WEBVTT

1
00:00:00.007 --> 00:00:01.019
888

2
00:00:01.024 --> 00:00:07.008
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-Vrijland

3
00:00:07.013 --> 00:00:12.010
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

4
00:00:12.015 --> 00:00:18.011
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

5
00:00:18.016 --> 00:00:21.007
*Vrijland, Vrijland

6
00:00:21.012 --> 00:00:22.024
*Vrijland*

7
00:00:25.010 --> 00:00:26.022
Hm...

8
00:00:27.002 --> 00:00:29.010
Hmm, heerlijk.

9
00:00:29.015 --> 00:00:33.003
Ik ben er helemaal klaar voor. En mijn soep ook. Top.

10
00:00:33.008 --> 00:00:34.020
Waar ga je heen?

11
00:00:35.000 --> 00:00:36.018
De recensent halen.

12
00:00:36.023 --> 00:00:39.022
Ik bedoel natuurlijk bij wijze van spreken. O.

13
00:00:40.002 --> 00:00:44.002
Maar als de recensent gaat proeven dan moet ik dat dus wel filmen.

14
00:00:44.007 --> 00:00:47.014
Natuurlijk. Maar wel een beetje op afstand blijven.

15
00:00:47.019 --> 00:00:52.024
Als we een goede recensie krijgen, staat hotel-restaurant Rijland op de kaart.

16
00:00:53.004 --> 00:00:57.021
Dus niet met je camera in de soep! Wil je ook proeven? Nee, hoeft niet.

17
00:00:58.001 --> 00:01:00.003
Wat de boer niet kent...

18
00:01:00.008 --> 00:01:03.015
Wat voor verrassingen staan er nog meer op het menu?

19
00:01:03.020 --> 00:01:06.013
Een heerlijke Argentijnse sappige steak.

20
00:01:06.018 --> 00:01:09.024
Een salade met rode paprika en wortel van Barry.

21
00:01:10.024 --> 00:01:12.021
Waar is Barry eigenlijk?

22
00:01:13.001 --> 00:01:14.013
Barry?

23
00:01:14.018 --> 00:01:16.011
Barry?

24
00:01:19.023 --> 00:01:22.005
SPANNENDE MUZIEK

25
00:02:00.013 --> 00:02:03.024
Oke, we blijven hier nog een uur en dan gaan we naar huis.

26
00:02:04.004 --> 00:02:07.006
Denk je dat er nog iemand komt? Dat weet ik niet.

27
00:02:07.011 --> 00:02:11.021
Ik weet wel dat die stick heel belangrijk is en dus heel veel waard.

28
00:02:12.001 --> 00:02:13.013
Laat hem eens zien.

29
00:02:14.022 --> 00:02:18.012
Ik zit net. Laat hem gewoon even zien.

30
00:02:18.017 --> 00:02:20.006
Ik heb hem weggegooid.

31
00:02:21.007 --> 00:02:23.010
Wat?! Waarom?

32
00:02:25.008 --> 00:02:28.005
Die man zat achter me aan. Ik kon niet anders.

33
00:02:28.010 --> 00:02:30.005
Waar heb je hem weggegooid?

34
00:02:30.010 --> 00:02:33.001
We hadden hem al in de computer gedaan.

35
00:02:33.006 --> 00:02:34.022
Toen, toen...

36
00:02:35.002 --> 00:02:37.011
was-ie... Ja, geactiveerd.

37
00:02:37.016 --> 00:02:39.018
Ja. Daarom zoeken ze ons.

38
00:02:42.004 --> 00:02:45.014
Die man heeft me gezien. En niet een beetje, maar echt.

39
00:02:45.019 --> 00:02:49.001
Maar je bent toch niet gepakt? Dat gebeurt ook niet.

40
00:02:49.006 --> 00:02:53.020
Ze weten waar we wonen, wie we zijn. En ook dat mijn vader bij de politie zit.

41
00:02:54.000 --> 00:02:57.014
Kom, we gaan dat ding zoeken. Waar heb je hem weggegooid?

42
00:02:57.019 --> 00:02:59.022
Joep?! Ik vraag wat.

43
00:03:06.010 --> 00:03:08.012
Sam, heb je Barry gezien?

44
00:03:08.017 --> 00:03:13.004
Toon... Er is iets mis.

45
00:03:13.009 --> 00:03:16.005
Alsjeblieft Sam, niet weer...

46
00:03:16.010 --> 00:03:20.017
De recensent is net binnengekomen. Hij wil zijn voorgerecht.

47
00:03:20.022 --> 00:03:22.009
De soep is verpest.

48
00:03:22.014 --> 00:03:24.018
Sam, ga naar huis.

49
00:03:24.023 --> 00:03:26.010
Ga lekker uitrusten.

50
00:03:26.015 --> 00:03:30.017
Neem wat soep mee voor je moeder. De soep is zout. Heel erg zout.

51
00:03:30.022 --> 00:03:34.020
Dat kan niet. Het is mijn eigen recept. Ik heb hem net geproefd!

52
00:03:35.000 --> 00:03:37.008
De soep is voortreffelijk. Proef dan!

53
00:03:37.013 --> 00:03:39.016
Sam... Alsjeblieft, ga naar huis.

54
00:03:39.021 --> 00:03:45.010
Het is een heel belangrijke dag voor ons. Als je Barry ziet, zeg hem dan dat-ie hier moet komen.

55
00:03:45.015 --> 00:03:47.022
Waar blijft de soep?! Komt eraan!

56
00:03:50.006 --> 00:03:52.004
Sam... Sam, nee.

57
00:03:52.009 --> 00:03:54.006
Zet die pan neer. Nee!

58
00:03:54.011 --> 00:03:56.016
Geef die pan hier! Nee! Geef hier!

59
00:03:56.021 --> 00:03:58.020
O nee! Wat doe je nou?!

60
00:03:59.000 --> 00:04:00.020
Moet je kijken! Mijn soep!

61
00:04:01.000 --> 00:04:03.011
Victor heeft de soep verpest!

62
00:04:03.016 --> 00:04:06.009
Hij heeft er een hele bus zout ingedaan.

63
00:04:06.014 --> 00:04:08.001
Sam...

64
00:04:08.006 --> 00:04:10.013
Alsjeblieft, ga mijn keuken uit.

65
00:04:10.018 --> 00:04:12.013
Alsjeblieft.

66
00:04:12.018 --> 00:04:15.005
Al dat werk over de grond.

67
00:04:26.023 --> 00:04:31.009
Is alles naar wens, meneer? Tot zover niets te klagen. Gelukkig.

68
00:04:31.014 --> 00:04:35.020
Barry, hoe staat het met de salade? Salade? Er is toch soep?

69
00:04:36.000 --> 00:04:38.020
De soep gaat niet door. Hoezo niet?

70
00:04:39.000 --> 00:04:41.018
Dat is een lang verhaal. Er is geen soep.

71
00:04:41.023 --> 00:04:46.016
Dus jouw salade is het voorgerecht. Dat krijg ik nooit op tijd af!

72
00:04:50.012 --> 00:04:53.011
Dit is een ramp. Welnee, het komt goed!

73
00:04:53.016 --> 00:04:56.017
Mylou, haal de beste fles wijn die we hebben.

74
00:04:56.022 --> 00:05:00.001
Barry, bereid je paprika's lekkerder dan ooit.

75
00:05:00.006 --> 00:05:03.015
Mi amor, jij maakt de steak en ik gooi m'n charmes in de strijd.

76
00:05:03.020 --> 00:05:07.015
Maar ik moet ze eerst nog roosteren. Dat kan op het vuur.

77
00:05:07.020 --> 00:05:11.015
Zwart laten blakeren en dan pellen. Mi hijo, je kan het!

78
00:05:11.020 --> 00:05:14.021
Ik geloof in je. Doe jij dat ook. Oke, ik kan het.

79
00:05:15.001 --> 00:05:16.020
Ja.

80
00:05:30.016 --> 00:05:32.021
He, moet je kijken.

81
00:05:33.001 --> 00:05:36.015
Heb je hem gevonden? Hij lijkt bijna nieuw, he. Ja.

82
00:05:36.020 --> 00:05:40.005
Heb je die stick nu al gevonden? Nee. Jij?

83
00:05:40.010 --> 00:05:43.003
Natuurlijk niet, anders zeg ik het wel.

84
00:05:46.008 --> 00:05:50.009
Volgens mij hebben die mannen gezien dat je hem weggooide.

85
00:05:50.014 --> 00:05:52.015
Weet je zeker dat het hier was?

86
00:05:59.005 --> 00:06:00.024
Heb jij die jojo nog?

87
00:06:01.004 --> 00:06:04.012
Ik heb hem echt niet, hoor. Die jojo zeg ik toch. O.

88
00:06:06.008 --> 00:06:08.009
Mag ik u misschien wat vragen?

89
00:06:08.014 --> 00:06:11.007
Wat vindt u van deze schitterende jojo?

90
00:06:11.012 --> 00:06:13.006
Zo goed als nieuw.

91
00:06:13.011 --> 00:06:16.003
Ik wil hem u aanbieden voor 5 euro.

92
00:06:16.008 --> 00:06:18.020
Laat eens zien hoe goed hij het doet.

93
00:06:19.000 --> 00:06:20.022
5 euro, mooi prijsje, hoor.

94
00:06:21.002 --> 00:06:23.018
Dus jullie willen geld verdienen? Ja.

95
00:06:23.023 --> 00:06:27.013
Kom maar mee, ik heb wel een klusje voor je.

96
00:06:27.018 --> 00:06:31.010
Maar we kennen die man helemaal niet eens.

97
00:06:31.015 --> 00:06:35.022
Jij hebt die stick kwijt gemaakt, dus je gaat gewoon mee. Punt.

98
00:08:06.024 --> 00:08:08.018
Victor.

99
00:08:11.001 --> 00:08:13.015
A-ha, zit je hier. Pap.

100
00:08:13.020 --> 00:08:16.000
Ik loop je de hele tijd te zoeken.

101
00:08:16.005 --> 00:08:18.019
Waar ben jij in hemelsnaam mee bezig?

102
00:08:21.016 --> 00:08:25.012
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-Vrijland*

103
00:08:28.001 --> 00:08:32.014
Sam had soep laten vallen op de keukenvloer.

104
00:08:32.019 --> 00:08:35.024
Dus ik moest het schoonmaken. Het is nogal vet.

105
00:08:36.004 --> 00:08:39.015
Ik zocht naar schoonmaakmiddel. De keukenvloer?

106
00:08:39.020 --> 00:08:43.000
Ja, soep lag er, dus ik zocht schoonmaakmiddel.

107
00:08:43.005 --> 00:08:45.002
Ja, dat zei je al.

108
00:08:45.007 --> 00:08:49.012
Ik weet niet waar jij mee bezig bent en ik hoef 't ook niet te weten.

109
00:08:49.017 --> 00:08:52.006
Maar ik hoop dat je voorzichtig bent.

110
00:08:54.007 --> 00:08:57.004
Pap, we willen het hotel toch leeg hebben?

111
00:08:57.009 --> 00:09:02.002
Klopt. Maar er mogen geen ongelukken gebeuren, dat begrijp je?

112
00:09:02.007 --> 00:09:06.012
Ik wil die Rijlanders recht in de ogen kunnen blijven kijken.

113
00:09:06.017 --> 00:09:10.009
Natuurlijk. Dat is logisch. Dat begrijp ik.

114
00:09:12.003 --> 00:09:15.004
Ga nu maar je burgemeestersneus laten zien.

115
00:09:15.009 --> 00:09:19.009
Dat hoort bij een opening. Ga je mee? Ik moet wat schoonmaken.

116
00:09:19.014 --> 00:09:22.016
Nee, kom op, even ontspannen met je ouwe vader.

117
00:09:29.005 --> 00:09:31.006
Heerlijk is dit. Wat zit er in?

118
00:09:31.011 --> 00:09:33.018
Het is een Argentijnse witte rum.

119
00:09:33.023 --> 00:09:36.005
Waar is Sam eigenlijk? Naar huis.

120
00:09:36.010 --> 00:09:40.011
Ik heb begrepen dat zij die pan soep op de grond gooide. Sam?

121
00:09:40.016 --> 00:09:42.023
Ja, Toon heeft haar weggestuurd.

122
00:09:45.006 --> 00:09:47.004
Juffrouw!

123
00:09:50.006 --> 00:09:54.005
Ik wacht wel heel lang op mijn eten. Ja, nog heel even wachten.

124
00:09:54.010 --> 00:09:56.022
Ik beloof dat uw geduld beloond wordt.

125
00:09:57.022 --> 00:10:01.005
MOBIEL

126
00:10:06.009 --> 00:10:08.020
Hallo. Wat is er gebeurd?

127
00:10:09.000 --> 00:10:11.007
Toon heeft me het hotel uitgezet.

128
00:10:11.012 --> 00:10:14.011
Victor heeft een pot zout in de soep gedaan.

129
00:10:14.016 --> 00:10:17.009
Die soep waar Toon al weken mee bezig is.

130
00:10:17.014 --> 00:10:22.006
Waarom heb je de pan laten vallen? Dan proeft die recensent het niet.

131
00:10:22.011 --> 00:10:26.008
Nu is Victor daar en ik zit hier. Je moet het nu alleen doen.

132
00:10:26.013 --> 00:10:29.014
Hoe gaat het? Best, maar de recensent wil z'n eten.

133
00:10:29.019 --> 00:10:33.000
En waar is Victor? Die staat gewoon met zijn vader.

134
00:10:33.005 --> 00:10:34.019
Kwikstaartjes, mooi he?

135
00:10:34.024 --> 00:10:37.001
O nee. Wat?

136
00:10:37.006 --> 00:10:40.011
Volgens mij gaat-ie naar binnen. Het ziet er stiekem uit.

137
00:10:40.016 --> 00:10:44.024
Waar gaat-ie heen dan? Ik denk naar de keuken. Volg hem. Oke.

138
00:10:47.019 --> 00:10:50.016
Wil je dit even naar dat tafeltje brengen?

139
00:10:55.010 --> 00:10:58.011
Zo wil ik nog wel een klusje doen bij die boer.

140
00:11:00.014 --> 00:11:03.016
Kap eens. Wat ben je aan het doen?

141
00:11:03.021 --> 00:11:05.024
Ik doe kop of munt.

142
00:11:06.004 --> 00:11:10.007
Welke game ik ga kiezen. Kop is Race Track en munt is Traiben.

143
00:11:13.021 --> 00:11:15.012
Waar ligt-ie nou?

144
00:11:15.017 --> 00:11:17.021
Ja, dat weet ik ook niet.

145
00:11:19.023 --> 00:11:23.007
Volgens mij ligt-ie in het water. Tuurlijk niet.

146
00:11:23.012 --> 00:11:27.017
Heb je een plons gehoord dan? Volgens mij wel. Tuurlijk niet.

147
00:11:29.020 --> 00:11:33.010
Misschien bij die steen. Daar zit een kuiltje. Waar?

148
00:11:33.015 --> 00:11:35.021
Daar kan hij niet in liggen, hoor.

149
00:11:37.008 --> 00:11:39.016
He jongens, jullie zocht ik.

150
00:11:42.005 --> 00:11:46.006
Herinneren jullie je dat ik die souvenirs bij jullie kocht?

151
00:11:47.018 --> 00:11:50.016
Dat waren jullie toch, van die bomscherven? Nee. Ja.

152
00:11:50.021 --> 00:11:52.014
Ja of nee? Ja. Nee.

153
00:11:53.024 --> 00:11:56.003
Eh, juwelen. Ja.

154
00:11:56.008 --> 00:12:03.000
Oke, ik denk dat er iets belangrijks uit mijn broekzak is gevallen toen ik die juwelen van jullie kocht.

155
00:12:03.005 --> 00:12:06.004
Ik heb niets gezien, hoor. Niks.

156
00:12:06.009 --> 00:12:08.000
Niks?

157
00:12:08.005 --> 00:12:13.009
Goed. Mochten jullie iets vinden, dan kunnen jullie rekenen op een beloning.

158
00:12:13.014 --> 00:12:17.017
Het is een zilveren stick. Een USB-stick voor een computer.

159
00:12:20.001 --> 00:12:22.008
25 euro.

160
00:12:24.014 --> 00:12:26.003
Per persoon.

161
00:12:34.016 --> 00:12:37.002
25 euro!

162
00:12:37.007 --> 00:12:38.021
Per persoon.

163
00:12:39.001 --> 00:12:40.024
Jij 25 euro en ik 25 euro.

164
00:12:42.009 --> 00:12:45.008
Wat sta je nou suf te kijken! Zoeken!

165
00:12:45.013 --> 00:12:49.010
Hoe staat het met het wondergerecht? Ik ben bijna klaar.

166
00:12:54.005 --> 00:12:56.009
Lekker? Heerlijk.

167
00:12:56.014 --> 00:12:58.017
Er moet nog een beetje zout bij.

168
00:12:58.022 --> 00:13:00.013
Even...

169
00:13:02.011 --> 00:13:04.004
Ja, die is dus leeg.

170
00:13:04.009 --> 00:13:06.019
Ik pak wel even nieuwe. Dat is goed.

171
00:13:06.024 --> 00:13:10.021
Waar staat het? Ja, ergens in de kast.

172
00:13:12.013 --> 00:13:16.008
Ik kan het niet vinden. Volgens mij op de tweede plank.

173
00:13:16.013 --> 00:13:19.016
Volgens mij ergens achterin. Ik zie het niet.

174
00:13:19.021 --> 00:13:22.010
Wacht, ik kijk zelf wel even.

175
00:13:22.015 --> 00:13:24.012
Doe dat.

176
00:13:33.011 --> 00:13:35.000
Ja, hebbes.

177
00:13:35.005 --> 00:13:37.011
Zo, een beetje...

178
00:13:39.016 --> 00:13:42.016
Een beetje zout erbij.

179
00:13:42.021 --> 00:13:44.020
Zo.

180
00:13:46.012 --> 00:13:48.015
Ja, perfecto!

181
00:13:48.020 --> 00:13:51.013
Het ziet er heerlijk uit. Dat is het ook.

182
00:13:51.018 --> 00:13:53.019
Zo, een beetje over de salade.

183
00:13:55.024 --> 00:14:00.006
Dit is de wereldberoemde Barry-supersalade. Echt heerlijk.

184
00:14:00.011 --> 00:14:04.012
Ga je mee naar die recensent? Die gaat het heerlijk vinden.

185
00:14:04.017 --> 00:14:08.005
Hij gaat gewoon opstijgen, zo lekker vindt hij het.

186
00:14:08.010 --> 00:14:10.024
Ik weet het zeker. Na u. Ja, tuurlijk.

187
00:14:17.004 --> 00:14:20.024
Dat was het wachten waard. Het ziet er fantastisch uit.

188
00:14:21.004 --> 00:14:25.003
Hij gaat het heerlijk vinden. Ik heb mezelf overtroffen.

189
00:14:25.008 --> 00:14:27.024
Al zegt hij het zelf. O, laat eens zien.

190
00:14:28.004 --> 00:14:31.022
Hartstikke colour-blocking dit. Chantal, even weg!

191
00:14:34.023 --> 00:14:36.017
Hier meneer.

192
00:14:36.022 --> 00:14:42.012
Een bedje van wortelen met daarop de salsa picada, gegarneerd met kappertjes...

193
00:14:42.017 --> 00:14:46.017
en als kers op de taart een heerlijke pittige dressing.

194
00:14:46.022 --> 00:14:49.000
Eet smakelijk.

195
00:15:02.019 --> 00:15:04.012
Is alles naar wens?

196
00:15:04.017 --> 00:15:06.021
Nou, ik dacht het niet!

197
00:15:07.001 --> 00:15:10.020
Het stinkt. Het ruikt smerig. Chemisch.

198
00:15:11.000 --> 00:15:14.013
Dat kan niet, alles is vers. Het komt uit m'n moestuin.

199
00:15:14.018 --> 00:15:17.021
Jongeman, ik zou zeggen: Je gaat je gang maar.

200
00:15:19.019 --> 00:15:23.023
Ik hou het voor gezien zo, want dat wachten steeds...

201
00:15:24.003 --> 00:15:27.017
Meneer, dit is een misverstand. Dit is zijn specialiteit.

202
00:15:27.022 --> 00:15:32.000
Toe, neem nog een glaasje wijn. U zult er geen spijt van krijgen.

203
00:15:32.005 --> 00:15:36.013
Wat? Wil je me dronken hebben? Ik kom hier om te eten, ja?

204
00:15:36.018 --> 00:15:38.020
Het is welletjes zo.

205
00:15:39.000 --> 00:15:40.019
Goedenavond.

206
00:15:45.016 --> 00:15:49.004
O ja, helemaal leuk. Alle Van Leeuwentjes bij elkaar.

207
00:15:49.009 --> 00:15:52.006
Barry, hoe is het gegaan met meneer Lucht?

208
00:16:07.022 --> 00:16:12.024
Ik snap er niks van. Wortels, paprika, kruiden, alles vers.

209
00:16:13.004 --> 00:16:16.002
Ik zweer het je. Jij kan er toch niks aan doen.

210
00:16:16.007 --> 00:16:20.000
Deze jongen heeft het flink verpest. Zegt-ie het zelf.

211
00:16:20.005 --> 00:16:23.000
Een goede recensie kunnen we wel vergeten.

212
00:16:23.005 --> 00:16:27.002
We kunnen hotel Rijland net zo goed... He, wat is dat nou?

213
00:16:27.007 --> 00:16:29.023
We gaan niet opgeven na EEN tegenslag.

214
00:16:30.003 --> 00:16:34.010
We hebben een geweldige avond gehad. Iedereen heeft genoten.

215
00:16:34.015 --> 00:16:37.014
Ja, behalve... Behalve die ene zuurpruim, ja.

216
00:16:37.019 --> 00:16:40.021
Opgeven! Tu madre draait zich om in haar graf.

217
00:16:41.001 --> 00:16:42.020
Ik snap het gewoon niet.

218
00:16:43.000 --> 00:16:45.013
Dit is gewoon allemaal vers.

219
00:16:45.018 --> 00:16:48.021
We vergeten het, we beginnen morgen opnieuw.

220
00:16:49.001 --> 00:16:53.009
Wat die meneer ook zegt, weg ermee. Niet weggooien, dat is zonde.

221
00:16:53.014 --> 00:16:55.004
Coco is gek op paprika.

222
00:16:57.021 --> 00:16:59.010
He.

223
00:17:02.017 --> 00:17:06.012
Vergeet niet ons magazine te bekijken op vrijlanders.nl.

224
00:17:06.017 --> 00:17:09.000
Daar zie je hoe alles gemaakt wordt.

225
00:17:09.005 --> 00:17:12.010
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-Vrijland*

