WEBVTT

1
00:00:00.012 --> 00:00:01.024
888

2
00:00:06.005 --> 00:00:08.005
Zo'n leven...

3
00:00:08.010 --> 00:00:09.022
Ze is stuk gemaakt.

4
00:00:11.001 --> 00:00:14.004
Bewusteloos geslagen, verkracht en vermoord.

5
00:00:14.009 --> 00:00:17.024
Dat overkwam Hester, de dochter van Arsene van Nierop.

6
00:00:18.004 --> 00:00:21.002
14 jaar later zet moeder zich nog steeds in...

7
00:00:21.007 --> 00:00:25.012
voor andere vermoorde vrouwen en dat helpt bij het verdriet.

8
00:00:32.004 --> 00:00:37.002
Arsene, wat is de laatste keer dat je hebt gehuild om Hester?

9
00:00:37.007 --> 00:00:39.023
Dat was afgelopen zaterdag.

10
00:00:41.024 --> 00:00:44.001
Ja. Eh...

11
00:00:45.009 --> 00:00:49.018
Ik was bezig met het uitzoeken van dingetjes voor dit programma...

12
00:00:49.023 --> 00:00:55.014
en ik zag ineens een cd'tje wat ik toentertijd heel veel gedraaid heb.

13
00:00:55.019 --> 00:00:59.015
En toen had ik zoiets van: Goh, ik zet het weer eens op.

14
00:00:59.020 --> 00:01:03.022
Want het was prachtige muziek en ik was in tranen.

15
00:01:04.002 --> 00:01:07.020
Het was echt... Dan ineens komt er weer...

16
00:01:08.000 --> 00:01:14.021
zo'n soort van overweldigende stortvloed van tranen.

17
00:01:15.001 --> 00:01:16.023
Wat gebeurt er dan in jou?

18
00:01:17.003 --> 00:01:21.009
Nou, dan realiseer ik me natuurlijk hoe ik haar mis.

19
00:01:21.014 --> 00:01:26.011
Wat het eigenlijk precies betekent om je kind te verliezen. Ja.

20
00:01:26.016 --> 00:01:29.001
Dat... Eigenlijk precies dat, ja.

21
00:01:31.000 --> 00:01:35.000
Ja, je weet dat het... Het wordt nooit meer beter.

22
00:01:35.005 --> 00:01:37.019
Het wordt nooit meer anders.

23
00:01:37.024 --> 00:01:40.009
Je moet verder met dat verdriet...

24
00:01:40.014 --> 00:01:43.011
en dat wil je natuurlijk eigenlijk niet.

25
00:01:43.016 --> 00:01:47.017
Je wil d'r terug. Je wil gewoon weer dat het is zoals het was.

26
00:01:49.000 --> 00:01:53.009
Hester is 27 als ze afstudeert en de wereld aan haar voeten ligt.

27
00:01:53.014 --> 00:01:56.016
Voordat ze naar Amerika gaat om werk te zoeken...

28
00:01:56.021 --> 00:02:01.009
bezoekt ze met haar ouders haar zus in Mexico tijdens een kort vakantie.

29
00:02:01.014 --> 00:02:03.001
Maar dan gaat het mis.

30
00:02:04.003 --> 00:02:08.000
Wat was de laatste keer dat je Hester levend hebt gezien?

31
00:02:09.011 --> 00:02:15.003
Dat was op donderdag, toen we Hester op de bus zetten naar het noorden...

32
00:02:15.008 --> 00:02:18.014
en zelf naar het zuiden zouden gaan...

33
00:02:18.019 --> 00:02:21.010
om weer terug te vliegen naar Den Haag.

34
00:02:21.015 --> 00:02:23.021
En eh... Ja.

35
00:02:25.011 --> 00:02:29.011
We hebben haar uitgezwaaid en wat je zegt tegen je kind:

36
00:02:29.016 --> 00:02:32.018
Hes, let goed op jezelf, he? Tuurlijk, mam.

37
00:02:33.022 --> 00:02:35.016
Ja, en daar ging ze.

38
00:02:35.021 --> 00:02:40.006
En ik zie haar nog zo lopen. Ze had een lange blauwe jurk aan...

39
00:02:40.011 --> 00:02:43.018
en d'r rugzak en hopsakee, daar ging ze de bus in.

40
00:02:43.023 --> 00:02:45.010
En zwaaien en weg.

41
00:02:46.018 --> 00:02:48.005
Ja.

42
00:02:48.010 --> 00:02:54.001
Vol verwachting stapt Hester op de bus naar Ciudad Juarez, grensplaats met Amerika.

43
00:02:54.006 --> 00:02:58.009
Hester en haar ouders hebben geen idee dat dat 'n beruchte stad...

44
00:02:58.014 --> 00:03:01.020
van drugs, corruptie, prostitutie en moord is.

45
00:03:02.000 --> 00:03:03.022
Daar ontmoet Hester een man.

46
00:03:04.002 --> 00:03:07.005
Twee dagen nadat haar ouders haar uitzwaaien...

47
00:03:07.010 --> 00:03:11.013
wordt ze onder een bed in een hotelkamer gevonden. Vermoord.

48
00:03:11.018 --> 00:03:15.019
Uiteindelijk bleek dan dat ze bewusteloos geslagen was...

49
00:03:15.024 --> 00:03:18.003
verkracht en gewurgd.

50
00:03:20.001 --> 00:03:21.023
Dus dat eh... Ja.

51
00:03:25.005 --> 00:03:27.007
Bijna onmogelijk om te vragen...

52
00:03:27.012 --> 00:03:30.021
maar wat is het eerste wat je dan voelt als moeder?

53
00:03:33.011 --> 00:03:37.003
Een heel diep zwart, leeg gat.

54
00:03:37.008 --> 00:03:42.008
Je zakt gewoon in de modder weg. Je zakt gewoon... Je, je...

55
00:03:42.013 --> 00:03:44.018
Je bent volslagen van de wereld.

56
00:03:44.023 --> 00:03:50.005
Amper terug in Nederland horen Arsene en haar man Roeland het verschrikkelijke nieuws.

57
00:03:50.010 --> 00:03:53.010
Arsene wordt afgeraden om haar dochter te zien...

58
00:03:53.015 --> 00:03:57.012
en moet aan de hand van foto's haar lichaam identificeren.

59
00:03:57.017 --> 00:04:01.023
En ik had 'r geidentificeerd naar aanleiding van foto's...

60
00:04:02.003 --> 00:04:06.010
die Buitenlandse Zaken had, dus ik had ook gewoon...

61
00:04:06.015 --> 00:04:11.001
U heeft haar dood gezien op foto's? Echt gezien dat ze dood was, ja.

62
00:04:11.006 --> 00:04:14.022
Waaraan herkende jij Hester het meest op die foto's?

63
00:04:16.001 --> 00:04:17.013
Aan d'r haar.

64
00:04:19.017 --> 00:04:21.004
Ja.

65
00:04:24.023 --> 00:04:27.014
Maar je hebt haar dus nooit meer gezien?

66
00:04:27.019 --> 00:04:34.018
Nee, nee. We hebben d'r knuffelbeer en d'r clown meegegeven.

67
00:04:36.005 --> 00:04:38.003
MUZIEK VAN ANOUK: SACRIFICE

68
00:04:38.008 --> 00:04:42.006
*But I'm the reason that you're crying now

69
00:04:45.003 --> 00:04:49.000
*My own tears scattered by the rain*

70
00:04:50.010 --> 00:04:53.005
De toedracht van de moord is nog onduidelijk.

71
00:04:53.010 --> 00:04:56.016
Wel is Hester overdag gesignaleerd met een man...

72
00:04:56.021 --> 00:04:59.014
en met hem in z'n hotelkamer is beland.

73
00:04:59.019 --> 00:05:03.010
Waarom ze met hem meeging, is voor iedereen een raadsel.

74
00:05:03.015 --> 00:05:07.012
Nee, ik heb nooit... Dat is misschien ook wel naief van mij...

75
00:05:07.017 --> 00:05:10.002
maar ik heb nooit echt gedacht van:

76
00:05:10.007 --> 00:05:14.000
Als ze nou maar niet met de verkeerde man meegaat of zo.

77
00:05:14.005 --> 00:05:19.019
Dat... Weet je, ze was natuurlijk al 28 bijna, he, op drie dagen na...

78
00:05:19.024 --> 00:05:22.024
en dan verwacht je ook eigenlijk wel...

79
00:05:23.004 --> 00:05:27.021
dat je dochter d'r eigen leven goed in de hand heeft en dat had ze ook.

80
00:05:31.004 --> 00:05:35.000
Als ouders heb je altijd een verwachting van je kinderen, he?

81
00:05:35.005 --> 00:05:39.009
Wat waren je verwachtingen van jullie drie kinderen?

82
00:05:39.014 --> 00:05:44.019
Wij wilden eigenlijk voornamelijk dat ze gelukkig zouden worden.

83
00:05:44.024 --> 00:05:49.002
We hadden het idee dat we het best goed deden. Als ouders? Ja.

84
00:05:49.007 --> 00:05:51.002
Dat het heel gezellig was.

85
00:05:51.007 --> 00:05:54.005
Wat zie je voor meisje als je naar Hester kijkt?

86
00:05:54.010 --> 00:05:57.011
Een beetje verlegen, een beetje schuchter.

87
00:05:57.016 --> 00:06:03.008
Terwijl ze zich naderhand ontpopte als een behoorlijk aanwezig type.

88
00:06:04.020 --> 00:06:09.022
Vrolijk, sprankelend, spontaan, aanwezig...

89
00:06:10.002 --> 00:06:13.004
en ze had best wel een hoop van de wereld gezien.

90
00:06:13.009 --> 00:06:17.014
Wij waren altijd redelijk van het reizen met de hele familie.

91
00:06:17.019 --> 00:06:22.001
Dat had ze ook met vriendjes gedaan, een half jaar in Italie.

92
00:06:22.006 --> 00:06:24.001
Nou, dus ja...

93
00:06:24.006 --> 00:06:26.009
Ik had ook wel vertrouwen erin.

94
00:06:26.014 --> 00:06:31.003
Speelde ergens bij jou en Roeland een schuldgevoel van:

95
00:06:31.008 --> 00:06:36.010
Hebben we wel genoeg handvatten aan d'r meegegeven om dit aan te kunnen?

96
00:06:36.015 --> 00:06:40.007
Hebben we door het reisgedrag dat we als gezin hadden...

97
00:06:40.012 --> 00:06:43.015
haar niet iets te veel op een vrij spoor gezet?

98
00:06:43.020 --> 00:06:47.007
Nou, ik heb me wel naderhand gerealiseerd...

99
00:06:47.012 --> 00:06:51.020
dat we hier in Nederland in een soort van welvaart...

100
00:06:52.000 --> 00:06:55.011
en respectvolle samenleving leven...

101
00:06:55.016 --> 00:07:01.017
waarin je als vrouw een soort van denkt rechten te hebben...

102
00:07:01.022 --> 00:07:06.024
die je in een andere samenleving zoals in Mexico gewoon niet hebt.

103
00:07:07.004 --> 00:07:09.017
En ik... Ik...

104
00:07:09.022 --> 00:07:12.020
Ik wil wel dat dat meer aandacht krijgt.

105
00:07:13.000 --> 00:07:19.011
Dat meisjes die op jonge leeftijd op pad gaan zich goed realiseren...

106
00:07:19.016 --> 00:07:23.008
dat het leven wat ze hier hebben niet is te vergelijken...

107
00:07:23.013 --> 00:07:26.019
met het leven dat je ergens anders tegenkomt.

108
00:07:26.024 --> 00:07:31.008
En dat dat dus heel dramatisch kan aflopen, zoals bij Hester.

109
00:07:35.007 --> 00:07:38.006
Hoe denk jij terug aan die laatste week samen?

110
00:07:38.011 --> 00:07:42.024
Dat is natuurlijk eigenlijk een cadeautje geweest en het gekke...

111
00:07:43.004 --> 00:07:44.023
Ehm...

112
00:07:45.003 --> 00:07:47.001
Ik vind dat heel mooi.

113
00:07:47.006 --> 00:07:50.012
Ik vind het ook heel mooi om daar aan terug te denken.

114
00:07:50.017 --> 00:07:54.019
En toch wordt dat natuurlijk voornamelijk overschaduwd...

115
00:07:54.024 --> 00:07:57.010
door wat er daarna gebeurde.

116
00:07:59.019 --> 00:08:03.006
Normaal kijk je gezellig naar de vakantiefoto's...

117
00:08:03.011 --> 00:08:07.022
en teer je nog eens op je herinneringen.

118
00:08:08.002 --> 00:08:12.004
Nou, dat is iets wat gewoon helemaal niet meer...

119
00:08:12.009 --> 00:08:14.015
Dat is in EEN keer weg.

120
00:08:14.020 --> 00:08:18.001
Was je ook al snel bezig met: Wat is daar gebeurd?

121
00:08:18.006 --> 00:08:21.005
Wat was het laatste moment van mijn dochter?

122
00:08:21.010 --> 00:08:24.015
Iedere dag dat ik naar mijn werk toe fietste...

123
00:08:24.020 --> 00:08:27.007
ging dat scenario weer door me heen.

124
00:08:27.012 --> 00:08:30.001
Hoe zijn je laatste minuten geweest?

125
00:08:30.006 --> 00:08:33.018
Wat... Hoe zag dat er uit? Wat maakte ze mee?

126
00:08:33.023 --> 00:08:38.012
En ik heb natuurlijk ook wel aan een psycholoog gevraagd van:

127
00:08:38.017 --> 00:08:43.018
Hoe zijn je laatste minuten geweest? Want daar zit je natuurlijk ook mee.

128
00:08:43.023 --> 00:08:45.010
En die zei van:

129
00:08:45.015 --> 00:08:49.012
In de laatste minuten is ze zo aan het vechten geweest...

130
00:08:49.017 --> 00:08:55.002
is ze zo bezig geweest met overleven dat ze er niet bij stil stond dat ze dood ging.

131
00:08:55.007 --> 00:08:57.008
Maak je daar geen zorgen over.

132
00:08:57.013 --> 00:09:00.024
Dat heb ik gewoon opgepakt en in m'n hart geknoopt.

133
00:09:01.004 --> 00:09:03.024
Oke, daar kan ik mee uit de voeten.

134
00:09:04.004 --> 00:09:07.019
Wat deed jij in je hoofd met het feit dat ze is verkracht...

135
00:09:07.024 --> 00:09:09.015
voordat ze is vermoord?

136
00:09:10.016 --> 00:09:14.015
Nou, ze was voordat ze verkracht werd bewusteloos geslagen...

137
00:09:14.020 --> 00:09:18.018
dus ook dat was een soort van: Nou, oke.

138
00:09:19.020 --> 00:09:23.014
Eh... Je wordt daar niet blij van natuurlijk, maar...

139
00:09:23.019 --> 00:09:27.001
ze heeft het hopelijk echt niet meegemaakt.

140
00:09:28.017 --> 00:09:30.013
Ze is overdonderd.

141
00:09:30.018 --> 00:09:34.007
Ze heeft, wat ik net zei, ze heeft gewoon gevochten...

142
00:09:34.012 --> 00:09:39.008
en dat liep niet goed af, maar dat heeft ze niet bewust meegemaakt.

143
00:09:39.013 --> 00:09:41.010
Maar dat is natuurlijk...

144
00:09:41.015 --> 00:09:47.013
Als je dan achteraf hoort hoeveel vrouwen in Ciudad Juarez...

145
00:09:47.018 --> 00:09:52.016
eenzelfde strijd hebben gestreden en het wel bewust hebben meegemaakt...

146
00:09:52.021 --> 00:09:56.023
en op een vreselijke manier zijn gemarteld en verkracht...

147
00:09:57.003 --> 00:10:00.012
en niet EEN keer maar noem maar op, dan denk je van:

148
00:10:00.017 --> 00:10:06.001
Nou, onze Hes heeft daar nog geluk mee gehad. Ja?

149
00:10:06.006 --> 00:10:09.002
Hoe erg het ook is, ja. Ja, ja.

150
00:10:09.007 --> 00:10:12.008
Denk je dan echt: Het had nog erger kunnen zijn?

151
00:10:12.013 --> 00:10:14.012
Ja. Ja, dat weet ik wel zeker.

152
00:10:14.017 --> 00:10:17.004
En dat troost je dan ook als moeder?

153
00:10:17.009 --> 00:10:20.010
Ja, je gaat altijd...

154
00:10:20.015 --> 00:10:28.020
Je vergelijkt je altijd met, met, met dit soort andere aspecten...

155
00:10:29.000 --> 00:10:34.005
waardoor je weer er iets positiever mee om kan gaan.

156
00:10:36.017 --> 00:10:40.013
Om duidelijkheid te krijgen over Hesters laatste uren...

157
00:10:40.018 --> 00:10:45.008
reizen Arsene en Roeland zes jaar na de moord af naar Ciudad Juarez.

158
00:10:48.005 --> 00:10:52.022
Ze gaan ook naar het hotel waar Hester haar laatste uren doorbracht.

159
00:10:53.024 --> 00:10:57.010
Dan kom je daar in zo'n grote wereldstad terecht.

160
00:10:57.016 --> 00:11:02.005
Heel Amerikaans eigenlijk verder met enorme sloppenwijken, ja...

161
00:11:02.010 --> 00:11:05.024
Je ziet een beetje waar het is gebeurd...

162
00:11:06.004 --> 00:11:11.021
en waarom daar zo veel ellende is door die...

163
00:11:12.001 --> 00:11:15.000
door een explosieve groei van die stad...

164
00:11:15.005 --> 00:11:19.018
waarbij het politieapparaat het absoluut niet aan kan...

165
00:11:19.023 --> 00:11:22.009
en zo verschrikkelijk corrupt is.

166
00:11:22.014 --> 00:11:26.023
Ja, dan begrijp je een beetje dat het daar heeft kunne gebeuren.

167
00:11:27.003 --> 00:11:32.002
Dat het echt de verkeerdste plek was waar Hester had kunnen wezen.

168
00:11:32.007 --> 00:11:36.006
Waar wij gewoon met open ogen in zijn getuind...

169
00:11:36.011 --> 00:11:40.005
want wij hebben op de kaart met Hester gekeken van:

170
00:11:40.010 --> 00:11:43.017
Nou, Tijuana, dat was zo'n griezelige stad, he.

171
00:11:43.022 --> 00:11:47.008
Daar bij San Diego, dat is EEN grote drugsbende...

172
00:11:47.013 --> 00:11:50.007
en daar zo'n dorpje...

173
00:11:50.012 --> 00:11:53.023
Wat is het? Ciudad Juarez? O, bij El Paso.

174
00:11:54.003 --> 00:11:56.013
O ja, nou, dan kun je daar mooi over.

175
00:11:56.018 --> 00:12:00.015
Hoe was het om terug te zijn op de plek waar het gebeurd is?

176
00:12:00.020 --> 00:12:04.021
Ja, nee, in dat hotel was het inderdaad wel even heftig.

177
00:12:05.001 --> 00:12:09.000
Als je dan in zo'n hotelkamer kijkt en dat bed...

178
00:12:09.005 --> 00:12:13.014
daar heeft ze dan onder gelegen, he, en zo'n douche ernaast en zo.

179
00:12:13.019 --> 00:12:20.004
Je maakt een soort beeldje van hoe ze daar ontvangen is in die kamer.

180
00:12:20.009 --> 00:12:24.003
Dan is het uiteindelijk fijn als je, dat klinkt gek...

181
00:12:24.008 --> 00:12:28.019
maar als je dan uiteindelijk op de plek bent waar ze is vermoord...

182
00:12:28.024 --> 00:12:35.008
dat je ziet dat het een soort van plek was...

183
00:12:35.013 --> 00:12:38.010
waar ze niemand meer kon bereiken...

184
00:12:38.015 --> 00:12:43.008
omdat het de tweede verdieping was, helemaal achterin het hotel...

185
00:12:43.013 --> 00:12:47.016
en als je de kamer binnenkwam moest je eerst door een gangetje...

186
00:12:47.021 --> 00:12:51.001
en dan pas was je in de ruimte waar ze dan is vermoord.

187
00:12:51.006 --> 00:12:54.012
Als je daar eenmaal in bent, kom je er nooit meer uit.

188
00:12:54.017 --> 00:12:59.002
En weet je, dan kun je dat een soort van afsluiten.

189
00:12:59.007 --> 00:13:01.022
Dan weet je hoe dat is gegaan.

190
00:13:02.002 --> 00:13:07.008
In Juarez ontmoeten Arsene en Roeland ook andere ouders wier dochter is vermoord.

191
00:13:07.013 --> 00:13:12.003
Geraakt door hun verhalen richt Arsene in Nederland Stichting Hester op.

192
00:13:12.008 --> 00:13:15.020
Ze gaat de strijd aan tegen deze afschuwelijke moorden...

193
00:13:16.000 --> 00:13:19.017
en tegen de rechteloosheid bij politie en justitie in Mexico.

194
00:13:19.022 --> 00:13:22.023
98 procent van de moorden wordt niet opgelost.

195
00:13:23.003 --> 00:13:26.017
Ook de moordenaar van Hester loopt nog altijd vrij rond.

196
00:13:26.022 --> 00:13:31.014
Het is voor mij en Roeland niet zo belangrijk of de dader gepakt wordt.

197
00:13:31.019 --> 00:13:36.000
Het is belangrijk dat daar de straffeloosheid aangepakt wordt...

198
00:13:36.005 --> 00:13:39.016
en dat dat op een betere manier eh...

199
00:13:41.005 --> 00:13:43.006
Dat daar gerechtigheid komt.

200
00:13:43.011 --> 00:13:46.005
Waarom vind jij dat jij dat moet doen?

201
00:13:46.010 --> 00:13:50.016
Omdat ik een lotgenoot ben van die andere moeders...

202
00:13:50.021 --> 00:13:56.022
die daar in Mexico zitten en aan de rand van zo'n enorme stad wonen in een krottenwijk...

203
00:13:57.002 --> 00:14:01.000
en niet eens geld hebben om met de bus naar het centrum te gaan.

204
00:14:01.005 --> 00:14:04.022
Die hebben niet eens de mogelijkheid om zich te verenigen...

205
00:14:05.002 --> 00:14:08.019
en ik hier vanuit Nederland ben in staat om het wel te roepen.

206
00:14:08.024 --> 00:14:12.021
Hoe belangrijk is het hebben van die stichting...

207
00:14:13.001 --> 00:14:17.013
voor het verwerken van dat hele grote verdriet om jouw dochter?

208
00:14:17.018 --> 00:14:21.023
Nou, het geeft... Dat weet je natuurlijk niet van tevoren...

209
00:14:22.003 --> 00:14:28.012
maar het is wel zo, dat het mij een heel positief gevoel geeft...

210
00:14:28.017 --> 00:14:35.019
waardoor ik altijd met een goed gevoel aan Hester kan denken...

211
00:14:35.024 --> 00:14:40.002
en niet gefixeerd zit op die moord.

212
00:14:42.024 --> 00:14:46.012
Hester blijft gewoon een rol spelen in ons leven.

213
00:14:46.017 --> 00:14:50.018
Ze is er niet meer, ze is dood. Ze is vermoord.

214
00:14:50.023 --> 00:14:53.020
Het is het meest afschuwelijke wat er is...

215
00:14:54.000 --> 00:14:59.011
maar ze is wel een stukje van ons leven gebleven.

216
00:15:01.003 --> 00:15:03.021
Uitgestreden is Arsene nog lang niet.

217
00:15:04.001 --> 00:15:09.015
Waar het maar kan vertelt ze over de extreme toestanden en het onrecht in Ciudad Juarez.

218
00:15:09.020 --> 00:15:14.022
Het lukt haar zelfs de vrouwenmoorden op de agenda van de Europese Unie te krijgen.

219
00:15:15.002 --> 00:15:18.014
Maar altijd blijft er dat verdriet om Hester.

220
00:15:18.019 --> 00:15:22.018
Wat zijn de grootste fabels die er zijn...

221
00:15:22.023 --> 00:15:26.006
over het verwerken van verdriet in dat eerste jaar?

222
00:15:26.011 --> 00:15:30.013
Dingen die altijd gezegd worden waarvan jij zegt: Dat klopt niet.

223
00:15:30.018 --> 00:15:32.017
Nou, ze zeggen inderdaad van:

224
00:15:32.022 --> 00:15:37.006
Als je eenmaal een jaar gehad hebt, het jaar daarna wordt het beter.

225
00:15:37.011 --> 00:15:41.010
Nou, dat klopt niet. Nee? Nee, dat klopt echt helemaal niet...

226
00:15:41.015 --> 00:15:45.008
want dan komen gewoon weer de krokusjes uit de grond en...

227
00:15:45.013 --> 00:15:52.006
Ik had de neiging om ze er weer in te stampen, want ik miste dan juist weer dat ene kind.

228
00:15:52.011 --> 00:15:58.021
En het gemis wordt eigenlijk steeds maar groter...

229
00:15:59.001 --> 00:16:03.009
naarmate het langer geleden is, dus ehm...

230
00:16:04.020 --> 00:16:10.003
Het is ook niet zo, dat... Je kunt ook zo'n moord niet verwerken.

231
00:16:10.008 --> 00:16:12.015
Je kunt het ook geen plekje geven.

232
00:16:12.020 --> 00:16:18.007
Het is leren leven met het altijd hebben van verdriet.

233
00:16:18.012 --> 00:16:20.016
Altijd die ene moeten missen.

234
00:16:20.021 --> 00:16:24.022
Hoe hebben jij en Roeland het als echtpaar gedaan, vind je?

235
00:16:25.002 --> 00:16:31.001
Ik ben heel blij met Roeland en hoe we elkaar gerespecteerd hebben...

236
00:16:31.006 --> 00:16:36.009
in het hebben van ons verdriet en hoe we daar mee om zijn gegaan.

237
00:16:36.014 --> 00:16:42.016
Z goed en zo kwaad als het kan proberen ze met hun andere kinderen het leven weer op te pakken...

238
00:16:42.021 --> 00:16:46.024
maar het verdriet verwerken valt niet mee, zeker niet in het begin.

239
00:16:47.004 --> 00:16:48.016
Arsene zoekt hulp.

240
00:16:48.021 --> 00:16:50.015
En hij zei van: Nou...

241
00:16:50.020 --> 00:16:55.007
Moet je luisteren, jij wil wel eventueel psychologische hulp...

242
00:16:55.012 --> 00:16:58.007
voor je dochter die zo stil is geworden...

243
00:16:58.012 --> 00:17:03.018
maar dat komt omdat jij zelf niet laat zien...

244
00:17:03.023 --> 00:17:05.023
wat voor verdriet je hebt...

245
00:17:06.003 --> 00:17:08.022
en zij weet niet hoe ze daar mee om moet gaan.

246
00:17:09.002 --> 00:17:12.001
Je huilde niet? Nee. Nee.

247
00:17:13.010 --> 00:17:17.020
Ik huilde wel, maar dan was ik alleen en als ik gewoon...

248
00:17:18.000 --> 00:17:25.013
bij de kinderen was of bij Roeland, dan huilde ik niet zo 1, 2, 3.

249
00:17:25.018 --> 00:17:28.009
Dus ik gaf ook inderdaad dat idee wel.

250
00:17:28.014 --> 00:17:34.010
En ik weet nog dat wij daarna met z'n viertjes zaten te eten...

251
00:17:34.015 --> 00:17:39.000
Hester was er natuurlijk niet bij, het was de verjaardag van Roeland...

252
00:17:39.005 --> 00:17:45.015
En toen zijn we naar een Mexicaans restaurant gegaan en eh...

253
00:17:45.020 --> 00:17:49.011
Maar ik had zoiets van: Ja, daar hoort Hester ook bij.

254
00:17:49.016 --> 00:17:54.018
Dus ik heb toen een fotootje daar op tafel gezet.

255
00:17:54.023 --> 00:18:00.005
Ik huilde en Melis begon ook mee te huilen.

256
00:18:00.010 --> 00:18:04.019
We hebben de hele avond ergens in een restaurant met z'n vieren...

257
00:18:04.024 --> 00:18:08.022
tenminste, Melis en ik, zitten huilen en zakdoekjes erbij.

258
00:18:09.002 --> 00:18:11.014
En dat was eigenlijk gewoon heel...

259
00:18:11.019 --> 00:18:17.015
Ja, het was heel goed om dan toch zo je verdriet tegen te komen.

260
00:18:17.020 --> 00:18:20.012
En ook om het dan te kunnen delen...

261
00:18:20.017 --> 00:18:24.021
want dat is natuurlijk eigenlijk ook meer wat je dan meer doet.

262
00:18:25.001 --> 00:18:27.013
Je deelt intensiever dat verdriet.

263
00:18:28.020 --> 00:18:33.010
De afgelopen 20 jaar zijn in Juarez meer dan 1.000 vrouwen vermoord.

264
00:18:33.015 --> 00:18:39.012
Om hier aandacht voor te vragen heeft Arsene de tentoonstelling 400 Women naar Nederland gehaald.

265
00:18:39.017 --> 00:18:44.007
Een expositie met portretten van vermoorde vrouwen. Hester hangt er tussen.

266
00:18:44.012 --> 00:18:49.021
Nou, ik vond sowieso dat die tentoonstelling naar Nederland toe moest komen...

267
00:18:50.001 --> 00:18:53.006
om te vertellen over het leed en het verdriet...

268
00:18:53.011 --> 00:18:59.002
wat vrouwen daar in Ciudad Juarez meemaken en de kunstenares...

269
00:18:59.007 --> 00:19:03.020
Waarom deze locatie? Dit is gewoon de oude suikerfabriek, he? Ja.

270
00:19:04.000 --> 00:19:05.012
Het eh...

271
00:19:05.017 --> 00:19:10.016
Ik denk dat ze wil benadrukken wat een leed en een onrecht...

272
00:19:10.021 --> 00:19:18.000
die vrouwen is aangedaan en in wat voor afschuwelijke situatie...

273
00:19:18.005 --> 00:19:24.008
die vrouwen daar zijn verkracht en vernederd en uiteindelijk vermoord.

274
00:19:24.013 --> 00:19:28.007
Want dat heeft natuurlijk wel weer precies de lading...

275
00:19:28.012 --> 00:19:32.013
die hier in dit gebouw ook tentoongesteld wordt.

276
00:19:32.018 --> 00:19:37.007
Op basis waarvan hebben ze het kunstwerk van Hester gemaakt?

277
00:19:37.012 --> 00:19:42.013
Op een foto die Hester heeft gemaakt vlak voordat ze vertrok naar Mexico.

278
00:19:42.018 --> 00:19:47.017
Hester heeft d'r fototoestel uitgeprobeerd en een rolletje volgeschoten.

279
00:19:47.022 --> 00:19:50.004
EEN van die foto's is deze foto...

280
00:19:50.009 --> 00:19:54.018
en we hebben pas dat rolletje gevonden nadat ze vermoord was.

281
00:19:54.023 --> 00:19:58.015
En toen pas... Ze heeft zelf deze foto's nooit gezien.

282
00:19:58.020 --> 00:20:01.021
Die hebben we laten ontwikkelen naderhand.

283
00:20:18.021 --> 00:20:22.023
En nu, 14 jaar na de moord, bezoeken Roeland en Arsene...

284
00:20:23.003 --> 00:20:27.006
de tentoonstelling waar ook hun dochter deel van uitmaakt.

285
00:20:32.002 --> 00:20:36.018
Ja, dat is wel confronterend, ja, dat ze dan...

286
00:20:36.023 --> 00:20:39.019
Dat daar je eigen dochter tussen hangt. Ja.

287
00:20:40.023 --> 00:20:46.004
Ze symboliseert op dit moment 1.119 slachtoffers.

288
00:20:46.009 --> 00:20:51.024
Alle 1.119 seksueel misbruikt en vermoord.

289
00:20:55.000 --> 00:20:58.014
Het schilderij van Hester is een abstract werk geworden...

290
00:20:58.019 --> 00:21:01.023
gebaseerd op die ene laatste foto die ze zelf maakte.

291
00:21:02.003 --> 00:21:05.007
In de contouren herken je Hesters gezicht.

292
00:21:05.012 --> 00:21:07.022
Het is kapot, het leven is kapot.

293
00:21:08.002 --> 00:21:11.001
Ze stond natuurlijk aan het begin van eh...

294
00:21:11.006 --> 00:21:13.013
nou, toch van een mooie loopbaan.

295
00:21:15.004 --> 00:21:16.016
Weg.

296
00:21:16.021 --> 00:21:20.012
Ja, nou realiseer je je toch weer wat er stukgemaakt is.

297
00:21:20.017 --> 00:21:22.018
Dat is het, ze is stukgemaakt.

298
00:21:25.000 --> 00:21:27.018
Zoals ook het schilderij toont? Ja. Ja.

299
00:21:29.011 --> 00:21:34.003
Dus wat dat betreft heeft die kunstenaar het goed in beeld gebracht.

300
00:21:40.001 --> 00:21:43.015
En wat hoop je als ik en straks al die andere mensen...

301
00:21:43.020 --> 00:21:47.008
op deze tentoonstelling langs al die gezichten gaan?

302
00:21:47.013 --> 00:21:51.011
Dat ze zich ook realiseren dat wij met z'n allen...

303
00:21:51.016 --> 00:21:55.020
door te wijzen naar Mexico en door ze er aan te herinneren...

304
00:21:56.000 --> 00:21:59.021
dat ze ook mensenrechten kennen en ook rechten van de vrouw...

305
00:22:00.001 --> 00:22:03.004
dat ze daar een duidelijker standpunt innemen...

306
00:22:03.009 --> 00:22:08.003
dat vrouwen meerwaarde hebben en meer recht van spreken.

307
00:22:09.019 --> 00:22:11.010
Dat hoop ik te bereiken.

308
00:22:14.024 --> 00:22:17.004
Met Hes.

309
00:22:17.009 --> 00:22:18.024
Ja. Ja.

310
00:22:19.004 --> 00:22:20.016
En jou, he?

311
00:22:22.000 --> 00:22:23.012
Hm-m.

312
00:22:30.018 --> 00:22:34.005
Op Moederdag is hier een bijeenkomst voor alle moeders...

313
00:22:34.010 --> 00:22:38.004
ook moeder Arsene, die haar verhaal zal vertellen over Hester.

314
00:22:38.009 --> 00:22:43.010
Ga voor informatie daarvoor naar de Facbookpagina van KRO De Wandeling.

315
00:22:43.015 --> 00:22:48.006
Hester blijft gewoon een rol spelen in ons leven.

