WEBVTT

1
00:00:09.017 --> 00:00:11.020
888

2
00:00:13.005 --> 00:00:15.021
Welkom bij een nieuwe Puberruil Zapp.

3
00:00:16.001 --> 00:00:18.011
De muzikale Vincent uit Lisse...

4
00:00:18.016 --> 00:00:21.014
ruilt met de Thaise Thanathorn uit Giessen.

5
00:00:21.019 --> 00:00:25.016
Giessen, daar ben ik, in Brabant. GELUID VAN DIDGERIDOO

6
00:00:25.021 --> 00:00:29.007
Ik hoor een vreemd geluid. Hallo, mag ik even storen?

7
00:00:29.012 --> 00:00:32.015
Hallo, ik ben Vincent. Dit is m'n didgeridoo.

8
00:00:32.020 --> 00:00:36.002
En dit is m'n vader, moeder, broer, en broertje.

9
00:00:37.010 --> 00:00:40.001
Wat doe je? M'n vader is buschauffeur.

10
00:00:40.006 --> 00:00:43.007
Ik zou wel een vriendin willen. En wie is zij?

11
00:00:43.012 --> 00:00:47.018
Ik val op meiden met rood haar. Wie weet reageert er eentje.

12
00:00:47.023 --> 00:00:50.018
Dat zou leuk zijn! Hee, een echte djembe.

13
00:00:50.023 --> 00:00:53.012
Ik hou van muziek. Met jou kan ik praten!

14
00:00:53.017 --> 00:00:57.014
Ik ben erg lief, en een echte man. Ik geloof je op je woord.

15
00:00:57.019 --> 00:01:00.001
ZE ROEPEN EEN LEUS En wie zijn dat?

16
00:01:01.018 --> 00:01:05.015
Dit zijn m'n scoutingvrienden. ALLEN: Welkom in Lisse!

17
00:01:05.020 --> 00:01:07.013
En, dames, ik ben single!

18
00:01:07.018 --> 00:01:11.006
Ik ben op weg naar Thanathorn, die woont in Giessen.

19
00:01:13.010 --> 00:01:16.014
Hoi Thanathorn... Zo zeg ik 't toch goed?

20
00:01:16.019 --> 00:01:19.022
Thanathorn. Kom binnen. Dank je, Thanathorn.

21
00:01:20.002 --> 00:01:24.003
Dit is de woonkamer. Met m'n zus achter de computer. Hallo!

22
00:01:24.008 --> 00:01:25.020
Hoe heet jij? Anne.

23
00:01:26.000 --> 00:01:28.022
Duidelijk dat jullie uit Thailand komen.

24
00:01:29.002 --> 00:01:32.003
Dit zijn m'n ouders. Hallo, aangenaam. Hallo.

25
00:01:32.008 --> 00:01:36.023
ZE ZEGT IETS THAIS Dat betekent 'hoi'. Thuis spreken we vaak Thais.

26
00:01:37.003 --> 00:01:40.008
ZE SPREKEN THAIS Oke, hier begrijp ik niks van.

27
00:01:40.013 --> 00:01:42.000
Kom maar mee.

28
00:01:43.000 --> 00:01:44.016
Dit is mijn slaapkamer.

29
00:01:46.022 --> 00:01:49.013
Dit ben ik, ik ben in Thailand geboren.

30
00:01:49.018 --> 00:01:53.019
Toen ik ongeveer 1 was, zijn we naar Nederland vertrokken.

31
00:01:53.024 --> 00:01:56.021
Zit je zeker ook op Thaiboksen? Nee, op judo.

32
00:01:57.001 --> 00:01:59.006
Oke, rustig, rustig!

33
00:01:59.011 --> 00:02:01.006
ALLEN: Welkom in Giessen!

34
00:02:01.011 --> 00:02:04.022
Vincent en Thanathorn, we hebben een beeld van ze.

35
00:02:05.002 --> 00:02:09.005
Ze zijn inmiddels vertrokken, dus laat de ruil maar beginnen.

36
00:02:09.010 --> 00:02:11.000
MUZIEK

37
00:02:11.005 --> 00:02:13.002
Ik voel me wel een beetje...

38
00:02:14.004 --> 00:02:17.024
zenuwachtig over hoe de familie is en dat soort dingen.

39
00:02:18.004 --> 00:02:21.003
Ik ben benieuwd naar wat voor familie ik ga.

40
00:02:21.008 --> 00:02:23.020
MUZIEK

41
00:02:35.001 --> 00:02:37.004
Woo.

42
00:02:37.009 --> 00:02:39.004
What the hell, waar ben ik?

43
00:02:42.004 --> 00:02:44.001
Ik zie een straat, ik zie...

44
00:02:45.012 --> 00:02:48.001
Wauw. Heel anders dan bij ons.

45
00:02:54.008 --> 00:02:59.004
Hallo. Hoi! Ik ben Vincent. Kom binnen! Oke.

46
00:03:05.010 --> 00:03:08.014
Hallo. Ik ben Rene. Vincent. Hoi.

47
00:03:08.019 --> 00:03:10.006
Welkom. Ik ben Anne.

48
00:03:13.006 --> 00:03:15.010
Zo. Da's een mooi huis.

49
00:03:17.018 --> 00:03:19.005
Zeker wel mooi.

50
00:03:23.013 --> 00:03:25.016
Hallo. Hallo. Geef een handje.

51
00:03:25.021 --> 00:03:28.003
Hallo. Thanathorn. Ik ben Lucas.

52
00:03:28.008 --> 00:03:31.013
Hoi, ik ben Marianne. Thanathorn. Hoe heet je?

53
00:03:31.018 --> 00:03:34.009
Thanathorn. Nou, welkom. Kom binnen.

54
00:03:36.020 --> 00:03:39.000
Doe je tas lekker af en ga zitten.

55
00:03:39.005 --> 00:03:41.023
Nou, waar ben ik?

56
00:03:42.003 --> 00:03:46.012
In Giessen. In Giessen. Oke, en waar ligt Giessen?

57
00:03:46.017 --> 00:03:50.022
In Noord-Brabant. Spreken jullie thuis gewoon Nederlands?

58
00:03:51.002 --> 00:03:53.020
Mijn vrouw spreekt vaak Thais tegen ze.

59
00:03:54.000 --> 00:03:57.001
Dat kunnen ze niet zo goed terugpraten.

60
00:03:57.006 --> 00:04:00.024
Waar kom je vandaan? Giessen. Uit? Giessen. Giessen.

61
00:04:01.004 --> 00:04:05.009
Waar zijn we nu eigenlijk precies? Je bent in Lisse.

62
00:04:05.014 --> 00:04:10.020
Lisse. Een dorp, dat ligt tussen Haarlem en Leiden.

63
00:04:11.000 --> 00:04:13.016
Je bent in een echte scoutingfamilie.

64
00:04:13.021 --> 00:04:16.022
We doen allemaal aan scouting. O, da's leuk.

65
00:04:17.002 --> 00:04:20.022
Ik wilde binnenkort ook bij de scouting gaan. Wat leuk.

66
00:04:21.002 --> 00:04:25.008
Dus kan ik er, eh... Dan kan je een beetje proefdraaien. Ja.

67
00:04:25.013 --> 00:04:28.020
Dit is Thanathorns kamer, waar jij gaat slapen.

68
00:04:29.000 --> 00:04:30.012
Oke.

69
00:04:30.017 --> 00:04:33.008
Kijk maar even rond, dan ga ik weer. Ja.

70
00:04:34.018 --> 00:04:36.005
Oke.

71
00:04:38.009 --> 00:04:41.002
FLUISTEREND: Beetje klein, erg klein.

72
00:04:41.007 --> 00:04:45.012
Hij houdt dus van voetbal. Daar heb ik echt absoluut niks mee.

73
00:04:47.021 --> 00:04:50.001
Lijkt me wel een beetje modieus.

74
00:04:51.022 --> 00:04:53.020
Z'n judopak.

75
00:04:54.000 --> 00:04:57.006
Dat lijkt best gaaf. Zo ziet-ie eruit.

76
00:04:59.020 --> 00:05:01.007
Hier ga je slapen.

77
00:05:02.017 --> 00:05:04.012
Zo. Dat is een mooie kamer.

78
00:05:04.017 --> 00:05:08.008
Dat is nog een oud ding. Ja, nog van m'n vader geweest.

79
00:05:10.014 --> 00:05:13.004
MUZIEK SPEELT

80
00:05:14.022 --> 00:05:17.021
Nog nooit zo'n ding gezien. ER VALT IETS Ho.

81
00:05:19.006 --> 00:05:21.001
Er komt gewoon stof van af.

82
00:05:21.006 --> 00:05:22.022
HIJ SLAAT WAT SNAREN AAN

83
00:05:24.022 --> 00:05:27.011
Oke, ooit van opruimen gehoord?

84
00:05:29.017 --> 00:05:31.014
Dat ding doet het geeneens.

85
00:05:31.019 --> 00:05:34.020
En ja hoor, hij doet het ook weer eens niet(!)

86
00:05:35.000 --> 00:05:36.012
En hoe staat het?

87
00:05:38.000 --> 00:05:39.012
Da's vet.

88
00:05:39.017 --> 00:05:41.022
Ja, het is hier echt een rotzooi.

89
00:05:42.002 --> 00:05:45.004
Vincent, EEN tip: Ruim je kamer op.

90
00:05:45.009 --> 00:05:49.014
Dat kan pas als hij weer thuis is. Nu zoekt hij de opdracht.

91
00:05:50.021 --> 00:05:52.008
Hoi Ruiler.

92
00:05:52.013 --> 00:05:57.010
Mijn moeder is boeddhist en daarom gaan we naar de boeddhistentempel.

93
00:05:57.015 --> 00:06:03.019
Ga daar heen en EEN van de monniken zal je een opdracht geven.

94
00:06:04.024 --> 00:06:07.020
Oei, dat klinkt mysterieus.

95
00:06:10.020 --> 00:06:13.021
Succes en groetjes, Thanathorn.

96
00:06:15.011 --> 00:06:16.023
O, o.

97
00:06:17.003 --> 00:06:19.008
Nog nooit in een tempel geweest.

98
00:06:20.022 --> 00:06:22.009
Wat is dit nou weer?

99
00:06:24.007 --> 00:06:26.020
De opdracht. Hoi Ruiler.

100
00:06:27.000 --> 00:06:29.016
Ik speel... 'diedzjeriedoo'.

101
00:06:29.021 --> 00:06:34.015
Het moeilijke is om tegelijk te blazen en adem te halen.

102
00:06:34.020 --> 00:06:36.017
Lukt jou dat in 30 seconden?

103
00:06:38.009 --> 00:06:42.010
Ademhalen en blazen tegelijk? Dat kan toch helemaal niet?

104
00:06:42.015 --> 00:06:46.012
Alleen dat krijg ik eruit. HIJ ADEMT DIEP IN EN BLAAST UIT

105
00:06:46.017 --> 00:06:48.004
Groetjes, Vincent.

106
00:06:50.024 --> 00:06:52.011
30 seconden.

107
00:06:53.024 --> 00:06:56.022
ER KLINKEN WAT FLAUWE TONEN

108
00:06:57.002 --> 00:06:59.016
Dit is gewoon onmogelijk.

109
00:06:59.021 --> 00:07:03.014
Vincent heeft een onmogelijke opdracht achtergelaten.

110
00:07:03.019 --> 00:07:07.005
Maar hoe zit 't met zijn eigen opdracht in die tempel?

111
00:07:07.010 --> 00:07:11.001
Thanathorns moeder en zusje Anna gaan mee op onderzoek.

112
00:07:11.006 --> 00:07:13.020
Zij weten alles over het boeddhisme.

113
00:07:18.008 --> 00:07:22.017
Anna Legt Vincent uit waarom ze voor het boeddhabeeld knielen.

114
00:07:22.022 --> 00:07:24.009
Dat is voor het geluk.

115
00:07:24.014 --> 00:07:28.009
En die boeddha's beschermen je op EEN of andere manier.

116
00:07:28.014 --> 00:07:32.017
Drie... Je moet drie stokjes pakken, voor elke boeddha EEN.

117
00:07:32.022 --> 00:07:36.005
Ja. En dan kan je wat gaan bidden.

118
00:07:36.010 --> 00:07:38.020
Je kunt vragen wat jij graag wil...

119
00:07:39.000 --> 00:07:42.002
bijvoorbeeld of je gelukkig mag leven.

120
00:07:46.014 --> 00:07:51.013
Ssst. We laten Vincent even bidden, en kijken hoe het is met Thanathorn.

121
00:07:51.018 --> 00:07:56.006
Die is bij de scouting, waar hij Vincents vrienden kan ontmoeten.

122
00:08:01.012 --> 00:08:02.024
Linkerhand op groen!

123
00:08:03.004 --> 00:08:07.015
Hoi. Ik ben Floris. Thanathorn. Hoi, ik ben Rakela. Thanathorn.

124
00:08:07.020 --> 00:08:10.023
Kom je mee naar levend tafelvoetbal? Is goed.

125
00:08:12.018 --> 00:08:17.006
We gaan nu levend tafelvoetballen, zijn jullie er klaar voor? Ja!

126
00:08:17.011 --> 00:08:19.012
SPEELSE KRETEN

127
00:08:20.019 --> 00:08:22.016
Jaja. Ja!

128
00:08:22.021 --> 00:08:26.014
SPEELSE KRETEN EN GELACH

129
00:08:29.004 --> 00:08:32.013
AANMOEDIGINGEN Kom op, Thanathorn, je kunt het!

130
00:08:34.011 --> 00:08:40.002
GELACH EN GESCHREEUW

131
00:08:43.021 --> 00:08:45.022
Hoi, welkom in de tempel. Hoi.

132
00:08:50.013 --> 00:08:53.005
ZE ZEGGEN IETS BOEDDHISTISCH

133
00:08:53.010 --> 00:08:55.020
Wat is dan precies het boeddhisme?

134
00:08:56.000 --> 00:09:00.013
Het boeddhisme is: Wie goed doet, ontvangt goed.

135
00:09:00.018 --> 00:09:03.007
En wie slecht doet, ontvangt slecht.

136
00:09:03.012 --> 00:09:06.007
Het is geen geloof maar een levenswijze.

137
00:09:06.012 --> 00:09:09.009
En heeft die iets te maken met de opdracht?

138
00:09:09.014 --> 00:09:12.000
We weten het over een paar tellen.

139
00:09:12.005 --> 00:09:13.023
Moet ik 'm aanpakken? Ja.

140
00:09:16.014 --> 00:09:19.019
Ik hoop dat je nu meer begrijpt van mijn geloof.

141
00:09:19.024 --> 00:09:21.011
Jouw opdracht is:

142
00:09:21.016 --> 00:09:25.014
Ga op zoek naar iemand voor wie je iets goed kan doen.

143
00:09:25.019 --> 00:09:28.001
Succes en groetjes, Thanathorn.

144
00:09:28.006 --> 00:09:31.022
Lijkt me niet zo moeilijk die opdracht te vervullen.

145
00:09:32.002 --> 00:09:36.002
*Broodje warm vlees, broodje bakpao, broodje warm vlees

146
00:09:36.007 --> 00:09:39.008
Scouting was heel leuk.

147
00:09:39.013 --> 00:09:43.006
Ik had eerst maar twee vrienden die me begeleidden...

148
00:09:43.011 --> 00:09:45.010
en toen, eh...

149
00:09:45.015 --> 00:09:47.005
had ik er opeens meer.

150
00:09:48.017 --> 00:09:53.005
Het, eh... Ja, dat was gewoon keileuk.

151
00:09:53.010 --> 00:09:56.015
Toen ik binnenkwam, dacht ik echt: okeeeee...

152
00:09:58.019 --> 00:10:01.011
Thailand, beelden. Mmm.

153
00:10:01.016 --> 00:10:06.012
Wauw. Maar ze zijn best gastvrij, de zus is best wel aardig.

154
00:10:06.017 --> 00:10:10.005
Toen ik die opdracht zag was het wel even schrikken:

155
00:10:10.010 --> 00:10:15.009
Oke, ik moet naar een tempel. O nee, waar ben ik aan begonnen?

156
00:10:15.014 --> 00:10:18.005
LAAG, ZOEMEND GELUID Wat hoor ik daar?

157
00:10:18.010 --> 00:10:23.010
Dat is een didgeridoo, en die man is de beste bespeler van Nederland.

158
00:10:23.015 --> 00:10:26.014
Ik hoop dat Thanathorn wat van 'm kan leren.

159
00:10:26.019 --> 00:10:30.020
Hallo, Simon Groot, en jij bent? Thanathorn. Thanathorn.

160
00:10:31.000 --> 00:10:35.001
Thanathorn. Thanathorn. Heel goed. Ik ga je leren spelen.

161
00:10:35.006 --> 00:10:37.022
Als ik gewoon blaas... HOL GELUID

162
00:10:39.000 --> 00:10:41.018
Maar als ik dus... 'PROESTEND' GEBLAAS

163
00:10:41.023 --> 00:10:43.010
Dan krijg je dit.

164
00:10:43.015 --> 00:10:46.016
KARAKTERISTIEKE DIDGERIDOO-TOON

165
00:10:46.021 --> 00:10:49.022
FLAUW BLAAS-GELUID Alleen dat krijg ik eruit!

166
00:10:50.002 --> 00:10:53.011
Oefen maar even goed. LAGE ZOEMTOON Daar komt 't.

167
00:10:53.016 --> 00:10:57.009
Wat je eigenlijk met didgeridoo-spelen moet doen...

168
00:10:57.014 --> 00:11:02.009
is een oneindige toon creeren. Doe constant door blijft gaan.

169
00:11:02.014 --> 00:11:05.007
Ook Vincent is bezig met zijn opdracht.

170
00:11:05.012 --> 00:11:08.017
Hij zoekt iemand die hij blij kan maken. Hallo.

171
00:11:08.022 --> 00:11:10.009
Ja? Vertel het eens.

172
00:11:10.014 --> 00:11:14.000
Ik heb een opdracht gekregen iemand blij te maken.

173
00:11:14.005 --> 00:11:16.014
Waar kan ik u blij mee maken?

174
00:11:16.019 --> 00:11:20.007
Waar kan je mij blij mee maken, ik ben heel tevreden.

175
00:11:20.012 --> 00:11:22.007
Ik zou niet weten waarmee.

176
00:11:22.012 --> 00:11:23.024
Hallo.

177
00:11:24.004 --> 00:11:29.000
Ik ben Vincent en ik zoek iemand die ik gelukkig kan maken.

178
00:11:29.005 --> 00:11:32.014
Gelukkig maken kan niet, want ik ben al gelukkig.

179
00:11:32.019 --> 00:11:35.008
Bedankt voor de boodschap. Oke, dag.

180
00:11:35.013 --> 00:11:37.010
HIJ BLAAST ALS EEN PAARD Ja.

181
00:11:37.015 --> 00:11:40.010
Dat werkt niet zo goed op een didgeridoo.

182
00:11:40.015 --> 00:11:44.000
Circulair ademhalen. Eerst dus blazen...

183
00:11:44.005 --> 00:11:46.014
en inademen in dezelfde tijd.

184
00:11:46.019 --> 00:11:48.024
ZE BLAZEN BUBBELS

185
00:11:52.007 --> 00:11:56.014
FLAUWE, LAGE ZOEMTOON

186
00:11:56.019 --> 00:11:59.006
KARAKTERISTIEKE DIDGERIDOO-TOON

187
00:11:59.011 --> 00:12:03.016
Ik snap niet hoe je dat voor elkaar krijgt. Hallo!

188
00:12:03.021 --> 00:12:07.004
Hallo! Hallo. Kan ik u missch... Vincent.

189
00:12:07.009 --> 00:12:10.023
Kan ik u misschien ergens mee blij maken? O! Met heel veel!

190
00:12:11.003 --> 00:12:14.021
Je hebt al gezorgd dat ik een zonnetje hebt. Planten vind ik leuk.

191
00:12:15.001 --> 00:12:17.024
Musea ook. Musea? Ik vind archeologie erg leuk.

192
00:12:18.004 --> 00:12:20.011
En dieren. Ik hou ook erg van dieren.

193
00:12:20.016 --> 00:12:23.022
Wat leuk! Volgens mij heeft Vincent beet.

194
00:12:24.002 --> 00:12:27.003
Zou hij deze lieve mevrouw blij kunnen maken?

195
00:12:27.008 --> 00:12:32.015
Ik hoop het. Thanathorn speelt op straat met een vriendje van Vincent.

196
00:12:32.020 --> 00:12:37.014
Zoooo! GELACH Is het moeilijk om zo'n apparaat te maken?

197
00:12:37.019 --> 00:12:41.002
Heel simpel. Je hebt een fles, daar doe je wat water in.

198
00:12:41.007 --> 00:12:46.010
Kruk erop. Wat water erbij, aan een fietspomp, pompen en hij schiet weg.

199
00:12:46.015 --> 00:12:48.017
Oke. Wil je proberen? Goed.

200
00:12:54.003 --> 00:12:55.015
Woow!

201
00:12:58.018 --> 00:13:02.002
Thanathorn speelt vaak met zijn vrienden bij de Maas.

202
00:13:02.007 --> 00:13:05.004
Van in bomen klimmen, tot aan hutten bouwen.

203
00:13:05.009 --> 00:13:07.012
Ben benieuwd wat ze vandaag doen.

204
00:13:07.017 --> 00:13:10.010
Zo dit touw, dan maak je een kruisje.

205
00:13:10.015 --> 00:13:12.010
Heren van het goede leven!

206
00:13:12.015 --> 00:13:16.008
Vincent. Hai. Hoe is het? Goed. Ik heb iets voor jullie.

207
00:13:16.013 --> 00:13:19.010
Mooi, kunnen we peddelen. Is dit stoer? Ja.

208
00:13:19.015 --> 00:13:22.016
Is het stoer, ja? Ja. Wat vinden de meiden hiervan?

209
00:13:22.021 --> 00:13:25.014
GELACH Weet ik veel! Ik ben wel benieuwd.

210
00:13:25.019 --> 00:13:29.016
Heb je een vriendinnetje? Nu niet.

211
00:13:29.021 --> 00:13:33.000
Hij heeft er heel veel gehad. Ik heb er genoeg gehad.

212
00:13:33.005 --> 00:13:35.017
Op wat voor meisjes val je? Roodharige.

213
00:13:35.022 --> 00:13:39.011
Maar je hebt geen haast. Nee, er zijn genoeg vissen in de zee.

214
00:13:39.016 --> 00:13:42.022
Genoeg vissen in de zee. Dat klinkt zelfverzekerd.

215
00:13:43.002 --> 00:13:44.014
Nou, kom.

216
00:13:47.002 --> 00:13:48.022
Zo. Die zit erop.

217
00:13:49.002 --> 00:13:50.021
Dan doe ik dat stukje.

218
00:13:54.002 --> 00:13:55.017
Die was echt vet.

219
00:13:56.023 --> 00:13:58.016
Wat doe jij thuis vaak?

220
00:13:58.021 --> 00:14:05.002
Ik speel vaak met vrienden, 's zomers meestal bij de Maas.

221
00:14:05.007 --> 00:14:09.004
Met dit weer. Ik game ook vaak.

222
00:14:10.014 --> 00:14:13.020
Maar dit heb ik nog nooit gedaan.

223
00:14:14.000 --> 00:14:15.012
Gaaf.

224
00:14:15.017 --> 00:14:17.004
Oooooo!

225
00:14:17.009 --> 00:14:21.005
GEJOEL

226
00:14:22.003 --> 00:14:24.015
Over het dak. Nog nooit gebeurd.

227
00:14:25.018 --> 00:14:29.017
Herkennen jullie haar? Het is Roxy. Ja, ik ben het, Roxy.

228
00:14:29.022 --> 00:14:33.021
Ze ruilde een paar afleveringen geleden met Sanne, weet je nog?

229
00:14:34.001 --> 00:14:37.014
Wat is er, Roxy? Ik wil gewoon naar huis! Meisje!

230
00:14:39.021 --> 00:14:45.018
Ze heeft toen de vader van Sanne helemaal gek gemaakt en vandaag is Vincent aan de beurt.

231
00:14:51.005 --> 00:14:53.012
Hoe vind je het, Vincent? Lekker.

232
00:14:53.017 --> 00:14:56.015
Ja? Lekker chill, lekker rustig.

233
00:14:56.020 --> 00:14:59.012
Mooi hier he? Mooie natuur.

234
00:14:59.017 --> 00:15:01.020
Kijk eens op de kant. Wie is dat?

235
00:15:02.000 --> 00:15:03.021
PLAGERIG GELACH

236
00:15:07.017 --> 00:15:10.000
Een zeemeermin! Nog mooier!

237
00:15:10.005 --> 00:15:13.012
Een lekker ding, je moet verkering vragen.

238
00:15:13.017 --> 00:15:15.014
Jezus man! GEGRINNIK

239
00:15:15.019 --> 00:15:18.005
Maar wie is het? Je bent toch niet boos?

240
00:15:18.010 --> 00:15:20.010
Ja! We gaan erheen, kom.

241
00:15:20.015 --> 00:15:22.002
Ja hoor.

242
00:15:22.007 --> 00:15:24.005
Jij moet haar vragen. Jezus...

243
00:15:24.010 --> 00:15:26.005
Waarom ik weer?

244
00:15:26.010 --> 00:15:29.003
Nou, hoe heet je? Hai, ik ben Roxy.

245
00:15:29.008 --> 00:15:30.024
Roxy, oke. Hallo Roxy!

246
00:15:31.004 --> 00:15:35.010
Wat heb je een mooi vlot gebouwd. Ehm... Wil je haar nog iets vragen?

247
00:15:35.015 --> 00:15:38.005
Nee. Mag ik ook op je vlot? Jongens?

248
00:15:38.010 --> 00:15:41.000
GEGIECHEL Ik vind haar leuk. Nou...

249
00:15:41.022 --> 00:15:43.009
Pim? En Vincent?

250
00:15:43.014 --> 00:15:46.009
NERVEUS DOOR ELKAAR GEPRAAT

251
00:15:46.014 --> 00:15:48.006
Succes he! Veel plezier!

252
00:15:50.006 --> 00:15:53.009
Weet je nog? Vincents vader is buschauffeur.

253
00:15:53.014 --> 00:15:57.019
Hij neemt Thanathorn een middag mee. Start jij de bus maar. Goed.

254
00:15:57.024 --> 00:15:59.013
Mooi zo. Hij loopt.

255
00:16:05.008 --> 00:16:07.020
Goeiedag!

256
00:16:08.000 --> 00:16:12.001
Vind je je werk leuk? Ik doe dit met heel veel plezier.

257
00:16:12.006 --> 00:16:14.006
Je maakt elke dag wel iets mee.

258
00:16:14.011 --> 00:16:17.003
ZOEMER O, er wil iemand uit.

259
00:16:19.004 --> 00:16:20.022
Ja, leuk hoor, zo'n bus.

260
00:16:21.002 --> 00:16:23.001
Maar wat vinden we hiervan?!

261
00:16:23.006 --> 00:16:25.006
Het is trekkertrek in Lisse.

262
00:16:25.011 --> 00:16:27.013
Kijk die trekkers tekeer gaan!

263
00:16:33.017 --> 00:16:36.001
Hij kan helemaal aan het einde komen.

264
00:16:39.018 --> 00:16:43.024
Hou je vast! Ja hoor. In deze bak zit 2500 kilo.

265
00:16:44.004 --> 00:16:46.009
Straks maken we het nog zwaarder.

266
00:16:46.014 --> 00:16:53.020
De bedoeling van trekkertrek is om die gewichtenbak over 100 meter te trekken.

267
00:16:54.000 --> 00:16:58.017
En wie het meeste heeft... Wie het verst komt, is de winnaar.

268
00:16:58.022 --> 00:17:00.019
En die krijgt de grootste beker.

269
00:17:00.024 --> 00:17:02.011
Oke. Simpel.

270
00:17:04.004 --> 00:17:05.017
Nou, boks ouwe.

271
00:17:22.012 --> 00:17:26.018
Ik had echt verwacht dat dit doodsaai was, maar het is pokkegaaf.

272
00:17:37.007 --> 00:17:39.019
Goeiedag! Goedemiddag! Hallo.

273
00:17:39.024 --> 00:17:41.019
Ik wil graag mee. Dat kan.

274
00:17:41.024 --> 00:17:44.009
2,50 alstublieft. Alstublieft.

275
00:17:44.014 --> 00:17:46.003
Vind je het leuk? Ja.

276
00:17:46.008 --> 00:17:48.021
Is het een beroep dat je leuk lijkt?

277
00:17:49.001 --> 00:17:53.010
Ik weet niet precies waarom, maar ik doe liever iets anders.

278
00:17:53.015 --> 00:17:55.016
Wat wil je dan doen? Precies!

279
00:17:55.021 --> 00:17:57.024
Archeoloog. Archeoloog!

280
00:17:58.004 --> 00:18:00.021
Toe maar. Thanathorn, jij komt uit Thailand.

281
00:18:01.001 --> 00:18:05.004
Ben je wel eens terug geweest? Nee, dat niet. Wil je dat? Graag.

282
00:18:05.009 --> 00:18:07.020
Waarom? Om mijn familie terug te zien.

283
00:18:08.000 --> 00:18:10.014
Mis je het? Ja.

284
00:18:10.019 --> 00:18:15.021
Ondanks dat je er nooit meer terug bent geweest, mis je het?

285
00:18:16.001 --> 00:18:17.018
Ja. Dat is wel mooi.

286
00:18:17.023 --> 00:18:19.022
Vindt u niet? Ja, echt wel.

287
00:18:20.002 --> 00:18:24.017
Mijn roots liggen ook in het Verre Oosten. Indonesie? Ja.

288
00:18:24.022 --> 00:18:27.017
Ik kan me zijn gevoel goed voorstellen.

289
00:18:29.012 --> 00:18:33.002
Ik mis natuurlijk mijn familie.

290
00:18:33.007 --> 00:18:35.007
En de kat ook wel.

291
00:18:35.012 --> 00:18:38.007
Ja, ik mis bijna alles, eigenlijk.

292
00:18:38.012 --> 00:18:43.011
Ik hoop echt dat de opdracht van morgen gaat lukken.

293
00:18:43.016 --> 00:18:46.012
Zelf denk ik het niet, maar ja...

294
00:18:46.017 --> 00:18:48.019
Het is altijd een kans waard, he.

295
00:18:48.024 --> 00:18:50.022
Ik ga nu even lezen.

296
00:18:51.002 --> 00:18:52.022
Dus welterusten.

297
00:18:55.011 --> 00:18:58.004
De trekkertrek van vandaag was erg gaaf.

298
00:18:58.009 --> 00:19:00.021
Ik heb nog nooit zo iets leuks gedaan.

299
00:19:01.001 --> 00:19:05.011
Een tractor die een wheelie maakt, dat is best apart! Het leek me saai.

300
00:19:05.016 --> 00:19:07.003
Maar het is erg leuk.

301
00:19:07.008 --> 00:19:11.002
Het was gaaf, die tractor die al dat gewicht trok, al die rook.

302
00:19:11.007 --> 00:19:15.000
Met mijn vrienden praat ik wel over meiden...

303
00:19:15.005 --> 00:19:19.024
want dat begint rond deze tijd wel een beetje te komen, he?

304
00:19:24.014 --> 00:19:28.012
Wil jij nog thee? Ja hoor, graag.

305
00:19:32.006 --> 00:19:35.007
Oke, in dit gezin zijn we gewend om te bidden.

306
00:19:35.012 --> 00:19:37.022
Here, zege dit lekkere eten, amen.

307
00:19:39.002 --> 00:19:42.006
Vandaag worden de opdrachten uitgevoerd.

308
00:19:42.011 --> 00:19:49.001
Thanathorn wordt met z'n didgeridoo op het strand verwacht door een band met een goeie didgeridoospeler.

309
00:19:49.006 --> 00:19:51.016
Ja, zeg... Denk je dat het lukt? Nee.

310
00:19:53.020 --> 00:19:57.012
Ik ben Michiel. Thanathorn. Hai Thanathorn, jij speelt didgeridoo?

311
00:19:57.017 --> 00:20:02.003
Ja. Heb je zin om mee te spelen? Is goed. Jij had een opdracht, he?

312
00:20:02.008 --> 00:20:05.014
Ja? Je zou eerst 30 seconden alleen spelen. Hm, hm.

313
00:20:05.019 --> 00:20:09.007
En dan gaan we meedoen. Ja. Proberen we dat? Is goed.

314
00:20:09.012 --> 00:20:13.012
Doen we! Oke, gaat-ie! 1, 2, 3, 4!

315
00:20:13.017 --> 00:20:17.010
Dag kerel. Dag, dag. Dag, dag. We gaan daarheen? Oke.

316
00:20:17.015 --> 00:20:21.019
Wat leuk, Vincent heeft Dinie meegenomen naar een safaripark.

317
00:20:23.016 --> 00:20:27.000
Moet u eens kijken. Geweldig!

318
00:20:27.005 --> 00:20:28.017
Geweldig.

319
00:20:28.022 --> 00:20:30.024
Maar ik weet niet of het een kerbau is.

320
00:20:31.004 --> 00:20:35.001
Ehm... Je hebt centjes naar de hemel gestuurd, he? Hahaha.

321
00:20:35.006 --> 00:20:37.020
Mooi weer, graag. Hee!

322
00:20:38.000 --> 00:20:40.019
Zie je dat? Hij heeft een kleintje op z'n rug.

323
00:20:40.024 --> 00:20:42.021
Ooooh... Zie je dat? Lief.

324
00:20:43.001 --> 00:20:46.024
Als ze rechtop staan, zie je goed dat ze van de mens afstammen. Ja.

325
00:20:47.004 --> 00:20:49.017
Vincent is goed bezig. Nu Thanathorn.

326
00:20:49.022 --> 00:20:52.021
Blazen en ademen tegelijk op de didgeridoo.

327
00:20:53.001 --> 00:20:56.013
Het lijkt onmogelijk. 1, 2, 3, 4.

328
00:21:06.021 --> 00:21:11.010
Thanathorn, de opdracht was om 30 seconden achter elkaar...

329
00:21:11.015 --> 00:21:14.016
een toon te maken. Dat is niet helemaal gelukt.

330
00:21:14.021 --> 00:21:17.012
Dus eigenlijk is de opdracht niet gelukt.

331
00:21:17.017 --> 00:21:20.024
Jammer dat de opdracht niet is gelukt.

332
00:21:22.004 --> 00:21:24.022
Maar niet alles kan in het leven lukken.

333
00:21:25.002 --> 00:21:28.013
Het was ook een lastige opdracht, dus.

334
00:21:28.018 --> 00:21:31.016
ZOMERS MUZIEKJE

335
00:21:31.021 --> 00:21:36.009
Hier is het al, he? Kijk eens! En het zijn geen beelden, ze leven.

336
00:21:40.019 --> 00:21:44.000
Kijk, een zebra.

337
00:21:44.005 --> 00:21:45.020
Kijk eens, wat leuk.

338
00:21:46.015 --> 00:21:49.017
Ze hebben hoorntjes met borsteltjes erop.

339
00:21:49.022 --> 00:21:53.021
En ehm... Die bakken zijn expres zo hoog.

340
00:21:54.001 --> 00:21:59.018
Zodat ze net als in het wild op die hoogte kunnen eten.

341
00:21:59.023 --> 00:22:02.017
Met deze opdracht kan het niet fout gaan.

342
00:22:02.022 --> 00:22:05.015
En Thanathorn? Dit is nu m'n instrument.

343
00:22:05.020 --> 00:22:08.020
Dan gaan we toch met de djembe spelen? Goed. Cool!

344
00:22:09.000 --> 00:22:12.023
Hij heeft het niet gehaald, maar z'n goede humeur is er nog.

345
00:22:13.003 --> 00:22:16.014
Thanathorn is blij dat hij af is van die lastige didgeridoo.

346
00:22:16.019 --> 00:22:18.012
En lekker kan trommelen.

347
00:22:19.001 --> 00:22:20.013
APPLAUS

348
00:22:20.018 --> 00:22:23.015
Hallo jongen! Prachtige hoorns heb jij.

349
00:22:23.020 --> 00:22:27.003
Dat is een antilope. Die kan wel 60 km/uur. 60?!

350
00:22:27.008 --> 00:22:31.018
Jemig. We hebben nog geen ruzie gehad, he? Nee.

351
00:22:31.023 --> 00:22:35.014
Dat komt misschien nog, maar we doen het niet. Oh! Nee.

352
00:22:35.019 --> 00:22:40.017
Dat gebeurt niet. Welja! Zo in het publiek! Dat doe je toch niet?

353
00:22:40.022 --> 00:22:45.000
Jongen, heel erg bedankt voor de mooie dag die je me bezorgd hebt.

354
00:22:45.005 --> 00:22:49.011
En voor je goede uitleg. Dit ijsje krijg je van me.

355
00:22:49.016 --> 00:22:52.022
Bedankt! Smakelijk eten. Ik vond het erg leuk met u.

356
00:22:53.002 --> 00:22:57.015
Ik vond het ook ontzettend leuk en zal het mijn vriendinnen vertellen.

357
00:22:59.012 --> 00:23:07.005
Het liefst zou ik nog een paar dagen blijven, maar ik moet naar huis.

358
00:23:07.010 --> 00:23:10.014
Dag kerel, tot de volgende keer. Bedankt, het was leuk.

359
00:23:10.019 --> 00:23:13.009
Het leukst vond ik in de band spelen.

360
00:23:14.010 --> 00:23:18.003
Iedereen kon het zien, ik was eerst erg nerveus.

361
00:23:18.008 --> 00:23:22.017
Maar daarna werd het te gek. Daag! Daag!

362
00:23:25.004 --> 00:23:26.023
Tot kijk! Doeg!

363
00:23:28.003 --> 00:23:31.009
Het zit er weer op, jongen. Ja. Ik hoop dat je het leuk vond.

364
00:23:31.014 --> 00:23:35.015
Ik vond het onwijs leuk. Ik denk dat ik meer begrijp van Thanathorn.

365
00:23:35.020 --> 00:23:41.014
Ik denk dat hij een top leven heeft, en dat hij naar de tempel gaat vind ik leuk om te zien.

366
00:23:41.019 --> 00:23:45.021
Zijn ouders zijn erg aardig. Het eten vind ik erg lekker.

367
00:23:46.001 --> 00:23:50.015
Wat ik heb gemist is mijn broertje, die steeds mijn kamer instormt.

368
00:23:50.020 --> 00:23:53.017
Dus ja... Tot huis, dan.

369
00:23:53.022 --> 00:23:55.009
Tot kijk! Doeg!

370
00:23:56.020 --> 00:23:59.009
Bedankt!

371
00:23:59.014 --> 00:24:01.023
Heee!

372
00:24:02.003 --> 00:24:04.011
Heeeee! Heb je het leuk gehad?

373
00:24:04.016 --> 00:24:07.015
Ja, zeker. Je moet alle verhalen vertellen.

374
00:24:07.020 --> 00:24:09.014
Hoi. GELACH

375
00:24:09.019 --> 00:24:12.012
Alles goed? Zeker.

376
00:24:15.019 --> 00:24:18.003
VROLIJK GEROEZEMOES

377
00:24:20.014 --> 00:24:22.002
BROERTJE SCHREEUWT

378
00:24:22.021 --> 00:24:24.014
Heee! SMAK

379
00:24:24.021 --> 00:24:26.019
Hoi kerel!

380
00:24:28.002 --> 00:24:30.004
Hee papa! Dag mannetje.

381
00:24:30.009 --> 00:24:33.022
Alles goed geweest? Ja, heel erg. Het was echt erg leuk.

382
00:24:34.002 --> 00:24:35.019
Ja, echt onwijs gaaf.

