WEBVTT

1
00:00:00.002 --> 00:00:01.014
888

2
00:00:01.019 --> 00:00:04.024
Stem op Boer zoekt vrouw voor de Televizierring:

3
00:00:05.004 --> 00:00:06.016
Alles goed? Ja.

4
00:00:06.021 --> 00:00:11.009
Vorige week zagen we hoe de logees aankwamen op 't erf van onze boeren.

5
00:00:11.014 --> 00:00:13.001
Ha, Jose.

6
00:00:13.006 --> 00:00:16.003
Volgens mij ben ik er helemaal klaar voor.

7
00:00:16.008 --> 00:00:18.002
Je ziet er prachtig uit.

8
00:00:18.007 --> 00:00:19.019
GELACH

9
00:00:19.024 --> 00:00:22.018
Je kunt zeggen: Ik wil graag aan je zitten.

10
00:00:22.023 --> 00:00:24.014
Maar het was ook wennen.

11
00:00:24.019 --> 00:00:26.009
Aan elkaar.

12
00:00:26.014 --> 00:00:30.007
Toen was het stil. Stilte voor de storm. Nee, toch?

13
00:00:30.012 --> 00:00:32.017
En ook aan de dieren.

14
00:00:35.018 --> 00:00:37.009
Laat maar lopen, Barrie.

15
00:00:39.015 --> 00:00:41.002
GELOEI

16
00:01:09.009 --> 00:01:12.020
Inmiddels zijn alle mannen en vrouwen gearriveerd.

17
00:01:13.000 --> 00:01:16.011
Bij de EEN breekt het ijs wat sneller dan bij de ander.

18
00:01:16.016 --> 00:01:19.015
Maar iedereen lijkt het naar de zin te hebben.

19
00:01:19.020 --> 00:01:24.004
Nu moeten ze ontdekken of die boer op z'n eigen erf net zo leuk is.

20
00:01:28.021 --> 00:01:32.013
Straks staan de koeien die gemolken moeten worden hier.

21
00:01:32.018 --> 00:01:35.009
En die klaar zijn komen hier. Ja. Oke.

22
00:01:35.014 --> 00:01:37.008
Nee, die kant op, schat.

23
00:01:37.013 --> 00:01:42.001
Als bij Henk de handen uit de mouwen moeten heeft Yoni een voorsprong.

24
00:01:42.006 --> 00:01:47.002
Ze liep ooit stage op een boerderij. Voor de andere dames is alles nieuw.

25
00:01:47.007 --> 00:01:51.012
Haha, ik krijg er geen beweging in. Ik denk dat ze geen zin hebben.

26
00:01:51.017 --> 00:01:54.014
Kom maar. Kijk, zo doe je dat, jongens.

27
00:01:54.019 --> 00:01:57.012
Hallo, schat. Ja, je vindt mij lief, he?

28
00:01:57.017 --> 00:01:59.004
Ik snap het wel, hoor.

29
00:01:59.009 --> 00:02:01.014
Nee, nee! Die kant op.

30
00:02:01.019 --> 00:02:03.019
Die kant op. Kom maar.

31
00:02:03.024 --> 00:02:06.017
Nee, ik heb geen ervaring op de boerderij.

32
00:02:06.022 --> 00:02:11.013
Ik heb niet op een boerderij gewerkt of gewoond. Het is allemaal nieuw.

33
00:02:11.018 --> 00:02:14.019
We doen dit hek dicht. Waar is hier een deur dan?

34
00:02:14.024 --> 00:02:17.004
Wat zeg je? Hoe moet-ie dicht? Oh.

35
00:02:17.009 --> 00:02:18.021
Kijk. Ja, weet ik dat.

36
00:02:20.012 --> 00:02:23.007
MUZIEK

37
00:02:27.024 --> 00:02:29.021
Yoni, die zijn ook voor jou.

38
00:02:30.001 --> 00:02:31.013
Nee, andere kant.

39
00:02:31.018 --> 00:02:33.018
Oh, help. Ja, maar...

40
00:02:33.023 --> 00:02:35.020
Je moet altijd even melden.

41
00:02:36.000 --> 00:02:38.018
Je moet hem niet in EEN keer aan en uit doen.

42
00:02:38.023 --> 00:02:42.018
Je moet eerst even de poot van een koe zachtjes aanraken...

43
00:02:42.023 --> 00:02:47.001
met de achterkant van je hand. Dan weet Hij: Er gaat wat gebeuren.

44
00:02:50.021 --> 00:02:53.007
Blijft hij staan als hij niet eet? Ja.

45
00:02:53.012 --> 00:02:56.009
Want ze gaan nu weg. Nee, hij blijft staan.

46
00:02:56.014 --> 00:03:00.007
Wil jij die even doen? Ik kan er niet bij. Hij loopt weg.

47
00:03:00.012 --> 00:03:03.019
Langs z'n been, dan weet hij: Er gaat wat gebeuren.

48
00:03:03.024 --> 00:03:08.007
Z'n uier is gevoelig. Als ik meteen aan jouw borst zit, sla je ook.

49
00:03:08.012 --> 00:03:10.018
Als ik eerst je hand aan zou raken...

50
00:03:10.023 --> 00:03:13.016
ik zeg niet dat je het dan zou accepteren...

51
00:03:13.021 --> 00:03:15.016
Zal ik die laatste doen? Ja.

52
00:03:15.021 --> 00:03:20.008
Als je een uier gaat schoonmaken moet je niet zomaar die uier pakken.

53
00:03:20.013 --> 00:03:23.008
Maar langs het been, en dan z'n uier pakken.

54
00:03:23.013 --> 00:03:27.005
Want bij een vrouw pak je ook niet meteen de borsten.

55
00:03:27.010 --> 00:03:31.007
We zijn tien keer zo lang bezig. Normaal is hij veel sneller.

56
00:03:31.012 --> 00:03:36.000
Het is wel heel erg onwennig, ook omdat ik er geen verstand van heb.

57
00:03:36.005 --> 00:03:39.012
Je moet echt weten hoe je met de dieren om moet gaan.

58
00:03:39.017 --> 00:03:41.024
Maar het is erg leuk, tot nu toe.

59
00:03:42.004 --> 00:03:44.023
MUZIEK

60
00:03:48.018 --> 00:03:51.021
Martins kinderen zijn allemaal uit logeren.

61
00:03:52.001 --> 00:03:56.014
Als hij na het melken thuiskomt zijn de vrouwen al begonnen met koken.

62
00:03:56.019 --> 00:04:00.015
Een ongekende luxe. Maar wel even wennen.

63
00:04:04.017 --> 00:04:08.001
Ik maak altijd gewoon een maizenasausje...

64
00:04:08.006 --> 00:04:12.021
voor over de bloemkool heen. Haha. Ik heb hier ook nog groentesaus.

65
00:04:13.001 --> 00:04:16.016
Martin moet ons nog leren hoe hij bloemkool moet maken.

66
00:04:16.021 --> 00:04:19.020
Want dat hebben we thuis nog nooit gegeten(!)

67
00:04:20.000 --> 00:04:23.004
Ik denk dat hij alles gecontroleerd wil hebben.

68
00:04:23.009 --> 00:04:25.004
En dat is het nu even niet.

69
00:04:25.009 --> 00:04:27.016
Hoe laat moet het eten klaar zijn?

70
00:04:27.021 --> 00:04:32.010
Hoe laat is het nu eigenlijk? Tien over zes. Is het al zo laat?

71
00:04:32.015 --> 00:04:35.012
Als ik zie en hoor dat hij het bedrijf doet...

72
00:04:35.017 --> 00:04:38.006
wat hij allemaal met z'n kinderen doet.

73
00:04:38.011 --> 00:04:42.020
Hij kookt, hij helpt met huiswerk. Hij maakt gewoon heel veel uren.

74
00:04:43.000 --> 00:04:44.021
Dan denk ik: Veel respect.

75
00:04:45.001 --> 00:04:47.011
Dat ding is scherp, hoor. Kijk uit.

76
00:04:49.001 --> 00:04:52.019
We hebben geoefend op de boot, toch? Ik wou het zeggen.

77
00:04:52.024 --> 00:04:55.017
Dat komt wel goed. Ga maar naar je koeien.

78
00:04:55.022 --> 00:04:59.019
Je bent zo gewend om binnen te komen en dat het huis eh...

79
00:04:59.024 --> 00:05:03.023
Enerzijds lopen de kinderen er, maar anderzijds is het kaal.

80
00:05:04.003 --> 00:05:06.008
Dat je geen partner in huis hebt.

81
00:05:06.013 --> 00:05:09.019
Dat een keer lekker het eten op tafel staat of zo.

82
00:05:12.015 --> 00:05:15.023
Wil je mij ook wat saus geven? Natuurlijk.

83
00:05:16.003 --> 00:05:18.007
Het voelt heel vertrouwd.

84
00:05:18.012 --> 00:05:22.019
Het voelt net alsof je bij een oude vriend binnenkomt.

85
00:05:22.024 --> 00:05:26.000
Met twee vriendinnen nog. Het is heel apart.

86
00:05:26.005 --> 00:05:28.002
Ik bedoel, wat ken je elkaar?

87
00:05:28.007 --> 00:05:29.019
Er is altijd werk.

88
00:05:29.024 --> 00:05:34.011
Het maakt voor mij niet uit of ik om 7 uur thuis ben of om half 8.

89
00:05:34.016 --> 00:05:38.019
Dus je blijft snel zitten. Er is niemand die op je zit te wachten.

90
00:05:41.007 --> 00:05:44.016
Maar ja... En het is ook zo, als je alleen eet...

91
00:05:44.021 --> 00:05:47.005
dan is er ook niks aan. Niks aan.

92
00:05:47.010 --> 00:05:50.003
Niks aan! Het is geen sodemieter waard.

93
00:05:51.021 --> 00:05:54.024
Waar bij Martin de sfeer er meteen goed in zit...

94
00:05:55.004 --> 00:05:57.013
loopt het bij Aad nog wat stroefjes.

95
00:05:57.018 --> 00:06:01.017
Hoe zie je dat voor je? Wil je dat EEN van ons mee zou werken?

96
00:06:01.022 --> 00:06:03.020
Hoe zie je dat zelf?

97
00:06:04.000 --> 00:06:08.007
Ik ga er niet van uit dat als EEN van jullie bij mij komt wonen...

98
00:06:08.012 --> 00:06:11.016
dat ik er een knecht bij heb. Nee. Nee, oke.

99
00:06:11.021 --> 00:06:15.006
Want meestal, boeren die dieren hebben...

100
00:06:15.011 --> 00:06:19.005
dan zie je eigenlijk altijd dat de vrouw meeloopt.

101
00:06:19.010 --> 00:06:22.009
Met het werk. Maar je gaat daar niet van uit?

102
00:06:22.014 --> 00:06:24.024
Nee, ik ga er absoluut niet van uit.

103
00:06:25.004 --> 00:06:28.003
Want er is een heel zootje werkjes erbij...

104
00:06:28.008 --> 00:06:31.011
wat fysiek geen vrouwenwerk is, vind ik.

105
00:06:31.016 --> 00:06:35.006
Jeannet trekt zich terug. Die praat liever EEN op EEN.

106
00:06:35.011 --> 00:06:37.023
Ze hoeft niet zonodig op de voorgrond.

107
00:06:38.003 --> 00:06:40.002
Ik zit er een beetje tussenin.

108
00:06:40.007 --> 00:06:44.000
Ik vertel wat ik vertellen wil, ik zeg wel wat ik kwijt wil.

109
00:06:44.005 --> 00:06:48.004
Ik heb niet het grootste woord, maar ik trek me ook niet terug.

110
00:06:48.009 --> 00:06:52.020
Het in kunnen leven van: Het zal vanavond wel een uur later worden...

111
00:06:53.000 --> 00:06:56.001
want het zonnetje staat hoog, het is mooi weer.

112
00:06:56.006 --> 00:06:58.020
Ja, voor iemand die naar het strand wil.

113
00:06:59.000 --> 00:07:02.022
Henrieke peilt of de mannen het zien zitten op de boerderij.

114
00:07:03.002 --> 00:07:07.009
Hoe zie jij die combinatie voor je? Ik kies jou en het wordt wat.

115
00:07:07.014 --> 00:07:09.020
Met jouw werk en de boerderij.

116
00:07:10.000 --> 00:07:13.014
Het is natuurlijk lastig. Ja.

117
00:07:13.019 --> 00:07:17.020
Heb je daarover nagedacht? Daar heb ik over nagedacht, ja.

118
00:07:19.001 --> 00:07:21.006
Dat moet in de toekomst blijken.

119
00:07:21.011 --> 00:07:25.004
Dan zou ik eventueel hier korter bij werk gaan zoeken.

120
00:07:25.009 --> 00:07:28.016
Dan is dat misschien makkelijker combineerbaar.

121
00:07:28.021 --> 00:07:32.011
Maar ik ben nergens mee getrouwd, dus eh...

122
00:07:34.023 --> 00:07:37.003
Ik ben een vrij man nog.

123
00:07:37.008 --> 00:07:41.013
Het lijkt mij wel mooi dat je niet 40 uur achter een machine staat.

124
00:07:41.018 --> 00:07:45.021
Maar dat je een combinatie maakt, dat je dat nog twee dagen doet.

125
00:07:46.001 --> 00:07:47.013
Voor de afwisseling.

126
00:07:47.018 --> 00:07:52.017
Ik denk dat ik me met die combinatie gruwelijk op mijn gemak zou voelen.

127
00:07:52.022 --> 00:07:56.010
Het mooie van het vak is ook: Natuur is niet te regelen.

128
00:07:56.015 --> 00:07:59.001
Het boerenleven past wel bij jou. Ja.

129
00:07:59.006 --> 00:08:01.021
Rick-Jan is wel een type boer, denk ik.

130
00:08:02.001 --> 00:08:04.006
Bert heeft dat ook wel over zich.

131
00:08:04.011 --> 00:08:07.006
Ik denk dat Barrie nog heel erg moet wennen.

132
00:08:07.011 --> 00:08:09.012
Het is vrij nieuw nog voor hem.

133
00:08:13.016 --> 00:08:16.010
De schillen en zo kunnen allemaal hierin.

134
00:08:16.015 --> 00:08:20.020
Dan is dit het afvalzakje. Anders gaat de prullenbak zo stinken.

135
00:08:21.000 --> 00:08:24.018
We logeren hier, dus laat ik ook mijn steentje bijdragen.

136
00:08:24.023 --> 00:08:29.011
Op de boerderij weet ik het niet, maar 't huishouden is geen probleem.

137
00:08:29.016 --> 00:08:33.001
Kunnen de champignons samen met de prei? Ja.

138
00:08:33.006 --> 00:08:36.024
Van mij hoef je geen culinair hoogstandje te verwachten.

139
00:08:37.004 --> 00:08:40.015
Weet je wat het wel is? Als Henk mij er uitstuurt...

140
00:08:40.020 --> 00:08:45.008
hebben jullie geen kokkin meer. Dat kunnen wij ook wel. Hoi, haha.

141
00:08:45.013 --> 00:08:47.014
Ik luister even.

142
00:08:47.019 --> 00:08:50.018
Wij redden ons wel. Ons stiekem afluisteren.

143
00:08:50.023 --> 00:08:53.005
Ik stond al een kwartier om de hoek.

144
00:08:58.019 --> 00:09:03.007
Ik heb zat hele goede brieven aan de kant gegooid ook.

145
00:09:03.012 --> 00:09:06.021
Terwijl het misschien een goed iemand was geweest.

146
00:09:07.001 --> 00:09:11.000
Dat is het lastige. Maar ik heb drie hele leuke overgehouden.

147
00:09:11.005 --> 00:09:14.012
Dus de missie is al aardig geslaagd. Geen spijt?

148
00:09:14.017 --> 00:09:17.016
Ik heb drie superleuke meiden overgehouden.

149
00:09:17.021 --> 00:09:20.020
Dus dat maakt het weer lastig. Ja, dat is zo.

150
00:09:22.012 --> 00:09:26.000
Ik heb nog wel een toetje, als jullie dat willen.

151
00:09:26.005 --> 00:09:30.004
Ik ben even aan het bijkomen. Mijn accu is een beetje leeg.

152
00:09:30.009 --> 00:09:32.004
Dat zal ik eerlijk zeggen.

153
00:09:34.012 --> 00:09:37.024
Vandaag was heel leuk, maar het zijn veel indrukken.

154
00:09:38.004 --> 00:09:41.007
Alles is nieuw. En het is heel spannend geweest.

155
00:09:41.012 --> 00:09:44.009
Je hebt jezelf opgeladen, en dan ben je hier.

156
00:09:44.014 --> 00:09:48.015
En dan gebeurt er van alles om je heen, je moet alles onthouden.

157
00:09:48.020 --> 00:09:50.017
Heel veel nieuwe dingen. Ja.

158
00:09:53.011 --> 00:09:54.023
Ja.

159
00:09:56.023 --> 00:10:00.020
Na het eten zet Martin zijn vrouwen nog even aan het werk.

160
00:10:06.014 --> 00:10:10.001
Ik begin hem steeds leuker te vinden. Ja, echt.

161
00:10:10.006 --> 00:10:13.001
Gaandeweg leer je diegene beter kennen.

162
00:10:13.006 --> 00:10:16.019
En dan denk ik: Wauw, wat een persoon.

163
00:10:16.024 --> 00:10:21.001
Wat een heerlijke vent, wat een heerlijke vader.

164
00:10:21.006 --> 00:10:24.007
Wat een... ja, dat vind ik.

165
00:10:24.012 --> 00:10:27.006
Ik wil mezelf zijn. Ik ben mezelf, denk ik.

166
00:10:27.011 --> 00:10:30.006
En dat is het. Daar moet Martin het mee doen.

167
00:10:30.011 --> 00:10:32.010
En het is het of het is het niet.

168
00:10:32.015 --> 00:10:34.021
Oke, mooi dan. Mooi dan.

169
00:10:35.001 --> 00:10:38.005
Ik hoop hier wel zondagavond nog te zijn.

170
00:10:38.010 --> 00:10:41.007
Daar ben ik me heel erg van bewust.

171
00:10:41.012 --> 00:10:46.012
En ik vind hem ook echt dusdanig leuk dat ik dat ook heel erg hoop.

172
00:10:48.003 --> 00:10:51.021
Willem sluit de avond af met een romantisch kampvuur.

173
00:11:01.005 --> 00:11:04.016
We zetten het hier even neer. Ik wil ook naar het vuur.

174
00:11:04.021 --> 00:11:08.001
Is het al aan dan? Dat opruimen doen we morgen wel.

175
00:11:08.006 --> 00:11:10.016
Is het al aan? Ze zijn al bezig. Joh!

176
00:11:10.021 --> 00:11:14.006
Dat meen je niet. He? Dat meen je niet. Ja.

177
00:11:14.011 --> 00:11:18.003
Zo, dit project is ook weer geslaagd.

178
00:11:18.008 --> 00:11:21.001
Dat is dan snel, haha. Ja, haha.

179
00:11:21.006 --> 00:11:24.005
Zes uur opstaan, weten jullie hoe laat het is?

180
00:11:24.010 --> 00:11:28.015
Half 11, denk ik. Ja, zo'n beetje. Het begint donker te worden.

181
00:11:34.003 --> 00:11:36.000
Morgen wordt het 24 graden.

182
00:11:37.000 --> 00:11:38.023
En zon. Met een enkele bui.

183
00:11:39.003 --> 00:11:42.000
Ik vind het zo heerlijk, bij het vuur zitten.

184
00:11:42.005 --> 00:11:45.019
Met elkaar. Wat dingen horen van elkaar, wat vragen.

185
00:11:45.024 --> 00:11:48.006
En ik voel me heel erg op m'n gemak.

186
00:11:54.018 --> 00:11:58.011
Het is heel prettig om met iemand goed te kunnen praten.

187
00:11:58.016 --> 00:12:02.012
En dat je verschillende dingen... dat je daar wat in deelt.

188
00:12:02.017 --> 00:12:07.005
Maar wat me nog meer zegt is of je ook samen met iemand stil kan zijn.

189
00:12:07.010 --> 00:12:09.013
En dat het dan helemaal goed is.

190
00:12:11.001 --> 00:12:13.021
We hoeven ook niet overal over te praten nu.

191
00:12:14.001 --> 00:12:18.010
Aan de andere kant denk ik: Dat moet wel, ik moet vragen stellen.

192
00:12:18.015 --> 00:12:20.021
Of: Wat denkt Willem dan?

193
00:12:21.001 --> 00:12:23.008
En: Moet ik me profileren of niet?

194
00:12:25.004 --> 00:12:27.020
Dat stille heeft ook wel wat.

195
00:12:28.000 --> 00:12:31.013
Maar ik vind het gezelliger als we kletsen, toch wel.

196
00:12:32.022 --> 00:12:37.019
Voor het slapen gaan maken Henk en zijn meiden een rondje door de stal.

197
00:12:37.024 --> 00:12:40.023
Als twee het voer een beetje aanscheppen...

198
00:12:41.003 --> 00:12:43.010
en dan eentje een beetje veegt...

199
00:12:43.015 --> 00:12:47.010
dan kijken we of de koeien allemaal goed en gezond zijn.

200
00:12:54.004 --> 00:12:56.009
Zo is de stal wel snel schoon. Ja.

201
00:12:56.014 --> 00:13:00.023
Als je het met z'n vieren doet. 's Avonds is een beetje ontspanning.

202
00:13:01.003 --> 00:13:03.017
Dan loop ik door de stal dat niks moet.

203
00:13:03.022 --> 00:13:07.017
Gewoon relaxed genieten, kijken naar de koeien.

204
00:13:10.024 --> 00:13:13.001
Schitterend. Teamwork.

205
00:13:13.006 --> 00:13:17.015
Grote complimenten. Ik zal het licht even uitzetten achterin.

206
00:13:17.020 --> 00:13:22.002
Dat hadden wij ook kunnen doen. Ik wist niet dat ze achterin zaten.

207
00:13:22.007 --> 00:13:24.004
Precies, dat wisten we niet.

208
00:13:31.014 --> 00:13:33.017
Alle drie vind ik ze superleuk.

209
00:13:33.022 --> 00:13:36.021
Met alle drie zou het goed kunnen eindigen.

210
00:13:37.001 --> 00:13:41.017
Ik probeer mijn blik open te houden en iedereen heeft gelijke kansen.

211
00:13:41.022 --> 00:13:45.002
MUZIEK

212
00:13:51.000 --> 00:13:52.024
Ik ben klaar om te slapen.

213
00:13:53.004 --> 00:13:55.019
Wij ook. Alleen heb ik geen kussen.

214
00:13:55.024 --> 00:14:00.003
Heb je die daar nog? Ik slaap altijd zonder kussen. Echt? Ja.

215
00:14:00.008 --> 00:14:03.011
Het enige wat ik nog wil hebben is mijn wekker.

216
00:14:03.016 --> 00:14:06.017
We maken je wel wakker. Echt? Ja.

217
00:14:06.022 --> 00:14:10.013
De wekker staat om half zes. Dat gaat goed komen. Oke.

218
00:14:10.018 --> 00:14:12.013
Dan gaan we lekker slapen.

219
00:14:12.018 --> 00:14:16.019
Slaap fijn en eh... Welterusten. Welterusten. Welterusten.

220
00:14:16.024 --> 00:14:18.019
Tot half zes. Tot half zes.

221
00:14:18.024 --> 00:14:20.015
Jullie weten de weg. Ja.

222
00:14:20.020 --> 00:14:22.019
Doe-doei. Doei! Tot morgen.

223
00:14:28.005 --> 00:14:31.005
MUZIEK

224
00:14:52.007 --> 00:14:54.017
Je ziet nu well meer van de jongens.

225
00:14:54.022 --> 00:14:58.023
Hoe ze 's morgens 's avonds zijn. En dat er veel verschil in zit.

226
00:14:59.003 --> 00:15:03.008
Normaal is het doorweeks opstaan, koffie zetten, kleren aan...

227
00:15:03.013 --> 00:15:05.014
koffie inschenken, weg wezen.

228
00:15:05.019 --> 00:15:08.024
Hier was ik vanmorgen best op tijd wakker.

229
00:15:09.004 --> 00:15:11.015
En dan ga je ook gewoon koffie zetten.

230
00:15:11.020 --> 00:15:16.019
ZE PRATEN ZACHT MET ELKAAR

231
00:15:19.003 --> 00:15:20.015
Kijk.

232
00:15:27.003 --> 00:15:29.013
Goeiemiddag. Haha, goeiemiddag.

233
00:15:29.018 --> 00:15:31.017
Goeiemorgen. Goeiemorgen.

234
00:15:32.017 --> 00:15:35.006
Jullie hebben wel goed geslapen? Ja.

235
00:15:35.011 --> 00:15:38.012
Toen ik eenmaal sliep, sliep ik best. Echt? Ja.

236
00:15:38.017 --> 00:15:42.008
Eenmaal slapen? GELACH Ik heb wel vaker geslapen.

237
00:15:42.013 --> 00:15:45.003
De slaap is meestal eenmalig.

238
00:15:46.010 --> 00:15:48.001
Zomer in Nederland.

239
00:15:48.006 --> 00:15:50.020
Terwijl in het oosten de zon schijnt...

240
00:15:51.000 --> 00:15:54.007
komt in het westen de regen met bakken uit de hemel.

241
00:15:54.012 --> 00:15:56.002
DONDERSLAG

242
00:15:59.022 --> 00:16:01.013
JEANNET FLUISTERT IETS

243
00:16:05.007 --> 00:16:08.000
Misschien is Ina wel in slaap gevallen.

244
00:16:08.005 --> 00:16:09.018
Ik hoor wel wat boven.

245
00:16:09.023 --> 00:16:14.003
Ja? Goed gehoor. Ik geloof dat ik wat hoorde in de douche. Oke.

246
00:16:17.005 --> 00:16:19.004
Goeiemorgen. Goeiemorgen.

247
00:16:20.006 --> 00:16:21.018
Zo.

248
00:16:35.020 --> 00:16:40.003
Ik ben benieuwd wat we gaan doen als het zo blijft regenen.

249
00:16:40.008 --> 00:16:44.013
Ik denk dat we gaan kaarten. GELACH

250
00:16:44.018 --> 00:16:46.012
We gaan pokeren.

251
00:16:46.017 --> 00:16:48.016
Dan mag je me dat eerst leren.

252
00:16:48.021 --> 00:16:52.014
Dan leer ik het je maar half, anders kan ik niks verdienen.

253
00:16:54.011 --> 00:16:58.021
Wat was je van plan als het zo regenachtig blijft?

254
00:16:59.001 --> 00:17:01.015
Een beetje regen is niet zo'n probleem.

255
00:17:01.020 --> 00:17:03.021
Ik hoop wel dat het droog wordt.

256
00:17:04.001 --> 00:17:08.006
Ik heb geen regenjas bij me. En een paraplu staat zo sullig.

257
00:17:08.011 --> 00:17:12.014
Niet een paraplu boven je hoofd, laat je lekker nat regenen.

258
00:17:12.019 --> 00:17:17.008
Dat is leuk. Ik heb zelfs mijn hele regenpak mee in de tas.

259
00:17:18.014 --> 00:17:22.013
MUZIEK

260
00:17:44.007 --> 00:17:46.010
Martin is vroeg uit de veren.

261
00:17:46.015 --> 00:17:50.000
Een moment alleen, waarin hij zich realiseert...

262
00:17:50.005 --> 00:17:53.022
wat de aanwezigheid van de vrouwen voor hem betekent.

263
00:17:54.002 --> 00:17:59.006
Het is bijzonder om mee te maken dat je merkt dat ze bij je willen zijn.

264
00:17:59.011 --> 00:18:02.004
Goedemorgen! Hee, goedemorgen dames!

265
00:18:02.009 --> 00:18:04.016
Hallo!

266
00:18:04.021 --> 00:18:06.008
Kom verder! Ja.

267
00:18:06.013 --> 00:18:10.002
O, jij hebt ook al paarse laarzen! Ja, ik had het gisteren al gezien.

268
00:18:10.007 --> 00:18:13.023
Dat is handig. Dan kan ik jullie achter in het land zien lopen. Haha.

269
00:18:14.003 --> 00:18:16.024
Daar kan die melk in, die jij in die emmer hebt?

270
00:18:17.004 --> 00:18:22.004
Ja, die ik hier in de emmer heb staan, die melk.

271
00:18:22.009 --> 00:18:28.016
Jullie hebben de tijd, dus jullie kunnen het ook met de hand geven.

272
00:18:28.021 --> 00:18:34.003
Hallo! Kijk, ze staat er al klaar voor. Hallo!

273
00:18:34.008 --> 00:18:38.000
Lekker, he. Och, wat is het lekker.

274
00:18:38.005 --> 00:18:42.011
Och, wat is het lekker. Ja, kom maar.

275
00:18:45.014 --> 00:18:52.010
Wilma, wil jij ook even? Lekker, he, schat. Och, wat is het lekker.

276
00:18:52.015 --> 00:18:57.003
Hij is leeg of niet? O, ah, sorry. Haha, nee joh ben je mal.

277
00:18:57.008 --> 00:19:00.000
Hij is op, schat. Hij is op.

278
00:19:00.005 --> 00:19:05.002
Weet je, dat deden wij vroeger: Dan moet je even je vinger doen.

279
00:19:05.007 --> 00:19:09.013
Zij hebben nu nog geen tanden. En dan kan het nog. Ja.

280
00:19:09.018 --> 00:19:11.012
Leuk, he, wil je voelen?

281
00:19:11.017 --> 00:19:15.011
Doe maar, serieus. Aaahaha.

282
00:19:15.016 --> 00:19:20.004
Er komt niks uit, he? Ik ga naar binnen. Het regen me te veel. Bah.

283
00:19:20.009 --> 00:19:23.009
Regent het? Ik zie niks, joh. Hahaha.

284
00:19:23.014 --> 00:19:27.015
Heb jij nog zo'n honger? Heb je nog zo'n honger?

285
00:19:34.001 --> 00:19:36.004
Ook bij Willem is het vroeg dag.

286
00:19:46.017 --> 00:19:52.018
Goedemorgen. Goedemorgen. Je bent al een uurtje op, Willem?

287
00:19:52.023 --> 00:19:56.000
Dat valt wel mee. O, dat valt wel mee.

288
00:19:56.005 --> 00:20:00.013
Eventjes dat moeilijke moment, dat opstaan, dat neem je voor lief.

289
00:20:00.018 --> 00:20:03.011
Dan snel koffie zetten en dan ben je toch wakker...

290
00:20:03.016 --> 00:20:07.003
en dan is het heerlijk vroeg en dan is het lekker om bezig te zijn.

291
00:20:07.008 --> 00:20:11.005
Willen jullie zo kwark en yoghurt of wat anders bij het ontbijt?

292
00:20:11.010 --> 00:20:14.014
Ik vind het helemaal prima. Wat heb je anders?

293
00:20:14.019 --> 00:20:17.013
Brood? Ja, dat vind ik wel lekker.

294
00:20:17.018 --> 00:20:20.001
Wie van jullie twee snurkte er zo ontzettend?

295
00:20:20.006 --> 00:20:23.011
Ik kon het niet lokaliseren, maar dacht EEN van jullie twee.

296
00:20:23.016 --> 00:20:26.000
Nee, het komt precies van boven mijn hoofd.

297
00:20:26.005 --> 00:20:30.022
Oorverdovend. O, is dat zo hard? Was dat Jacob van een verdieping hoger?

298
00:20:31.002 --> 00:20:32.014
Dat zei hij al. Haha.

299
00:20:32.019 --> 00:20:35.013
Ik kan bijna niet geloven dat het daar vandaan kwam.

300
00:20:35.018 --> 00:20:40.003
Het zijn geen betonnen wanden en plafonds...

301
00:20:40.008 --> 00:20:46.015
dus dat dringt toch iets door uit andere verdiepingen. Ja, haha.

302
00:20:46.020 --> 00:20:51.021
Goedemorgen. Hee, goedemorgen. Goedemorgen.

303
00:20:52.001 --> 00:20:56.011
Zo... Goed geslapen? Ja.

304
00:20:56.016 --> 00:20:59.013
Dat heb ik gehoord. GELACH

305
00:20:59.018 --> 00:21:05.009
Ik ben niet een echt ochtendmens. Nee. Ik moet op gang komen.

306
00:21:05.014 --> 00:21:07.001
Niet te veel gezeur.

307
00:21:09.008 --> 00:21:13.021
Ik ben altijd trots op mezelf als ik 's ochtends vroeg ben.

308
00:21:16.019 --> 00:21:18.006
Ik check het even.

309
00:21:18.011 --> 00:21:22.000
Als het mooi weer is, dan gaan we na de koffie dat draad zetten.

310
00:21:22.005 --> 00:21:24.015
Als het vandaag echt een slechte dag is...

311
00:21:24.020 --> 00:21:28.016
dan moeten we binnen gaan vegen, denk ik. En opruimen in de schuur.

312
00:21:28.021 --> 00:21:32.013
We kijken naar het weer, dan zien we wel wat we gaan doen.

313
00:21:32.018 --> 00:21:35.023
Eerst even rustig eten. Eerst rustig eten. Even bijkomen.

314
00:21:36.003 --> 00:21:40.024
Ik heb niet geslapen. Nee, het waren zo veel nieuwe indrukken.

315
00:21:41.004 --> 00:21:45.015
's Ochtends kwamen we er achter dat niemand eigenlijk had geslapen.

316
00:21:45.020 --> 00:21:49.007
Het valt mee. De regen is bijna weg. Dat is mooi.

317
00:21:49.012 --> 00:21:52.009
Volgens mij is die donkere bui ook overgewaaid.

318
00:21:52.014 --> 00:21:55.009
De plannen kunnen doorgaan, denk ik.

319
00:21:55.014 --> 00:21:59.020
Aah, Truusje. Ik neem die hond straks mee naar huis, hoor.

320
00:22:00.000 --> 00:22:02.014
Of je moet mij hier laten. Dat kan ook.

321
00:22:02.019 --> 00:22:05.008
Het is heel gek, maar ik kom hier echt thuis.

322
00:22:05.013 --> 00:22:09.000
Ik zit hier op mijn plek. Ik zie dit al mijn thuis worden.

323
00:22:09.005 --> 00:22:13.001
Ik voel me hier helemaal goed. Ik zie mezelf naast hem staan.

324
00:22:13.006 --> 00:22:15.018
Ja, lelies zijn dit, mijn lievelingsbloemen.

325
00:22:15.023 --> 00:22:19.004
Ze zijn altijd de mooiste, maar hebben vaak een vieze lucht.

326
00:22:19.009 --> 00:22:21.014
Heel veel mensen vinden het stinken. Ja.

327
00:22:21.019 --> 00:22:26.010
Je ziet vaak witte lelies staan en dan zeggen mensen 'gatver'. Ik vind het zo lekker.

328
00:22:26.015 --> 00:22:29.016
Als ik met hem praat, denk ik: Ja, deze weg wil ik inslaan.

329
00:22:29.021 --> 00:22:34.006
Dit is de kant die met mezelf op wil.

330
00:22:34.011 --> 00:22:39.006
Dit is het echte boerenwerk. Ja. Je moet alleen meer die kant op.

331
00:22:41.007 --> 00:22:45.006
Eigenlijk wordt het beeld alleen maar completer wat ik heb van Henk.

332
00:22:45.011 --> 00:22:47.010
Het ziet er logisch uit, maar...

333
00:22:47.015 --> 00:22:49.018
Hij is zo enthousiast over alles.

334
00:22:49.023 --> 00:22:52.021
Ik vind het heel leuk om hem hier bezig te zien.

335
00:22:53.001 --> 00:22:57.001
Nee, nee! Hahaha!

336
00:22:57.006 --> 00:22:59.021
Dat was niet mijn schuld, hoor. Ik haal hem wel.

337
00:23:00.001 --> 00:23:02.018
Ik vind het niet fijn dat de andere meiden er ook zijn.

338
00:23:02.023 --> 00:23:05.007
Niet fijn is niet het goede woord, ja, lastig.

339
00:23:05.012 --> 00:23:12.004
Het is niet negatief, maar het is natuurlijk wel een vervelende bij... Haha. Bijkomst.

340
00:23:12.009 --> 00:23:15.015
Aan de ene kant heel gezellig, maar daar kom ik niet voor.

341
00:23:15.020 --> 00:23:20.002
Ik kom niet voor de gezelligheid, dus je verliest jezelf in die gezelligheid.

342
00:23:20.007 --> 00:23:24.016
'O, wat leuk met z'n viertjes', maar misschien ga ik wel vanmiddag naar huis.

343
00:23:24.021 --> 00:23:28.013
Ik heb alleen nog deze dag en ik wil nog zo veel met hem bespreken.

344
00:23:28.018 --> 00:23:31.009
Dat botst gewoon constant.

345
00:23:36.015 --> 00:23:39.012
Wat een luxe. Ja, jij hebt het wel goed eigenlijk.

346
00:23:39.017 --> 00:23:42.018
Hoe moet dat als jullie er niet meer zijn? Ja... Ja.

347
00:23:42.023 --> 00:23:46.020
Het hangt er van af, wie je kiest, natuurlijk. Wat zeg je?

348
00:23:47.000 --> 00:23:49.024
Het hangt er van af wie je kiest. Dat is waar.

349
00:23:54.007 --> 00:24:00.001
Bert en Rick-Jan zijn jongens uit de streek en weten hun weg prima te vinden op de boerderij.

350
00:24:00.006 --> 00:24:02.019
Ook Barrie zet zijn beste beentje voor.

351
00:24:02.024 --> 00:24:04.014
Al moet hij nog veel leren.

352
00:24:04.024 --> 00:24:08.009
Het werkt niet echt mee. Hij is een beetje zenuwachtig.

353
00:24:08.014 --> 00:24:12.010
Ik ben leergierig in de grootste zin des woords.

354
00:24:12.015 --> 00:24:15.020
Dus ik vind het mooi om hier rond te darren.

355
00:24:16.000 --> 00:24:20.005
En te kijken hoe dingen gaan en in elkaar zitten.

356
00:24:20.010 --> 00:24:23.011
Wat is het gemiddelde aan melk van een koe?

357
00:24:23.016 --> 00:24:28.006
Dat hangt af in welk stadium van lactatie ze zijn.

358
00:24:30.012 --> 00:24:34.020
Jij doet het altijd 's ochtends? Nee, we doen het altijd met z'n tweeen. Oke.

359
00:24:35.000 --> 00:24:37.023
's Avonds en 's ochtends. Nu ben je met z'n drieen. Ja!

360
00:24:38.003 --> 00:24:41.021
We zijn zo klaar! Ja, Barrie vraagt veel aandacht.

361
00:24:42.001 --> 00:24:46.017
Soms denk ik wel: Doe wat relaxter.

362
00:24:47.010 --> 00:24:51.013
Ik weet niet of je daar punten mee scoort, met overal bovenop zitten.

363
00:24:52.004 --> 00:24:53.021
GELOEI

364
00:24:54.001 --> 00:24:57.007
Ik probeer natuurlijk wel de belangstelling te krijgen.

365
00:24:57.012 --> 00:25:00.000
Dat je er bent en het leuk vindt.

366
00:25:03.021 --> 00:25:06.004
Wat vind je het allermooiste om te doen?

367
00:25:06.009 --> 00:25:08.001
Dit soort werk of eh...

368
00:25:08.006 --> 00:25:10.014
Ja, dit is mooi. Een fleskoe is altijd mooi.

369
00:25:10.019 --> 00:25:12.006
Dat geloof ik gelijk.

370
00:25:14.020 --> 00:25:18.006
Wie weet doe je dit over een paar maanden met z'n tweetjes.

371
00:25:18.011 --> 00:25:22.008
En zijn de anderen er niet. Ik had liever alleen met Henrieke gemolken.

372
00:25:22.013 --> 00:25:25.023
Nu is het druk. Dan heb je meer contact.

373
00:25:26.005 --> 00:25:30.003
We gaan zo een hapje eten. Ja! Aan toe? Ik heb wel trek.

374
00:25:32.015 --> 00:25:34.016
Hier heb ik alvast de regenpakken.

375
00:25:34.021 --> 00:25:37.016
Een, twee, drie nieuwe.

376
00:25:39.006 --> 00:25:42.006
Wat is de grootste? Dat is misschien handig.

377
00:25:42.011 --> 00:25:44.014
Of is het EEN maat? Het is EEN maat.

378
00:25:44.019 --> 00:25:47.001
Moeten we het al aan? Dat zou ik doen.

379
00:25:47.006 --> 00:25:50.020
Een broek en een jas. Welke maat handschoenen hebben jullie?

380
00:25:51.000 --> 00:25:54.010
8? 7? Ik heb grote handen. Jij krijgt een L.

381
00:25:54.015 --> 00:25:59.015
Ik hoef geen handschoenen. Dat kost je een paar vingers.

382
00:25:59.020 --> 00:26:03.022
Nee hoor. Echt. Ik heb nog nooit met handschoenen gewerkt.

383
00:26:04.002 --> 00:26:05.022
Nu voor het eerst. Jezus.

384
00:26:06.016 --> 00:26:11.011
Het staat wel heel charmant. Ja he? Mooi pakkie!

385
00:26:11.016 --> 00:26:15.024
Mooi he? Jammer dat het vanmorgen zo regende en onweerde.

386
00:26:16.004 --> 00:26:18.005
We konden niet gelijk naar buiten.

387
00:26:18.010 --> 00:26:21.004
Ik ben blij dat het nu droog is.

388
00:26:21.009 --> 00:26:24.012
We kunnen de handen uit de mouwen steken.

389
00:26:26.016 --> 00:26:28.004
Een heel geworstel.

390
00:26:28.009 --> 00:26:29.021
Handig met die laarzen. Nou.

391
00:26:30.001 --> 00:26:37.015
Ooooh! Wat is er?! Je moet dat met gevoel doen. Ik trek hem kapot.

392
00:26:37.020 --> 00:26:39.012
Dat schiet lekker op.

393
00:26:39.017 --> 00:26:41.020
Ik ben blijkbaar sterker dan ik dacht.

394
00:26:42.000 --> 00:26:44.024
Ik deed niets heel geks.

395
00:26:45.008 --> 00:26:47.023
En gewoon een grote scheur erin.

396
00:26:48.003 --> 00:26:51.022
Laat die broek maar zakken. Dan pak je daar een andere. Nog een gat!

397
00:26:52.002 --> 00:26:54.020
Het is gewoon hele slechte kwaliteit.

398
00:26:55.000 --> 00:26:58.001
Het zegt wat over de kwaliteit van de broek of over mij.

399
00:26:58.006 --> 00:27:00.009
Ik denk eerder het eerste.

400
00:27:00.023 --> 00:27:04.005
Is dat wel een g... Je krijgt meteen een grotere.

401
00:27:04.010 --> 00:27:06.022
Hehe, wat een toestand.

402
00:27:13.003 --> 00:27:15.001
Pak rustig aan. Eet smakelijk.

403
00:27:15.006 --> 00:27:17.017
Ja, eet smakelijk. Welverdiende boterham.

404
00:27:23.015 --> 00:27:25.018
LICHT-PSYCHEDELISCH DEUNTJE

405
00:27:30.011 --> 00:27:35.010
Ik voel me wel thuis, maar nog niet helemaal op m'n gemak.

406
00:27:35.015 --> 00:27:39.005
Dus dat wil ik met Henrieke bespreken.

407
00:27:42.008 --> 00:27:46.010
Ik denk niet dat ze nu de echte Bert in mij ziet.

408
00:27:46.015 --> 00:27:49.005
Omdat ik me niet 100% voel.

409
00:27:49.010 --> 00:27:51.002
Ik voel me wel goed, maar...

410
00:27:51.007 --> 00:27:54.010
eh... qua doen en laten nog niet helemaal.

411
00:27:58.024 --> 00:28:01.005
KLOKGELUI

412
00:28:01.010 --> 00:28:07.023
Als er andere 'concurrenten' bij zijn...

413
00:28:08.003 --> 00:28:10.000
dan vind ik dat allemaal lastiger.

414
00:28:10.005 --> 00:28:12.019
Ik ben een wat afwachtender persoon.

415
00:28:20.000 --> 00:28:23.012
Gisteravond aan tafel was het met zijn vieren hartstikke gezellig.

416
00:28:23.017 --> 00:28:26.010
Dan denk je: Ze zullen het alle drie wel leuk vinden.

417
00:28:26.015 --> 00:28:31.005
Maar vanochtend dacht ik: vinden ze het echt wel leuk. Mij, of eh...

418
00:28:31.010 --> 00:28:36.005
Is het nu allebarstens warm hier, of ligt dat aan mij? Het is best warm.

419
00:28:36.010 --> 00:28:37.022
Spanning.

420
00:28:43.016 --> 00:28:45.021
Ook bij Willem is het tijd om te melken.

421
00:28:46.001 --> 00:28:49.014
Maar omdat de koeien hier 's nachts buiten staan...

422
00:28:49.019 --> 00:28:54.013
moeten ze eerst van het land gehaald worden.

423
00:28:54.018 --> 00:28:56.005
Ja, toe maar.

424
00:29:02.021 --> 00:29:06.014
Luisteren ze nog naar je, Jakob? Ja, dit gaat wel goed.

425
00:29:09.019 --> 00:29:12.017
Goed zo.

426
00:29:12.022 --> 00:29:15.017
Het is eigenlijk hartstikke makkelijk.

427
00:29:15.022 --> 00:29:18.015
Ja, had je gedacht dat het moeilijk was?

428
00:29:18.020 --> 00:29:21.009
Ik dacht: Hij heeft een stok bij zich.

429
00:29:21.014 --> 00:29:25.016
Dat hoort erbij, en ik heb geen stok.

430
00:29:25.021 --> 00:29:30.016
Je moet ze soms een beetje een zetje geven of even in je handen klappen.

431
00:29:30.021 --> 00:29:34.009
Dan beginnen ze gewoon de goede kant op te sukkelen.

432
00:29:34.014 --> 00:29:40.007
Daar loop je dan rustig achteraan. Daar hou ik wel van.

433
00:29:40.012 --> 00:29:41.024
Ja, toe maar.

434
00:29:42.004 --> 00:29:45.010
1, 2, 3, 4, 5, 6, ja.

435
00:29:46.017 --> 00:29:49.006
Iedere koe heeft zijn eigen doekje..

436
00:29:49.011 --> 00:29:51.017
dus je kunt voor elk een doekje pakken.

437
00:29:51.022 --> 00:29:53.021
Dat vouw je dubbel op je hand.

438
00:29:54.001 --> 00:29:58.003
En dan ga je de spenen zo schoonmaken.

439
00:29:58.008 --> 00:30:02.007
Dat doe je best een beetje hard. Schoppen ze dan niet? Nee.

440
00:30:02.012 --> 00:30:03.024
Meestal niet.

441
00:30:07.015 --> 00:30:10.002
Die uiers zijn inderdaad best vies.

442
00:30:11.009 --> 00:30:13.001
Zo.

443
00:30:13.006 --> 00:30:18.010
Als je achter die koeien in zo'n melkput staat, zijn het best indrukwekkende beesten.

444
00:30:18.015 --> 00:30:24.005
Je moet over een drempel heen voor je de eerste koe aansluit aan de melkmachine.

445
00:30:24.010 --> 00:30:26.024
Je hebt hem omhoog. Die moeten eruit.

446
00:30:27.004 --> 00:30:31.021
Bij deze heb je het apparaat verkeerd om. Moet die anders?

447
00:30:32.001 --> 00:30:34.016
Deze moet los, dan krijg je een herkansing.

448
00:30:34.021 --> 00:30:38.005
Ik vind het wel iets hebben. Dat vak wat hij heeft.

449
00:30:38.010 --> 00:30:41.021
Vaak beginnen ze nu te schijten, dus ik wil dat ze doorlopen.

450
00:30:42.001 --> 00:30:46.014
Ik heb er een hekel aan als ze hier schijten. Kom op! Doorlopen.

451
00:30:46.019 --> 00:30:50.017
Een homo kan ook boer zijn. Daar moet je een beetje aan wennen.

452
00:30:50.022 --> 00:30:54.019
Maar je ziet nu dat hij op en top boer is.

453
00:30:54.024 --> 00:30:59.002
Op naar de volgende klus. De varkens moeten worden gevoerd.

454
00:30:59.007 --> 00:31:02.018
Dat ziet er lekker uit!

455
00:31:02.023 --> 00:31:07.003
Ajajajaj, wat een traktatie.

456
00:31:07.008 --> 00:31:10.018
Dit is biologisch-dynamisch, wat ze eten?

457
00:31:11.005 --> 00:31:12.017
Ja hoor.

458
00:31:12.022 --> 00:31:17.006
Zullen we nu een kopje koffie nemen?

459
00:31:17.011 --> 00:31:22.011
Als kind wilde ik boer worden. Dan ga je naar de landbouwschool.

460
00:31:22.016 --> 00:31:25.013
Daar gaven ze ook alternatieve landbouw.

461
00:31:25.018 --> 00:31:28.000
Ik wist niet eens dat het bestond.

462
00:31:28.005 --> 00:31:34.015
Dat paste bij mijn gevoel van hoe je omgaat met dieren, mensen en aarde.

463
00:31:34.020 --> 00:31:42.000
Ik vind zelf het belangrijkste dat je enig besef hebt waar je eten vandaan komt.

464
00:31:42.005 --> 00:31:47.014
Je stopt het bij jezelf naar binnen, dan mag je wel weten hoe het gemaakt wordt.

465
00:31:47.019 --> 00:31:52.020
Na mijn opleiding ben ik teruggegaan naar een boerderij op Texel.

466
00:31:53.000 --> 00:31:58.009
Maar op Texel wist ik niet wat ik met mijn homoseksualiteit kon.

467
00:31:58.014 --> 00:32:01.014
Ik had nooit een homo gezien. Ik wist niet waar die waren.

468
00:32:01.019 --> 00:32:05.014
Die kwamen daar ook niet op vakantie? Vast wel, maar ja.

469
00:32:05.019 --> 00:32:12.011
Een biologisch-dynamische homoseksuele boer is een wel heel ingewikkelde ondersoort. GELACH

470
00:32:17.003 --> 00:32:19.007
Als Martin op de trekker zit...

471
00:32:19.012 --> 00:32:24.015
weet manegehoudster Swaen de andere dames prima aan het werk te houden.

472
00:32:24.020 --> 00:32:28.013
Weet jij hoeveel ze moeten? Gooi er maar mooi wat neer.

473
00:32:29.020 --> 00:32:32.018
Want ze verspreiden het toch wel.

474
00:32:32.023 --> 00:32:36.018
Dan kan je het beter later op de dag naar voren schuiven.

475
00:32:36.023 --> 00:32:39.020
Swaen is kordaat. Dat zie je hier in alles.

476
00:32:40.000 --> 00:32:42.005
Zet doet de dingen even hup, hup.

477
00:32:42.010 --> 00:32:47.000
Allemaal twee scheppen, en als je tekort hebt, liggen daar nieuwe.

478
00:32:47.005 --> 00:32:51.016
Ze is veel meer gewend dan wat ze hier nu even doet.

479
00:32:51.021 --> 00:32:53.018
Dus dat is appeltje-eitje.

480
00:32:53.023 --> 00:32:56.014
Koeien die droog staan krijgen elk twee scheppen biks.

481
00:32:56.019 --> 00:32:59.006
Alleen deze twee? O, nee, allemaal.

482
00:32:59.011 --> 00:33:04.001
Alle koeien die droog staan moesten twee kilo hebben. Ga maar door.

483
00:33:04.006 --> 00:33:06.024
Dus twee scheppen per persoon, per koe.

484
00:33:07.004 --> 00:33:10.005
Ja, Swaen neemt wel een beetje het voortouw.

485
00:33:10.010 --> 00:33:12.003
Die is wel pittig daarin.

486
00:33:12.008 --> 00:33:16.002
Die loopt heel zelfverzekerd rond.

487
00:33:16.007 --> 00:33:18.023
En voor mij is het toch allemaal nieuw.

488
00:33:27.022 --> 00:33:29.011
Wat is dit lachen, hee.

489
00:33:36.010 --> 00:33:37.022
Zal ik deze weghalen?

490
00:33:38.002 --> 00:33:41.009
En misschien wil iemand anders ook even rijden.

491
00:33:50.006 --> 00:33:55.004
Het gaat ook allemaal zo geroutineerd bij hem, zo makkelijk.

492
00:33:55.009 --> 00:33:56.021
Dat is wel leuk, hoor.

493
00:33:57.001 --> 00:34:02.001
Ik denk dat Jose er onzeker van wordt als ze Swaen en Wilma bezig ziet.

494
00:34:02.006 --> 00:34:07.014
Dat ze ziet dat die heel natuurlijk en makkelijk hun weg erin vinden.

495
00:34:07.019 --> 00:34:11.005
Dat zij zich daar misschien wat onhandig in voelt.

496
00:34:11.010 --> 00:34:13.009
Je krijgt het er warm van, he.

497
00:34:21.001 --> 00:34:26.008
Hoe zie je het voor je, Martin, als je straks iemand kiest.

498
00:34:26.013 --> 00:34:29.018
Hoe zie je dan voor je hoe het wordt.

499
00:34:30.007 --> 00:34:34.000
Nou, kijk, een hulp op de boerderij zoek ik zeker niet.

500
00:34:34.005 --> 00:34:39.015
Het is prettig als je er allebei plezier in hebt als je samen werkt.

501
00:34:39.020 --> 00:34:43.019
Dat zal je zelf ook hebben met je werk. Dat vind ik wel leuk.

502
00:34:43.024 --> 00:34:49.002
Maar het is niet zo dat ik in de eerste plaats iemand zoek voor de boerderij.

503
00:34:49.007 --> 00:34:53.004
Dan moet je personeel zoeken. Dat zou ook niet goed zijn.

504
00:34:53.009 --> 00:34:56.000
Jullie hebben ook ieder je eigen ding.

505
00:34:56.005 --> 00:34:59.016
Het zou ook veel beter zijn om dat zo te houden, denk ik.

506
00:34:59.021 --> 00:35:03.020
Als je een baan hebt, zou het in principe zo kunnen zijn...

507
00:35:04.000 --> 00:35:07.021
dat je vier langere dagen gaat werken, en EEN dag niet.

508
00:35:08.001 --> 00:35:13.013
En op een manegebedrijf ben je net als bij een boerenbedrijf full time.

509
00:35:13.018 --> 00:35:17.009
Je kunt nooit helemaal hetzelfde blijven doen. Nee.

510
00:35:17.014 --> 00:35:22.017
Als je het alle twee wilt, dan lukt dat ook. Ja. Ja.

511
00:35:22.022 --> 00:35:25.005
Het is geven en nemen. Ja, precies.

512
00:35:25.010 --> 00:35:30.017
En dan begint hij over: Je moet de dingen blijven doen die je doet.

513
00:35:30.022 --> 00:35:37.004
Houdt dat dan in dat ik moet denken: Klaar Swaen, dit is het laatste ontbijt?

514
00:35:37.009 --> 00:35:40.013
Dus ik weet het niet. Ik weet het ECHT niet.

515
00:35:40.018 --> 00:35:46.006
Ongemerkt ben je er natuurlijk al jaren niet meer mee bezig geweest.

516
00:35:46.011 --> 00:35:52.005
En nu, als ik dat bij jullie ook merk, vind ik dat toch wel heel prettig.

517
00:35:52.010 --> 00:35:55.011
He? Ja. Zo voel ik dat wel. Ja.

518
00:36:00.013 --> 00:36:03.012
De kruiwagen zo even omdraaien.

519
00:36:03.017 --> 00:36:06.003
O, zo.

520
00:36:06.008 --> 00:36:10.003
Je moet kijken hoe ik hem beetpak. O, zo.

521
00:36:10.008 --> 00:36:13.022
En dan hou je je bloem meteen andersom, op je arm.

522
00:36:28.011 --> 00:36:30.018
Ik zit met m'n haar in die distels.

523
00:36:30.023 --> 00:36:34.003
Zal ik die pluk er maar afknippen dan? Doe maar niet.

524
00:36:34.008 --> 00:36:37.011
Ach, je bent van de straat, vind je niet? Daarom.

525
00:36:37.016 --> 00:36:39.004
We zijn zoet, toch?

526
00:36:39.009 --> 00:36:42.007
Ik moet er niet aan denken dit dagelijks te doen.

527
00:36:42.012 --> 00:36:45.007
Ik zou het normaal heel leuk werk vinden.

528
00:36:45.012 --> 00:36:48.021
Maar ik ben niet zo'n regen- en windmens.

529
00:36:49.001 --> 00:36:53.006
Wind is niet zo erg, maar die regen op m'n knarretje...

530
00:36:55.018 --> 00:36:57.021
*Ooo, het is zo fijn...

531
00:36:58.001 --> 00:36:59.013
*Om tuinder te zijn*

532
00:36:59.018 --> 00:37:04.020
Wat nu MIJN huis is, wordt ONS huis. Ja.

533
00:37:05.000 --> 00:37:08.020
Je hebt huishoudens waar het al wat rommelig is.

534
00:37:09.000 --> 00:37:15.003
En je hebt huishoudens waar er een basis van ordelijkheid is.

535
00:37:15.008 --> 00:37:18.003
Maar ja... Mag ik ook wat zeggen? Ja, tuurlijk.

536
00:37:18.008 --> 00:37:20.023
Aad, een vrouw neemt altijd wat mee. Ja.

537
00:37:21.003 --> 00:37:25.000
En we laten weleens een rokje op een stoel liggen in de slaapkamer.

538
00:37:25.005 --> 00:37:27.006
Ja, ik heb zoveel troepjes.

539
00:37:27.011 --> 00:37:31.004
Ik heb het gevoel dat hij het daar moeilijk mee krijgt.

540
00:37:31.009 --> 00:37:35.006
Er komen ook kleinkindertjes. En die hebben speelgoed.

541
00:37:35.011 --> 00:37:38.015
En ja, hoe ziet hij dat?

542
00:37:38.020 --> 00:37:44.003
Jij bent helemaal niks gewend, wat dat betreft. Nee, Aad.

543
00:37:44.008 --> 00:37:48.003
Nee, dat ben ik ook niet. Je bent niks gewend jij. Nee.

544
00:37:51.004 --> 00:37:54.022
Henrieke en haar mannen storten zich weer op het werk.

545
00:37:55.002 --> 00:37:58.000
Daar voelt iedereen zich het veiligst bij.

546
00:37:58.005 --> 00:38:02.004
Er moeten palen gezet worden voor de omheining in het weiland.

547
00:38:06.024 --> 00:38:08.021
Hou je vast! We gaan zakken.

548
00:38:09.001 --> 00:38:13.017
Ach, daar merken wij niet veel van als je een goede chauffeur bent.

549
00:38:15.013 --> 00:38:17.000
Hier ongeveer.

550
00:38:29.004 --> 00:38:31.015
Rammen, Barrie.

551
00:38:31.020 --> 00:38:33.007
Hij zakt nog.

552
00:38:42.001 --> 00:38:43.019
Bert heeft het moeilijk.

553
00:38:43.024 --> 00:38:47.016
Het keuzemoment nadert en hij voelt zich niet op z'n gemak.

554
00:38:47.021 --> 00:38:52.017
Als hij Henrieke even alleen kan spreken, uit hij z'n twijfels.

555
00:38:52.022 --> 00:38:56.021
Henrieke, heb jij al nagedacht over het keuzemoment of niet? Ja.

556
00:38:57.001 --> 00:39:00.020
Als je heel erg ermee zit... Ik...

557
00:39:01.000 --> 00:39:05.005
Je mag mij wel naar huis sturen. Dat gaat helemaal niet om jou.

558
00:39:05.010 --> 00:39:09.004
Maar ik zit met de situatie eromheen. Ja.

559
00:39:09.009 --> 00:39:11.013
Dat ligt me niet zo. Nee.

560
00:39:11.018 --> 00:39:16.008
Als je het graag wilt proberen... Maar ik ben mezelf niet.

561
00:39:16.013 --> 00:39:19.018
Nee, gisteravond was je anders. Je praat leuk.

562
00:39:19.023 --> 00:39:23.001
Dat vind ik leuk. Je hebt wat te vertellen. Ja.

563
00:39:23.006 --> 00:39:27.017
Ik voel me op m'n gemak bij jou in de buurt. Je straalt rust uit. Ja.

564
00:39:27.022 --> 00:39:30.008
Ja. Ik zou het wel jammer vinden.

565
00:39:30.013 --> 00:39:34.011
Maar ja, die keuze moet je zelf maken.

566
00:39:34.016 --> 00:39:39.002
Maar als je je niet prettig voelt, moet je er niet mee verder gaan.

567
00:39:41.013 --> 00:39:44.013
Nu maak ik het voor jou ook moeilijk.

568
00:39:44.018 --> 00:39:49.011
Ja, best wel. Want ik was er al uit. O. Nou, eh...

569
00:39:49.016 --> 00:39:51.013
Ik vroeg het net. Ik dacht eh...

570
00:39:51.018 --> 00:39:56.004
Als je het nog niet wist, had je het in de afweging mee kunnen nemen. Ja.

571
00:39:58.000 --> 00:40:01.014
Ik vind het wel jammer dat je weg zou gaan. Tenminste...

572
00:40:01.019 --> 00:40:03.006
Ja. Ja.

573
00:40:03.011 --> 00:40:06.014
Dat is niet mijn keus, eigenlijk. Nee.

574
00:40:06.019 --> 00:40:10.010
Mag ik een beetje storen? Hm? Het eten staat aan. Oke.

575
00:40:10.015 --> 00:40:12.004
We komen eraan. Ja? Ja.

576
00:40:15.023 --> 00:40:18.009
Maar goed, dat is eh... Ja.

577
00:40:31.022 --> 00:40:36.002
Heb je geen honger? Eigenlijk niet, nee.

578
00:40:36.007 --> 00:40:39.024
Van de zenuwen niet of eh...? Ik weet het niet meer.

579
00:40:40.004 --> 00:40:42.005
Nou, dan weet ik het wel. Haha.

580
00:40:45.004 --> 00:40:47.005
Komt Bert niet eten? Nee, ma.

581
00:40:58.016 --> 00:41:02.001
Het is stil. Ja. Ja, het is stil.

582
00:41:12.001 --> 00:41:16.004
Bij Aad heeft Jeannet zichzelf bezeerd tijdens het werken.

583
00:41:16.009 --> 00:41:21.010
Ik had m'n handschoen uit gedaan en wilde iets pakken uit m'n zak.

584
00:41:21.015 --> 00:41:26.001
Maar in m'n linker hand had ik m'n mesje en toen sneed ik in m'n vinger.

585
00:41:29.001 --> 00:41:34.016
Terwijl de rest doorwerkt, gaat Jeannet in haar eentje op zoek naar een pleister.

586
00:41:40.014 --> 00:41:42.001
Is het gelukt? Ja.

587
00:41:42.006 --> 00:41:46.008
Hoe is 't mogelijk, met handschoenen aan in je vinger snijden! Nee.

588
00:41:46.013 --> 00:41:50.022
Ik deed de handschoen uit en wilde jou de sleutel geven.

589
00:41:51.002 --> 00:41:55.008
Ik deed m'n handschoen uit en met m'n mesje sneed ik mezelf.

590
00:41:55.013 --> 00:41:59.018
Daarom heb ik altijd handschoenen aan, om dat te voorkomen.

591
00:41:59.023 --> 00:42:03.001
Had je je diep gesneden? Nou, het was een lelijke...

592
00:42:03.006 --> 00:42:05.022
Het was meer dan een velletje. He.

593
00:42:06.002 --> 00:42:10.013
Toen dacht ik: Nou... misschien... Je zegt dat je zo attent bent.

594
00:42:10.018 --> 00:42:13.004
Dan had je wel even mee kunnen lopen.

595
00:42:13.009 --> 00:42:15.012
Dat moet je zelf ook aanvoelen.

596
00:42:15.017 --> 00:42:19.007
Hoe ver laat je het komen voor je met een vrouw meegaat? Ja.

597
00:42:19.012 --> 00:42:24.022
Iemand met een enorme jaap in d'r vinger laat je lopen: Zoek het maar uit daar.

598
00:42:25.002 --> 00:42:26.018
Daar denk ik wel over na.

599
00:42:26.023 --> 00:42:29.012
Hij zegt: Ik heb heel veel voor een vrouw over.

600
00:42:29.017 --> 00:42:36.000
Nu kun je laten zien, naar mij en naar anderen: Ik loop even...

601
00:42:36.005 --> 00:42:39.011
Ja. Wie het ook is. Dat is attent, Aad.

602
00:42:39.016 --> 00:42:44.013
Opeens begon ze erover dat het heel erg tegenviel dat hij niet mee liep.

603
00:42:44.018 --> 00:42:49.023
Dat werd een behoorlijke woordenwisseling. Een soort ruzie.

604
00:42:50.003 --> 00:42:53.008
Jij bent heel erg op de anderen gericht. Nou...

605
00:42:53.013 --> 00:42:57.001
Ik probeer... Met vragen ook.

606
00:42:57.006 --> 00:43:00.009
Dan meng ik me er maar tussen: Hallo, ik ben er ook nog!

607
00:43:00.014 --> 00:43:05.009
Je voelt je gelijk ongemakkelijk en je krijgt een negatief sfeertje.

608
00:43:05.014 --> 00:43:07.005
Dat voel ik dan gelijk.

609
00:43:07.010 --> 00:43:10.013
Dat is een minpuntje van me geweest. Ja. Ja. Dank.

610
00:43:10.018 --> 00:43:17.018
Maar ik ben wel blij dat het gewoon midden in m'n gezicht zegt en durft te zeggen.

611
00:43:17.023 --> 00:43:23.005
Dit had ik anders aan moeten pakken. Dat heb ik weer he!

612
00:43:23.010 --> 00:43:25.017
Nee, dat... Dat heb ik weer.

613
00:43:25.022 --> 00:43:29.023
Dat is net zo'n lullige rot samenloop van omstandigheden.

614
00:43:30.003 --> 00:43:33.000
Dat heb ik weer. 'Zoek het maar uit, Jeannet.'

615
00:43:33.005 --> 00:43:35.004
'Je redt je wel.' En ik red me wel.

616
00:43:40.012 --> 00:43:43.017
Henrieke staat voor haar eerste keuzemoment.

617
00:43:43.022 --> 00:43:47.015
Het ijs tussen haar en de mannen breekt maar moeizaam.

618
00:43:47.020 --> 00:43:51.013
Bert z'n twijfels maken de keuze niet gemakkelijker.

619
00:43:58.004 --> 00:44:00.002
Die mannen, die mannen...

620
00:44:00.007 --> 00:44:03.004
Ja, het is wat. Het is heel wat, he? Zeker weten.

621
00:44:03.009 --> 00:44:06.022
Wat is er gebeurd? Nou, op een gegeven moment...

622
00:44:07.002 --> 00:44:10.009
Ik had mijn keuze al vrij duidelijk voor mezelf.

623
00:44:10.014 --> 00:44:12.013
En toen kwam Bert naar me toe.

624
00:44:12.018 --> 00:44:16.002
Hij heeft er moeite mee, met de setting eromheen.

625
00:44:16.007 --> 00:44:19.022
Hij vindt mij wel hartstikke leuk, zegt-ie. Dus eh...

626
00:44:20.002 --> 00:44:21.014
Het is heel moeilijk.

627
00:44:21.019 --> 00:44:26.016
Er hing een moeilijk sfeertje ook vanmorgen. Met melken en met eten.

628
00:44:26.021 --> 00:44:29.014
Het was heel rustig. Iedereen was stil.

629
00:44:29.019 --> 00:44:32.020
Ik merkte wel iets, maar niet dat het zo erg was.

630
00:44:33.000 --> 00:44:35.020
Vind je het moeilijk om iemand weg te sturen?

631
00:44:36.000 --> 00:44:40.015
Het is nooit leuk om iemand weg te sturen. Je hebt toch eh...

632
00:44:40.020 --> 00:44:44.010
Je moet toch iemand kwetsen. Nee, dat is niet mijn ding.

633
00:44:44.015 --> 00:44:46.011
Maar je weet het wel zeker? Ja.

634
00:44:46.016 --> 00:44:49.014
Zekerder dan ooit? Ja.

635
00:44:49.019 --> 00:44:51.013
Ja? Ja.

636
00:44:53.017 --> 00:44:56.021
Hoe bevalt het boerenleven? Wel mooi. Ja?

637
00:44:57.001 --> 00:44:59.021
Ja, zeker wel. Ik vind het mooi werk en eh...

638
00:45:00.001 --> 00:45:03.009
Ja, het bevalt best. En dan die boerin! Ja.

639
00:45:03.014 --> 00:45:06.012
Mooie meid he? Ja? Ja, echt.

640
00:45:06.017 --> 00:45:10.023
Gaat ze jou kiezen? Ik durf het echt niet te zeggen.

641
00:45:11.003 --> 00:45:15.010
Ze vindt het zelf ook heel moeilijk. Dat kun je echt zien. En eh...

642
00:45:15.015 --> 00:45:19.012
Ik probeer zo goed en zo lief mogelijk voor haar te zijn.

643
00:45:19.017 --> 00:45:23.016
Ik hoop dat dat voldoende is. Stel nou dat ze je niet kiest.

644
00:45:23.021 --> 00:45:27.022
Hoe groot is dan de teleurstelling? Toch best wel heel groot.

645
00:45:28.002 --> 00:45:31.015
Ik had nog wel een tijd met haar door willen brengen.

646
00:45:31.020 --> 00:45:34.007
En eh, dat is dan een gemiste kans.

647
00:45:34.012 --> 00:45:39.013
Heeft Henrieke jou al een beetje leren kennen? Nou, te weinig.

648
00:45:39.018 --> 00:45:43.016
Ja? Ja. Maar misschien wil ze me nog beter leren kennen.

649
00:45:43.021 --> 00:45:47.018
Je bent hier met nog twee andere mannen.

650
00:45:47.023 --> 00:45:50.013
De tijd verdelen is dan eh...

651
00:45:50.018 --> 00:45:53.020
Met de een praat je makkelijker dan met de ander.

652
00:45:54.000 --> 00:45:58.017
Als de een wat meer aandacht vraagt of er sneller achteraan loopt...

653
00:45:58.022 --> 00:46:01.005
dan krijg je wat minder aandacht.

654
00:46:01.010 --> 00:46:04.024
Maar stel nou he... dat ze jou naar huis stuurt. Ja.

655
00:46:05.004 --> 00:46:06.024
Baal je dan? Ja, tuurlijk!

656
00:46:07.004 --> 00:46:11.015
Baal je er dan ook van dat je niet meer van jezelf hebt laten zien?

657
00:46:11.020 --> 00:46:13.017
Dat ga je dan wel doen, ja.

658
00:46:13.022 --> 00:46:17.020
Als je thuis bent, ga je er wel over nadenken, maar...

659
00:46:18.000 --> 00:46:21.020
De volgende keer zal het niet veel anders gaan.

660
00:46:22.000 --> 00:46:24.021
Bevalt het je een beetje?

661
00:46:25.001 --> 00:46:29.010
Het bevalt me wel, maar eh... Dat heb je denk ik al gehoord.

662
00:46:29.015 --> 00:46:34.000
De hele setting er omheen, daar kan ik heel slecht tegen.

663
00:46:34.005 --> 00:46:38.011
Maar hoe leuk vind je Henrieke? Ik vind Henrieke wel leuk.

664
00:46:38.016 --> 00:46:44.003
Hoe leuk? Ja, nou, ik ben nog niet echt verliefd of iets dergelijks.

665
00:46:44.008 --> 00:46:47.019
Maar ik heb er wel een goed gevoel bij.

666
00:46:47.024 --> 00:46:52.009
Zou je willen blijven? Voor haar? Ik wil wel blijven voor haar, ja.

667
00:46:52.014 --> 00:46:54.001
Jawel, dat wel.

668
00:46:54.006 --> 00:46:57.019
Ja, maar ik moet eh...

669
00:46:57.024 --> 00:47:02.019
De hele eh... setting er omheen moet ik maar even weg denken.

670
00:47:02.024 --> 00:47:04.019
En dan moet ik ervoor gaan.

671
00:47:04.024 --> 00:47:08.023
Je moet je misschien eens op die boerin gaan concentreren. Ja.

672
00:47:09.003 --> 00:47:11.006
Misschien is dat het beste, ja.

673
00:47:15.012 --> 00:47:18.009
Drie ietwat zenuwachtige mannen op een stoel.

674
00:47:18.014 --> 00:47:22.014
Dat kun je wel stellen. Ja. Zeker een mooi gezicht?

675
00:47:22.019 --> 00:47:25.007
Vind je het een mooi gezicht? Nee.

676
00:47:25.012 --> 00:47:28.009
Niet zo zenuwachtig. Wees gewoon lekker jezelf.

677
00:47:28.014 --> 00:47:32.021
Waar heb je je keus op gebaseerd? Eh... Ik denk eh... op m'n gevoel.

678
00:47:33.001 --> 00:47:36.009
Degene die het best bij me past. Die blijven.

679
00:47:36.014 --> 00:47:40.011
En die iets minder past, die moet helaas naar huis.

680
00:47:43.003 --> 00:47:44.015
Zeg het maar.

681
00:47:46.018 --> 00:47:49.024
Barrie. Dan houdt het op, he.

682
00:47:50.004 --> 00:47:54.015
Ik vind het hartstikke leuk dat ik je heb mogen leren kennen. Zeker.

683
00:47:54.020 --> 00:47:57.013
En ik heb een schitterende tijd gehad. Mooi.

684
00:47:57.018 --> 00:48:00.008
Ik kijk er positief op terug. Ik ook.

685
00:48:00.013 --> 00:48:02.011
Jammer, maar het is niet anders.

686
00:48:02.016 --> 00:48:04.019
Gaan we je tas pakken? Ja. Goed.

687
00:48:16.009 --> 00:48:21.001
Met wat voor gevoel ga je nou dadelijk naar huis? Ja...

688
00:48:21.006 --> 00:48:23.009
Klote, maar ja...

689
00:48:23.014 --> 00:48:25.013
Je weet dat het kan gebeuren en...

690
00:48:25.018 --> 00:48:28.020
Heb je geluk, dan heb je geluk. En ik had geen geluk.

691
00:48:29.000 --> 00:48:31.019
Weet je het heel zeker? Hm.

692
00:48:33.021 --> 00:48:35.014
Ik weet het wel zeker, ja.

693
00:48:35.019 --> 00:48:38.006
Jij ook? Je wilt blijven? Tuurlijk!

694
00:48:40.015 --> 00:48:43.019
Anders zou ik zelf zeggen: Ik ga weg. Ja.

695
00:48:43.024 --> 00:48:47.022
Jij begon wel wat voor haar te voelen. Ja, absoluut.

696
00:48:48.002 --> 00:48:52.017
Maar dat moet wel wederzijds zijn. Het kan nooit van EEN kant komen.

697
00:48:52.022 --> 00:48:54.009
Toch? Nee.

698
00:48:54.014 --> 00:48:59.006
Net wat ik zeg: Je kunt jezelf mooier maken dan je bent.

699
00:48:59.011 --> 00:49:01.004
Maar wie bedonder je dan?

700
00:49:06.024 --> 00:49:09.021
Nou, laat ik maar op huus an gaan. Ja.

701
00:49:10.001 --> 00:49:14.014
Jullie nog heel veel schik met elkaar. Dank je wel.

702
00:49:14.019 --> 00:49:17.024
Leuk dat je er was. Hopen dat je de ware ontdekt.

703
00:49:18.004 --> 00:49:20.005
Ik hoop het voor je. Dank je wel.

704
00:49:20.010 --> 00:49:24.003
Hee jongens, fijn weekend nog. Jij ook. Houdoe! Doei.

705
00:49:31.020 --> 00:49:35.017
Succes met het vinden van een andere boerin. Ja, daarom.

706
00:49:35.022 --> 00:49:40.002
Je moet positief blijven, anders vind je nooit wat. Precies.

707
00:49:45.013 --> 00:49:49.002
Volgende week wordt er bij Willem klare taal gesproken.

708
00:49:49.007 --> 00:49:53.011
Samenwonen of zo, dat zal niet meteen kunnen.

709
00:49:53.016 --> 00:49:58.008
Bij Henrieke komt na het keuzemoment weer een zware bevalling.

710
00:49:58.013 --> 00:50:00.022
Dat gaat niet vanzelf. Nee, veel te groot.

711
00:50:01.002 --> 00:50:03.007
Henk, Martin en Aad gaan kiezen.

712
00:50:03.012 --> 00:50:06.021
Zes lieve oogjes. Zeg dat wel.

713
00:50:07.001 --> 00:50:10.010
Welke vrouw wil je heel graag nog beter leren kennen?

714
00:50:10.015 --> 00:50:15.002
Wie van deze drie dames mag naar huis?

715
00:50:15.007 --> 00:50:16.021
Dat dus volgende week.

716
00:50:17.001 --> 00:50:21.012
Wil je weten hoe Barrie terugkijkt op z'n avontuur bij Henrieke?

717
00:50:21.017 --> 00:50:24.006
Ga dan naar kro.nl/boerzoektvrouw.

718
00:50:24.011 --> 00:50:29.003
Ook zo genoten van de boeren? Stem dan op ons voor de Televizierring.

