WEBVTT

1
00:00:04.016 --> 00:00:06.003
888

2
00:00:11.016 --> 00:00:16.001
Gezellig een dagje uit. De ultieme manier om elkaar echt te leren kennen.

3
00:00:16.006 --> 00:00:20.000
Onze boeren gaan nog EEN keer van het erf voor een verrassende dag.

4
00:00:20.005 --> 00:00:23.004
Een heel belangrijke stap in de zoektocht naar de ware.

5
00:00:54.021 --> 00:00:59.005
Ik wil gewoon weg, net alsof ik met vijf vriendinnen opstap ben.

6
00:00:59.010 --> 00:01:02.009
De vorige keer heb ik ze het hemd van het lijf gevraagd.

7
00:01:02.014 --> 00:01:05.005
Vandaag wordt 't een gezellige, ontspannen dag.

8
00:01:05.010 --> 00:01:10.021
Vorige week kozen de boeren in de hogedrukpan van de speeddate vijf mogelijke liefdes partners.

9
00:01:11.001 --> 00:01:14.005
Vandaag alle tijd om ze te leren kennen. Leuk je te zien!

10
00:01:14.010 --> 00:01:17.022
Ik ben heel blij dat ik Henk nu heb gezien. Ik heb zin in vandaag.

11
00:01:18.002 --> 00:01:20.000
Dag Willem. Dag Jacob. Hallo.

12
00:01:20.005 --> 00:01:23.005
Ik heb er zin in om hem vandaag weer te ontmoeten.

13
00:01:23.010 --> 00:01:29.007
Aan het eind van de dag kiezen alle boeren drie favorieten om te komen logeren op de boerderij.

14
00:01:29.012 --> 00:01:32.017
Hai. Hai.

15
00:01:32.022 --> 00:01:36.001
Ja, heel leuk. Die lieve oogjes van 'm!

16
00:01:36.006 --> 00:01:38.008
Ik dacht: O ja, dat zijn ze weer!

17
00:01:40.022 --> 00:01:45.012
DOEDELZAK MUZIEK

18
00:01:49.007 --> 00:01:51.024
Ha, ha, ha, ha! Hee!

19
00:01:53.021 --> 00:01:57.024
Hi, hi! Geweldig! Ha, ha!

20
00:01:58.004 --> 00:02:02.002
Willem en zijn mannen gaan smeden in het Zuiderzeedorp Huizen.

21
00:02:02.007 --> 00:02:06.005
Henk en zijn vrouwen leren de beginselen van 't sensuele capoeira.

22
00:02:06.010 --> 00:02:09.003
Dat is een Braziliaanse vechtsport.

23
00:02:09.008 --> 00:02:13.014
Ik vind het maar een rommeltje hier. Aad gaat de kas in. Net als thuis.

24
00:02:13.019 --> 00:02:15.006
Het ruikt hier lekker.

25
00:02:15.011 --> 00:02:19.016
Martin gaat op het wad op zoek naar krabben, kokkels en oesters.

26
00:02:19.021 --> 00:02:27.005
Mag je dichtbij komen? Weet ik niet. Hij komt daar omhoog. Kijk uit.

27
00:02:38.009 --> 00:02:41.015
Willen jullie de krabben in die ene doen? Hoe pak je die beet?

28
00:02:41.020 --> 00:02:44.002
Nou, die pakken jou wel beet.

29
00:02:44.007 --> 00:02:46.020
Nou, daar gaat-ie....

30
00:02:47.000 --> 00:02:49.017
Zo heb je meer grip.

31
00:02:49.022 --> 00:02:53.012
Weer eens wat anders dan koeien melken. Kun je wel stellen, ja.

32
00:02:59.002 --> 00:03:04.015
Kinderen ook zoet. He? Kinderen zijn ook zoet. Ja! He, he, he!

33
00:03:04.020 --> 00:03:10.010
Ik wil heel nadrukkelijk met allemaal een poos gepraat hebben.

34
00:03:10.015 --> 00:03:13.012
Om ze ook allemaal een eerlijke kans te geven.

35
00:03:13.017 --> 00:03:17.005
Niet dat er eentje goed voelt en dat ik de anderen niet meer wil horen.

36
00:03:17.010 --> 00:03:22.008
Koken je kinderen ook weleens. Anne helpt wel eens. Die kookt ook wel eens een keertje.

37
00:03:22.013 --> 00:03:27.024
Jelle doet het zondag 's avonds altijd. Oke. Friet natuurlijk he! O!

38
00:03:28.004 --> 00:03:33.002
Ik merk dat hij zijn best doet om zijn aandacht te verdelen onder ons.

39
00:03:33.007 --> 00:03:34.019
Maar het is heel leuk.

40
00:03:34.024 --> 00:03:39.023
Je merkt dat als-ie wat dichter bij is, dat je dan denkt: Oeh! Ha,ha!

41
00:03:40.003 --> 00:03:50.006
Ik probeer me elke keer voor te stellen hoe het is als er iemand alleen is bij mij op de boerderij.

42
00:03:50.011 --> 00:03:53.010
Dat probeer ik van allemaal afzonderlijk.

43
00:03:53.015 --> 00:03:55.022
Dan denk je: Wat zou het beste gaan?

44
00:03:56.002 --> 00:03:58.009
Waar zou je je het prettigste bij voelen?

45
00:03:58.014 --> 00:04:03.000
Als je 's morgens uit bed komt. Of 's avonds met z'n allen bij 't eten. Of op de bank.

46
00:04:09.005 --> 00:04:10.021
Die gaat ook mee. Hoppa!

47
00:04:11.001 --> 00:04:14.006
Lachen he! Een twee hoppa!

48
00:04:14.011 --> 00:04:17.000
Niet te lang blijven staan. Door stappen.

49
00:04:21.018 --> 00:04:26.008
Zodra ik wat bijzonders te zien, ga ik er wat over vertellen Ja.

50
00:04:28.009 --> 00:04:31.015
Nu het wad droogstaat, kunnen de kokkels geraapt worden.

51
00:04:31.020 --> 00:04:34.011
En dat is nog behoorlijk wroeten.

52
00:04:34.016 --> 00:04:38.003
Dat had ik vanmorgen niet gedacht, dat we dit zouden doen. Nee.

53
00:04:38.008 --> 00:04:41.024
Als het bosjes waren, was het niet goed, zei Jan. Nee?

54
00:04:47.015 --> 00:04:53.008
Het lijkt me gewoon heerlijk om in een gezin mee te draaien.

55
00:04:53.013 --> 00:04:56.014
Dat heb ik natuurlijk niet. En dat mis ik echt.

56
00:04:56.019 --> 00:04:58.021
Dat lijkt me heel erg leuk.

57
00:04:59.001 --> 00:05:03.004
Hij is gewoon leuk. Ja, ha, ha!

58
00:05:03.009 --> 00:05:07.015
Het moet natuurlijk zijn: Man, vrouw, twee kinderen.

59
00:05:07.020 --> 00:05:11.005
Een labrador, een koophuis en twee keer per jaar op vakantie.

60
00:05:11.010 --> 00:05:12.024
Bij mij is 't helemaal anders.

61
00:05:13.004 --> 00:05:15.010
Ik was met de tweede zwangerschap alleen.

62
00:05:15.015 --> 00:05:17.020
Ik geloof niet in slachtoffers.

63
00:05:18.000 --> 00:05:20.018
Ik heb niet de keuze gehad in wat mij is overkomen.

64
00:05:20.023 --> 00:05:23.013
Maar je hebt wel de keuze in hoe je ermee omgaat.

65
00:05:23.018 --> 00:05:26.021
Je kunt in een hoekje zitten en slachtoffer spelen. Nee.

66
00:05:27.001 --> 00:05:31.011
Ik had eentje van twee en eentje in mijn buik. Ik keek van: Wat heb ik nog wel? Ja.

67
00:05:31.016 --> 00:05:34.003
Maar het ideaalplaatje heb je niet.

68
00:05:34.008 --> 00:05:40.009
Dan is het wel eens even doorbijten. Dat heb ik ook hoor!

69
00:05:40.014 --> 00:05:44.001
Als ik langs winkels rij en ik zie een moeder met een dochter...

70
00:05:44.006 --> 00:05:47.009
Dan denk ik: dat zal mijn Anne nooit hebben.

71
00:05:54.002 --> 00:05:55.014
Hee, daar is die krab weer!

72
00:06:02.006 --> 00:06:07.008
Bij Willem en zijn mannen vliegen de vonken er nog niet van af. Het moet nog op gang komen.

73
00:06:13.004 --> 00:06:16.021
Je moet niet timmeren. Je moet echt zo een, twee...

74
00:06:17.001 --> 00:06:18.016
En dat je die andere draait.

75
00:06:18.021 --> 00:06:20.013
Nu gebeurt er tenminste wat.

76
00:06:20.018 --> 00:06:24.017
Ik ben te lief voor het ijzer. Veel te lief! Ha, ha, ha!

77
00:06:28.011 --> 00:06:32.007
Willem zorgt ervoor dat hij met iedereen apart even kan kletsen.

78
00:06:32.012 --> 00:06:38.005
Wat grappig dat jij van jongs af aan zo'n streven hebt om boer te worden.

79
00:06:38.010 --> 00:06:42.020
Ja... Terwijl je geen boerenzoon bent.

80
00:06:43.000 --> 00:06:46.002
Mijn vader was dierenarts. Die kwam altijd bij boeren.

81
00:06:46.007 --> 00:06:49.021
Dat was mijn voorbeeld. Ik ben dol op dieren en planten dus ja...

82
00:06:50.001 --> 00:06:52.016
Dat was het mooiste beroep wat ik kon bedenken.

83
00:06:52.021 --> 00:06:56.011
Hij is best serieus. Ook in zijn werk.

84
00:06:56.016 --> 00:06:59.020
Hij is niet voor niets een biologisch-dynamische boer.

85
00:07:00.000 --> 00:07:02.024
Ik denk dat hij zijn hele leven op zoek is...

86
00:07:03.004 --> 00:07:05.003
naar idealen om in te vullen.

87
00:07:05.008 --> 00:07:08.018
Zo'n persoon vind ik hem wel. Dat zie je niet bij veel mensen.

88
00:07:08.023 --> 00:07:12.017
Hij straalt dat wel uit. Dat maakt hem wel bijzonder.

89
00:07:12.022 --> 00:07:14.019
Die walm komt er gewoon uit.

90
00:07:14.024 --> 00:07:20.004
Dit is natuurlijk alleen maar iets om elkaar te kunnen kennen.

91
00:07:20.009 --> 00:07:24.011
Dit is niet zo belangrijk. Jij bent belangrijker. Ha, ha!

92
00:07:24.016 --> 00:07:28.008
Ja... Ja...

93
00:07:28.013 --> 00:07:30.023
Wat me triggert, is dat ik mij prettig voel.

94
00:07:31.003 --> 00:07:36.004
Er komt ook wel wat verlegenheid boven. En ook wel wat onzekerheid.

95
00:07:36.009 --> 00:07:39.018
Dan moet ik echt even weer bij mezelf komen.

96
00:07:39.023 --> 00:07:41.022
Nee, gewoon bij mezelf blijven.

97
00:07:42.002 --> 00:07:44.007
Dan komt het zomaar weer op gang.

98
00:07:44.012 --> 00:07:47.003
Dit ambacht versta je heel goed, Willem. He, he!

99
00:07:47.008 --> 00:07:49.020
Met dit ding kun je 'm een beetje bij buigen.

100
00:07:50.000 --> 00:07:53.012
Dan kun je de andere kant op buigen als je het stuk wil buigen.

101
00:07:53.017 --> 00:07:59.004
Je bent, denk ik, wel graag bezig met je handen.

102
00:07:59.009 --> 00:08:01.016
Maar ik ben niet handig. Nee? Nee.

103
00:08:01.021 --> 00:08:05.019
Ik kan goed dingen coÈordineren en plannen en goed met machines werken.

104
00:08:05.024 --> 00:08:08.008
Maar als 't stuk is, breng ik het naar de smid.

105
00:08:08.013 --> 00:08:11.013
Ik heb zelden zo'n gevoel gehad.

106
00:08:11.018 --> 00:08:15.006
Dan had ik bij het begin meteen al.

107
00:08:15.011 --> 00:08:18.000
Ik vond dat wonderbaarlijk.

108
00:08:24.005 --> 00:08:27.005
Ik wil natuurlijk graag dat dat beantwoord wordt.

109
00:08:27.010 --> 00:08:29.005
En daar ben ik heel onzeker over.

110
00:08:29.010 --> 00:08:32.004
Neem niet te veel hooi op de vork! Nee, oke! Ha, ha!

111
00:08:34.003 --> 00:08:37.021
De mannen van Henrieke krijgen de kans om haar hart te veroveren...

112
00:08:38.001 --> 00:08:41.015
tijdens een dagje Highland Games in De Twiske in Noord-Holland.

113
00:08:41.020 --> 00:08:43.007
Hoppa! Super!

114
00:08:47.005 --> 00:08:48.017
Hoppa!

115
00:08:52.022 --> 00:08:54.009
Nul punten.

116
00:08:54.014 --> 00:08:58.000
Ha, ha, ha! Buitenspel. Ja, ja!

117
00:08:58.005 --> 00:09:01.005
Een beetje machogedrag komt soms wel naar boven.

118
00:09:01.010 --> 00:09:02.022
Maar niet storend.

119
00:09:03.002 --> 00:09:05.005
Misschien is 't wel een nieuwe hobby.

120
00:09:07.003 --> 00:09:10.020
Mag-ie ook met de steel er in blijven steken?

121
00:09:11.000 --> 00:09:14.004
Yes! Heel goed.

122
00:09:14.009 --> 00:09:16.008
Onder de indruk? Ja helemaal.

123
00:09:19.001 --> 00:09:20.017
Daar heb je 't al! Ah!

124
00:09:32.009 --> 00:09:34.020
Tijd stopt! Klasse!

125
00:09:36.008 --> 00:09:39.018
Acht minuten en 35 seconden.

126
00:09:39.023 --> 00:09:42.009
Ik probeer naast haar in de buurt te zitten.

127
00:09:42.014 --> 00:09:44.016
En dan een beetje vragen en praten.

128
00:09:44.021 --> 00:09:46.013
Dat gaat me redelijk goed af.

129
00:09:46.018 --> 00:09:49.000
Heb je een glas melk voor mij? Ja zeker.

130
00:09:49.005 --> 00:09:52.005
Ik had wel wat melk mee kunnen nemen.

131
00:09:56.007 --> 00:09:59.023
Jullie zien het allemaal zitten? Op de boerderij eventueel?

132
00:10:00.003 --> 00:10:02.013
Sowieso? Lijkt me heel leuk. Toch wel?

133
00:10:04.010 --> 00:10:07.009
Doe je ook alles op de boerderij? In principe wel.

134
00:10:07.014 --> 00:10:10.004
Zoals om half zeven eruit om te melken. Ja.

135
00:10:10.009 --> 00:10:13.000
Zoals nu heb je dan wel eens ander werk.

136
00:10:13.005 --> 00:10:15.021
Inkuilen of zo.

137
00:10:16.001 --> 00:10:18.006
Of het is mooi weer voor een klusje.

138
00:10:18.011 --> 00:10:20.012
Dan ga je gewoon door.

139
00:10:23.001 --> 00:10:24.013
Ik wil graag mee.

140
00:10:24.018 --> 00:10:29.004
Maar ik zie de concurrentie... Dat zijn allemaal boerenjongens.

141
00:10:29.009 --> 00:10:34.009
In ieder geval hebben ze ervaring met de boerderij. Dus ja... Ik voel de concurrentie wel.

142
00:10:34.014 --> 00:10:36.007
Het is nog heel moeilijk.

143
00:10:36.012 --> 00:10:40.008
Ik heb nog geen idee welke keuze ik moet maken.

144
00:10:40.013 --> 00:10:42.000
Er zit een gaatje in.

145
00:10:42.005 --> 00:10:43.017
Ja!

146
00:10:43.022 --> 00:10:46.007
Yes!

147
00:10:51.001 --> 00:10:54.008
Wat krijg ik als ik de tweede pijl achter in de andere schiet?

148
00:10:54.013 --> 00:10:57.009
Probeer je elleboog hoog te houden.

149
00:10:57.014 --> 00:11:00.023
En met je arm trek je hem naar achteren. Dus niet met je pols.

150
00:11:01.003 --> 00:11:04.018
Wel leuk. Wel grappig, he?

151
00:11:04.023 --> 00:11:06.016
Hee!

152
00:11:06.021 --> 00:11:09.007
Dit zijn de drie sterksten. Dat zie je wel.

153
00:11:09.012 --> 00:11:14.006
Bepaalde personen zijn iets meer op de voorgrond, maar van origine ben ik niet zo.

154
00:11:14.011 --> 00:11:19.004
Dus dat ga ik vandaag ook niet uitbundig doen. Dat past niet bij mij.

155
00:11:19.009 --> 00:11:23.012
Een gevoelige man is ook leuk. Vind ik ook! Ja!

156
00:11:23.017 --> 00:11:27.016
Ondertussen wordt Aad uitgedaagd om al zijn zintuigen te gebruiken.

157
00:11:27.021 --> 00:11:30.009
Aad, ik heb een mooie opdracht voor jou. Fijn!

158
00:11:30.014 --> 00:11:32.018
Vandaag ben jij hier met je vrouwen.

159
00:11:32.023 --> 00:11:36.010
Maak zelf je eten. Loop eens rond En probeer eens iets.

160
00:11:36.015 --> 00:11:41.006
Alles wat je nog nooit geprobeerd hebt. Smaken moet je bij elkaar zoeken. Brand los!

161
00:11:41.011 --> 00:11:43.008
Ik ben dus geen kruidenman.

162
00:11:43.013 --> 00:11:45.011
Ik ben ook geen fijnproever.

163
00:11:45.016 --> 00:11:48.005
Je was ook geen vrouwenman! He, he, he!

164
00:11:48.010 --> 00:11:52.003
Dat zegt nog niks van het hart hoor!

165
00:11:52.008 --> 00:11:58.001
Alles is eetbaar in deze kas. Dat is voor iedereen een nieuwe ervaring.

166
00:12:00.020 --> 00:12:04.006
Die bloemetjes kon je ook eten, he? Leuk voor de kleur!

167
00:12:04.011 --> 00:12:08.022
Niets ten nadele van ons, maar jonge blaadjes zijn natuurlijk altijd lekker. Ha!

168
00:12:09.002 --> 00:12:12.016
Eet je het steeltje ook op? Nee, alleen het bloemetje. O!

169
00:12:19.010 --> 00:12:21.020
Wat ik tot nu toe lekker vond, was de tomaat.

170
00:12:22.000 --> 00:12:23.016
Ik ben niet zo van de kruiden.

171
00:12:23.021 --> 00:12:26.008
En wat ik proefde, vond ik echt niet lekker.

172
00:12:26.013 --> 00:12:32.004
Door al dit ruiken, proeven en voelen kan Aad mooi uitvinden wat voor vlees hij in de kuip heeft.

173
00:12:32.009 --> 00:12:35.024
Als ik dit zie staan, dan trek ik het er uit. Voor mij is het onkruid.

174
00:12:36.004 --> 00:12:40.006
Nooit geweten dat ik bloemetjes zou eten. Snijboontjes zijn wel lekker.

175
00:12:40.011 --> 00:12:45.007
Daar hebben we vaker dat we allemaal op dezelfde golflengte zitten. Ja.

176
00:12:45.012 --> 00:12:46.024
Daar is het om te doen.

177
00:12:47.004 --> 00:12:50.011
Als de een van uien houdt en de ander van knoflook, dan heb je al een probleem.

178
00:12:50.016 --> 00:12:52.011
Wel lekker. Geen van allen.

179
00:12:52.016 --> 00:12:54.022
Het zit er allemaal niet tussen.

180
00:12:55.002 --> 00:12:59.018
Dus jij bent een naturel koker? Ja. Dat vind ik niet verkeerd.

181
00:12:59.023 --> 00:13:04.015
Wat ik wel bij hem merk, is dat hij een bepaald beeld voor ogen heeft...

182
00:13:04.020 --> 00:13:07.002
waar een vrouw aan zou moeten voldoen.

183
00:13:07.007 --> 00:13:12.017
Ik denk: je kunt wel een beetje afwijken naar rechts en links. Daar moet hij voorzichtig mee zijn.

184
00:13:12.022 --> 00:13:16.002
Jij bent ook geen kruidendokter? Nee.

185
00:13:16.007 --> 00:13:19.002
Een hele naturelle koker? Een hele naturel koker.

186
00:13:19.007 --> 00:13:23.010
Wat dat betreft wordt 't moeilijk. Ik heb alleen maar naturel kokers.

187
00:13:23.015 --> 00:13:26.008
De meesten zijn heel naturelle kokers.

188
00:13:26.013 --> 00:13:28.020
Geen bla, bla en opgemaakte toefjes.

189
00:13:29.000 --> 00:13:30.024
Nee gewoon: Goed is goed.

190
00:13:31.004 --> 00:13:36.024
Daar komt ook nog bij: Ik ben een echte vleeseter. Minder een groente-eter.

191
00:13:37.004 --> 00:13:38.016
Een echte man. Ja! Ja!

192
00:13:38.021 --> 00:13:43.020
Als ik hier na vijf dames had gehad die puntje perfect culinair waren...

193
00:13:44.000 --> 00:13:47.021
en die alle kruiden bij naam genoemd hadden...

194
00:13:48.001 --> 00:13:52.011
Dan had ik gezegd: Sla ik de plank nu zo ver mis?

195
00:13:52.016 --> 00:13:58.019
Nee, wat dat betreft voel ik mezelf heel erg content met deze dames.

196
00:14:01.005 --> 00:14:06.009
Ik ben blij dat ik al gegeten heb! Wie weet wat er uitkomt.

197
00:14:06.014 --> 00:14:09.019
Dat moet een goede kok wezen. We laten ons verrassen toch?

198
00:14:09.024 --> 00:14:11.011
Dan Henk en zijn meiden.

199
00:14:11.016 --> 00:14:13.022
Een beetje lenigheid en ritmegevoel...

200
00:14:14.002 --> 00:14:16.019
kan geen kwaad bij deze Braziliaanse vechtdans.

201
00:14:16.024 --> 00:14:20.000
De strijd om het hart van Henk kan beginnen.

202
00:14:25.012 --> 00:14:27.000
Wauw!

203
00:14:30.021 --> 00:14:32.024
Een twee...

204
00:14:33.004 --> 00:14:36.012
Rode kop van de zon... Ja.

205
00:14:36.017 --> 00:14:38.012
Een, twee...

206
00:14:38.017 --> 00:14:41.019
drie, vier.

207
00:14:41.024 --> 00:14:44.012
Ja? Rechterbeen achter.

208
00:14:48.014 --> 00:14:50.023
Oeh! Dit gaat niet hoor!

209
00:14:51.003 --> 00:14:53.004
Jij doet het wel goed.

210
00:14:53.009 --> 00:14:54.021
Wij begonnen samen.

211
00:14:55.001 --> 00:14:57.004
Dus het was gelijk gekluns.

212
00:14:57.009 --> 00:15:00.024
We gingen allebei de verkeerde kant op. Allebei motorisch eh...

213
00:15:01.004 --> 00:15:03.016
Motorische wonderen.

214
00:15:03.021 --> 00:15:06.018
Oogcontact natuurlijk dus dat is al helemaal...

215
00:15:06.023 --> 00:15:08.019
Alleen dat is al leuk. He,he!

216
00:15:08.024 --> 00:15:12.018
Ik heb vandaag de zenuwen daarom gaat het niet goed.

217
00:15:12.023 --> 00:15:15.002
Je kan het hartstikke goed.

218
00:15:15.007 --> 00:15:18.020
Het begin is voor mannen vaak lastig omdat ze minder lenig zijn.

219
00:15:19.000 --> 00:15:22.016
Gelukkig neem jij het een beetje voor me op. He, he!

220
00:15:22.021 --> 00:15:24.008
Ja, hij is wel lenig.

221
00:15:24.013 --> 00:15:28.020
Maar als je 't met de meiden vergelijkt, is-ie iets houteriger.

222
00:15:29.000 --> 00:15:31.000
Oeh!

223
00:15:31.005 --> 00:15:33.000
Oeh!

224
00:15:36.019 --> 00:15:38.012
De andere kant moet je op.

225
00:15:38.017 --> 00:15:40.011
Je moet die kant op.

226
00:15:40.016 --> 00:15:42.003
Ik ga met dit been om jou.

227
00:15:42.008 --> 00:15:43.020
Woh!

228
00:15:44.000 --> 00:15:46.003
Pfff!

229
00:15:46.008 --> 00:15:50.008
Het ging zo goed net, maar... Ja, ja bij mij lukt het niet zeker?

230
00:15:50.013 --> 00:15:52.000
Right!

231
00:15:52.005 --> 00:15:56.020
Tijdens die oefeningen met Henk keek hij mij wel heel lief in de ogen.

232
00:15:57.000 --> 00:16:01.013
Dat moest ook wel. Want je moest kijken wat hij ging doen. Waar jij op moest reageren.

233
00:16:01.018 --> 00:16:05.005
Dat deed hij wel heel lief. Ja.

234
00:16:09.000 --> 00:16:12.007
Had je dit gedacht? Capoeira op het strand? Nee.

235
00:16:12.012 --> 00:16:14.024
Ik had veel verwacht maar dat niet.

236
00:16:15.004 --> 00:16:17.008
Je ziet het wel eens in de stad.

237
00:16:17.013 --> 00:16:19.023
Dansen is niet echt waar ik goed in thuis ben.

238
00:16:20.003 --> 00:16:23.004
Je hebt toch op stijldansen gezeten? Jawel maar...

239
00:16:23.009 --> 00:16:25.016
Hoe lang? Een jaar?

240
00:16:25.021 --> 00:16:28.024
Of twee jaar? Twee jaar denk ik.

241
00:16:29.004 --> 00:16:32.004
Er waren vast genoeg meisjes die met je wilden dansen.

242
00:16:32.009 --> 00:16:35.006
Ja, dat op zich wel. GELACH Dus daar lag het niet aan.

243
00:16:35.011 --> 00:16:38.021
Nee, daar lag het zeker niet aan.

244
00:16:39.001 --> 00:16:42.021
Sharon laat zichzelf wel zien. Die is echt aanwezig.

245
00:16:43.001 --> 00:16:47.014
Maar ik wil die anderen ook een eerlijke kans geven. Gewoon kijken.

246
00:16:48.017 --> 00:16:51.015
Ho! Dat hoeft niet eens! Je hoeft niet te schudden!

247
00:16:57.007 --> 00:17:02.005
Na het smeden kunnen Willem en zijn mannen even ontspannen tijdens een boottochtje.

248
00:17:02.010 --> 00:17:08.001
Duiken is op zich een spectaculaire vrijetijdsbesteding.

249
00:17:08.006 --> 00:17:13.004
Wat doe jij nou op een doordeweekse dag? Als je klaar bent met je werk?

250
00:17:13.009 --> 00:17:16.001
Heel vaak wel. Ja, is dat zo? Ja.

251
00:17:16.006 --> 00:17:18.023
Dat is niet zo gezellig voor je partner.

252
00:17:19.003 --> 00:17:20.024
Die moet daar dus wel inpassen.

253
00:17:21.004 --> 00:17:25.022
Die werkt toch ook en zit niet de hele dag te wachten tot ik thuiskom. Dat is waar.

254
00:17:26.002 --> 00:17:29.002
Hij is heel zelfstandig. Dat is me opgevallen.

255
00:17:29.007 --> 00:17:31.007
Zijn leven is behoorlijk gevuld.

256
00:17:31.012 --> 00:17:36.010
Levensplezier. Eigenzinnigheid niet te vergeten.

257
00:17:36.015 --> 00:17:40.005
Ja, dat spreekt mij erg aan.

258
00:17:40.010 --> 00:17:45.020
Terug aan wal bereiden de heren zelf een heerlijke zomerse lunch..

259
00:17:46.000 --> 00:17:48.006
De sla staat achteraan.

260
00:17:48.011 --> 00:17:53.009
Willem zoekt Ed even op om te kijken of zijn oorspronkelijke enthousiasme standhoudt.

261
00:17:53.014 --> 00:17:56.000
Kipkruiden hebben we nog niet. Ja, ja!

262
00:17:56.005 --> 00:18:00.014
Kipkruiden. Kip staat er op. Zal ik met de kipfiletblokjes beginnen?

263
00:18:00.019 --> 00:18:02.024
Heb jij eerdere relaties gehad?

264
00:18:03.004 --> 00:18:11.003
Ja, ik heb ooit een serieuze relatie gehad van een jaar of 3, 4.

265
00:18:11.008 --> 00:18:14.005
Dat is al 25 jaar geleden.

266
00:18:14.010 --> 00:18:18.021
Misschien was het de tijd er niet voor. Ik weet niet. Ja.

267
00:18:19.001 --> 00:18:22.000
Je moet er zelf natuurlijk iets aan doen.

268
00:18:22.005 --> 00:18:24.012
Als je brief geschreven hebt dan kan er iets gebeuren. Ja.

269
00:18:24.017 --> 00:18:26.019
Maar als je dat niet doet...

270
00:18:26.024 --> 00:18:29.023
Ze komen niet zomaar bij je aan de deur.

271
00:18:30.003 --> 00:18:31.021
Ik heb heel lang gedacht:

272
00:18:32.001 --> 00:18:34.021
Met alleen-zijn moet je ook tevreden kunnen zijn.

273
00:18:35.001 --> 00:18:36.013
Dat kan ik ook goed.

274
00:18:36.018 --> 00:18:41.017
Maar ik denk: Dat andere is er ook en dat is wat ik graag wil.

275
00:18:41.022 --> 00:18:45.022
Ik hoop iemand te treffen... feitelijk voor de rest van mijn leven.

276
00:18:46.002 --> 00:18:47.014
Dat is de intentie.

277
00:18:47.019 --> 00:18:51.024
Dat ik die persoon niet voor drie maanden of drie jaar heb.

278
00:18:52.004 --> 00:18:54.020
Het loopt zoals het loopt.

279
00:18:55.000 --> 00:18:59.005
Maar ik hoop iemand te treffen voor lange tijd.

280
00:18:59.010 --> 00:19:03.019
Wat ik wel grappig vind is dat ik nog helemaal geen indruk heb...

281
00:19:03.024 --> 00:19:07.015
Terwijl wij toch behoorlijk verschillend zijn.

282
00:19:07.020 --> 00:19:13.018
of hij nou een idee heeft wie hij van ons het leukste vindt.

283
00:19:13.023 --> 00:19:17.023
Ik voel mij gezien en tegelijkertijd...

284
00:19:18.003 --> 00:19:20.017
Ik heb niet het idee dat hij anderen niet ziet.

285
00:19:20.022 --> 00:19:22.019
Je krijgt wel eens een blik.

286
00:19:22.024 --> 00:19:25.003
En dan denk je daar wel eens iets van.

287
00:19:25.008 --> 00:19:27.014
Maar het is niet duidelijk vind ik.

288
00:19:27.019 --> 00:19:35.003
Die peper ligt allemaal daar. Is het zo? Iets lager houden. Het waait hier.

289
00:19:35.008 --> 00:19:37.020
Stop! Nu is hij echt klaar.

290
00:19:38.000 --> 00:19:39.023
Tada!

291
00:19:41.024 --> 00:19:44.019
Bij Henrieke is het volgende onderdeel:

292
00:19:44.024 --> 00:19:47.002
Het bouwen van een bamboetoren.

293
00:19:47.007 --> 00:19:51.014
Voor de rustige Bert DE kans om zich te laten zien.

294
00:19:55.007 --> 00:19:57.017
Van nature ben ik aardig verlegen.

295
00:19:57.022 --> 00:20:06.000
Dus er is altijd iets langer afwachting voordat er actie ondernomen wordt.

296
00:20:06.005 --> 00:20:08.024
En dan is de tijd net wat te kort.

297
00:20:09.004 --> 00:20:11.023
We kunnen een keer gaan kamperen. Niks meenemen.

298
00:20:12.003 --> 00:20:14.018
Alleen bamboestokjes. Bouwen we een tentje.

299
00:20:14.023 --> 00:20:17.016
Zo samen dat bouwwerk maken... Dat is gezellig.

300
00:20:17.021 --> 00:20:19.008
En dan praat je wat.

301
00:20:19.013 --> 00:20:23.009
Het gaat niet snel, maar je leert elkaar wel steeds beter kennen.

302
00:20:26.010 --> 00:20:31.007
Volgens mij blijft hij niet staan. Misschien moet-ie korter bij.

303
00:20:33.009 --> 00:20:35.008
Hij zakt een beetje in. Ha, ha!

304
00:20:35.013 --> 00:20:40.009
Als de klik er eenmaal is dan is het niet zo moeilijk om veel te praten.

305
00:20:40.014 --> 00:20:42.009
Maar om die klik te krijgen...

306
00:20:42.014 --> 00:20:45.014
Dat is gewoon aftasten hoe je dat het beste krijgt.

307
00:20:45.019 --> 00:20:49.011
Wat is het strijdplan? Zo hoog mogelijk, he?

308
00:20:49.016 --> 00:20:53.017
Of bedoel je vandaag de hele dag? Ja ook.

309
00:20:53.022 --> 00:20:57.003
Normaal twijfel ik niet zo. Maar dit vind ik heel moeilijk.

310
00:20:57.008 --> 00:20:59.013
Het is wel een heel heftige keuze.

311
00:20:59.018 --> 00:21:02.006
Het is niet direct voor de rest van je leven.

312
00:21:02.011 --> 00:21:05.010
Maar daar ga je toch wel voor, eigenlijk.

313
00:21:05.015 --> 00:21:08.004
Ik wilde je de eerste keer niks geven.

314
00:21:08.009 --> 00:21:11.014
Maar ik heb een kleinigheidje. Oke.

315
00:21:11.019 --> 00:21:13.006
Het is 'one of a kind'.

316
00:21:13.011 --> 00:21:18.011
Het is klein maar uit een goed hart. Hartstikke mooi! Dank je wel!

317
00:21:21.008 --> 00:21:23.002
Wow! Vinden we de sleutel?

318
00:21:25.005 --> 00:21:29.003
Hartstikke mooi. Helemaal zelfgemaakt? Wow!

319
00:21:29.008 --> 00:21:32.015
Ik denk dat ze er heel erg blij mee is. Zoals ik kon zien.

320
00:21:32.020 --> 00:21:35.006
Leuke tekst er bij. Mooi!

321
00:21:35.011 --> 00:21:38.022
Ik ben een beetje van streek. Liefde maakt blind.

322
00:21:44.010 --> 00:21:47.021
Martin en zijn dames zijn weer op weg naar het vasteland.

323
00:21:48.001 --> 00:21:51.000
Daar liggen er drie. Daar liggen er vier.

324
00:21:51.005 --> 00:21:55.013
De gesprekken voeren vaak terug op hetzelfde thema: De kinderen.

325
00:21:55.018 --> 00:21:57.020
Friso zit al jaren...

326
00:21:58.000 --> 00:21:59.014
Dat is wat overdreven.

327
00:21:59.019 --> 00:22:03.012
Bij Jan mocht hij voor op schoot zitten en auto sturen.

328
00:22:03.017 --> 00:22:07.024
Maar daar zijn die korte beentjes van mij niet zo geschikt voor.

329
00:22:08.004 --> 00:22:11.024
'Je moet maar gauw een nieuwe papa zoeken.' Snap je?

330
00:22:12.004 --> 00:22:16.004
Ja? Zo ziet hij dat? Ja. Zo ziet hij dat. Ja, ja.

331
00:22:18.016 --> 00:22:21.021
Wat is dit teamwork he? Nou!

332
00:22:24.022 --> 00:22:26.010
Als je veel meemaakt...

333
00:22:26.015 --> 00:22:29.020
Natuurlijk baal je op dat moment als je zoveel ellende hebt.

334
00:22:30.000 --> 00:22:31.012
En dat het niet wil.

335
00:22:31.017 --> 00:22:34.013
Maar als ik nu terugkijk, denk ik...

336
00:22:34.018 --> 00:22:38.008
Het maakt je wel een veel rijker mens. Ja, ja. Ja.

337
00:22:38.013 --> 00:22:42.017
Ik zeg altijd: De prijs is hoog maar het maakt je wel rijker. Dat wel.

338
00:22:42.022 --> 00:22:48.021
Dan zie je bij anderen om je heen dat het misgaat.

339
00:22:49.001 --> 00:22:50.021
Botsende karakters en zo.

340
00:22:51.001 --> 00:22:52.013
Dan denk je: Jeetje!

341
00:22:52.018 --> 00:22:56.000
Gelukkig heb je zelf nu zoveel mensenkennis...

342
00:22:56.005 --> 00:22:58.020
dat je denkt: dat zal me niet meer gebeuren.

343
00:22:59.000 --> 00:23:04.021
Als we een gesprek hebben en hij vertelt over zijn leven en de boerderij, dan denk ik:

344
00:23:05.001 --> 00:23:06.019
O ja, ik herken dingen.

345
00:23:06.024 --> 00:23:12.014
Dat herkennen in elkaar. Dat voelt vertrouwd.

346
00:23:12.019 --> 00:23:16.003
Hij kan de aandacht zo enorm goed verdelen.

347
00:23:16.008 --> 00:23:19.007
Dan denk ik: Je lijkt wel een ceremoniemeester.

348
00:23:19.012 --> 00:23:21.019
Hij doet dat zo goed!

349
00:23:21.024 --> 00:23:24.023
Heel knap. Dat staat hem alleen maar te prijzen.

350
00:23:25.003 --> 00:23:28.009
Dit heb ik nog nooit gehad. Het is echt heel lekker.

351
00:23:28.014 --> 00:23:33.006
Lekker he! Heb ik nog nooit gegeten met ei.

352
00:23:33.011 --> 00:23:35.000
Ik heb 't weleens gehad.

353
00:23:35.005 --> 00:23:39.002
Jij doet alsof het de gewoonste zaak van de wereld is!

354
00:23:41.015 --> 00:23:44.022
Je doet het goed. O ja, zo...

355
00:23:45.002 --> 00:23:50.001
Tijdens het beklimmen van een toren geeft Henk zijn ogen goed de kost.

356
00:23:53.001 --> 00:23:56.009
Je komt straks naar beneden glijden. Ja.

357
00:23:56.014 --> 00:23:59.009
Ik zou graag vijf dagen de tijd hebben om met hem...

358
00:23:59.014 --> 00:24:02.002
te kletsen en om elkaar beter te leren kennen.

359
00:24:02.007 --> 00:24:04.014
Van mijn kant klikt het in ieder geval.

360
00:24:04.019 --> 00:24:06.020
En dan heb ik EEN vraag: Hoe land ik?

361
00:24:07.000 --> 00:24:10.020
Op de grond. He, joh. Lopend. Lopend?

362
00:24:11.000 --> 00:24:13.007
Je mag.

363
00:24:13.012 --> 00:24:19.007
Fioon, er kan niks gebeuren. Nee, weet ik, hahaha.

364
00:24:19.012 --> 00:24:20.024
Dag. Aah.

365
00:24:37.021 --> 00:24:41.018
Ah, met jou is het het spits afbijten. Jij mag als eerste.

366
00:24:45.004 --> 00:24:51.015
En bevalt het, zo'n dag? Ik ben blij dat we dit even kunnen doen, even actief, bewegen.

367
00:24:51.020 --> 00:24:55.012
Dan hoef je niet zo intensief na te denken. Nee, haha. Dat komt straks nog.

368
00:24:55.017 --> 00:24:59.007
Het is toch lastig, een goede keuze maken. Ja, dat lijkt mij ook.

369
00:24:59.012 --> 00:25:04.019
Het is toch een belangrijke keuze, wie je kiest. Ja.

370
00:25:04.024 --> 00:25:09.008
Als al die herrie er omheen weg is, moet je ook met z'n tweeen... Ja.

371
00:25:09.013 --> 00:25:13.013
Dat is het belangrijkste: dat je iemand vindt met wie het klikt...

372
00:25:13.018 --> 00:25:17.011
en je op je gemak voelt bij elkaar. Een mooi leven tegemoet kan gaan.

373
00:25:17.016 --> 00:25:20.006
Hij is een leuke jongen. Hij is lief, kijkt je aan.

374
00:25:20.011 --> 00:25:23.012
Als hij je aankijkt, dan kijkt hij je ook aan.

375
00:25:23.017 --> 00:25:27.015
Hij kijkt echt naar JOU en wie jij bent, hij luistert naar jou.

376
00:25:27.020 --> 00:25:30.014
Hij geeft antwoord op wat jij gezegd hebt.

377
00:25:30.019 --> 00:25:36.014
Dat is iets wat mij wel echt aantrekt.

378
00:25:36.019 --> 00:25:39.006
Jij eerst? Nee, jij mag eerst. Nee, ga jij maar.

379
00:25:39.011 --> 00:25:43.002
Ga jij maar, wat dan? Dan kan ik naar je kijken. Toe maar.

380
00:25:43.007 --> 00:25:48.008
Henk is zeker een jongen die ik fysiek aantrekkelijk vind.

381
00:25:48.013 --> 00:25:54.011
Of zij echt op een boerderij past, het leven dat ik voor mij zie...

382
00:25:54.016 --> 00:25:56.017
dat weet ik nog niet helemaal.

383
00:26:02.009 --> 00:26:05.004
Terug bij Aad. Het gezelschap krijgt een diner...

384
00:26:05.009 --> 00:26:08.021
waarin alle zelfgeplukte bloemen en kruiden zijn verwerkt.

385
00:26:09.001 --> 00:26:12.016
Ik zie de bloemetjes bij mij nog niet zo gauw op het aanrecht.

386
00:26:12.021 --> 00:26:14.020
Laat ze maar in de vaas staan. Ja...

387
00:26:15.000 --> 00:26:17.010
Bloemetjes horen op het land of in de vaas...

388
00:26:17.015 --> 00:26:19.007
maar niet op het bord, zei hij.

389
00:26:19.012 --> 00:26:24.005
Ik heb een heel zakelijke, maar ook een heel softe kant.

390
00:26:24.010 --> 00:26:30.005
Dat is op een gegeven moment wat ik ook... Het moet matchen.

391
00:26:30.010 --> 00:26:33.007
Hij heeft echt voor ogen, hoe hij het nu hebben wil.

392
00:26:33.012 --> 00:26:35.023
Als die relatie uit zou komen met EEN van ons...

393
00:26:36.003 --> 00:26:39.024
Over hoe lang zou je jezelf zien verhuizen?

394
00:26:40.004 --> 00:26:44.016
Jij woont in Hoogezand, dat is natuurlijk helemaal aan het einde van de wereld. GELACH

395
00:26:44.021 --> 00:26:47.002
Hij bedoelde 't niet rot, maar ik denk: Zo...

396
00:26:47.007 --> 00:26:49.000
Dus die kant heeft hij ook wel.

397
00:26:49.005 --> 00:26:51.019
Dat is een heel eind, hoor. Maar je rijdt het zo aan.

398
00:26:51.024 --> 00:26:55.010
Als je eenmaal de weg gewend bent. Heen wil je, terug moet je.

399
00:26:55.015 --> 00:26:58.021
Ik denk dat hij daar van houdt: af en toe een steekje geven.

400
00:26:59.001 --> 00:27:04.000
O, dat vind ik heerlijk. Ik ben zelf ook vrij direct.

401
00:27:04.005 --> 00:27:07.023
Ik kan dat wel waarderen. Dus jij zegt: Ik heb altijd...

402
00:27:08.003 --> 00:27:11.021
kunnen doen waar ik zelf zin in heb, maar op een gegeven moment...

403
00:27:12.001 --> 00:27:14.006
Ik ben een vrouw, die komt bij jou wonen...

404
00:27:14.011 --> 00:27:16.020
dan kun je niet meer doen en laten wat je wilt.

405
00:27:17.000 --> 00:27:19.011
Daarom zeg ik... Je gaat er vanuit dat je dat kan.

406
00:27:19.016 --> 00:27:23.006
Je eet wel braaf je bloemetjes op, even tussendoor. Netjes.

407
00:27:23.011 --> 00:27:25.020
Je eet braaf je bloemetjes. Ja, jij niet.

408
00:27:26.000 --> 00:27:29.008
Nee, ik eh... Hartstikke lekker! Er is wel EEN dame die echt...

409
00:27:29.013 --> 00:27:33.018
bijna alle aandacht opeist. Het was een op een verkeer.

410
00:27:33.023 --> 00:27:37.011
Een beetje... Sorry, ik viel je in de reden, wat zei je?

411
00:27:37.016 --> 00:27:40.008
Neem mij niet kwalijk. Nee. Hahaha, het spijt me.

412
00:27:40.013 --> 00:27:43.024
Het zij je voor deze keer vergeven. Je moet het niet afwachten.

413
00:27:44.004 --> 00:27:46.001
Ik denk dat dat niet slim is.

414
00:27:48.016 --> 00:27:51.005
Nou, laat het smaken. Even een proostje.

415
00:27:51.010 --> 00:27:58.024
Proost!

416
00:27:59.004 --> 00:28:03.010
Na zo'n hele dag vind ik ze nog steeds allemaal echt leuk.

417
00:28:03.015 --> 00:28:06.015
Ik denk dat ik er wel eentje heb waarvan ik denk:

418
00:28:06.020 --> 00:28:10.020
met jou heb ik de minste klik. Dus die zal ik ook laten afvallen.

419
00:28:11.000 --> 00:28:15.017
Van twee anderen zit ik eigenlijk nog steeds in dubio.

420
00:28:15.022 --> 00:28:20.015
Je mag van mij wel weten dat ik je leuk vind...

421
00:28:20.020 --> 00:28:24.008
dat ik het leuk zou vinden om een stap verder te maken...

422
00:28:24.013 --> 00:28:26.007
om je beter te leren kennen.

423
00:28:26.012 --> 00:28:29.017
Dat weet je formeel nog niet, maar hierbij dan.

424
00:28:29.022 --> 00:28:33.017
Ik zeg meteen alles op, hoor. GELACH

425
00:28:33.022 --> 00:28:35.009
Nou, dat gaat vlot.

426
00:28:44.020 --> 00:28:47.015
Hoe was de dag? Het was een geweldig leuke dag.

427
00:28:47.020 --> 00:28:49.015
Ja? Ik heb er enorm van genoten, ja.

428
00:28:49.020 --> 00:28:54.006
Is er vandaag in jouw hoofd iets veranderd naar hen toe?

429
00:28:54.011 --> 00:28:56.023
Ben je anders over mannen gaan denken?

430
00:28:57.003 --> 00:29:00.021
Niet over mannen in het algemeen. GELACH

431
00:29:01.001 --> 00:29:04.004
Ben je anders over EEN van deze mannen gaan denken?

432
00:29:04.009 --> 00:29:08.014
Het is wel zo dat de volgorde nu anders is dan aan het begin van de dag.

433
00:29:08.019 --> 00:29:11.024
Dus het was een nuttige dag? Dus er is wel wat veranderd.

434
00:29:12.004 --> 00:29:16.000
Wat is het belangrijkste doorslaggevende gevoel geweest?

435
00:29:16.005 --> 00:29:18.019
Het gevoel van je... fijn, veilig...

436
00:29:20.020 --> 00:29:22.022
vrij voelen bij de ander.

437
00:29:23.002 --> 00:29:29.001
Het moet een fijn gevoel zijn, om met iemand anders samen te zijn.

438
00:29:29.006 --> 00:29:32.017
Het basisgevoel moet sterk aanwezig zijn.

439
00:29:32.022 --> 00:29:37.022
Je hebt er wel vertrouwen in dat die ene erbij zit?

440
00:29:38.002 --> 00:29:42.000
Ja, maar ik weet nog niet wie die ene zal zijn.

441
00:29:42.005 --> 00:29:45.018
Maar er zijn er genoeg, waarvan ik denk: Er blijft er eentje over...

442
00:29:45.023 --> 00:29:49.021
waar ik vertrouwen in heb dat het uiteindelijk helemaal goed komt met ons.

443
00:29:50.001 --> 00:29:52.000
Vijf mannen met blauwe ogen.

444
00:29:55.017 --> 00:29:58.019
Alsof ik het er op uitgezocht heb. Ja.

445
00:29:58.024 --> 00:30:02.002
Dan val ik toch op blauwe ogen. Ja, dat blijkt.

446
00:30:02.007 --> 00:30:06.012
Maar je moet gaan kiezen. Ga gewoon het rijtje af.

447
00:30:06.017 --> 00:30:10.004
We beginnen bij de eerste en dan mag jij vertellen...

448
00:30:10.009 --> 00:30:13.018
of ze wel of niet bij jou komen logeren. Dat is goed.

449
00:30:13.023 --> 00:30:20.007
Dan beginnen we bij Ed. Ed, jij komt niet bij mij logeren.

450
00:30:20.012 --> 00:30:24.008
Klaas, ik wil jou wel uitnodigen om bij mij te komen logeren.

451
00:30:24.013 --> 00:30:27.000
Ontzettend leuk. Jurjen?

452
00:30:27.005 --> 00:30:32.011
Jurjen, ik wil jou ook uitnodigen om te komen logeren.

453
00:30:32.016 --> 00:30:37.000
Hartstikke fijn, leuk.

454
00:30:37.005 --> 00:30:40.003
Ja... Spannend. Ja, het wordt spannend.

455
00:30:40.008 --> 00:30:46.001
Eelco en Jacob. Dan wil ik Jacob vragen...

456
00:30:46.006 --> 00:30:50.003
om ook bij mij te logeren. Eelco, jij valt af. Oke...

457
00:30:52.018 --> 00:30:56.000
Ontzettend leuk.

458
00:30:56.005 --> 00:30:58.006
Hebben jullie eerder koeien gemolken?

459
00:30:58.011 --> 00:31:02.000
Nee. Ik vind het leuk om mensen iets te leren, dus...

460
00:31:02.005 --> 00:31:05.008
Nou, maak je borst maar nat. Ik ben heel blij dat jullie...

461
00:31:05.013 --> 00:31:08.020
nog niet te veel ervaring daarin hebben. GELACH

462
00:31:15.014 --> 00:31:21.001
Wie kookt er bij jullie, Martin? Normaal gesproken ik altijd.

463
00:31:21.006 --> 00:31:25.005
Maar niet zulke uitgebreide dingen als dit, hoor.

464
00:31:25.010 --> 00:31:28.006
Maar Anne heeft twee keer spaghetti gemaakt.

465
00:31:28.011 --> 00:31:32.002
De eerste keer was het een kleffe toestand geworden.

466
00:31:32.007 --> 00:31:37.003
Toen had ze het vergeten op acht minuten af te gieten. O, ja.

467
00:31:37.008 --> 00:31:43.003
Bij mij koken ze elke week een dag. Ja? Ja.

468
00:31:43.008 --> 00:31:47.018
Jongens, wat is het mooi: al die vogels en de zon erbij.

469
00:31:47.023 --> 00:31:52.015
Ja, het is wel lekker zo. Een einde-van-de-middag-zonnetje.

470
00:32:01.001 --> 00:32:07.017
Carool is een heel moderne vrouw en een leuk fris type.

471
00:32:07.022 --> 00:32:12.010
Ja, enerzijds vind je dat toch wel spannend en aan de andere kant:

472
00:32:12.015 --> 00:32:15.021
Wilma, dat hele warme en dat hele zorgzame...

473
00:32:16.001 --> 00:32:21.016
waar je naar kijkt en denkt: dat vind ik prettig om bij te zijn.

474
00:32:34.024 --> 00:32:39.002
Je gaat toch in je hoofd puzzelen: Hoe zal het straks zijn...

475
00:32:39.007 --> 00:32:41.016
als we samen zouden zijn, weet je.

476
00:32:41.021 --> 00:32:47.017
Met de kinderen, op de boerderij het samen een toekomst hebben...

477
00:32:47.022 --> 00:32:52.022
Zou dat heel goed gaan? En dan speelt alles door je hoofd.

478
00:32:53.002 --> 00:32:55.022
De problemen, of de dingen die je zegt:

479
00:32:56.002 --> 00:32:59.003
die zouden best moeilijk kunnen worden:

480
00:32:59.008 --> 00:33:05.000
De kinderen, hun leeftijd of geen kinderen... of de afstand.

481
00:33:05.005 --> 00:33:08.008
Maar degene bij wie ik me het prettigst voel...

482
00:33:08.013 --> 00:33:11.000
heb ik wel op een rijtje in mijn hoofd.

483
00:33:11.005 --> 00:33:14.000
Het is wel duidelijk, volgens mij. Ja.

484
00:33:14.005 --> 00:33:17.022
Hij is echt zenuwachtig. Ja, het is geen dagelijkse kost.

485
00:33:18.002 --> 00:33:20.009
Nee, zeker niet. Nee.

486
00:33:20.014 --> 00:33:26.013
We gaan ze verlossen uit dit lijden. O, ja? Ja.

487
00:33:26.018 --> 00:33:29.000
Je hebt goed nagedacht, je bent er uit.

488
00:33:29.005 --> 00:33:30.017
Ik ben er wel uit, ja.

489
00:33:30.022 --> 00:33:35.024
Je mag de eerste vrouw noemen, die bij jou komt logeren. Wie is 't?

490
00:33:36.004 --> 00:33:42.017
Jose. Yes! Jij mag gewoon blijven staan, haha.

491
00:33:42.022 --> 00:33:49.016
Je hoeft niet weg. O, ik mag blijven staan, sorry.

492
00:33:49.021 --> 00:33:55.008
Oo, die schrok, die schrok... O, wat erg...

493
00:33:55.013 --> 00:34:04.008
Je hebt iemand heel blij gemaakt. Nu de tweede. Wie is dat?

494
00:34:04.013 --> 00:34:11.020
Wilma. Yes!! Ook heel blij. Leuk.

495
00:34:12.000 --> 00:34:17.014
Ja... En dan: de laatste vrouw die bij jou komt logeren.

496
00:34:17.019 --> 00:34:20.020
Wie is dat? Zal ik ze verlossen? Dat is Swaen.

497
00:34:21.000 --> 00:34:29.003
Yes. GEZUCHT Sorry, sorry...

498
00:34:29.008 --> 00:34:32.007
Dan beginnen wij toch een relatie, hahaha.

499
00:34:32.012 --> 00:34:37.001
Nou, verdorie. Dank je wel, he.

500
00:34:37.006 --> 00:34:40.018
Ik vond het hartstikke mooi. Ik vond het heel fijn dat je er was.

501
00:34:40.023 --> 00:34:43.001
Jij gaat heel gelukkig worden.

502
00:34:50.005 --> 00:34:54.023
Ook bij Henrieke nadert het keuzemoment.

503
00:34:55.003 --> 00:34:57.020
Hoe ga je dat zo doen, met een dobbelsteen?

504
00:34:58.000 --> 00:35:02.006
Met de namen er op. Misschien komt er wel een hoop uit.

505
00:35:02.011 --> 00:35:05.016
Nee, zo'n pijl van Twister, weet je wel.

506
00:35:13.009 --> 00:35:16.006
Ben je ook een romantisch type of... Eh...

507
00:35:16.011 --> 00:35:18.022
Ik vind het heel leuk om het gezellig te maken...

508
00:35:19.002 --> 00:35:21.000
maar ik ben niet heel erg romantisch.

509
00:35:21.005 --> 00:35:24.010
Daar ben ik iets te nuchter voor, haha...

510
00:35:24.015 --> 00:35:28.014
Ik vind het leuk: een kaarsje aan of lekker buiten eten...

511
00:35:28.022 --> 00:35:32.011
maar niet super romantisch. Picknicken en alles...

512
00:35:32.016 --> 00:35:35.002
Dat is wel een keer leuk, maar niet...

513
00:35:35.007 --> 00:35:38.001
Dat moet gewoon ontstaan. Ja, gewoon op dat moment.

514
00:35:38.006 --> 00:35:40.019
Genieten van het moment. Dat zeker, ja.

515
00:35:40.024 --> 00:35:43.024
We hebben elkaar eigenlijk weinig gesproken vandaag...

516
00:35:44.004 --> 00:35:46.013
omdat je natuurlijk toch met vijf man bent...

517
00:35:46.018 --> 00:35:52.013
en ik trok over het algemeen wat minder de aandacht dan de anderen dat doen.

518
00:35:52.018 --> 00:35:56.019
Zijn jullie wel romantisch? Niet zo? Hahaha.

519
00:35:56.024 --> 00:35:59.001
Dat dacht ik al. Rick-Jan?

520
00:35:59.006 --> 00:36:04.018
Nee, jij bent er volgens mij ook nuchter in.

521
00:36:04.023 --> 00:36:07.007
Dat bedoel ik meer.

522
00:36:07.012 --> 00:36:10.009
Het gevoel moet nog groeien natuurlijk...

523
00:36:10.014 --> 00:36:12.020
maar het is een machtig leuke meid...

524
00:36:13.000 --> 00:36:15.017
en een meid met wie ik zeker iets zou willen.

525
00:36:18.013 --> 00:36:21.019
Kan ik er niet EEN meer meenemen? Nee. Of twee? En dan?

526
00:36:21.024 --> 00:36:25.002
Je moet uiteindelijk met EEN overblijven, je moet kiezen.

527
00:36:25.007 --> 00:36:26.019
Daar heb je gelijk in.

528
00:36:26.024 --> 00:36:29.003
Maar is het serieus? Je weet het ECHT niet?

529
00:36:29.008 --> 00:36:31.000
Nee, ik vind het heel moeilijk.

530
00:36:31.005 --> 00:36:33.019
Je hebt er de hele dag over na kunnen denken. Ja.

531
00:36:33.024 --> 00:36:38.002
Ben je heen en weer gegaan tussen verschillende mannen? Ook wel, ja.

532
00:36:38.007 --> 00:36:41.005
Ja... Ik moet zeggen: Bij Bert voel ik me...

533
00:36:41.010 --> 00:36:45.005
erg op m'n gemak. En Barrie stelt je heel erg op je gemak.

534
00:36:45.010 --> 00:36:47.023
Wel een verschil, he? Ja. Je zegt het precies.

535
00:36:48.003 --> 00:36:52.009
Je voelt je op je gemak of iemand doet z'n best... Je voelen is natuurlijk het beste.

536
00:36:52.014 --> 00:36:56.003
Ze dragen zich natuurlijk allemaal op een bepaalde manier...

537
00:36:56.008 --> 00:36:58.010
omdat ze om jou aan het strijden zijn.

538
00:36:58.015 --> 00:37:00.009
Heb je het gehad over hoe ze zijn...

539
00:37:00.014 --> 00:37:02.016
als ze relaxt met jou alleen zouden zijn?

540
00:37:02.021 --> 00:37:07.009
Nee, niet echt gevraagd. Kan je het een beetje aanvoelen?

541
00:37:07.014 --> 00:37:11.023
Er zijn er wat... Barrie en Tom zijn wat drukker...

542
00:37:12.003 --> 00:37:15.000
en de rest vrij rustig.

543
00:37:15.005 --> 00:37:18.006
Dan voel je je iets meer op je gemak. Het is de bedoeling...

544
00:37:18.011 --> 00:37:21.001
dat je iemand vindt, waar je heel lang mee gaat zijn?

545
00:37:21.006 --> 00:37:25.023
Misschien wel voor altijd. Voor de rest van je leven.

546
00:37:26.003 --> 00:37:31.009
Dat zou mooi zijn. Wat past er dan goed bij jou?

547
00:37:31.014 --> 00:37:35.001
Toch wel iemand die iets rustiger is, misschien.

548
00:37:35.006 --> 00:37:39.007
Wat is dat, dat jij jongens die zo'n vlotte babbel hebben aantrekkelijk vindt?

549
00:37:39.012 --> 00:37:44.001
Die pakken me in, hahaha. Die pakken jou in. Ja, ja.

550
00:37:44.006 --> 00:37:49.023
Ja, hahaha. Moeilijk...

551
00:37:50.003 --> 00:37:54.021
Het wordt alleen maar moeilijker. Het is heel ingewikkeld allemaal.

552
00:37:55.001 --> 00:38:00.009
Ja, de hele dag op pad met vijf mannen. Echt wel.

553
00:38:00.014 --> 00:38:03.006
Om jezelf dan helemaal te geven, dat is ook moeilijk.

554
00:38:03.011 --> 00:38:06.006
Dat is voor die jongens denk ik net zo.

555
00:38:06.011 --> 00:38:09.016
Ik denk dat je in de logeerweken elkaar pas echt leert kennen.

556
00:38:09.021 --> 00:38:16.021
Hoe je 's morgens bent, 's middags, 's avonds.

557
00:38:17.001 --> 00:38:19.013
Dat is best een moeilijke keus nu, inderdaad.

558
00:38:19.018 --> 00:38:24.011
En... ja, wie ga je meenemen?

559
00:38:24.016 --> 00:38:26.018
Hoe staat het met jullie zenuwen?

560
00:38:26.023 --> 00:38:28.016
Ja, die zijn er wel.

561
00:38:28.021 --> 00:38:34.000
Misschien is de meest zenuwachtige wel hier, naast mij.

562
00:38:34.005 --> 00:38:38.015
Zullen we het gaan zeggen? Ja, oke, gaan we doen.

563
00:38:38.020 --> 00:38:43.012
Haal maar een keer diep adem. De eerste man...

564
00:38:43.017 --> 00:38:50.017
die volgende week bij jou komt logeren op de boerderij is...

565
00:38:50.022 --> 00:38:53.019
Barrie. Dat wordt gezellig, denk ik.

566
00:38:53.024 --> 00:39:01.011
Ja? Ik hoop het, ik heb er zin in, absoluut. Mooi. Dank je wel.

567
00:39:01.016 --> 00:39:07.005
En wie gaat er nog meer met jou mee?

568
00:39:07.010 --> 00:39:10.023
Bert. Mooi. GELACH

569
00:39:11.003 --> 00:39:15.008
Opluchting? Ja. Dat vind ik geweldig. Mooi.

570
00:39:16.023 --> 00:39:20.019
Had je dat niet verwacht? Ja, nou, ik was er niet zeker van.

571
00:39:23.011 --> 00:39:31.005
Dan de laatste... Wie is de laatste die bij jou komt logeren?

572
00:39:31.010 --> 00:39:35.006
Ja, dat was heel moeilijk allemaal, maar ik heb gekozen voor Rick-Jan.

573
00:39:35.011 --> 00:39:42.010
Yes. Ja? Ja, hartstikke goed. Super! Oke. Mooi. Ja...

574
00:39:42.015 --> 00:39:46.009
Dat wordt zeker leuk, volgende week. Ja, daar gaan we ons best voor doen.

575
00:39:46.014 --> 00:39:51.006
Ja, dat helemaal. Ja? Ja. Mooi. Leuk. Ja...

576
00:39:51.011 --> 00:39:54.022
Maar ik heb wel een leuke dag gehad. Ja, vond je het leuk?

577
00:39:55.002 --> 00:39:56.024
Ja, machtig gezellig. Ik ook.

578
00:39:58.015 --> 00:40:04.008
Na het eten gaat Aad met zijn vrouwen nog even de wei in.

579
00:40:04.013 --> 00:40:08.005
Daar staat de kudde met schapen. En daar rechts staat een hok.

580
00:40:08.010 --> 00:40:12.007
Het is de bedoeling dat jullie proberen de kudde in het hok te drijven.

581
00:40:12.012 --> 00:40:16.021
Succes daarmee. Ik heb twee hulpmiddelen:

582
00:40:17.001 --> 00:40:20.001
Echte herdersstokken. Ik geef ze willekeurig.

583
00:40:20.006 --> 00:40:22.018
Daar kan je je lichaam wellicht mee verlengen.

584
00:40:22.023 --> 00:40:24.010
Ga je gang.

585
00:40:27.017 --> 00:40:30.024
Die schapen zijn gewend om gedreven te worden.

586
00:40:31.004 --> 00:40:33.016
Dus daar heb je een groot voordeel.

587
00:40:33.021 --> 00:40:36.002
Met elkaar krijgen we dat vast voor elkaar.

588
00:40:36.007 --> 00:40:37.019
Ja! Zo! Hahaha.

589
00:40:37.024 --> 00:40:41.011
Wat dacht jij: Dat ze nu gaan rennen naar het hok?

590
00:40:41.016 --> 00:40:47.001
Dat gaat helemaal goed komen. Oke. Jieha. Deze kant op.

591
00:40:47.006 --> 00:40:49.004
Ik was niet zo fanatiek...

592
00:40:49.009 --> 00:40:52.011
maar Aad heeft er natuurlijk meer kijk op.

593
00:40:52.016 --> 00:40:55.017
Loop jij een beetje die kant op... Ja, hier gaat het goedkomen.

594
00:40:55.022 --> 00:41:02.018
Even laten kijken. Rustig langs het kantje laten gaan.

595
00:41:02.023 --> 00:41:08.011
Rustig aan, even laten kijken... Ho. Ho, ho, ho! Stop!

596
00:41:08.016 --> 00:41:20.007
Ze zijn weer weg. Jee, we hebben er al zes.

597
00:41:20.012 --> 00:41:30.023
Aaah. Even blijven staan, oke.

598
00:41:31.003 --> 00:41:34.024
Niet bang wezen, gewoon doorlopen. Gewoon duwen.

599
00:41:35.004 --> 00:41:41.024
Rustig aan. Er bij lopen, Ina. Ja, die stok even gebruiken.

600
00:41:42.004 --> 00:41:49.024
Hek een eindje open. Ja. Ik vond dat Aad het pittig deed.

601
00:41:50.004 --> 00:41:53.024
Ik schrok er ook een beetje van, moet ik eerlijk zeggen.

602
00:41:54.004 --> 00:41:56.007
Je ziet gewoon weer andere kanten.

603
00:41:56.012 --> 00:41:59.018
Vandaag heb ik behoorlijk wat kanten gezien van hem.

604
00:41:59.023 --> 00:42:02.016
GEJUICH

605
00:42:02.021 --> 00:42:07.011
Nou, anderhalf uur later... Hahaha.

606
00:42:07.016 --> 00:42:10.003
Ik vind hem nog steeds een leuke man.

607
00:42:10.008 --> 00:42:14.013
Eigenlijk steeds leuker, omdat je nu ook een andere kant ziet:

608
00:42:14.018 --> 00:42:18.019
dat leiderschap, het leiding nemen. Ja, van mij mag dat wel.

609
00:42:18.024 --> 00:42:26.000
Super goed gedaan. Hebben jullie getimed of niet? GELACH

610
00:42:26.005 --> 00:42:28.017
Een paar stadse meiden, he.

611
00:42:28.022 --> 00:42:32.011
Ik hoop natuurlijk dat ik door mag, dat ik mag logeren bij hem...

612
00:42:32.016 --> 00:42:35.022
want ik denk dat je dan pas echt iemand gaat leren kennen...

613
00:42:36.002 --> 00:42:40.021
als je 24 uur met elkaar bezig bent en ook ochtendperikelen met elkaar mee gaat maken.

614
00:42:43.009 --> 00:42:46.004
Wat vind jij aantrekkelijk?

615
00:42:46.009 --> 00:42:49.014
Ik hou er van als iemand z'n mond open doet...

616
00:42:49.019 --> 00:42:53.012
en vragen durft te stellen. Ik heb een vrouw nodig...

617
00:42:53.017 --> 00:42:58.020
die een makkelijke babbel heeft en interesse heeft in alles.

618
00:42:59.000 --> 00:43:01.020
De vrouwen die jij meeneemt naar de boerderij... Ja...

619
00:43:02.000 --> 00:43:06.020
zijn dat ook de vrouwen die het makkelijkst praten?

620
00:43:07.000 --> 00:43:14.018
Er is EEN vrouw bij die nog een klein beetje drempelvrees heeft.

621
00:43:14.023 --> 00:43:19.000
Voor jou? Nou, nee, gewoon in het geheel, die...

622
00:43:19.005 --> 00:43:23.009
aan mij nog een beetje moet wennen en aan deze hele situatie.

623
00:43:23.014 --> 00:43:28.000
Heb je het gevoel dat die ene vrouw, waar jij al die jaren op wacht...

624
00:43:28.005 --> 00:43:31.009
hier weleens tussen die schapen heeft kunnen staan?

625
00:43:31.014 --> 00:43:33.021
Dat denk ik zeker. Ja?

626
00:43:34.001 --> 00:43:39.024
Ja. Absoluut. Daar hoef je niet over na te denken? Nee.

627
00:43:43.016 --> 00:43:47.001
Het was een leuke dag, he? Een heel enerverende dag...

628
00:43:47.006 --> 00:43:51.007
Leuk. Gewoon leuk. Ik heb het als heel leuk ervaren.

629
00:43:51.012 --> 00:43:54.019
Ik hoop dat de vrouwen dat ook hebben. Of de dames...

630
00:43:54.024 --> 00:43:56.017
Absoluut. Heel gezellig.

631
00:43:56.022 --> 00:44:02.005
Mag ik de eerste dame uitnodigen voor de logeerweek?

632
00:44:02.010 --> 00:44:06.007
Jij mag de eerste dame uitnodigen.

633
00:44:06.012 --> 00:44:10.001
Dan zou ik het leuk vinden als Linda bij mij in de logeerweek wil komen.

634
00:44:10.006 --> 00:44:14.023
Nou, graag. Dank je wel. Leuk. Tussen de bloemen. Ja.

635
00:44:15.003 --> 00:44:17.016
Super, dank je wel. Ik vind het heel leuk.

636
00:44:17.021 --> 00:44:22.016
De tweede vrouw die meegaat naar jouw boerderij. Wie is dat?

637
00:44:22.021 --> 00:44:27.019
Ik zou het leuk vinden als Jeannet ook een paar vrije dagen over heeft en ook komt.

638
00:44:27.024 --> 00:44:33.019
Super, dank je. Leuk. Ja? Dank je wel.

639
00:44:33.024 --> 00:44:38.013
Zie je dat zitten? Ja. Ik ben een beetje... ja, leuk.

640
00:44:38.018 --> 00:44:42.013
Wie wordt jouw laatste vrouw? Ik zou het leuk vinden...

641
00:44:42.018 --> 00:44:45.002
als Ina ook volgende week komt logeren.

642
00:44:45.007 --> 00:44:50.024
Ja, super. Helemaal leuk. Ik vind het super, geweldig.

643
00:44:51.004 --> 00:44:55.000
Ah... Ja... Ja...

644
00:44:55.005 --> 00:44:59.005
Er blijven er twee over. Jammer, Liesbeth? Ja.

645
00:44:59.010 --> 00:45:04.015
Ik vind het ontzettend jammer. Ja? Ik had je graag beter leren kennen.

646
00:45:04.020 --> 00:45:08.000
Maar die drie daar in het midden, zijn die een beetje blij?

647
00:45:08.005 --> 00:45:09.017
Ja! GELACH

648
00:45:09.022 --> 00:45:13.012
Ik denk dat als ik in de auto zit, denk: Yes, ik zit er bij!

649
00:45:15.022 --> 00:45:17.016
De zon is bijna onder.

650
00:45:17.021 --> 00:45:21.001
Alleen Henk moet zijn keuze nog maken.

651
00:45:21.006 --> 00:45:26.001
Ik kom heel knus er tussenin. Kom maar hoor.

652
00:45:26.006 --> 00:45:30.022
Uitkijken dat je jouw glas niet omgooit.

653
00:45:31.002 --> 00:45:35.010
En romantisch, ben je een beetje romantisch?

654
00:45:35.015 --> 00:45:37.004
Ik kan het beste nee zeggen...

655
00:45:37.009 --> 00:45:40.006
dan hoef ik ook niet te zeggen waar ik romantisch in ben.

656
00:45:40.011 --> 00:45:44.005
Eerlijk. Ik denk niet dat je van mij perse...

657
00:45:44.010 --> 00:45:48.024
een romanticus moet verwachten. Maar het kan meevallen.

658
00:45:49.004 --> 00:45:52.006
Waardeer je het als de ander het wel doet?

659
00:45:52.011 --> 00:45:56.008
Natuurlijk. Ben je wel van de verrassingen?

660
00:45:56.013 --> 00:46:00.021
Dat is toch wat anders? Ja. Van de verrassingen...

661
00:46:01.001 --> 00:46:03.017
Ik hou wel van een leuke verrassing...

662
00:46:03.022 --> 00:46:07.004
Dat bedoelden we niet. GELACH

663
00:46:07.009 --> 00:46:10.002
Ja, jeetje... Ik ben meer iemand van...

664
00:46:10.007 --> 00:46:14.017
Als het bijvoorbeeld koud is, zou ik een mooie trui kopen.

665
00:46:14.022 --> 00:46:17.012
Zo'n type ben ik. Als bij iemand de waterkoker...

666
00:46:17.017 --> 00:46:20.000
het niet goed doet, zou ik een nieuwe kopen.

667
00:46:20.005 --> 00:46:23.009
Zo'n soort.. Lekker praktisch. Praktisch...

668
00:46:23.014 --> 00:46:28.001
Romantisch, een waterkoker, ja... GELACH

669
00:46:32.014 --> 00:46:37.014
Waarop heb jij gekozen? Ik heb gekozen denk ik, eh...

670
00:46:37.019 --> 00:46:40.009
bij wie ik een klik voel, bij wie het leuk loopt...

671
00:46:40.014 --> 00:46:44.011
met wie ik gezellig gesproken heb, die gezellig zijn geweest...

672
00:46:44.016 --> 00:46:47.020
die me een goed gevoel gegeven hebben.

673
00:46:48.000 --> 00:46:54.008
Ik heb gekeken naar de dromen en verwachtingen die ze hebben...

674
00:46:54.013 --> 00:46:58.013
en welke zou ik kunnen laten uitkomen van hen?

675
00:46:58.018 --> 00:47:01.021
Er zitten meiden bij, waarvan je dat gevoel hebt?

676
00:47:02.001 --> 00:47:06.023
Ja, ik denk dat ik het bij eentje gewoon lastig waar zou kunnen maken.

677
00:47:07.003 --> 00:47:09.010
En wat zijn dat dan voor dromen?

678
00:47:09.015 --> 00:47:14.010
Dat is lastig om helemaal te omschrijven.

679
00:47:14.015 --> 00:47:17.015
Ik denk dat je als boer zijnde steeds meer krijgt...

680
00:47:17.020 --> 00:47:20.002
dat je het ene jaar heel veel verdient...

681
00:47:20.007 --> 00:47:23.019
en het andere jaar heel weinig en dat je een vrouw moet hebben

682
00:47:23.024 --> 00:47:28.002
die daar tegen kan. Dat je een jaar hard werkt en niet veel geld in huis hebt.

683
00:47:28.007 --> 00:47:32.015
En die als je heel veel verdient, ook rustig en zichzelf blijft.

684
00:47:32.020 --> 00:47:34.022
Dat je niet naast je schoenen gaat lopen.

685
00:47:35.002 --> 00:47:37.019
Voor mij zijn geld en spullen niet zo belangrijk...

686
00:47:37.024 --> 00:47:39.014
maar voor sommige mensen wel.

687
00:47:41.013 --> 00:47:44.006
Je bent eruit, he? Ik ben eruit, ja.

688
00:47:44.011 --> 00:47:48.006
Ik heb een keuze gemaakt. Het was even goed nadenken en...

689
00:47:48.011 --> 00:47:52.017
ik hoop dat ik de goede keuze maak. Ik denk het wel.

690
00:47:52.022 --> 00:47:56.010
Wie gaat er met jou mee, naar jouw boerderij?

691
00:47:56.015 --> 00:48:01.017
Ik dacht aan Yoni. Nou, leuk. Zeker wel.

692
00:48:01.022 --> 00:48:05.007
Hartstikke mooi. Dat is goed nieuws.

693
00:48:05.012 --> 00:48:09.012
Wie mag er nog meer mee? Wie mag er nog meer mee...

694
00:48:09.017 --> 00:48:17.002
Ik dacht aan Fiona. O, nou, leuk. Hahaha. Ja, echt leuk.

695
00:48:17.007 --> 00:48:21.004
En dan, de laatste vrouw... En dan de laatste...

696
00:48:21.009 --> 00:48:23.021
Ja, ik dacht aan Lisa. Ja, heel graag.

697
00:48:24.001 --> 00:48:26.015
Als ze het leuk vindt. Ja, zeker weten.

698
00:48:26.020 --> 00:48:30.001
Ik denk: Ik zal de spanning een beetje opbouwen...

699
00:48:30.006 --> 00:48:31.019
Dat is gelukt. Hahaha.

700
00:48:31.024 --> 00:48:37.010
Ja... dan moet ik er ook twee helaas teleurstellen.

701
00:48:37.015 --> 00:48:42.000
Ja, het was moeilijk, maar ik denk dat jullie drie...

702
00:48:42.005 --> 00:48:47.022
iets beter bij me passen. Teleurgesteld?

703
00:48:48.002 --> 00:48:52.013
Een beetje wel, want zo begin je er toch niet aan...

704
00:48:52.018 --> 00:48:57.012
Maar ik denk dat hij wel een goede keuze heeft gemaakt.

705
00:48:57.017 --> 00:49:01.023
Jij gaat het wel redden in je leven. En hetzelfde voor Suzanne, jij ook.

706
00:49:02.003 --> 00:49:04.006
Vast wel. Tuurlijk. GELACH

707
00:49:05.018 --> 00:49:08.011
Volgende week zijn de boeren terug op hun eigen erf.

708
00:49:08.016 --> 00:49:12.024
Met hun drie logees. Hai. Hai.

709
00:49:13.004 --> 00:49:15.001
Proost. Proost. Op een gezellige week.

710
00:49:15.006 --> 00:49:18.013
Voor de EEN een tweede natuur en voor de ander...

711
00:49:18.018 --> 00:49:22.001
even wennen. Laat maar lopen, Barrie.

712
00:49:22.006 --> 00:49:23.018
Dat belooft dus wat.

713
00:49:23.023 --> 00:49:27.005
Ben je nou benieuwd hoe Ed en Marian het hebben beleefd?

714
00:49:27.010 --> 00:49:30.008
Kijk dan op onze site. KRO.nl/boerzoektvrouw.

715
00:49:30.013 --> 00:49:33.012
Ik zie je heel graag volgende week.

716
00:49:33.017 --> 00:49:36.013
Download nu de gratis Boer Zoekt Vrouw-App...

717
00:49:36.018 --> 00:49:39.009
en ontvang live unieke weetjes over de boeren.

