doe gewoon helemaal niks aan en ik begin hem spontaan te zoenen.

237
00:17:30.019 --> 00:17:33.011
Nee, dat is geen goed plan.

238
00:17:33.016 --> 00:17:36.003
Het is een stom idee.

239
00:17:36.008 --> 00:17:38.015
Wat ben jij nou voor journaliste?

240
00:17:38.020 --> 00:17:41.004
Zijn vader is best wel oke.

241
00:17:41.009 --> 00:17:44.022
Hij geeft een feest. Mijn vader is ook uitgenodigd.

242
00:17:45.002 --> 00:17:48.019
Hij wil dat je denkt dat hij oke is. Hij is iets van plan.

243
00:17:50.007 --> 00:17:53.007
Voor drankjes wordt gezorgd. Ja, en?

244
00:17:53.012 --> 00:17:55.016
Er staat niks over hapjes.

245
00:17:57.003 --> 00:18:01.001
1, 2, dubbel, 5, 6, 7, 8.

246
00:18:01.006 --> 00:18:02.020
Stap, draai en sta!

247
00:18:03.000 --> 00:18:05.012
Yes, het gaat veel beter dan gister!

248
00:18:05.017 --> 00:18:09.018
We gaan het nog een paar keer doen en het komt helemaal goed!

249
00:18:09.023 --> 00:18:14.000
Jesse, blijf naar EEN punt staren tijdens de draai.

250
00:18:14.005 --> 00:18:18.020
Jongens, ik heb goed nieuws. De demonstratie is een week vervroegd.

251
00:18:19.000 --> 00:18:22.009
Morgen gaan jullie optreden voor de burgemeester.

252
00:18:24.004 --> 00:18:25.018
Wat is het goede nieuws?

253
00:18:25.023 --> 00:18:30.016
Dat ik nog maar EEN nachtje hoef te slapen voor ik jou kan zien dansen.

254
00:18:30.021 --> 00:18:33.020
Morgen gaat het gebeuren, jongens! Morgen!

255
00:18:34.000 --> 00:18:36.006
Dus ik ga de kleren pakken alvast.

256
00:18:36.011 --> 00:18:41.009
Ja. Ja... Jongens, we kennen die nieuwe dans nog helemaal niet.

257
00:18:41.014 --> 00:18:44.024
Kunnen we niet die oude dans doen? Die kennen we wel.

258
00:18:45.004 --> 00:18:49.016
We kunnen net zo goed deze doen. Hoor je niet wat mijn moeder zei?

259
00:18:49.021 --> 00:18:53.019
Morgen! Ik stem voor de oude dans. Wie zegt dat we gaan stemmen?

260
00:18:53.024 --> 00:18:56.023
Ik stem voor stemmen. Oke, wie wil er stemmen?

261
00:18:57.023 --> 00:19:02.017
Oke, wacht, ik ga laten zien hoe makkelijk de dans is.

262
00:19:04.000 --> 00:19:06.002
MUZIEK

263
00:19:08.011 --> 00:19:11.011
Kijk, het ging net ook supergoed bij jullie.

264
00:19:11.016 --> 00:19:14.024
Kick en kijk, slide, stap, op!

265
00:19:15.004 --> 00:19:17.008
Zie je, het is zo makkelijk.

266
00:19:17.013 --> 00:19:21.015
Oke, wie de nieuwe dans kiest, krijgt van mij een ijsje.

267
00:19:23.006 --> 00:19:27.006
Dat is dan duidelijk, he? 3 tegen 1. Ik kap ermee!

268
00:19:29.001 --> 00:19:33.014
We hebben eerlijk gestemd, hoor. Eerlijk!? Je hebt ze omgekocht!

269
00:19:33.019 --> 00:19:37.014
Als je nu weggaat, mag je niet op voetbalkamp. Dan niet!

270
00:19:37.019 --> 00:19:39.007
Eh, Jesse...

271
00:19:39.012 --> 00:19:43.020
Misschien heb je gelijk, misschien moeten we de oude dans doen.

272
00:19:50.006 --> 00:19:52.000
ER WORDT OP DE DEUR GEKLOPT

273
00:19:52.005 --> 00:19:54.024
Lunch voor de burgemeester. Ja, binnen.

274
00:19:57.018 --> 00:19:59.015
He, Daantje.

275
00:20:02.015 --> 00:20:05.016
Eh, heb ik dit besteld? Nee.

276
00:20:05.021 --> 00:20:07.024
Dit is wat u kunt bestellen.

277
00:20:08.004 --> 00:20:11.023
Als u de catering van uw feest door onze snackbar laat doen.

278
00:20:12.003 --> 00:20:16.018
Hm-mmm. Je overvalt me hier wel een beetje mee. Dat begrijp ik.

279
00:20:16.023 --> 00:20:18.019
Denkt u er rustig over na.

280
00:20:18.024 --> 00:20:23.014
En neemt u ondertussen iets van onze overheerlijke bittergarnituur.

281
00:20:23.019 --> 00:20:26.013
Jij weet er wel reclame voor te maken.

282
00:20:26.018 --> 00:20:29.021
Ja, we moeten creatief zijn nu ons terras gesloten is.

283
00:20:30.001 --> 00:20:32.010
Ik begrijp het, maar eh...

284
00:20:33.015 --> 00:20:37.002
Uw vrouw gaat zeker over de catering? Ja, precies.

285
00:20:37.007 --> 00:20:40.020
Maar ik kan het even vragen natuurlijk. Blijf zitten.

286
00:20:44.021 --> 00:20:46.008
Titia?

287
00:20:48.011 --> 00:20:50.005
Titia!

288
00:21:11.007 --> 00:21:13.006
Rijland, nieuwe situatie?

289
00:21:13.011 --> 00:21:15.017
Oke, ja.

290
00:21:27.023 --> 00:21:29.010
Zo.

291
00:21:29.015 --> 00:21:31.005
He...

292
00:21:32.005 --> 00:21:33.017
Sorry.

293
00:21:33.022 --> 00:21:38.010
Ik liet hem vallen. Geeft helemaal niks, joh. Kan iedereen overkomen.

294
00:21:38.015 --> 00:21:42.009
Nu wilt u me zeker niet meer als cateraar voor uw feest?

295
00:21:42.014 --> 00:21:47.002
Dat heeft er niks mee te maken, maar mijn vrouw doet het liever zelf.

296
00:21:47.007 --> 00:21:48.020
Vindt ze leuk.

297
00:21:49.000 --> 00:21:51.024
Enkel, enkel, dubbel, dubbel. Goed zo.

298
00:21:52.004 --> 00:21:54.007
6, 7, 8, stap, draai.

299
00:21:55.018 --> 00:21:58.008
Je gaat wel weer de verkeerde kant op.

300
00:21:58.013 --> 00:22:02.000
Kunnen we niet even pauze houden? Die draai is ook moeilijk.

301
00:22:02.005 --> 00:22:04.021
Maar je hebt wel talent, en een goede lerares.

302
00:22:05.001 --> 00:22:08.005
Mag ik even blijven kijken? Tuurlijk, ga lekker zitten.

303
00:22:08.010 --> 00:22:11.023
Oke, jongens, nog een keer. 5, 6, 7, 8.

304
00:22:12.003 --> 00:22:16.008
Was dit de pauze? Dit is je kans. Nu kun je het doen voor eh...

305
00:22:18.009 --> 00:22:20.017
Voor publiek.

306
00:22:20.022 --> 00:22:22.012
Wat is er?

307
00:22:22.017 --> 00:22:26.013
Niks. Jesse heeft gelijk. Effe pauze.

308
00:22:27.023 --> 00:22:30.000
Alles oke? Ja, nee, prima.

309
00:22:30.005 --> 00:22:33.004
Ik had een beetje dorst. O.

310
00:22:38.012 --> 00:22:40.016
He Jesse. Hoi.

311
00:22:40.021 --> 00:22:44.017
We hebben je nodig voor een partijtje. Ik kan niet meedoen.

312
00:22:44.022 --> 00:22:48.023
We wachten wel tot je ijsje op is. Nee, ik heb last van mijn knie.

313
00:22:52.001 --> 00:22:55.011
Echt serieus. Jesse, zullen we nog eens die draai oefenen?

314
00:22:55.016 --> 00:22:59.004
Draai? Zit je op ballet of zo?

315
00:22:59.009 --> 00:23:01.019
Nee. Zit je op dansen? Nee.

316
00:23:01.024 --> 00:23:05.000
Ik doe nu muziek bij Soraya, die zit op dansles.

317
00:23:05.005 --> 00:23:08.006
O echt? Ja. Hebben jullie een eigen DJ?

318
00:23:08.011 --> 00:23:12.009
DJ? Ja, hij is heel goed, behalve dat hij wel erg lange pauzes neemt.

319
00:23:12.014 --> 00:23:16.021
Mogen we kijken? Als jullie meedoen. Ja, daag.

320
00:23:18.022 --> 00:23:20.019
Kom nou.

321
00:23:20.024 --> 00:23:24.000
Succes met je knie. Bedankt, man.

322
00:23:24.005 --> 00:23:27.011
Waarom zeg je gewoon niet eerlijk dat je met ons danst?

323
00:23:27.016 --> 00:23:31.020
Als ze daar achter komen, hoef ik niet eens meer op voetbalkamp.

324
00:23:38.002 --> 00:23:40.020
Zullen we weer beginnen? Ja, kom maar.

325
00:23:41.020 --> 00:23:43.014
Oke, kom op.

326
00:23:46.005 --> 00:23:51.001
Hij begint vrij snel, toch? Ja. Deze, he? Oke.

327
00:23:51.006 --> 00:23:55.009
Oke. 5, 6, 7, 8.

328
00:23:55.014 --> 00:23:59.013
Heel goed, jongens. Ik moet heel even weg.

329
00:23:59.018 --> 00:24:01.016
Ik ga even bellen.

330
00:24:01.021 --> 00:24:05.004
Ik kom zo terug, ja? Is goed.

331
00:24:05.009 --> 00:24:09.009
Ga maar door. Oke, nu ben ik hem kwijt. Die toch? Ja.

332
00:24:25.012 --> 00:24:28.009
O jongens, ik moet naar huis.

333
00:24:28.014 --> 00:24:32.000
Sorry, ik vond het heel leuk en gezellig, maar ik moet nu echt gaan.

334
00:24:32.005 --> 00:24:35.007
Ik ga Chantal nog even gedag zeggen. Oke.

335
00:24:47.017 --> 00:24:49.011
Wat gooi jij in die bak?

336
00:24:51.017 --> 00:24:55.013
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

337
00:24:55.018 --> 00:24:57.007
Mijn ijsje.

338
00:24:57.012 --> 00:24:59.020
Anders pas ik straks mijn jurk niet.

339
00:25:00.000 --> 00:25:03.024
Het zag er niet uit als een ijsje. Het zag er uit als mijn blouse.

340
00:25:04.004 --> 00:25:07.011
Waarom zou ik die weggooien? Dat vraag ik me ook af.

341
00:25:07.016 --> 00:25:10.022
Mag ik even kijken? Wat denk je nou? Dat ik sta te liegen?

342
00:25:11.002 --> 00:25:12.019
Mag ik even kijken?

343
00:25:14.008 --> 00:25:15.020
Oke, ja.

344
00:25:17.018 --> 00:25:19.005
Het is een blouse.

345
00:25:19.010 --> 00:25:22.020
Maar niet jouw blouse, het is mijn blouse.

346
00:25:23.000 --> 00:25:26.017
Ik heb per ongeluk dezelfde gekocht. Waarom gooi je die weg?

347
00:25:26.022 --> 00:25:30.015
Nou, hij staat me niet. Hij zit jou veel beter.

348
00:25:30.020 --> 00:25:32.018
Vind je? Ja.

349
00:25:32.023 --> 00:25:36.020
Jammer dat ik de mijne niet kan vinden. Die is opeens verdwenen!

350
00:25:38.011 --> 00:25:40.014
Je mag deze wel hebben.

351
00:25:40.019 --> 00:25:43.023
Je mag blij zijn dat ik je vader er niet bijhaal.

352
00:25:52.001 --> 00:25:54.014
Sorry, maar ik kan er niks over zeggen.

353
00:25:54.019 --> 00:25:56.006
Waarom niet?

354
00:25:56.011 --> 00:25:59.021
Het is iets tussen Valerie en mij. Prive. Snap je?

355
00:26:00.001 --> 00:26:03.009
O, er is dus niks gebeurd. Wat jij wilt, joh.

356
00:26:04.009 --> 00:26:08.019
Anders had je het echt wel tegen mij verteld. Heb je liefdesverdriet?

357
00:26:08.024 --> 00:26:12.018
Waar slaat dit op? Is dit een praatgroepje? We gaan vissen!

358
00:26:12.023 --> 00:26:16.022
Mijn vader ving vorige week zo'n karper. Praat er maar overheen.

359
00:26:17.002 --> 00:26:19.010
Oke, jij je zin! Ik heb gezoend met haar.

360
00:26:19.015 --> 00:26:23.003
Nou blij? Echt niet. Het is wel waar, ze is zwaar verliefd.

361
00:26:23.008 --> 00:26:26.021
Waarom gaat ze dan niet mee? Dat vinden we zielig voor je.

362
00:26:27.001 --> 00:26:31.016
Dan zit je hier er in je eentje bij. Ik had haar gewoon van je afgepakt!

363
00:26:31.021 --> 00:26:38.000
Ze valt niet op kleine jochies als jij. Wel op jou? Ze zit thuis te huilen omdat ik met jou ga vissen.

364
00:26:38.005 --> 00:26:41.011
Waarom? Ze is verliefd op me en ze mist me.

365
00:26:41.016 --> 00:26:45.011
En daarom gaat ze huilen? Zo zijn vrouwen. Kom maar mee.

366
00:26:45.016 --> 00:26:48.020
Dat leg ik jou nog wel eens uit als je wat ouder bent.

367
00:26:49.000 --> 00:26:53.001
Ga je ook naar dat feest van haar ouders? Tuurlijk! Ik ben eregast.

368
00:26:53.006 --> 00:26:56.009
Mag ik dan mee? Je bent niet uitgenodigd.

369
00:26:56.014 --> 00:27:00.020
Jij als eregast, dan kan je dat toch wel effe regelen?

370
00:27:02.005 --> 00:27:06.003
Het ging allemaal goed, dat bittergarnituur was heerlijk.

371
00:27:06.008 --> 00:27:08.015
Hij leek oprecht geinteresseerd.

372
00:27:08.020 --> 00:27:11.020
Hij ging met zijn vrouw overleggen of het goed was.

373
00:27:12.000 --> 00:27:16.006
Toen had ik tijd om door zijn bureau te gaan en in zijn la te kijken.

374
00:27:16.011 --> 00:27:22.006
Naast zijn computer lag die rol met een bouwtekening van het oude en het nieuwe Rijland.

375
00:27:22.011 --> 00:27:26.023
Wat betekent dat? Geen idee. Ik had geen tijd om door te lezen. Hoezo?

376
00:27:27.003 --> 00:27:31.016
Toen ik aan het lezen was, kwam de burgemeest... Stoor je niet aan mij.

377
00:27:32.023 --> 00:27:37.020
Wij zijn in gesprek. En dat gaat mij niets aan? Inderdaad.

378
00:27:40.022 --> 00:27:46.004
Ik hoorde echt net iets over mijn vader, hoor, dus ik dacht ik praat gezellig mee.

379
00:27:46.009 --> 00:27:49.015
Wat hoorde je? Whoe! Nu maak je me echt nieuwsgierig.

380
00:27:49.020 --> 00:27:52.008
Zijn jullie iets op het spoor? Doe effe normaal.

381
00:27:52.013 --> 00:27:55.021
Ik gaf je een heel mooi cadeau. Wat heeft dat ermee te maken?

382
00:27:56.001 --> 00:27:59.022
Je mag aardiger tegen me doen. We wilden niet dat je ons hoorde.

383
00:28:00.002 --> 00:28:03.009
We zijn bezig met een artikel over... He!

384
00:28:03.014 --> 00:28:05.023
Dat mag hij toch best weten?

385
00:28:06.003 --> 00:28:08.018
We willen een stuk schrijven over je vader.

386
00:28:08.023 --> 00:28:12.001
Over wie hij is en dat willen we dan uitdelen op het feest.

387
00:28:12.006 --> 00:28:18.007
Zodat de Rijlanders hem beter leren kennen. Vindt hij vast leuk. Ik kan het wel aan hem vragen. Ja!

388
00:28:18.012 --> 00:28:21.011
Als je dat wilt, graag. Voor Mirthe doe ik alles.

389
00:28:30.023 --> 00:28:33.018
Ik heb het goed verstopt. Mag je moeder het niet zien?

390
00:28:33.023 --> 00:28:36.015
Zij wel, maar die man van het gif niet.

391
00:28:36.020 --> 00:28:41.015
Als hij weet dat we bewijs hebben, breekt hij misschien wel bij ons in.

392
00:28:41.020 --> 00:28:45.022
Of hij steekt ons huis in brand. Hij weet niet waar je woont.

393
00:28:46.002 --> 00:28:49.007
Dat weet je niet. Misschien heeft hij ons achtervolgd.

394
00:28:54.008 --> 00:29:00.013
Waarom draag je handschoenen? Voor vingerafdrukken. Er zit salpeterzuur in. Dat heb ik onderzocht.

395
00:29:03.003 --> 00:29:06.016
Geef je mobiel? Hoezo? Dat is ook bewijs, dat moet er ook in.

396
00:29:06.021 --> 00:29:10.010
Mijn moeder wil vast niet dat mijn telefoon in een kippenhok ligt.

397
00:29:10.015 --> 00:29:15.013
Nee joh, we gaan naar de politie. O! Kijk jij of het veilig is? Ja.

398
00:29:16.013 --> 00:29:20.018
Misschien staat hij daar naar ons te spioneren, je weet het echt niet.

399
00:29:20.023 --> 00:29:22.019
Oke, kom! Je mobiel erin!

400
00:29:22.024 --> 00:29:24.011
Ja.

401
00:29:24.016 --> 00:29:26.003
RINGTONE

402
00:29:26.008 --> 00:29:29.017
Oke. RINGTONE

403
00:29:31.019 --> 00:29:33.020
Het is mijn moeder.

404
00:29:35.003 --> 00:29:36.015
Hai, mam.

405
00:29:37.020 --> 00:29:39.014
Kan dat niet straks?

406
00:29:41.007 --> 00:29:42.019
Oke.

407
00:29:43.020 --> 00:29:47.022
Ik moet nu thuis mijn danskostuum passen. We gaan naar de politie!

408
00:29:48.002 --> 00:29:51.010
Ja, sorry. Mogen we je mobiel lenen? Een uurtje.

409
00:29:51.015 --> 00:29:55.001
Dat wil mijn moeder echt niet. Ik praat haar wel om.

410
00:29:55.006 --> 00:29:57.018
Niemand praat mijn moeder om.

411
00:29:57.023 --> 00:30:00.009
Doe wel voorzichtig. Tja.

412
00:30:01.009 --> 00:30:02.021
Nou, kom!

413
00:30:34.022 --> 00:30:36.009
Oke!

414
00:30:37.022 --> 00:30:41.019
Hij is zo mooi! Ja, maar hij is dood! Maar wel mooi.

415
00:30:41.024 --> 00:30:45.020
He jongens! He! Hallo. Nog iets gevangen? Ja, ik wel.

416
00:30:46.000 --> 00:30:50.014
Hij niet. Ach Joep! Gatver. Die moet je toch teruggooien?

417
00:30:50.019 --> 00:30:53.014
Hij was al dood. Zo kan ik ook een vis vangen.

418
00:30:53.019 --> 00:30:58.007
Hij was al dood! Ik ga hem meenemen naar het feest, voor op de barbecue.

419
00:30:58.012 --> 00:31:02.005
Welk feest? We willen naar het feest van de burgemeester.

420
00:31:02.010 --> 00:31:06.001
Kun jij niet iets regelen? Iets regelen? De burgemeester?

421
00:31:06.006 --> 00:31:08.009
Momentje. Laat me er eens langs?

422
00:31:08.014 --> 00:31:13.004
Hoezo, kan jij iets regelen? Je had er nooit over moeten beginnen.

423
00:31:13.009 --> 00:31:18.000
Waarom niet? Hij mag niet weten van Valerie en mij, dat is nog geheim.

424
00:31:18.005 --> 00:31:21.010
Hoezo? Hoezo, hoezo, hoezo, hoezo?

425
00:31:21.015 --> 00:31:25.016
Hoezo? Hij mag het niet weten, straks is hij er tegen.

426
00:31:25.021 --> 00:31:30.014
Ja, maar, waar tegen? Dat ik iets met Valerie heb.

427
00:31:30.019 --> 00:31:33.019
Dan krijg ik huisarrest en kan jij alleen naar dat feest.

428
00:31:33.024 --> 00:31:37.013
Ik kan niet zonder jou naar dat feest. Hou je mond dan!

429
00:31:38.013 --> 00:31:42.020
Jongens, het is geregeld. Jullie kunnen naar het feest. Allebei.

430
00:31:43.000 --> 00:31:46.004
Ja? Nu meteen. Je mag helpen bij de catering.

431
00:31:47.004 --> 00:31:50.017
Fijn toch? Kan je meteen een zakcentje bijverdienen.

432
00:31:50.022 --> 00:31:54.023
Joep, haal eerst even een verse vis bij de visboer. Deze is rot.

433
00:31:55.003 --> 00:31:59.007
Ja, leuk(!) Zo! En zo doen we dat!

434
00:32:00.016 --> 00:32:02.010
De groeten!

435
00:32:04.004 --> 00:32:09.001
Als ik hem lief aankijk, wil hij voor het feest praten. Je bent echt een held.

436
00:32:09.006 --> 00:32:16.000
Jij haalt het beste in mij boven. Laten we doorfietsen, ik word een beetje misselijk van jullie. Lucas!

437
00:32:16.005 --> 00:32:17.017
Wat?

438
00:32:20.004 --> 00:32:22.006
Wat ga je doen, man? Weg.

439
00:32:22.011 --> 00:32:26.013
We zouden de tractor schoonmaken. Ik ga de dames even helpen.

440
00:32:28.000 --> 00:32:33.005
Oke is goed, ik ga wel mee. Gast! What the... Fiets maar. Rot op!

441
00:32:33.010 --> 00:32:37.020
Ik ga met hun mee. Alleen! Wat is jouw probleem? Rot gewoon op!

442
00:32:38.000 --> 00:32:40.003
Wat wil je bereiken?

443
00:32:40.008 --> 00:32:46.001
Kunnen we een beetje... Moet je vechten? Jammer dat we geen stuk schrijven over familieliefde.

444
00:32:46.006 --> 00:32:50.022
Dit zou echt een perfecte foto zijn. Zullen we maar gaan? Graag!

445
00:32:53.006 --> 00:32:54.018
Kom.

446
00:32:54.023 --> 00:32:56.012
Aaah!

447
00:32:57.019 --> 00:32:59.006
Ah!

448
00:33:00.006 --> 00:33:03.020
Doe normaal, jongen! En bedankt!

449
00:33:10.019 --> 00:33:14.024
Dan kan je me nu effe helpen met de tractor. Dat is echt een truc.

450
00:33:19.006 --> 00:33:23.002
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland*

451
00:33:23.007 --> 00:33:26.002
Wil je ook een dropveter? Nee, echt niet.

452
00:33:26.007 --> 00:33:29.023
Weet je wel dat die van rattenstaarten zijn gemaakt?

453
00:33:30.003 --> 00:33:34.010
Waar blijft Marjolein nou? Anders gaan we gewoon zonder haar.

454
00:33:34.015 --> 00:33:37.003
Ze komt zo. We kunnen ook zonder haar.

455
00:33:38.021 --> 00:33:40.013
Wacht nog heel even.

456
00:33:40.018 --> 00:33:43.008
Oke, vijf minuten.

457
00:33:44.008 --> 00:33:47.017
Ja, ik vind het mooi!

458
00:33:47.022 --> 00:33:51.003
Vind je niet, schat? Ja, heel mooi.

459
00:33:51.008 --> 00:33:54.003
Mag ik dan nu weg? Nee, nog heel even.

460
00:33:54.008 --> 00:33:57.024
Even kijken of het hier... Mam, dat zit wel goed. Nee.

461
00:33:58.004 --> 00:34:01.008
Volgens mij... Auw! Marjolein! Sorry.

462
00:34:02.016 --> 00:34:05.019
Ze komt niet. Kom. Je zei vijf minuten.

463
00:34:05.024 --> 00:34:07.023
ZE ZUCHT

464
00:34:08.003 --> 00:34:10.010
Wat heb jij?

465
00:34:10.015 --> 00:34:14.020
We kunnen toch ook met zijn tweeen naar de burgemeester gaan?

466
00:34:15.000 --> 00:34:18.003
Marjolein zou het zeggen. Nou, dan zeg ik het.

467
00:34:18.008 --> 00:34:22.007
Straks wordt iedereen vergiftigd en ontploft de wereld!

468
00:34:22.012 --> 00:34:25.000
Nou, als je dat zegt... Wat?

469
00:34:25.005 --> 00:34:27.022
Nou, dat de hele wereld ontploft.

470
00:34:28.002 --> 00:34:29.020
Hm-m.

471
00:34:30.000 --> 00:34:31.013
Wat dan?

472
00:34:31.018 --> 00:34:34.009
Zo. Ben je dan nu klaar?

473
00:34:34.014 --> 00:34:37.022
Ik wil je er nog even in zien bewegen. Nu?

474
00:34:38.002 --> 00:34:40.018
Ik moet nu echt weg? Gewoon een stukje.

475
00:34:40.023 --> 00:34:45.016
Ik wil zien hoe je erin beweegt, Marjolein. Een klein stukje.

476
00:34:49.024 --> 00:34:51.020
HET SCHEURT

477
00:34:52.000 --> 00:34:55.002
He, zie je? Veel te strak!

478
00:34:55.007 --> 00:34:57.020
Nou ja, dan moet ik weer gaan spelden.

479
00:34:59.014 --> 00:35:02.009
HIJ MAAKT MOTORGELUIDEN

480
00:35:04.001 --> 00:35:05.015
Pa-pauw!

481
00:35:07.000 --> 00:35:10.015
Wat gaan we doen? Zombies schieten? Oke dan.

482
00:35:10.020 --> 00:35:14.006
Sander, wat gaan we doen? We gaan naar de speelhal.

483
00:35:14.011 --> 00:35:17.016
Zombies schieten. Wat hadden we afgesproken?

484
00:35:17.021 --> 00:35:21.020
EEN potje, voor Joep. Bedenk maar iets wat geen geld kost.

485
00:35:23.021 --> 00:35:25.024
Alles.

486
00:35:27.017 --> 00:35:31.019
Nou Joepie de poepie, dat wordt een andere keer zombieland.

487
00:35:33.013 --> 00:35:36.012
Ik kan er ook niks aan doen. Ik heb geen geld.

488
00:35:36.017 --> 00:35:39.004
Ik moet eerst aan geld zien te komen.

489
00:35:39.009 --> 00:35:42.022
We kunnen de bank overvallen. Ander keertje, goed?

490
00:35:43.002 --> 00:35:45.016
Of we kunnen een rijke vrouw trouwen.

491
00:35:45.021 --> 00:35:48.004
Dat is leuk. Dat is zeker leuk.

492
00:35:48.009 --> 00:35:52.020
Maar daar ben jij iets te jong voor. We kunnen limonade verkopen.

493
00:35:53.000 --> 00:35:56.020
Of mensen rondrijden in een taxi. Op zich een leuk idee.

494
00:35:57.000 --> 00:36:00.001
Maar ik heb geen rijbewijs. Wel een brommer.

495
00:36:00.006 --> 00:36:01.019
He!

496
00:36:02.022 --> 00:36:05.021
Dat is het! Wat? Mijn brommer!

497
00:36:06.021 --> 00:36:08.018
Loop maar mee, dames.

498
00:36:08.023 --> 00:36:13.011
Hier kunnen jullie prachtig zitten. Al mijn rozen staan in bloei.

499
00:36:13.016 --> 00:36:18.002
Zo, ga lekker zitten, dan zeg ik tegen mijn man dat jullie er zijn.

500
00:36:18.007 --> 00:36:21.016
Willen jullie een kopje thee? Ja, lekker, dank u.

501
00:36:21.021 --> 00:36:23.014
Zeg maar 'je', hoor. Oke.

502
00:36:23.019 --> 00:36:26.024
Jij stelt de vragen, he? Ja. Heb je de lijst? Ja.

503
00:36:27.004 --> 00:36:29.022
Oke, ik ga nonchalant wat foto's maken.

504
00:36:30.002 --> 00:36:36.013
Dan doe ik of ik naar de wc moet en dan ga ik naar de werkkamer om dat nieuwe Rijland te fotograferen.

505
00:36:36.018 --> 00:36:39.007
Is dat niet te link? Ja, maar het moet.

506
00:36:39.012 --> 00:36:42.009
We kunnen niet... Ah, daar zijn jullie al!

507
00:36:42.014 --> 00:36:45.008
Dag, Daantje. Hallo.

508
00:36:45.013 --> 00:36:49.008
Is Lucas er niet? Ik had begrepen dat-ie er ook zou zijn.

509
00:36:49.013 --> 00:36:52.020
Hij moest wat doen op de boerderij. O, nou prima.

510
00:36:53.000 --> 00:36:57.006
Laat hem maar werken. Kom mee. Kunnen we niet hier blijven?

511
00:36:57.011 --> 00:37:01.010
In mijn werkkamer is het wel zo rustig. Het is hier zo mooi.

512
00:37:01.015 --> 00:37:03.022
De tuin en de bloemen... Het huis.

513
00:37:04.002 --> 00:37:07.003
Het is eh... Huiselijk. Ja, huiselijk.

514
00:37:07.008 --> 00:37:08.024
U als huisman. Huisman?

515
00:37:09.004 --> 00:37:10.024
Eh...familieman.

516
00:37:11.004 --> 00:37:13.010
Ja, familieman.

517
00:37:13.015 --> 00:37:16.005
Zullen we beginnen? Ja, is goed. Oke.

518
00:37:18.023 --> 00:37:21.003
Kunt u iets meer naar achter?

519
00:37:21.008 --> 00:37:22.020
Ja, ja.

520
00:37:23.000 --> 00:37:24.016
Heel mooi.

521
00:37:24.021 --> 00:37:26.017
Mooie camera is dat.

522
00:37:26.022 --> 00:37:28.016
Hoe kom je eraan?

523
00:37:28.021 --> 00:37:30.013
Hij is van Myrthe.

524
00:37:30.018 --> 00:37:32.006
Ah.

525
00:37:32.011 --> 00:37:34.010
Kunt u iets meer lachen?

526
00:37:36.013 --> 00:37:39.022
Kan ik misschien even naar het toilet? Tuurlijk.

527
00:37:40.002 --> 00:37:42.018
De deur door, tweede deur rechts. Oke.

528
00:38:06.022 --> 00:38:08.020
Daantje?

529
00:38:11.011 --> 00:38:13.004
Wat doe jij hier?

530
00:38:14.005 --> 00:38:16.008
Ik eh...

531
00:38:16.013 --> 00:38:18.014
Wilde je hier een foto nemen?

532
00:38:18.019 --> 00:38:20.010
Nee.

533
00:38:23.014 --> 00:38:26.015
Het leek ons wel leuk als u... Jij...

534
00:38:26.020 --> 00:38:29.009
ook wat zei in het interview.

535
00:38:29.014 --> 00:38:34.000
Echt waar? Wat een leuk idee. Ik voel me helemaal vereerd.

536
00:38:34.005 --> 00:38:36.003
Heb je dat gezien?

537
00:38:36.008 --> 00:38:38.003
Nee.

538
00:38:38.008 --> 00:38:40.003
Nee, ik heb niks gezien.

539
00:38:40.008 --> 00:38:42.007
Moet je maar even kijken dan.

540
00:38:42.012 --> 00:38:46.013
Dit is het plan van Alfred voor het nieuwe Rijland.

541
00:38:48.006 --> 00:38:49.022
Kijk.

542
00:38:51.016 --> 00:38:55.005
Dit hier, deze weg, wordt een autoweg.

543
00:38:55.010 --> 00:38:58.015
En hierzo komt een hele ecologische woonwijk.

544
00:38:58.020 --> 00:39:03.002
Het nieuwste van het nieuwste. Maar daar staat een boerderij?

545
00:39:03.007 --> 00:39:06.014
Ja, dat kan dan niet, maar dat lost Alfred wel op.

546
00:39:06.019 --> 00:39:10.016
Kijk, hier komt een milieuvriendelijk winkelcentrum.

547
00:39:10.021 --> 00:39:12.011
Vind je het niet mooi?

548
00:39:12.016 --> 00:39:15.000
Alfred is er ook zo trots op.

549
00:39:15.005 --> 00:39:17.020
Rijland wordt nog mooier dan het al is.

550
00:39:19.003 --> 00:39:20.017
Vind jij ook niet?

551
00:39:20.022 --> 00:39:23.019
He, je mag er nog geen foto van maken, hoor.

552
00:39:23.024 --> 00:39:28.000
Het wordt officieel bekendgemaakt als het definitief is.

553
00:39:28.005 --> 00:39:30.004
Dit allemaal? Ja.

554
00:39:30.009 --> 00:39:33.008
Ik heb begrepen dat het zo goed als zeker is.

555
00:39:33.013 --> 00:39:38.005
Zullen we dan maar gaan, als jullie mij ook nog wat willen vragen. Ja.

556
00:39:40.008 --> 00:39:42.001
Kom je?

557
00:39:43.010 --> 00:39:45.003
Ja.

558
00:39:56.022 --> 00:39:58.022
ZE ZUCHT

559
00:40:03.012 --> 00:40:04.023
Kijk eens!

560
00:40:06.011 --> 00:40:08.008
Sanders snackservice.

561
00:40:08.013 --> 00:40:11.007
Yeah. Het is echt een goed idee.

562
00:40:11.012 --> 00:40:15.000
Je zit op de bank tv te kijken en opeens heb je honger.

563
00:40:15.005 --> 00:40:19.000
Dan breng ik het op de brommer. Mag dat wel? Waarom niet?

564
00:40:19.005 --> 00:40:22.023
Misschien heb je 'n vergunning nodig. Tuurlijk niet.

565
00:40:23.003 --> 00:40:27.002
Jij neemt de telefoon aan. Jij noteert het en jij bakt het.

566
00:40:27.007 --> 00:40:28.023
Ik breng het rond.

567
00:40:29.003 --> 00:40:32.008
Dus als ik het goed begrijp doe ik al het werk...

568
00:40:32.013 --> 00:40:36.010
en jij rijdt rond op je brommer. Ik rijd niet zomaar rond.

569
00:40:36.015 --> 00:40:40.011
Het is voor de snackbar. Extra service. Net als bij tennis.

570
00:40:40.016 --> 00:40:44.023
Stel je hebt zin in patat, maar je bent aan het tennissen met Valerie.

571
00:40:45.003 --> 00:40:48.024
Wie bel je dan? Sander! Precies. Nee, ik tennis niet met Valerie.

572
00:40:49.004 --> 00:40:50.021
Ik ben aan het werk! Oke.

573
00:40:51.001 --> 00:40:53.024
Maar stel nou dat jij... Dat is niet zo, oke!

574
00:40:55.013 --> 00:40:57.007
Kom je.

575
00:40:57.012 --> 00:40:59.007
Dag, he, chagie!

576
00:41:06.022 --> 00:41:10.008
Ik vind het erg leuk om te doen. Het is wel veel werk.

577
00:41:10.013 --> 00:41:14.004
Zoals met dat feest vandaag. Er komen zoveel mensen.

578
00:41:14.009 --> 00:41:18.014
Er komt veel bij kijken, alle hapjes moeten gedaan zijn.

579
00:41:18.019 --> 00:41:20.016
Daar zorg ik allemaal voor.

580
00:41:20.021 --> 00:41:26.013
Achter de schermen zorg ik ervoor dat de zaken voor de schermen goed verzorgd zijn.

581
00:41:26.018 --> 00:41:29.011
Gelukkig zijn mijn kinderen een zegen.

582
00:41:29.016 --> 00:41:32.016
Het zijn schatten. Ik ben erg gelukkig met ze.

583
00:41:32.021 --> 00:41:34.023
Ik denk dat we moeten gaan, mevrouw.

584
00:41:35.003 --> 00:41:37.023
Waarom zou ik? Alsof ze jou wil.

585
00:41:38.003 --> 00:41:41.008
Ze wil je niet en je krijgt haar niet! He, Lucas!

586
00:41:41.013 --> 00:41:44.014
We moeten gaan. Ik heb nog geen foto's!

587
00:41:44.019 --> 00:41:47.006
Zijn jullie helemaal gek geworden!

588
00:41:47.011 --> 00:41:50.020
Wat zijn jullie aan het vechten!?

589
00:41:51.000 --> 00:41:53.001
We hebben dames op bezoek.

590
00:41:53.006 --> 00:41:57.021
Jullie jagen ze weg. Alsof deze dames niet weten waar het over gaat.

591
00:42:00.003 --> 00:42:02.015
Werk mee aan de volgende Vrijlander.

592
00:42:02.020 --> 00:42:07.008
Ga naar www.vrijlanders.nl en stuur jouw artikel, foto of video in.

593
00:42:07.013 --> 00:42:11.008
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland*

