WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:01.012
888

2
00:00:01.017 --> 00:00:07.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

3
00:00:07.010 --> 00:00:12.021
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

4
00:00:13.001 --> 00:00:17.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

5
00:00:18.008 --> 00:00:23.003
*Vrijland-Vrijland-Vrijland*

6
00:00:23.008 --> 00:00:24.020
Wat doe jij hier?

7
00:00:26.011 --> 00:00:27.023
Eh...

8
00:00:28.003 --> 00:00:30.011
Ik eh... ik was verdwaald.

9
00:00:30.016 --> 00:00:32.014
En ik zoek mama.

10
00:00:33.017 --> 00:00:35.010
Eh... Sam was verdwaald.

11
00:00:37.004 --> 00:00:42.006
Wat is dit? Nu zie ik meteen van wie Sam die nieuwsgierigheid heeft.

12
00:00:42.011 --> 00:00:44.013
O, dat is Rijland.

13
00:00:44.018 --> 00:00:48.006
Waarom is het stuk? Ja, dat zou ik ook wel willen weten.

14
00:00:48.011 --> 00:00:50.023
En waarom ligt dat doek er overheen?

15
00:00:51.003 --> 00:00:53.024
Dit is inderdaad de maquette van Rijland.

16
00:00:54.004 --> 00:00:58.003
Die gaat van burgemeester op burgemeester. Dat is traditie.

17
00:00:58.008 --> 00:01:01.015
Maar hij is kapot, dus ik moet hem laten repareren.

18
00:01:01.020 --> 00:01:04.021
Daarom lag dat doek er natuurlijk overheen.

19
00:01:05.001 --> 00:01:08.021
Ja, ter bescherming van Rijland, zou je kunnen zeggen.

20
00:01:09.020 --> 00:01:13.014
Alfred houdt ook heel erg van Rijland, Sam. Ja.

21
00:01:13.019 --> 00:01:15.006
Dat is te zien.

22
00:01:27.009 --> 00:01:30.019
Wacht je op je foute prins? Waar was je nou?

23
00:01:30.024 --> 00:01:34.023
Hij zal wel niet op het paard komen. Die heeft hij vergiftigd.

24
00:01:35.003 --> 00:01:36.015
Ik word zo gek van jou!

25
00:01:36.020 --> 00:01:40.012
Alle kamers moeten nog gedaan worden. Help liever mee!

26
00:01:40.017 --> 00:01:43.001
Ik red het hotel van zijn ondergang.

27
00:01:43.006 --> 00:01:46.017
Met zogenaamde bewijzen tegen Victor en zijn vader?

28
00:01:46.022 --> 00:01:50.000
We hebben keihard bewijs! O ja? Laat zien dan.

29
00:01:51.011 --> 00:01:53.002
Hij heeft het verbrand.

30
00:01:55.005 --> 00:01:59.004
We hadden bewijs en Victor... Weet je wat jij bent? Jaloers.

31
00:01:59.009 --> 00:02:04.000
Ik, jaloers? Waarom? Waarom zou je anders Victor zwart willen maken?

32
00:02:04.005 --> 00:02:07.006
Victor wil het hotel... Zie je? Daar ga je weer.

33
00:02:07.011 --> 00:02:10.014
Je zegt steeds hetzelfde. We zijn toch een team?

34
00:02:10.019 --> 00:02:14.003
Help je nog mee of niet? Ik wil gewoon... Dan niet.

35
00:02:17.015 --> 00:02:22.015
Een interview? In jouw programma? Tuurlijk wil ik dat, te gek!

36
00:02:22.020 --> 00:02:24.015
Oke, tot straks. Ga je mee?

37
00:02:24.020 --> 00:02:29.017
Waarheen? Ik heb een geweldig item over een meisje dat opgesloten zit.

38
00:02:29.022 --> 00:02:32.008
Ik heb zelf al een geweldig item. Moi.

39
00:02:32.013 --> 00:02:36.022
Ik word straks geinterviewd door Roberta voor haar tv-programma.

40
00:02:37.002 --> 00:02:39.018
TELEFOON GAAT OVER Oke, film dit. Wat?

41
00:02:39.023 --> 00:02:42.018
Mij terwijl ik aan het telefoneren ben.

42
00:02:42.023 --> 00:02:45.012
Reallifesoap. Daar is toch niks aan?

43
00:02:46.016 --> 00:02:48.003
Toe nou. Film.

44
00:02:49.016 --> 00:02:51.021
Oke, ik help jou met jouw item...

45
00:02:52.001 --> 00:02:56.010
maar je moet beloven dat je mij daarna helpt met mijn item. Prima.

46
00:02:56.015 --> 00:02:59.014
Maar eerst mijn item. Kom, ik moet opnemen.

47
00:02:59.019 --> 00:03:01.006
Met Chantal Spoor.

48
00:03:01.011 --> 00:03:04.010
Hai. Ja, ik heb een echte alien gezien net.

49
00:03:05.013 --> 00:03:08.005
Ze gelooft het echt. Echt wel.

50
00:03:08.010 --> 00:03:10.024
Ik voel een hele leuke grap aankomen.

51
00:03:12.023 --> 00:03:17.005
We zouden het fijn vinden als je zou proberen te accepteren...

52
00:03:17.010 --> 00:03:18.022
Ja, doe ik.

53
00:03:20.003 --> 00:03:23.014
Ik ben ook wel een beetje... blij voor jullie.

54
00:03:23.019 --> 00:03:25.015
Fijn.

55
00:03:25.020 --> 00:03:27.007
Hee, Victor.

56
00:03:27.012 --> 00:03:28.024
Wat doet zij hier?

57
00:03:30.011 --> 00:03:33.011
Wij eh... moeten je wat vertellen.

58
00:03:33.016 --> 00:03:36.006
Wij? Ik.

59
00:03:40.006 --> 00:03:42.005
Inge en ik, wij eh... Nee.

60
00:03:44.012 --> 00:03:46.019
Victor. En mama dan?

61
00:03:50.007 --> 00:03:52.021
Mama is weggegaan. Dat weet je toch?

62
00:03:53.001 --> 00:03:56.017
Mama... is zelf bij mij weggegaan.

63
00:03:58.012 --> 00:03:59.024
En...

64
00:04:01.011 --> 00:04:04.009
Inge en ik zijn verliefd op elkaar geworden.

65
00:04:05.012 --> 00:04:09.005
Het is voor iedereen wennen, maar wij zijn er blij mee.

66
00:04:13.009 --> 00:04:17.002
Het zou fijn zijn als je een beetje je best zou willen doen.

67
00:04:17.007 --> 00:04:18.019
Net als Sam.

68
00:04:21.022 --> 00:04:25.014
Dat zou ik ook echt heel fijn vinden. Nooit.

69
00:04:25.019 --> 00:04:27.006
Nooit van m'n leven.

70
00:04:37.013 --> 00:04:41.008
Hoe weet je zo zeker dat het echt om buitenaards leven ging?

71
00:04:41.013 --> 00:04:45.012
Ik heb het met mijn eigen ogen gezien. En daar is niks mis mee.

72
00:04:45.017 --> 00:04:48.014
Hij was dichtbij, ik kon hem bijna aanraken.

73
00:04:48.019 --> 00:04:54.008
Het was alleen een heel naar geluid, iets van: ehhhhhhhhhhhhhhhhh.

74
00:04:54.013 --> 00:04:58.000
Ja, echt heel rot. Heb je dat wel eens eerder gehoord?

75
00:04:58.005 --> 00:04:59.019
HET GELUID VAN DE ALIEN

76
00:05:02.000 --> 00:05:04.018
O mijn god! O mijn god, het is echt!

77
00:05:04.023 --> 00:05:08.018
We hebben tastbaar bewijs van buitenaards leven.

78
00:05:08.023 --> 00:05:10.018
We gaan live verslag doen.

79
00:05:15.016 --> 00:05:17.003
Wacht eens even.

80
00:05:17.008 --> 00:05:19.024
Sinds wanneer dragen aliens gympjes?

81
00:05:20.004 --> 00:05:23.021
Eh... Wat is dit, Chantal? Loop je me te neppen?

82
00:05:24.001 --> 00:05:27.004
Er klopt niks van! Ik laat me niet bedonderen!

83
00:05:27.009 --> 00:05:30.004
Ik ben weg hier! Ik laat me niet ringeloren.

84
00:05:30.009 --> 00:05:32.021
Regio op Drift is een serieuze zender.

85
00:05:33.001 --> 00:05:36.018
Ga maar weer verdwenen schilpadjes... Sorry, Roberta.

86
00:05:36.023 --> 00:05:40.017
Ik maak er een exclusief interview van, dat beloof ik.

87
00:05:40.022 --> 00:05:43.004
Kom op, Jesse. We gaan het filmen.

88
00:05:48.004 --> 00:05:49.022
Hee, wacht even!

89
00:05:50.002 --> 00:05:52.017
Ik kom er zo aan. Wat ga je nou doen?

90
00:05:52.022 --> 00:05:55.008
Met hem praten. Dat wil ik niet meer.

91
00:05:55.013 --> 00:05:57.000
Waar slaat dit op?

92
00:05:58.000 --> 00:06:00.020
Kijk, ik ben een beetje doorgedraafd...

93
00:06:01.000 --> 00:06:03.018
door jou bij deze kwestie te betrekken.

94
00:06:03.023 --> 00:06:07.014
Ik wil het niet meer. Maar ik heb ontzettend veel gedaan.

95
00:06:07.019 --> 00:06:11.009
Dat weet ik, en daar ben ik blij om. Maar het is niet goed.

96
00:06:11.014 --> 00:06:15.006
Dit zijn volwassenenzaken. En jij bent niet volwassen.

97
00:06:15.011 --> 00:06:17.012
Ik kan meer dan een volwassene.

98
00:06:17.017 --> 00:06:20.014
Victor, jij kunt Inge niet eens accepteren.

99
00:06:20.019 --> 00:06:24.005
Dat noem ik niet echt volwassen. Dus het gaat daarom?

100
00:06:24.010 --> 00:06:27.023
Omdat Inge hier nu is? Ze heeft hier niks mee te maken.

101
00:06:28.003 --> 00:06:31.010
Ze weet er niks vanaf, en dat wil ik zo houden. Vast.

102
00:06:31.015 --> 00:06:33.014
Dat is zo, je moet me geloven.

103
00:06:34.014 --> 00:06:37.009
Het is allemaal wel heel toevallig.

104
00:06:37.014 --> 00:06:40.017
Nu zij hier is, dat ik niet meer mee mag helpen.

105
00:06:40.022 --> 00:06:44.006
Je moet je niet met dit soort zaken willen bemoeien.

106
00:06:44.011 --> 00:06:48.024
Ga spelen met je leeftijdsgenoten. Je hebt me meer nodig dan je denkt!

107
00:06:49.004 --> 00:06:50.024
Daar kom je nog wel achter.

108
00:06:52.004 --> 00:06:55.001
Het gaat er juist om dat jij mij nodig hebt.

109
00:06:55.006 --> 00:06:56.018
Als vader.

110
00:06:57.023 --> 00:07:00.010
Ik wil er weer voor je zijn als vader.

111
00:07:03.016 --> 00:07:05.023
GELUID VAN ALIEN Stoppen.

112
00:07:06.003 --> 00:07:07.015
Stop dan.

113
00:07:08.024 --> 00:07:10.011
Stop dan.

114
00:07:13.009 --> 00:07:14.021
Yes.

115
00:07:17.010 --> 00:07:18.022
Joep.

116
00:07:19.022 --> 00:07:21.017
Ja? Wat is dat?

117
00:07:22.023 --> 00:07:24.010
Aliendetector.

118
00:07:27.000 --> 00:07:29.014
Is Timon hier misschien ook geweest?

119
00:07:30.019 --> 00:07:32.011
Ja, hij is in de buurt.

120
00:07:32.016 --> 00:07:35.024
Weet je wie er ook in de buurt was? Een alien.

121
00:07:36.004 --> 00:07:40.001
We hebben hem net gezien. Volgens mij ging hij die kant op.

122
00:07:40.006 --> 00:07:42.020
Ga je mee? En blijf bij ons in de buurt.

123
00:07:50.017 --> 00:07:53.020
Hoe zit het met dat debacle met die USB-stick?

124
00:07:54.000 --> 00:07:57.007
We waren hem op het spoor, maar we zijn hem kwijt.

125
00:07:57.012 --> 00:08:01.023
De beveiliging had het over kleine kinderen. Vervelende kinderen.

126
00:08:02.003 --> 00:08:05.000
Rijland grossiert in vervelende kinderen.

127
00:08:05.005 --> 00:08:07.014
Ik wil dat ding boven water krijgen.

128
00:08:07.019 --> 00:08:10.010
Je moet de uitdragerij weer onderzoeken.

129
00:08:10.015 --> 00:08:13.010
Voor mijn part graaf je het hele terrein af.

130
00:08:13.015 --> 00:08:16.012
Ik moest daar toch nog bodemonderzoek doen.

131
00:08:16.017 --> 00:08:18.016
Er is geen tijd te verliezen.

132
00:08:18.021 --> 00:08:23.011
Ik wil niet dat uitlekt dat al die Rijlanders hun huis moeten verlaten.

133
00:08:25.008 --> 00:08:29.008
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland*

134
00:08:29.013 --> 00:08:32.020
Ze waren zo dichtbij, ze waren ons net te snel af.

135
00:08:33.000 --> 00:08:36.018
Toch, Jesse? Ja. Ik dacht dat jij niet in aliens geloofde.

136
00:08:36.023 --> 00:08:38.024
Hoe was dat geluid ook alweer?

137
00:08:39.004 --> 00:08:42.009
Ja... GELUIDJE VAN 'ALIEN'

138
00:08:42.014 --> 00:08:45.022
Het was echt zo buitenaards.

139
00:08:46.002 --> 00:08:50.006
Ik denk dat ze lichtjaren voor ons zijn, met trends dan, he.

140
00:08:50.011 --> 00:08:53.010
En misschien hebben ze wel uitverkoop. Ja.

141
00:08:53.015 --> 00:08:57.010
En van die hele vette vliegende auto's. Ja, inderdaad.

142
00:09:00.012 --> 00:09:02.005
Wat is er?

143
00:09:02.010 --> 00:09:04.019
Niks. Ik moet gewoon plassen.

144
00:09:13.005 --> 00:09:18.002
Jongens, ik weet wat de burgemeester met Rijland wil doen.

145
00:09:18.007 --> 00:09:22.002
Hij wil het hele dorp leeg hebben. Wat? Dat meen je niet?

146
00:09:22.007 --> 00:09:25.008
Hoe bedoel je? Leg eens uit. Dat weet ik niet.

147
00:09:25.013 --> 00:09:30.008
Dat moeten we onderzoeken. Ik ging naar het huis van de burgemeester.

148
00:09:30.013 --> 00:09:32.008
Ik vond daar een maquette.

149
00:09:32.013 --> 00:09:36.002
Er stonden geen huizen meer op, het hele dorp was plat.

150
00:09:36.007 --> 00:09:39.006
Toen heb ik de burgemeester afgeluisterd.

151
00:09:39.011 --> 00:09:44.000
Hij zei: Ik wil niet dat uitlekt dat de Rijlanders het dorp uit moeten.

152
00:09:44.005 --> 00:09:46.009
Wat wil hij dan doen met Rijland?

153
00:09:47.009 --> 00:09:49.014
Gelukkig hebben we nu bewijzen.

154
00:09:51.013 --> 00:09:53.001
Ja...

155
00:09:53.006 --> 00:09:56.014
Wat? Eh, Victor...

156
00:09:56.019 --> 00:09:58.007
Nee.

157
00:09:58.012 --> 00:10:02.010
Victor heeft alle bewijzen meegenomen. Wat!?

158
00:10:02.015 --> 00:10:04.002
Ja.

159
00:10:08.012 --> 00:10:10.011
Oke.

160
00:10:10.016 --> 00:10:13.000
Ehm, die stick.

161
00:10:13.005 --> 00:10:16.006
De burgemeester had het over een USB-stick.

162
00:10:16.011 --> 00:10:21.012
De onderzoeker is die kwijtgeraakt. Hij was belangrijk. Bedoel je deze?

163
00:10:23.013 --> 00:10:25.008
Hoe kom jij hieraan?

164
00:10:27.015 --> 00:10:29.005
Victor!

165
00:10:36.014 --> 00:10:38.004
He.

166
00:10:38.009 --> 00:10:40.000
Is er wat?

167
00:10:42.000 --> 00:10:43.023
Nee. Alles gaat goed, toch?

168
00:10:44.003 --> 00:10:46.023
Het hele hotel zit vol. Niets aan de hand.

169
00:10:47.003 --> 00:10:49.019
Ik probeer alleen maar aardig te zijn.

170
00:10:54.009 --> 00:10:56.016
Wil je anders helpen in het hotel?

171
00:10:56.021 --> 00:11:00.024
Dat is beter dan hier zitten en ik kan wel wat hulp gebruiken.

172
00:11:03.008 --> 00:11:05.014
Victor... Hallo meneer. Dag.

173
00:11:05.019 --> 00:11:07.010
Ga je mee naar binnen?

174
00:11:07.015 --> 00:11:09.008
Nee.

175
00:11:09.013 --> 00:11:11.023
Ik ga Milou helpen in het hotel.

176
00:11:12.003 --> 00:11:15.010
O, ik dacht dat jij misschien... Nee.

177
00:11:15.015 --> 00:11:18.010
Het hele hotel zit vol, het is superdruk.

178
00:11:18.015 --> 00:11:21.022
Ja, we kunnen inderdaad je hulp hard gebruiken.

179
00:11:22.002 --> 00:11:26.004
Victor is een harde werker. Je hoort het, pap.

180
00:11:26.009 --> 00:11:30.008
Ze hebben me nodig en na die woorden kan ik niet meer terug.

181
00:11:30.013 --> 00:11:32.002
Toch?

182
00:11:32.007 --> 00:11:34.022
Dag, meneer. Tot ziens.

183
00:11:39.020 --> 00:11:42.009
Er zit een soort tracking-device op.

184
00:11:42.014 --> 00:11:48.018
Toen ik hem in de computer deed, stond hier gelijk de gedeputeerde met een beveiliger op het erf.

185
00:11:48.023 --> 00:11:51.008
Dit is gevaarlijker dan het lijkt.

186
00:11:51.013 --> 00:11:55.014
Dat er zoveel mensen op dit ding afkomen, dat zegt wel iets.

187
00:11:55.019 --> 00:12:00.006
Moet je die stick dan wel activeren? Misschien kunnen we hem ruilen.

188
00:12:00.011 --> 00:12:04.006
Hoe bedoel je? Ja, als dat ding echt zo belangrijk is...

189
00:12:04.011 --> 00:12:09.002
wil de onderzoeker er vast iets voor geven in ruil. Zoals informatie.

190
00:12:09.007 --> 00:12:11.014
Dat weet ik niet, jongens. Ik wel.

191
00:12:11.019 --> 00:12:16.005
Dit is echt een heel goed plan. De onderzoeker is hier elk moment.

192
00:12:16.010 --> 00:12:19.007
Dit gaat over de toekomst van Rijland, he.

193
00:12:19.012 --> 00:12:23.009
Oke, ik heb walkietalkies, dan kunnen we contact houden.

194
00:12:23.014 --> 00:12:27.005
Als de onderzoeker op het erf komt, sluiten we hem in.

195
00:12:27.010 --> 00:12:30.016
Dan dwingen we hem: Geen informatie, geen stick.

196
00:12:30.021 --> 00:12:32.020
Ja, oke. Oke.

197
00:12:33.000 --> 00:12:35.005
Een voor allen en allen voor een.

198
00:12:35.010 --> 00:12:37.024
Ja, maar wel normaal doen, Barry. Ja.

199
00:12:56.020 --> 00:12:58.011
Victor!

200
00:12:58.016 --> 00:13:02.000
Waarom zit je hier? Het is druk. Ik heb even pauze.

201
00:13:02.005 --> 00:13:06.020
Ik moet de taart nog aansnijden. Kun jij de tafels afruimen? Welke?

202
00:13:07.000 --> 00:13:09.022
Gewoon allemaal. Doe ik wel na mijn pauze.

203
00:13:10.002 --> 00:13:12.014
Begin jij maar vast, ik kom er zo aan.

204
00:13:19.020 --> 00:13:21.009
He.

205
00:13:21.014 --> 00:13:25.022
Ik weet niet wat jij van plan bent, maar je gaat mee naar huis. Victor!

206
00:13:26.002 --> 00:13:29.015
Ja, ik moet haar helpen. Ik moet de tafels afruimen.

207
00:13:29.020 --> 00:13:33.024
De taart moet worden aangesneden. Het is echt heel erg druk.

208
00:13:35.000 --> 00:13:36.024
Lee heeft alles klaargezet.

209
00:13:37.004 --> 00:13:41.003
Op zijn teken sluiten we met zijn allen de onderzoeker in.

210
00:13:41.008 --> 00:13:45.009
Is het niet beter als EEN iemand het rustig gaat uitleggen.

211
00:13:45.014 --> 00:13:48.004
Ik denk dat dat veel beter werkt.

212
00:13:48.009 --> 00:13:50.015
Nee, het komt wel goed.

213
00:13:50.020 --> 00:13:54.002
Die onderzoeker moet die informatie wel geven.

214
00:13:54.007 --> 00:13:56.010
We hebben tenslotte die stick.

215
00:13:56.015 --> 00:13:59.016
Als jullie denken dat dat de beste manier is.

216
00:13:59.021 --> 00:14:04.000
LEE VIA WALKIETALKIE: Hij komt eraan. Over.

217
00:14:04.005 --> 00:14:08.019
Duidelijk. Wij wachten hier op je. Tot zo. Over en uit.

218
00:14:13.013 --> 00:14:16.022
O, nee! Weet je niet wat zo'n teken betekent?

219
00:14:18.001 --> 00:14:21.019
Dat gebruiken aliens als ze met elkaar communiceren.

220
00:14:21.024 --> 00:14:23.021
Aliens bestaan niet, hoor.

221
00:14:24.001 --> 00:14:29.000
Dit doen ze alleen maar als ze een volgend slachtoffer hebben gevonden.

222
00:14:29.005 --> 00:14:30.021
Echt?

223
00:14:31.001 --> 00:14:32.023
Ja.

224
00:14:33.003 --> 00:14:35.021
Als ik jullie was, zou ik maar oppassen.

225
00:14:36.001 --> 00:14:38.016
Ze kunnen ook gedachtes lezen.

226
00:14:38.021 --> 00:14:41.017
Wat kunnen we daar tegen doen?

227
00:14:41.022 --> 00:14:44.003
Zilverfolie natuurlijk.

228
00:14:44.008 --> 00:14:46.008
Als hoedjes, he.

229
00:14:50.011 --> 00:14:54.006
He, zeg even eerlijk: Jij hebt dit gewoon gedaan, toch?

230
00:14:56.013 --> 00:14:58.014
Nee.

231
00:14:58.019 --> 00:15:00.018
Jij toch?

232
00:15:02.014 --> 00:15:04.005
Je bedoelt dat...

233
00:15:07.002 --> 00:15:08.018
Aliens.

234
00:15:25.009 --> 00:15:27.000
Daar, sst.

235
00:15:43.006 --> 00:15:46.006
Dat is geen kleerkast. Dat is gewoon een nerd.

236
00:15:46.011 --> 00:15:50.002
Barry, sst. Laat mij maar. Nee, we gaan met z'n allen.

237
00:15:50.007 --> 00:15:51.024
Barry!

238
00:15:52.024 --> 00:15:55.014
Hallo! Dat is toevallig.

239
00:15:55.019 --> 00:15:58.002
U bent toch onderzoeker?

240
00:15:58.007 --> 00:16:00.004
Hallo. Ik ook.

241
00:16:01.015 --> 00:16:05.001
Ik ben professor Boomschors.

242
00:16:05.006 --> 00:16:09.012
Wat brengt u hier op deze prachtige dag?

243
00:16:09.017 --> 00:16:13.021
O, ik keek even rond in de uitdragerij.

244
00:16:14.001 --> 00:16:15.017
Ja. En u?

245
00:16:15.022 --> 00:16:20.013
Ik ben bezig met een onderzoek. Een heel belangrijk onderzoek.

246
00:16:20.018 --> 00:16:25.005
Nou, dan wens ik u veel succes. Maar eh...

247
00:16:25.010 --> 00:16:29.007
Ik moet er echt vandoor. Maar, meneer, u...

248
00:16:45.008 --> 00:16:48.001
De vogel is gevlogen.

249
00:16:48.006 --> 00:16:52.018
Ik herhaal: De vogel is gevlogen. Dank je wel, Barry, alles verpest.

250
00:16:52.023 --> 00:16:57.000
Morgen krijg ik deze van m'n vader, maar ik hoef hem niet. Jij?

251
00:16:57.005 --> 00:17:00.010
Doe dan mee aan de prijsvraag op vrijlanders.nl.

252
00:17:00.015 --> 00:17:06.014
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland*

