WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:01.012
888

2
00:00:01.017 --> 00:00:07.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

3
00:00:07.010 --> 00:00:12.021
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

4
00:00:13.001 --> 00:00:17.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

5
00:00:18.008 --> 00:00:23.001
*Vrijland, Vrijland, Vrijland*

6
00:00:35.018 --> 00:00:38.010
Leuk je ook eens van dichtbij te zien.

7
00:00:38.015 --> 00:00:41.018
O, je bent... Julia.

8
00:00:41.023 --> 00:00:44.000
Ja, maar je bent...

9
00:00:44.005 --> 00:00:45.017
Hoe heet dat nou?

10
00:00:45.022 --> 00:00:47.009
Mank.

11
00:00:47.014 --> 00:00:49.001
Mank?

12
00:00:49.006 --> 00:00:52.000
Ik bedoel kreupel. Nou zeg.

13
00:00:52.005 --> 00:00:54.006
Eh, gehandicapt.

14
00:00:55.014 --> 00:00:57.001
Sorry, ik...

15
00:01:09.004 --> 00:01:13.021
Haha. Ik hoorde je helemaal niet aankomen... Dat is de sluiptechniek.

16
00:01:14.001 --> 00:01:16.005
Je hoort me niet, je ziet me niet...

17
00:01:16.010 --> 00:01:19.023
en dan ineens sla ik toe als een jachtluipaard! Haha.

18
00:01:21.012 --> 00:01:23.006
Of een boktor.

19
00:01:23.011 --> 00:01:25.023
Hm, dat klinkt opeens minder stoer.

20
00:01:26.003 --> 00:01:28.020
Nou... Ze slaan wel behoorlijk toe.

21
00:01:29.000 --> 00:01:31.020
Moet je zien. Dit vond ik een stukje verderop.

22
00:01:32.000 --> 00:01:33.016
Helemaal aangevreten.

23
00:01:33.021 --> 00:01:35.010
Doet EEN torretje dit?

24
00:01:35.015 --> 00:01:40.012
Nou, zo'n 'torretje' kan echt heel veel schade aanrichten hoor.

25
00:01:40.017 --> 00:01:43.010
Dat is onze grote schrik. Schade...

26
00:01:43.015 --> 00:01:46.023
Ze tasten alles aan. Funderingen, houten vloeren.

27
00:01:47.003 --> 00:01:50.014
Soms moet je daken of grote balken ineens vervangen.

28
00:01:50.019 --> 00:01:54.000
Dus dit is het werk van EEN boktor?

29
00:01:55.011 --> 00:01:56.023
Nee.

30
00:01:57.003 --> 00:01:59.002
Dan heb je het over een plaag.

31
00:01:59.007 --> 00:02:02.006
En dit heb jij hier in de buurt gevonden? M-hm.

32
00:02:02.011 --> 00:02:06.019
Dus als hier nou eens zo'n plaag zou ontstaan...

33
00:02:07.023 --> 00:02:10.007
Nou, zo'n vaart loopt dat niet hoor.

34
00:02:10.012 --> 00:02:12.016
Koffie? Ja. Lekker.

35
00:02:12.021 --> 00:02:14.008
Komt eraan.

36
00:02:22.005 --> 00:02:24.002
Ja, hai, heb je even?

37
00:02:24.007 --> 00:02:26.022
Ik denk dat ik een manier heb gevonden...

38
00:02:27.002 --> 00:02:29.013
om die mensen het huis uit te krijgen.

39
00:02:39.003 --> 00:02:40.019
Moet je niet die kant op?

40
00:02:40.024 --> 00:02:43.011
Nee, ik ga niet terug naar het hotel.

41
00:02:43.016 --> 00:02:47.016
Niet nu die Victor er nog is. Misschien moet je dan JUIST terug.

42
00:02:47.021 --> 00:02:50.010
Voor het geval-ie rare dingen doet. Nee.

43
00:02:50.015 --> 00:02:53.000
Dan wordt mijn zus alleen maar bozer.

44
00:02:53.005 --> 00:02:56.020
Maar als ons plan lukt, dan zien we hem nooit meer terug!

45
00:02:57.000 --> 00:03:01.004
Ja. Ons plan lukt alleen maar als er niks misgaat.

46
00:03:04.024 --> 00:03:06.021
Ik sterf van de honger, man!

47
00:03:07.001 --> 00:03:08.023
Eh...

48
00:03:09.003 --> 00:03:11.006
Jij, ja. Ja, IK, ja.

49
00:03:11.011 --> 00:03:13.006
Zie je. Je was me vergeten.

50
00:03:13.011 --> 00:03:17.001
Waarom breng je geen eten meer? Ik sterf van de honger.

51
00:03:17.006 --> 00:03:20.005
Ik ben even niet meer werkzaam in het hotel.

52
00:03:20.010 --> 00:03:23.003
Sorry hoor, maar kennen jullie elkaar?

53
00:03:23.008 --> 00:03:27.014
Ja. Het is toch een vriend? Help je hem dan niet even?

54
00:03:27.019 --> 00:03:32.004
Precies. Je laat gewoon je eigen vriend uithongeren, man.

55
00:03:32.009 --> 00:03:37.008
Alsjeblieft. Wat doe je? Sorry, dit is het enige wat ik nog heb.

56
00:03:37.013 --> 00:03:39.015
Het is misschien dat IK het zeg...

57
00:03:39.020 --> 00:03:43.015
maar misschien zou je eens moeten gaan werken voor je centen.

58
00:03:43.020 --> 00:03:46.013
Hee! Hier. Bijvoorbeeld in het hotel.

59
00:03:46.018 --> 00:03:51.000
Daar kunnen ze dat wel gebruiken nu ik er minder ben. In het hotel?

60
00:03:51.005 --> 00:03:55.009
Je zou kunnen schoonmaken. Helpen met klusjes. Schoonmaken?!

61
00:03:55.014 --> 00:03:58.006
Ja. In de keuken dan!

62
00:03:58.011 --> 00:04:00.004
Misschien. In de keuken.

63
00:04:00.009 --> 00:04:01.021
Ja, wacht even.

64
00:04:02.001 --> 00:04:05.012
Ben je nou een zwerver of niet? Ikke? Een zwerver?!

65
00:04:05.017 --> 00:04:07.024
Nee. Ik heb een baan bij een hotel.

66
00:04:13.002 --> 00:04:17.010
Wat is dit? Het wensenlijstje van de popster op kamer 13.

67
00:04:17.015 --> 00:04:20.024
Ze wil een boxspring-bed. Dat zou ik ook wel willen.

68
00:04:21.004 --> 00:04:24.014
En ze wil ook nog een echt verenkussen.

69
00:04:24.019 --> 00:04:27.022
Een volle minibar en een jacuzzi. Een jacuzzi?!

70
00:04:28.002 --> 00:04:31.015
Ze wil ook een glutenvrije veganistische souffle.

71
00:04:31.020 --> 00:04:34.024
Dan kan ik niet maken. Het klinkt niet eens lekker.

72
00:04:35.004 --> 00:04:39.013
Probeer het, pap. Stel dat ze wat negatiefs in de media zegt over ons.

73
00:04:39.018 --> 00:04:42.019
Ik probeer het. Ze wil ook nog twee biefstukken.

74
00:04:42.024 --> 00:04:47.002
Een veganiste die biefstuk eet?! Het is voor haar chihuahua's.

75
00:04:47.007 --> 00:04:51.009
Bubu en Zulu of zo. We moeten ze ook nog uitlaten. Dat doe ik wel.

76
00:04:51.014 --> 00:04:54.009
Waar is haar kamer? Ik denk het even niet!

77
00:04:54.014 --> 00:04:58.024
Ik denk dat onze popster niet zit te wachten op een interview.

78
00:05:00.018 --> 00:05:03.007
Hij heeft je door. Slim is hij, he?

79
00:05:03.012 --> 00:05:05.015
Ja. Heel slim!

80
00:05:05.020 --> 00:05:08.010
Daarom mogen sommige mensen hem niet.

81
00:05:08.015 --> 00:05:10.002
Gewoon jaloers hoor!

82
00:05:10.007 --> 00:05:15.007
En misschien ben jij wel een heel klein beetje verliefd?

83
00:05:15.012 --> 00:05:18.023
Puh... Echt onzin!

84
00:05:20.003 --> 00:05:23.022
Ja, ik zie het aan je! Het is totale onzin(!) Pure onzin(!)

85
00:05:24.002 --> 00:05:28.012
Echt, jij bent zo absoluut 100 procent niet verliefd op hem(!)

86
00:05:30.010 --> 00:05:32.022
Ja, hij is eh...

87
00:05:33.002 --> 00:05:34.017
Hij is wel leuk.

88
00:05:34.022 --> 00:05:38.011
Zal ik hem even voor je gaan uithoren? Over mij?

89
00:05:38.016 --> 00:05:43.005
Als ik hem spreek over Tesha vraag ik gelijk naar zijn gevoel voor jou.

90
00:05:46.005 --> 00:05:47.017
Hee!

91
00:05:49.007 --> 00:05:52.002
Is er iets? Nee.

92
00:05:52.007 --> 00:05:54.024
Nou, Jesse! Wat is er nou?

93
00:05:56.010 --> 00:05:57.022
Niks.

94
00:06:02.000 --> 00:06:04.012
Heeft het iets met meisjes te maken?

95
00:06:07.011 --> 00:06:12.010
Het is toch niet dat ene meisje? Ik zei toch uit haar buurt te blijven!

96
00:06:12.015 --> 00:06:14.008
Je snapt er toch niks van.

97
00:06:15.021 --> 00:06:17.008
Leg het me dan uit.

98
00:06:21.007 --> 00:06:26.009
Wat zou jij doen als je iemand leuk vindt die anders is?

99
00:06:28.023 --> 00:06:30.010
Anders?

100
00:06:30.015 --> 00:06:33.001
Ja, heel anders.

101
00:06:35.004 --> 00:06:38.019
Je bedoelt iemand die eh... heel dik is?

102
00:06:38.024 --> 00:06:42.004
Of iemand uit een ander land of iemand die slordig is.

103
00:06:42.009 --> 00:06:43.019
Nee, anders anders.

104
00:06:45.014 --> 00:06:47.011
Kan heel interessant zijn.

105
00:06:47.016 --> 00:06:49.024
Als diegene maar lief is.

106
00:06:51.012 --> 00:06:54.019
En als ik niet zo lief ben geweest tegen diegene?

107
00:06:56.024 --> 00:06:59.000
Heb je iets onaardigs gedaan?

108
00:07:00.017 --> 00:07:02.010
Zoiets.

109
00:07:02.015 --> 00:07:05.017
Als je iets hebt goed te maken, dan moet je het goedmaken.

110
00:07:10.023 --> 00:07:15.004
Mevrouw vraagt weer om haar souffle. De souffle staat in de oven.

111
00:07:15.009 --> 00:07:18.017
Ik kan het niet sneller maken. Kijk eens! Voor de chihuahua's?

112
00:07:18.022 --> 00:07:23.010
Dit zijn chihuahua's, lekker doorbakken! Hahaha. Grappig, pap!

113
00:07:25.018 --> 00:07:27.005
Na u meneer.

114
00:07:40.024 --> 00:07:42.011
Wat een verwend nest!

115
00:07:42.016 --> 00:07:45.019
Mijn prinsjes eten alleen paardenbiefstuk!

116
00:07:45.024 --> 00:07:47.011
Nou, ik niet!

117
00:07:49.006 --> 00:07:50.023
Hmmm.

118
00:07:53.021 --> 00:07:55.008
Hmmm.

119
00:07:55.013 --> 00:07:57.000
Hmm!

120
00:07:58.018 --> 00:08:00.013
FLUISTEREND: Wacht, Sam!

121
00:08:02.020 --> 00:08:05.024
Hallo Alfred. Hai.

122
00:08:07.000 --> 00:08:09.024
Sorry dat ik stoorde, maar ik wil wat vertellen.

123
00:08:10.004 --> 00:08:13.004
Ga zitten. Ik ben de laatste tijd eh...

124
00:08:13.009 --> 00:08:19.017
onbeleefd geweest. Dit is niet het juiste moment om weer over die toestand te beginnen. Jawel.

125
00:08:19.022 --> 00:08:24.012
Nu zijn jullie samen, en eigenlijk vind ik dat best wel gezellig.

126
00:08:24.017 --> 00:08:26.004
Meen je dat?

127
00:08:26.009 --> 00:08:28.016
Ja. Sam!

128
00:08:28.021 --> 00:08:31.011
Ja, ik was best wel een beetje boos op je.

129
00:08:31.016 --> 00:08:34.021
Maar nu ben je vrolijker en dat vind ik wel leuk.

130
00:08:37.004 --> 00:08:40.003
Wat vindt u ervan om bij ons te lunchen vanmiddag?

131
00:08:40.008 --> 00:08:44.005
Tjee eh... Dat lijkt me wel heel gezellig met z'n viertjes.

132
00:08:44.010 --> 00:08:46.012
Ja... Vieren?

133
00:08:46.017 --> 00:08:48.015
Ja, ik zal het Victor vragen.

134
00:08:49.022 --> 00:08:51.013
O ja, tuurlijk.

135
00:09:00.010 --> 00:09:04.005
De souffle is intussen klaar. GERINKEL Wat doe jij hier?

136
00:09:04.010 --> 00:09:06.019
Ehm...

137
00:09:06.024 --> 00:09:10.009
Er brandde iets aan en dat was... Kom hier jij!

138
00:09:10.014 --> 00:09:12.018
Waar blijft mijn souffle?

139
00:09:15.000 --> 00:09:18.024
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland*

140
00:09:19.004 --> 00:09:23.017
Het is gewoon een gezellig etentje met z'n vieren. Als dat zo is...

141
00:09:23.022 --> 00:09:26.015
MOBIEL Sorry.

142
00:09:26.020 --> 00:09:28.019
Ik heb geen honger.

143
00:09:28.024 --> 00:09:31.000
Het is weer leuk, he. Wat?

144
00:09:31.005 --> 00:09:34.018
Gewoon, het hotel. Je bent er wel erg vaak te vinden.

145
00:09:34.023 --> 00:09:37.002
Ja, dus? Nee, zomaar.

146
00:09:37.007 --> 00:09:41.002
Ik weet wel waarom jij hier altijd bent. Ik ben hier niet altijd.

147
00:09:41.007 --> 00:09:44.022
Met zo'n groot geheim kun je niet blijven rondlopen.

148
00:09:46.013 --> 00:09:48.020
Rustig maar, ik hou het wel stil.

149
00:09:50.021 --> 00:09:54.000
Je hebt het over... Over Milou natuurlijk! Duh!

150
00:09:54.005 --> 00:09:57.010
Dat was de gedeputeerde. Ik ga er vandoor. Hoi.

151
00:09:57.015 --> 00:10:02.003
Ik zie jou dadelijk gewoon bij Inge en Sam. Begrepen? Sir.

152
00:10:02.008 --> 00:10:04.013
Maar geloof me, ik hou mijn mond.

153
00:10:13.021 --> 00:10:17.007
Milou, ik heb je toekomstige vriendje gesproken.

154
00:10:17.012 --> 00:10:19.007
Kan het niet even wachten?

155
00:10:19.012 --> 00:10:23.011
Ik vertel je alles over Victor als je mij haar laat filmen.

156
00:10:23.016 --> 00:10:25.005
Niet nu, Chantal.

157
00:10:27.018 --> 00:10:29.013
Alsjeblieft.

158
00:10:30.020 --> 00:10:33.009
Wat is dat? Een matte.

159
00:10:33.014 --> 00:10:36.001
Matte? Niet besteld.

160
00:10:36.006 --> 00:10:40.007
Het is een drankje van het huis. Ik heb een souffle besteld.

161
00:10:40.012 --> 00:10:44.006
Een veganistische, glutenvrije souffle.

162
00:10:44.011 --> 00:10:48.006
Als jullie die souffle niet hebben, zeg dat dan gewoon.

163
00:10:48.011 --> 00:10:51.016
Dan val ik toch gewoon flauw. Hij komt er zo aan.

164
00:10:51.021 --> 00:10:55.005
Er ging iets mis in de keuken. Vandaar deze matte.

165
00:10:55.010 --> 00:10:58.014
Dan ga ik wel gewoon dood. Dan zeggen we de tour af.

166
00:10:58.019 --> 00:11:01.021
Toch, Marcel? Het is een heel gezond drankje.

167
00:11:02.001 --> 00:11:04.008
Een Argentijns kruidendrankje.

168
00:11:04.013 --> 00:11:07.021
Het is van koffie, maar dan gezonder. Heel lekker.

169
00:11:08.001 --> 00:11:09.017
He, weg daar!

170
00:11:09.022 --> 00:11:14.006
Je hebt al een handtekening! Ik hoef helemaal geen handtekening.

171
00:11:14.011 --> 00:11:17.006
Ik moet ook echt alles zelf doen. Marcel.

172
00:11:17.011 --> 00:11:19.021
Ik hoef alleen maar een interview.

173
00:11:20.001 --> 00:11:21.017
Nee, kom terug!

174
00:11:21.022 --> 00:11:23.013
Ik wil een interview!

175
00:11:23.018 --> 00:11:27.004
Als ik hier nog EEN keer iemand zie van de pers...

176
00:11:27.009 --> 00:11:33.005
krijg je zo'n schadeclaim dat je de rest van je leven drankjes van het huis moet aanbieden.

177
00:11:36.000 --> 00:11:38.008
*Fly me to Venus

178
00:11:38.013 --> 00:11:40.009
*Fly me to Venus*

179
00:11:40.014 --> 00:11:42.021
Dat kent u toch wel? Ja.

180
00:11:43.001 --> 00:11:46.001
Dat is van Tesha. Die was bij ons in het hotel.

181
00:11:46.006 --> 00:11:49.006
Ze heeft twee van die chihuahua's.

182
00:11:51.013 --> 00:11:53.024
Hoi, Sam. Hoi, Alfred.

183
00:11:54.004 --> 00:11:57.007
Mijn zusje, Milou, was dus helemaal van slag.

184
00:11:57.012 --> 00:12:01.003
Ze wou alles goed hebben. Maar ze had heel veel eisen.

185
00:12:01.008 --> 00:12:03.000
Alfred!

186
00:12:03.005 --> 00:12:06.010
Ja? Zou je toch even willen helpen in de keuken.

187
00:12:06.015 --> 00:12:09.024
Ik dacht dat jullie je voor mij gingen uitsloven.

188
00:12:10.004 --> 00:12:11.019
Ik kom.

189
00:12:11.024 --> 00:12:15.008
Wat doen jullie hier? We kwamen jou helpen.

190
00:12:15.013 --> 00:12:18.023
In de oorlog tegen Alfred. Sst, dat kun je zo horen.

191
00:12:20.014 --> 00:12:23.003
Maar jij gaat zo dus die opname maken.

192
00:12:23.008 --> 00:12:26.021
Dan verstopten Barry en ik ons wel hier buiten. En dan?

193
00:12:27.001 --> 00:12:30.012
Dan kom jij naar ons toe en dan gaan we samen naar Li.

194
00:12:30.017 --> 00:12:34.024
Ja, en Li maak van die tekst een logisch verhaal van Alfred.

195
00:12:35.004 --> 00:12:41.000
Ja, dan maakt hij daar een bestandje van waarmee we de onderzoeker kunnen bellen.

196
00:12:41.005 --> 00:12:44.018
Dan vertelt die onderzoeker ons wat Alfred van plan is.

197
00:12:44.023 --> 00:12:46.018
In ruil voor die USB-stick.

198
00:12:50.019 --> 00:12:52.007
Hoi.

199
00:12:52.012 --> 00:12:54.008
Hoi. Hoi.

200
00:13:00.010 --> 00:13:03.009
Hoe vaak is er nou een celebrity in Rijland?

201
00:13:03.014 --> 00:13:07.023
Als ik een scoop wil moet het nu gebeuren. Je zag hoe ze reageerde.

202
00:13:08.003 --> 00:13:12.016
Ik wil geen schadeclaim. Je gaat niet met die camera naar haar toe.

203
00:13:12.021 --> 00:13:16.001
Oke, maar dan vertel ik ook niet wat Victor zei.

204
00:13:16.006 --> 00:13:18.013
Waarover?

205
00:13:18.018 --> 00:13:21.019
Ik heb hem toch gevraagd of hij je leuk vindt.

206
00:13:23.022 --> 00:13:25.018
En wat zei hij?

207
00:13:25.023 --> 00:13:27.011
Tja...

208
00:13:31.005 --> 00:13:33.003
Echt niet.

209
00:13:44.015 --> 00:13:46.013
Ah, lekker.

210
00:13:49.022 --> 00:13:51.022
Hallo, ik ben Sam.

211
00:13:52.002 --> 00:13:54.018
Ja, dat weten we.

212
00:13:57.003 --> 00:13:58.023
Ik ben Alfred.

213
00:14:00.016 --> 00:14:02.007
Geintje.

214
00:14:02.012 --> 00:14:07.000
Ja, sorry, dat doe ik altijd als mijn moeder een nieuwe vriend heeft.

215
00:14:07.005 --> 00:14:09.007
O.

216
00:14:09.012 --> 00:14:12.022
Nou, ik vind het leuk dat iedereen er is. Ja.

217
00:14:13.002 --> 00:14:17.012
Misschien kunnen we straks een spelletje gaan spelen. Spelletje?

218
00:14:17.017 --> 00:14:21.006
Dat vind ik ook leuk. Wat een wonder dat jij dat voorstelt.

219
00:14:21.011 --> 00:14:24.024
Hoor je dat, Vic? Sam houdt van spelletjes. Nou...

220
00:14:25.004 --> 00:14:28.003
Dan mag jij kiezen wat we gaan doen. O.

221
00:14:28.008 --> 00:14:31.024
Verstoppertje, of eh...hockey.

222
00:14:33.007 --> 00:14:35.002
Ja...

223
00:14:35.007 --> 00:14:37.012
Verstoppertje of hockey?

224
00:14:37.017 --> 00:14:42.009
Ja, ik weet nog wel een plek waar een bal ligt, en een stok.

225
00:14:42.014 --> 00:14:45.000
Stok? Je bedoelt stick?

226
00:14:45.005 --> 00:14:48.000
Je zei stok, maar het is een hockeystick.

227
00:14:48.005 --> 00:14:50.000
Stom van me, ja. Stick.

228
00:14:50.005 --> 00:14:51.021
Wat heb jij?

229
00:14:52.001 --> 00:14:56.006
En raad eens waar ik die stick en bal kan vinden.

230
00:14:56.011 --> 00:14:58.006
Een plek in Rijland.

231
00:14:58.011 --> 00:15:00.003
Ehm...

232
00:15:00.008 --> 00:15:02.015
De sportvelden? Fout.

233
00:15:02.020 --> 00:15:07.002
Laat Alfred gewoon even rustig eten. Wat zijn dat voor vragen?

234
00:15:07.007 --> 00:15:09.012
Nee, laat maar, dat vind ik leuk.

235
00:15:09.017 --> 00:15:12.022
Een plek in Rijland, he? Een hele rommelige plek.

236
00:15:13.002 --> 00:15:15.018
Een rommelige plek in Rijland.

237
00:15:15.023 --> 00:15:18.013
Bij Ouwe Kees? Ja.

238
00:15:18.018 --> 00:15:21.007
Nou, zie je? Leer mij Rijland kennen!

239
00:15:23.005 --> 00:15:24.022
Nou, smakelijk. Ja.

240
00:15:28.021 --> 00:15:30.017
Lekker? Hm-m.

241
00:15:37.000 --> 00:15:38.012
Hallo?

242
00:15:38.017 --> 00:15:41.022
Ik ben Chantal van de Fabulous Chantal Show.

243
00:15:45.020 --> 00:15:47.013
Is daar iemand?

244
00:15:48.015 --> 00:15:50.006
Tesha?

245
00:15:54.021 --> 00:15:58.017
Kijk, dames en heren, het glas van Tesha.

246
00:15:58.022 --> 00:16:02.006
Misschien heeft ze hier zelfs wel van gedronken.

247
00:16:04.020 --> 00:16:09.017
Speciaal voor jullie, lieve kijkers, heb ik toestemming gekregen...

248
00:16:09.022 --> 00:16:12.015
om naar binnen te gaan in de kamer van...

249
00:16:17.003 --> 00:16:18.019
Tesha!

250
00:16:18.024 --> 00:16:20.016
GEKEF O, nee.

251
00:16:20.021 --> 00:16:22.018
Kom terug!

252
00:16:25.022 --> 00:16:28.000
En, is het gelukt? Ja.

253
00:16:28.005 --> 00:16:30.021
Goed gedaan, hoor. Je kan zo bij de CIA.

254
00:16:31.001 --> 00:16:32.015
Spionnetje. Kom maar.

255
00:16:36.020 --> 00:16:39.003
Ik heb jullie door. Door?

256
00:16:39.008 --> 00:16:42.001
Een beetje bijdehante vragen stellen.

257
00:16:42.006 --> 00:16:45.009
Mijn vader is zo verliefd, die merkt het niet.

258
00:16:45.014 --> 00:16:47.020
Ik daarentegen...

259
00:16:48.000 --> 00:16:51.001
Hockeystick, sjonge jonge.

260
00:16:51.006 --> 00:16:55.017
Had je niks beters kunnen bedenken? Hockey is toch een leuk spel?

261
00:16:55.022 --> 00:16:59.017
Ik kan zo van je winnen, hoor. Ongetwijfeld, in hockey.

262
00:16:59.022 --> 00:17:02.010
Spionnetje daarentegen...

263
00:17:04.001 --> 00:17:07.019
Ik zag die woorden wel op je hand, het apparaatje daar.

264
00:17:20.008 --> 00:17:22.011
Deze heb ik gekregen van Tesha.

265
00:17:22.016 --> 00:17:24.006
Gaaf, he?

266
00:17:24.011 --> 00:17:28.010
Wil jij deze winnen? Ga dan naar vrijlanders.nl. Succes.

267
00:17:28.015 --> 00:17:32.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland*

