WEBVTT

1
00:00:00.023 --> 00:00:01.023
888

2
00:00:02.003 --> 00:00:06.001
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

3
00:00:07.011 --> 00:00:13.001
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

4
00:00:13.006 --> 00:00:17.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

5
00:00:18.018 --> 00:00:23.001
*Vrijland! Vrijland! Vrijland!*

6
00:00:35.013 --> 00:00:37.000
Hee!

7
00:00:38.009 --> 00:00:42.008
Ik snap niet zo goed wat hier nou precies het probleem van is.

8
00:00:42.013 --> 00:00:48.001
Kijk, het is mijn show en als dat item er niet in zit, dan sta ik voor paal.

9
00:00:48.006 --> 00:00:53.019
Dus het lijkt me van het grootste belang dat jullie dit zo snel mogelijk oplossen. Hai!

10
00:00:53.024 --> 00:00:59.009
Dat dit heel belangrijk is. Nou we spreken er later wel over. Ja dag, dag.

11
00:00:59.014 --> 00:01:01.001
Chantal was het toch?

12
00:01:01.006 --> 00:01:05.005
Ja! Wat gaaf dat u dat nog weet! Ja, dat weet ik nog wel.

13
00:01:05.010 --> 00:01:09.013
Heb jij al een baanbrekend verhaal voor mij? Eh... bijna.

14
00:01:10.015 --> 00:01:13.017
Dat klinkt goed. Ga zitten. Vertel.

15
00:01:13.022 --> 00:01:17.002
Nou, ik heb dus echt een supergoed idee.

16
00:01:17.007 --> 00:01:19.023
Maar daar vertel ik nog even niks over.

17
00:01:20.003 --> 00:01:23.019
Ik was eerst bezig met dierenmishandeling, maar...

18
00:01:23.024 --> 00:01:25.017
Dat is heel goed. Vertel.

19
00:01:25.022 --> 00:01:28.019
Ja? Ja, dierenmishandeling is geweldig!

20
00:01:28.024 --> 00:01:31.015
Mensen zijn dol op dieren.

21
00:01:31.020 --> 00:01:34.013
Dus dat is goed voor de kijkcijfertjes.

22
00:01:34.018 --> 00:01:38.013
Dat dacht ik ook. Het wordt echt superheftig.

23
00:01:38.018 --> 00:01:40.018
Dit wordt echt een goeie scoop.

24
00:01:40.023 --> 00:01:43.022
Jij bent een doorbijtertje, dat mag ik wel.

25
00:01:44.002 --> 00:01:47.005
Het gaat niet om mij, het gaat om de dieren. Ja.

26
00:01:47.010 --> 00:01:50.003
Ben je al ver? Eh... ja, bijna klaar.

27
00:01:50.008 --> 00:01:54.017
Want we hebben in de uitzending van morgenavond nog wel een gaatje.

28
00:01:54.022 --> 00:01:59.017
Dus als jij het nou vanavond voor elf uur af hebt, neem ik het mee in de uitzending.

29
00:01:59.022 --> 00:02:02.010
Mits het kwaliteit heeft natuurlijk.

30
00:02:02.015 --> 00:02:04.002
Ja, tuurlijk.

31
00:02:04.007 --> 00:02:07.000
Dus dat is geen probleem? Een probleem?

32
00:02:07.005 --> 00:02:09.006
Nee, absoluut geen probleem.

33
00:02:09.011 --> 00:02:12.009
Een probleem? Nee, het is geen probleem.

34
00:02:12.014 --> 00:02:14.020
Geen probleem dus. Heel erg mooi.

35
00:02:15.000 --> 00:02:17.022
Fijn, dan zie ik jou vanavond voor elf uur.

36
00:02:18.002 --> 00:02:20.013
Succes nog even. We gaan, Wouter!

37
00:02:26.023 --> 00:02:28.010
Sam!

38
00:02:31.008 --> 00:02:32.020
Sam!

39
00:02:37.024 --> 00:02:39.011
Kijk eens.

40
00:02:45.000 --> 00:02:48.012
Hoe kom jij hieraan? Je had gewoon de hele tijd gelijk.

41
00:02:48.017 --> 00:02:51.017
Die bom ligt helemaal niet meer in de achtertuin.

42
00:02:51.022 --> 00:02:57.017
Ik weet niet precies wat ze daar aan het doen zijn, maar volgens mij onderzoeken ze iets in de grond.

43
00:02:57.022 --> 00:03:00.020
Er was zelfs een echte onderzoeker bij.

44
00:03:01.000 --> 00:03:03.012
Je bent ook echt naar binnen gegaan?

45
00:03:03.017 --> 00:03:05.021
M-hm. Kijk...

46
00:03:06.001 --> 00:03:07.013
Hier, zie je?

47
00:03:08.023 --> 00:03:12.015
Dus je denkt niet meer dat ik gek ben? Nee.

48
00:03:15.001 --> 00:03:17.004
We hebben gewoon bewijs! M-hm.

49
00:03:17.009 --> 00:03:19.010
Jij hebt dit geregeld!

50
00:03:19.015 --> 00:03:21.002
Echt geweldig.

51
00:03:44.008 --> 00:03:45.020
Dus hier zit de dief?

52
00:03:47.000 --> 00:03:49.022
In die schuur. Dat weet je zeker? Zegt mijn Intel.

53
00:03:50.002 --> 00:03:51.014
Boe!

54
00:03:51.019 --> 00:03:54.003
Haha! Je had je gezicht moeten zien!

55
00:03:54.008 --> 00:03:57.021
Houd je kop! Straks hoort hij ons nog! Dit is dus wat ik bedoelde.

56
00:03:58.001 --> 00:04:01.004
Het was maar een grapje. Voor jou is alles een grapje.

57
00:04:02.004 --> 00:04:03.018
Sorry...

58
00:04:03.023 --> 00:04:06.023
Li, zo bedoelde je het niet. Kom op.

59
00:04:07.003 --> 00:04:09.023
Barry, je gaat nu rustig en normaal doen.

60
00:04:10.003 --> 00:04:13.002
Doe het voor mij. Dan kan hij niet. Echt wel!

61
00:04:13.007 --> 00:04:15.004
Oke, doe je het?

62
00:04:15.009 --> 00:04:17.007
Beloofd? Beloofd.

63
00:04:34.009 --> 00:04:37.000
Zo. Sam is geen probleem meer, denk ik.

64
00:04:37.005 --> 00:04:41.004
Die zal wel twee keer nadenken voor ze weer op onderzoek uit gaat.

65
00:04:41.009 --> 00:04:43.010
Hee, Mark! Goed dat je er bent.

66
00:04:43.015 --> 00:04:49.013
Ik had het met Victor net over de vorderingen van het onderzoek. Dat gaat gestaag voort.

67
00:04:49.018 --> 00:04:51.005
Fijn. Ga even zitten.

68
00:04:55.012 --> 00:04:58.016
Er was alleen vandaag wel 'n meisje.

69
00:04:58.021 --> 00:05:00.019
Een meisje? Sam.

70
00:05:00.024 --> 00:05:02.011
Hoe zag ze eruit?

71
00:05:02.016 --> 00:05:06.014
Ja, eh... als een meisje. Lang, bruin haar.

72
00:05:07.019 --> 00:05:10.000
Heb je alles nog?

73
00:05:10.005 --> 00:05:14.018
Je spullen, je apparatuur, die lijsten. Dat denk ik wel.

74
00:05:23.004 --> 00:05:25.018
Die lijsten zijn weg. Weet je het zeker?

75
00:05:25.023 --> 00:05:27.010
Kijk nog eens goed.

76
00:05:27.015 --> 00:05:31.016
Als de mensen in het dorp erachter komen wat we aan het doen zijn...

77
00:05:31.021 --> 00:05:34.016
Als zij die lijsten zien, komen ze in opstand!

78
00:05:34.021 --> 00:05:37.000
Dan kun je die gaswinning vergeten.

79
00:05:37.005 --> 00:05:39.023
Demonstraties, allemaal trammelant.

80
00:05:41.021 --> 00:05:46.001
Maar... als de lijsten gestolen zijn, zijn ze niet verdwenen.

81
00:05:46.006 --> 00:05:50.004
Ik kan er voor zorgen dat ze bij ons terugkomen.

82
00:05:50.009 --> 00:05:53.020
Nee, Victor... jij hebt al meer dan genoeg gedaan.

83
00:05:54.000 --> 00:05:58.019
Ja, maar... Nee, soms moet een man gewoon toegeven en zeggen:

84
00:05:58.024 --> 00:06:00.011
Dit is het einde.

85
00:06:00.016 --> 00:06:05.015
Nee, pap, een man moet opstaan en zeggen: Van mij wordt er niet gestolen!

86
00:06:05.020 --> 00:06:08.007
Pap, geloof me. Ik kan dit oplossen.

87
00:06:10.012 --> 00:06:15.013
Anaerobe afbraak? Energetische waarde? Waar gaat dit allemaal over?

88
00:06:15.018 --> 00:06:19.015
Dat snap ik ook niet. Maar die foto's geven al genoeg aan.

89
00:06:19.020 --> 00:06:23.017
Hier is echt duidelijk te zien dat ze geheimzinnig doen.

90
00:06:23.022 --> 00:06:27.019
Ik denk dat we dit het hele dorp moeten vertellen. Hoe dan?

91
00:06:27.024 --> 00:06:30.015
We hebben geen idee waar het over gaat.

92
00:06:30.020 --> 00:06:33.020
Alfred liegt, dat is kristalhelder.

93
00:06:34.000 --> 00:06:36.014
Hij zegt dat er een bom in de tuin ligt.

94
00:06:36.019 --> 00:06:39.001
Maar wij hebben bewijs dat dat niet zo is.

95
00:06:39.006 --> 00:06:42.015
Wat als we het dorp uitnodigen voor een bijeenkomst?

96
00:06:42.020 --> 00:06:49.015
Dan laten wij ons bewijs zien en vragen we de burgemeester om te vertellen waarom hij zo stiekem doet

97
00:06:49.020 --> 00:06:52.000
Hm... Dat weet ik nog niet, hoor.

98
00:06:53.002 --> 00:06:56.003
Mijn moeder vindt dat denk ik geen goed plan.

99
00:06:56.008 --> 00:06:58.024
We vertellen gewoon niks van tevoren.

100
00:06:59.004 --> 00:07:01.005
En achteraf is het al gebeurd.

101
00:07:02.014 --> 00:07:05.005
Marjolein, nu niet opgeven!

102
00:07:05.010 --> 00:07:08.007
Dit gaat het hele dorp aan. Jawel, maar...

103
00:07:08.012 --> 00:07:12.012
Jouw moeder vindt Rijland toch ook belangrijk? Ja. Nou dan.

104
00:07:12.017 --> 00:07:17.016
We organiseren een grote bijeenkomst. Je zult zien dat je moeder niet boos wordt.

105
00:07:17.021 --> 00:07:19.020
Ze zal juist heel trots zijn.

106
00:07:20.000 --> 00:07:21.024
Dit is echt groot nieuws, he?

107
00:07:24.005 --> 00:07:25.017
Nou, oke.

108
00:07:33.014 --> 00:07:35.001
FLUISTEREND: Oke...

109
00:07:35.006 --> 00:07:39.023
Ik loop naar de deur. Als jullie hier wachten, dan klop  Kloppen, he!

110
00:07:40.003 --> 00:07:43.008
Gewoon die deur open rammen! Barry, ik denk...

111
00:07:43.013 --> 00:07:46.000
Denk? Je moet het gewoon doen. Kijk!

112
00:07:47.004 --> 00:07:48.016
Barry...

113
00:07:50.000 --> 00:07:51.012
Ja, daar heb je hem!

114
00:07:55.013 --> 00:07:57.000
Vind je dat normaal?

115
00:07:57.005 --> 00:08:01.006
Dingen stelen en andere mensen daarvoor op laten draaien?

116
00:08:01.011 --> 00:08:02.023
Nou?

117
00:08:03.003 --> 00:08:06.008
Ook goeiedag. En nee, dat vind ik niet normaal.

118
00:08:06.013 --> 00:08:10.004
Mijn excuses, maar ik had geen andere mogelijkheid.

119
00:08:10.009 --> 00:08:12.016
Wat praat je maf. Praat ik maf? Ja.

120
00:08:14.007 --> 00:08:17.018
Ja, natuurlijk. Dat weten jullie nog niet van mij.

121
00:08:17.023 --> 00:08:21.010
Laat ik mij even voorstellen: Ik ben Lodewijk.

122
00:08:21.015 --> 00:08:25.010
Prins Lodewijk Kabbour-Alkabir de eerste van Lahbab.

123
00:08:27.015 --> 00:08:31.011
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland!*

124
00:08:31.016 --> 00:08:34.022
Ben jij een prins? Ja. Ik ben een prins.

125
00:08:35.002 --> 00:08:37.009
En mijn vader komt uit Lahbab dus.

126
00:08:37.014 --> 00:08:39.001
Een prins?

127
00:08:39.006 --> 00:08:46.003
Ja. Nou, feitelijk gezien ben ik misschien geen prins, maar in jullie cultuur komt dat op hetzelfde neer.

128
00:08:46.008 --> 00:08:49.009
Kan toch? Als hij een prins is, waarom moet hij dan stelen?

129
00:08:49.014 --> 00:08:53.016
Omdat het geen prins is, maar een crimineel. Hoho...

130
00:08:53.021 --> 00:08:58.011
Wat 'hoho'? Hij steelt dingen en daar krijg ik de schuld van.

131
00:08:58.016 --> 00:09:02.000
Wat Jesse zegt is feitelijk juist, prins of niet.

132
00:09:02.005 --> 00:09:04.016
Volgens mijn onderzoek ben jij de dief.

133
00:09:04.021 --> 00:09:09.006
Misschien moet we maar naar de politie stappen. Dat hoeft niet.

134
00:09:09.011 --> 00:09:11.002
Ik zal alles vergoeden.

135
00:09:11.007 --> 00:09:14.012
Als jullie naar de politie gaan, sta ik niet in voor mijn eigen leven.

136
00:09:14.017 --> 00:09:16.020
Ik doe alles wat jullie willen.

137
00:09:17.000 --> 00:09:22.003
Het enige wat wij willen, prins Lodewijk, is gerechtigheid!

138
00:09:22.008 --> 00:09:24.011
Maar dat woord ken je vast niet.

139
00:09:24.016 --> 00:09:28.017
Maar als jullie naar Spoor gaan, dan moet er toch iemand hier blijven?

140
00:09:28.022 --> 00:09:32.004
Dat wil ik wel doen. O wee, als je probeert te ontsnappen.

141
00:09:32.009 --> 00:09:35.004
Barry is even sterk als dat ie eruit ziet.

142
00:09:47.000 --> 00:09:49.020
Dit is een regelrechte blamage, Alfred.

143
00:09:50.000 --> 00:09:54.008
Ik moet van Mark horen dat het onderzoek gestolen is.

144
00:09:54.013 --> 00:09:58.020
Door een kind nota bene. Terwijl er niemand naar het hotel mag.

145
00:09:59.000 --> 00:10:01.018
Ik geef jou EEN dag om dit te herstellen.

146
00:10:01.023 --> 00:10:05.009
Anders moet het onderzoek opnieuw worden gedaan.

147
00:10:05.014 --> 00:10:08.001
En tijd is het laatste wat we hebben!

148
00:10:19.016 --> 00:10:22.017
Hoe krijgen we dit nou in EEN dag voor elkaar?

149
00:10:23.019 --> 00:10:26.022
Dat is onmogelijk? Niets is onmogelijk, pap.

150
00:10:27.002 --> 00:10:29.007
We weten wie hier achter zitten.

151
00:10:32.010 --> 00:10:33.022
Victor...

152
00:10:34.002 --> 00:10:38.007
die meisjes mag niets overkomen, dat begrijp je toch?

153
00:10:38.012 --> 00:10:40.011
Ik heb haast.

154
00:10:40.016 --> 00:10:45.000
Zoals de gedeputeerde al zei: Tijd is het laatste wat we hebben.

155
00:10:50.006 --> 00:10:52.022
GEBLAF Ach, ssst.

156
00:10:54.014 --> 00:10:56.002
GEBLAF

157
00:10:58.000 --> 00:11:00.005
Maar wat doe je dan in Nederland?

158
00:11:00.010 --> 00:11:04.011
Mijn moeder komt hier vandaan. En nu zoek ik hier onderdak.

159
00:11:04.016 --> 00:11:07.001
Onderdak. Ben je soms op de vlucht?

160
00:11:09.005 --> 00:11:12.023
Maar jij bent machtig en rijk. Waarom ga je dan stelen?

161
00:11:13.003 --> 00:11:17.003
Omdat ik traceerbaar ben als ik mijn creditcard gebruik.

162
00:11:17.008 --> 00:11:19.020
Ik moet me wel verlagen tot kruimeldief.

163
00:11:20.000 --> 00:11:22.005
Waarvoor ben je dan op de vlucht?

164
00:11:24.008 --> 00:11:25.020
Barry was het toch?

165
00:11:27.004 --> 00:11:31.014
Wat ik je nu ga vertellen is echt een heel erg groot geheim.

166
00:11:31.019 --> 00:11:33.022
Wat ja? Ik vertel niks!

167
00:11:34.002 --> 00:11:36.024
Ook niet tegen je vrienden. Nee, beloofd.

168
00:11:40.022 --> 00:11:44.019
Er zijn mensen in mijn land die een prijs op mijn hoofd hebben gezet.

169
00:11:44.024 --> 00:11:47.011
Ze hebben mijn ouders al te pakken...

170
00:11:47.016 --> 00:11:52.007
en als jouw vrienden naar de politie gaan, kan ik het wel vergeten.

171
00:11:52.012 --> 00:11:53.024
Oke.

172
00:11:54.004 --> 00:11:56.003
Wat kan ik voor je doen?

173
00:12:11.000 --> 00:12:12.024
Wat is dat voor bijeenkomst?

174
00:12:14.009 --> 00:12:17.003
Jij bent in het hotel geweest, he? Hoe bedoel je?

175
00:12:17.008 --> 00:12:22.019
Je weet best wat ik bedoel en ook dat het verboden is om in het bomgebied te komen.

176
00:12:22.024 --> 00:12:28.010
Ik weet niet waar je het over hebt. Wat vindt je moeder hiervan? Dit mag niet.

177
00:12:28.015 --> 00:12:31.008
Ja, maar... Die tegen de wet zijn zelfs.

178
00:12:31.013 --> 00:12:33.023
En hoe wil je dat bewijzen, Victor?

179
00:12:35.002 --> 00:12:38.020
Jij kan ons niks maken, dus laat ons met rust.

180
00:12:39.000 --> 00:12:41.006
Ja, precies. Dag, Victor.

181
00:12:52.003 --> 00:12:55.023
Waar brengen jullie me nou naar toe? Ik heb meer te doen.

182
00:12:56.003 --> 00:12:57.015
Het is daar.

183
00:12:58.016 --> 00:13:02.000
Het lijkt me sterk dat hier een dief verstopt zit.

184
00:13:02.005 --> 00:13:05.021
Al mijn onderzoek wees uit dat hij hier moest zitten.

185
00:13:07.000 --> 00:13:09.012
Hij zei ook nog dat hij een prins was.

186
00:13:09.017 --> 00:13:13.018
Dat lijkt me wel heel onwaarschijnlijk. Dat vonden wij ook

187
00:13:15.013 --> 00:13:18.008
Jullie nemen me toch niet in de maling hÁe?

188
00:13:18.013 --> 00:13:20.012
Nee. Hij is de dief, niet wij.

189
00:13:20.017 --> 00:13:22.004
Hij gaf het zelf toe.

190
00:13:22.009 --> 00:13:27.005
Ik heb mijn research goed gedaan en hoewel ik betwijfel of ie een prins is...

191
00:13:27.010 --> 00:13:29.024
weet ik wel zeker dat ie een dief is. Oke.

192
00:13:30.004 --> 00:13:32.014
Laat maar eens kijken dan.

193
00:13:32.019 --> 00:13:34.019
Ik ga het hebben over dierenmishandeling...

194
00:13:34.024 --> 00:13:37.019
en dan wil ik dus het baasje van Hondje confronteren met Hondje.

195
00:13:37.024 --> 00:13:43.016
Zodat iedereen kan zien dat Hondje gewoon doodsbang is voor zijn eigen baasje.

196
00:13:43.021 --> 00:13:46.006
En dan heb ik dus een geweldig item!

197
00:13:46.011 --> 00:13:48.021
Maar wat nou als hij Hondje afpakt?

198
00:13:49.001 --> 00:13:50.017
Waarom zou hij dat doen?

199
00:13:51.023 --> 00:13:56.001
Ik weet het niet. Het klinkt gewoon niet als een veilig plan.

200
00:13:56.006 --> 00:13:59.010
Veilig? Het gaat om dierenmishandeling!

201
00:13:59.015 --> 00:14:04.018
Je kan het toch ook op een andere manier vertellen? Mensen willen zien wat ze horen.

202
00:14:04.023 --> 00:14:07.006
Emotie zit in beeld en niet in tekst.

203
00:14:07.011 --> 00:14:11.003
Best goed dat ik dat weet hÁe? Wat ik nog meer weet...

204
00:14:11.008 --> 00:14:15.010
is dat mensen op tv graag kijken naar puppy's en baby's.

205
00:14:15.015 --> 00:14:17.009
En zeker als ze zielig zijn. Dus ik...

206
00:14:17.014 --> 00:14:19.020
Het lijkt me gewoon beter als Hondje bij mij blijft.

207
00:14:20.000 --> 00:14:24.007
Hij heeft al zoveel ellende meegemaakt. Maar zonder Hondje heb ik geen doorbraak!

208
00:14:24.012 --> 00:14:29.013
Dat is dan vervelend voor je, maar jij wil toch ook niet dat er iets met Hondje gebeurt?

209
00:14:29.018 --> 00:14:31.005
Milou, kom terug!

210
00:14:35.004 --> 00:14:42.000
Nou ja, gewoon zo'n, weet je wel zo'n langwerpig vliegtuig, met eh... met van die vrij spitse vleugels.

211
00:14:42.005 --> 00:14:44.005
En zo'n motor van...

212
00:14:45.024 --> 00:14:48.008
Een straalmotor? Ja. Dat was het!

213
00:14:48.013 --> 00:14:53.005
En er zit ook bar in, breedbeeld TV, massagetafel, dat soort dingen.

214
00:14:53.010 --> 00:14:56.011
En dat staat gewoon allemaal in jullie tuin?

215
00:14:56.016 --> 00:15:03.008
Onze tuin is ook 15 voetbalvelden groot. Daar passen alle acht de toestellen makkelijk in. Acht?

216
00:15:03.013 --> 00:15:05.004
Ja? Het waren er nog zes.

217
00:15:05.009 --> 00:15:07.002
Ja, nee kijk... Dat is ook zo.

218
00:15:09.001 --> 00:15:12.001
Het zijn zes vliegtuigen en twee helikopters...

219
00:15:12.006 --> 00:15:16.015
en die staan er altijd naast, dus die tel ik altijd mee. En wat voor type?

220
00:15:16.020 --> 00:15:18.007
Met een straalmotor?

221
00:15:18.012 --> 00:15:22.010
Straalmotor? Nee, het was... Je hebt vast een hele snelle!

222
00:15:22.015 --> 00:15:24.018
Ja, een hele snelle gewoon, ja.

223
00:15:26.007 --> 00:15:27.019
Hier is het.

224
00:15:28.023 --> 00:15:30.010
Dit kan niet.

225
00:15:30.015 --> 00:15:32.002
AGENT: He, jongens!

226
00:15:32.007 --> 00:15:37.007
Hij moet gevlucht zijn ofzo, dit kan niet! Hij was er net nog, de dief.

227
00:15:37.012 --> 00:15:40.009
Ik wist wel dat we Barry niet alleen konden laten met die Lodewijk.

228
00:15:40.014 --> 00:15:44.023
Is dit nou jullie manier om die gestolen spullen terug te geven?

229
00:15:45.003 --> 00:15:46.015
Waarom zo onhandig?

230
00:15:46.020 --> 00:15:51.002
Waarom kom je niet gewoon naar het bureau om de waarheid te vertellen?

231
00:15:51.007 --> 00:15:54.014
Hij liegt echt niet. Barry was hier met Lodewijk.

232
00:15:54.019 --> 00:15:58.003
Van jou valt het me ook tegen, Li. Het is echt waar!

233
00:15:58.008 --> 00:16:00.001
Hij was hier net zelf.

234
00:16:00.006 --> 00:16:05.005
Hij vertelde zelfs dat ie alles had gestolen. We zouden u halen... Jesse

235
00:16:06.007 --> 00:16:10.002
Hij is hem gepeerd en Barry is er achter aan gegaan.

236
00:16:10.007 --> 00:16:14.007
Dat is zeker plausibel, meneer Spoor. Plausibel?

237
00:16:14.012 --> 00:16:17.014
Dat betekent geloofwaardig. Dat is precies wat dit verhaal mist!

238
00:16:17.019 --> 00:16:19.006
Geloofwaardigheid.

239
00:16:20.022 --> 00:16:23.005
Ik heb het echt niet gedaan, meneer Spoor.

240
00:16:23.010 --> 00:16:26.009
Ik denk dat ik jouw moeder maar eens ga bellen

241
00:16:26.014 --> 00:16:29.021
Jullie wisten precies waar die spullen zijn...

242
00:16:29.008 --> 00:16:31.022
en met jullie logica ben jij dus medeplichtig.

243
00:16:32.002 --> 00:16:34.020
En jij blijft hoofdverdachte! Kom mee!

244
00:16:42.020 --> 00:16:47.014
Is die gast een echte prins? Ga naar vrijland.nl en je weet meer.

245
00:16:47.019 --> 00:16:53.007
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

246
00:16:53.012 --> 00:16:56.001
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij*

