WEBVTT

1
00:00:03.002 --> 00:00:04.014
888

2
00:00:12.017 --> 00:00:16.001
Leuk dat je kijkt naar een nieuwe Puberruil Zapp.

3
00:00:16.006 --> 00:00:18.018
Deze week met twee Brabantse dames.

4
00:00:18.023 --> 00:00:23.002
In Dongen woont Naomi, stoer en klimt het liefst in bomen.

5
00:00:23.007 --> 00:00:27.018
Ze stapt in het leven van de modebewuste Fleur uit Oisterwijk...

6
00:00:27.023 --> 00:00:31.000
die het liefst voor de spiegel staat.

7
00:00:31.005 --> 00:00:34.021
Ik loop door Oisterwijk. Hier ergens moet Fleur wonen.

8
00:00:35.021 --> 00:00:39.005
Hallo, ik ben Fleur en dit is mijn huis. Hoi Fleur.

9
00:00:39.010 --> 00:00:41.021
Dit is de badkamer, ook mijn badkamer.

10
00:00:42.001 --> 00:00:43.013
Zo, wat luxe.

11
00:00:43.018 --> 00:00:46.006
Dit is m'n eigen kamer. En wie zijn dit?

12
00:00:46.011 --> 00:00:48.010
Dit zijn mijn ouders. Hallo.

13
00:00:48.015 --> 00:00:50.014
Hallo. Dag moeder van Fleur.

14
00:00:50.019 --> 00:00:53.018
Fleur, heb je ook broertjes of zusjes?

15
00:00:53.023 --> 00:00:57.011
Nee, ik heb geen broers of zussen, maar wel drie kippen.

16
00:00:57.016 --> 00:01:00.007
Dit is Paris, dat is London, dat is Sydney.

17
00:01:00.012 --> 00:01:02.001
Heb je ook nog hobby's?

18
00:01:02.006 --> 00:01:05.000
Ja, ik vind dansen echt superleuk.

19
00:01:05.005 --> 00:01:07.006
MUZIEK VAN SHAKIRA: WAKA WAKA

20
00:01:10.001 --> 00:01:12.005
Zo, dat doe ik je niet na, Fleur.

21
00:01:12.010 --> 00:01:15.024
En... Waar zijn je vriendinnen? O, daar dus.

22
00:01:17.022 --> 00:01:19.016
Wat doen jullie samen?

23
00:01:19.021 --> 00:01:21.012
We maken elkaar samen op.

24
00:01:21.017 --> 00:01:23.005
Wat wil je later worden?

25
00:01:23.010 --> 00:01:26.007
Ik wil in vastgoed werken, net als mijn vader.

26
00:01:26.012 --> 00:01:29.001
Oke, huizen verkopen, geld verdienen.

27
00:01:29.006 --> 00:01:34.008
Ik hoop niet dat we iets met spinnen en griezelfilms gaan doen. Zeg dat dan ook niet.

28
00:01:34.013 --> 00:01:36.008
Welkom in Oisterwijk!

29
00:01:36.013 --> 00:01:40.014
We blijven in Brabant, nu in Dongen, want hier woont Naomi.

30
00:01:42.024 --> 00:01:44.015
Hee Ajouad, hier ben ik.

31
00:01:44.020 --> 00:01:46.007
Hoi.

32
00:01:46.012 --> 00:01:47.024
Ik ben Naomi.

33
00:01:48.004 --> 00:01:49.020
Wil je m'n familie zien?

34
00:01:50.000 --> 00:01:51.017
Nou, graag.

35
00:01:51.022 --> 00:01:55.021
Dit is mijn familie. M'n vader, m'n moeder en m'n zussen.

36
00:01:56.001 --> 00:01:57.013
Hallo, allemaal.

37
00:01:57.018 --> 00:02:01.010
M'n vader heeft het soms best lastig tussen al die meiden.

38
00:02:01.015 --> 00:02:03.004
MEIDEN PRATEN DOOR ELKAAR

39
00:02:03.009 --> 00:02:05.007
Het is hier soms net 'n kippenhok.

40
00:02:05.012 --> 00:02:08.013
We hebben ook een echt kippenhok. Wat lief.

41
00:02:08.018 --> 00:02:12.010
Ik hou ook van mijn vriendinnen. En zij van jou.

42
00:02:12.015 --> 00:02:15.004
Naomi kan heel goed zingen. Jaha.

43
00:02:15.009 --> 00:02:17.011
*Someone like you, woo-ooh*

44
00:02:17.016 --> 00:02:21.006
Zo, da's knap. Ik ben zangeres in m'n band.

45
00:02:21.011 --> 00:02:24.021
Ben jij het enige meisje in de band? Heb je daar problemen mee?

46
00:02:25.001 --> 00:02:28.008
Een zangeres met pit. Naomi houdt van jongensdingen.

47
00:02:28.013 --> 00:02:30.020
Echt een stoere meid, die Naomi.

48
00:02:31.000 --> 00:02:33.003
Ik hou absoluut niet van getut.

49
00:02:33.008 --> 00:02:36.024
O, nee? Waar hou je dan van? Ik lees liever een goed boek.

50
00:02:37.004 --> 00:02:38.021
Welkom in Dongen!

51
00:02:39.001 --> 00:02:43.004
We weten nu wie Fleur en Naomi zijn, dus de ruil kan beginnen.

52
00:02:43.009 --> 00:02:46.010
Ik vind 't wel spannend, waar ik terecht kom.

53
00:02:51.004 --> 00:02:54.009
Ik denk dat ik terechtkom in een groot gezin...

54
00:02:54.014 --> 00:02:58.023
in een boerderij misschien wel. Met een hond en een varken.

55
00:02:59.003 --> 00:03:00.015
MUZIEK

56
00:03:08.012 --> 00:03:10.000
Hahaha.

57
00:03:11.012 --> 00:03:14.005
Dit is wel anders, het lijkt me wel leuk.

58
00:03:14.010 --> 00:03:16.013
Ik heb er wel zin in, echt zin in.

59
00:03:21.003 --> 00:03:23.020
Hallo. Hallo.

60
00:03:24.000 --> 00:03:26.018
Jij bent onze nieuwe loge. Ik ben Fleur.

61
00:03:26.023 --> 00:03:30.005
Hoi, kom binnen. Dank je wel.

62
00:03:30.010 --> 00:03:31.022
Hai, ik ben John.

63
00:03:32.002 --> 00:03:33.014
Nu ben je in Dongen.

64
00:03:33.019 --> 00:03:35.006
MUZIEK

65
00:03:40.003 --> 00:03:42.010
Och jee, ik moet even wennen.

66
00:03:42.015 --> 00:03:44.002
Het is wel mooi.

67
00:03:44.007 --> 00:03:46.000
Het is wel een groot huis.

68
00:03:46.005 --> 00:03:47.017
MUZIEK

69
00:03:52.002 --> 00:03:56.007
Hallo, ik ben Benita. Ik ben Naomi.

70
00:03:56.012 --> 00:03:59.004
Ik ben Wim. Gezellig dat je er bent.

71
00:03:59.009 --> 00:04:00.021
MUZIEK

72
00:04:09.010 --> 00:04:12.015
Wat had je verwacht, waar je terecht zou komen?

73
00:04:12.020 --> 00:04:15.013
Ik dacht in een boerderij of in een flat.

74
00:04:15.018 --> 00:04:17.017
Ik dacht wel een groot gezin.

75
00:04:17.022 --> 00:04:20.023
Je zit nu in de brugklas? Ik ga naar de tweede.

76
00:04:21.003 --> 00:04:23.004
Naomi gaat ook naar de tweede.

77
00:04:23.009 --> 00:04:24.021
MUZIEK

78
00:04:28.021 --> 00:04:31.014
Leuke kippen, die hebben wij thuis ook.

79
00:04:31.019 --> 00:04:34.019
Ja? Drie. Drie ook? Da's toevallig.

80
00:04:34.024 --> 00:04:36.021
Ik weet niet waar ik nou ben.

81
00:04:37.001 --> 00:04:40.004
Je zit in Oisterwijk. Heb je broers of zussen?

82
00:04:40.009 --> 00:04:44.010
Ik heb een grote en een kleine zus. Met allemaal meisjes? Ja.

83
00:04:44.015 --> 00:04:46.014
Dat vind je wel gezellig? Ja.

84
00:04:46.019 --> 00:04:49.001
Met wie heb ik eigenlijk geruild?

85
00:04:49.009 --> 00:04:53.018
Je hebt geruild met Fleur, onze dochter. We hebben EEN dochter.

86
00:04:54.000 --> 00:04:56.005
Ze danst graag, dat doet ze goed.

87
00:04:56.010 --> 00:04:58.021
Wat is jouw hobby? Zingen. Zingen?

88
00:04:59.001 --> 00:05:02.013
Kun je goed zingen? Nou, ze zeggen van wel.

89
00:05:02.018 --> 00:05:07.006
Zit je ook op de middelbare school? Ja, de eerste, ik ga naar de tweede.

90
00:05:07.011 --> 00:05:09.010
Ik heb 'n klas overgeslagen.

91
00:05:09.015 --> 00:05:13.022
Ik ben van groep vijf naar groep zes gegaan, want ik was te slim.

92
00:05:14.002 --> 00:05:16.006
Te slim? Ja, te slim.

93
00:05:16.011 --> 00:05:19.014
Je zat je te vervelen in de klas? Ja, precies.

94
00:05:19.020 --> 00:05:22.005
Toen ging ik ook anderen vervelen.

95
00:05:22.010 --> 00:05:26.023
Een beetje ondeugend? Ja. Dat vind ik leuk, dat was ik vroeger ook.

96
00:05:27.003 --> 00:05:29.003
MUZIEK

97
00:05:29.008 --> 00:05:30.020
O, leuk.

98
00:05:35.012 --> 00:05:37.019
Ik houd niet zo van lange broeken.

99
00:05:43.016 --> 00:05:45.023
Een dromenvanger, die heb ik ook.

100
00:05:46.003 --> 00:05:47.019
Dit is Fleur haar kamer.

101
00:05:49.017 --> 00:05:53.007
Roze. Ik houd echt helemaal niet van roze.

102
00:05:53.012 --> 00:05:56.006
Echt niet. Vrolijk, heel erg vrolijk.

103
00:05:56.011 --> 00:05:58.008
Ik vind het een mooie kamer.

104
00:05:58.013 --> 00:06:00.000
Tot straks, he. Ja.

105
00:06:03.023 --> 00:06:07.001
Echt heel deftig. Er zit heel veel make-up in.

106
00:06:07.006 --> 00:06:10.024
Handcreme bijvoorbeeld, ik vind dat echt overbodig.

107
00:06:11.004 --> 00:06:13.020
Beetje alsof je te veel geld hebt of zo.

108
00:06:14.000 --> 00:06:16.022
Ik denk dat het echt een tutje is.

109
00:06:17.002 --> 00:06:19.014
Ja, echt heel anders dan mijn kamer.

110
00:06:19.019 --> 00:06:21.020
Ik heb echt veel meer kleuren.

111
00:06:22.000 --> 00:06:24.017
Ja, ik houd altijd van leuk behang.

112
00:06:24.022 --> 00:06:28.017
Natuurlijk hebben de meiden een opdracht voor elkaar.

113
00:06:28.022 --> 00:06:31.023
Hallo, ruiler. Ik woon vlakbij de Efteling.

114
00:06:32.003 --> 00:06:35.021
Ik heb voor jou in het park een speurtocht uitgezet.

115
00:06:36.001 --> 00:06:38.013
Het spookhuis. Nee, serieus.

116
00:06:38.018 --> 00:06:43.004
Voor welke verrassingen zal Fleur komen te staan in de Efteling?

117
00:06:44.021 --> 00:06:48.014
Mijn zusjes helpen je. Veel succes. Groetjes, Naomi.

118
00:06:48.019 --> 00:06:51.014
Leuk. We gaan naar de Efteling.

119
00:06:51.019 --> 00:06:54.001
Hee, Japanse schoenen?

120
00:06:54.006 --> 00:06:58.009
Hallo ruiler. Je gaat met mijn vader een Japans diner maken.

121
00:06:58.014 --> 00:07:03.006
Nee, niet aan Wim. Wie wordt het slachtoffer van Naomi's kookkunst?

122
00:07:03.011 --> 00:07:06.003
Kan ze met stokjes eten en Japans zingen?

123
00:07:06.008 --> 00:07:08.005
Veel succes, groetjes Fleur.

124
00:07:08.010 --> 00:07:12.008
Ik ken geen Japanse gerechten of liedjes.

125
00:07:12.013 --> 00:07:14.000
Dus...

126
00:07:14.005 --> 00:07:16.007
Ik moet nog wel wat gaan leren...

127
00:07:16.012 --> 00:07:19.003
wil ik die opdracht kunnen voltooien.

128
00:07:19.008 --> 00:07:21.011
Hoi, Naomi.

129
00:07:21.016 --> 00:07:23.011
En... Hoe vind je het hier?

130
00:07:23.016 --> 00:07:28.002
Nou... Dat het heel veel roze is. Ik houd niet zo erg van roze en zo.

131
00:07:28.007 --> 00:07:29.019
GEGIECHEL

132
00:07:29.024 --> 00:07:31.021
Ga maar eens binnen kijken.

133
00:07:32.001 --> 00:07:35.008
Fleurs vriendinnen zitten op Naomi te wachten.

134
00:07:35.013 --> 00:07:37.006
Juliet. Bibiane. Naomi.

135
00:07:37.011 --> 00:07:40.012
Ik zing in een bandje. Leuk.

136
00:07:40.017 --> 00:07:46.021
*Someone like you, woo-ooh*

137
00:07:49.004 --> 00:07:54.013
Ik ben niet echt een meisjesmeisje. Ik houd niet van roze.

138
00:07:54.018 --> 00:07:56.021
Ik ben ook altijd best wel druk.

139
00:07:57.001 --> 00:08:01.007
Dat komt goed uit, want dat zijn wij ook.

140
00:08:01.012 --> 00:08:05.009
De Efteling. Hier moet Fleur haar opdracht volbrengen.

141
00:08:05.014 --> 00:08:08.013
Hoe zat het ook alweer met al die sprookjes?

142
00:08:08.018 --> 00:08:10.023
Fleur spijkert haar kennis bij.

143
00:08:11.003 --> 00:08:13.021
Voordat ze aan de speurtocht begint...

144
00:08:14.001 --> 00:08:17.002
moet Fleur aan haar conditie werken. O, nee.

145
00:08:17.007 --> 00:08:18.019
MUZIEK

146
00:08:22.002 --> 00:08:24.016
Hup, tempo. Rennen.

147
00:08:24.022 --> 00:08:27.004
Wat was Naomi's opdracht ook alweer?

148
00:08:27.009 --> 00:08:30.006
Ik moet drie Japanse gerechten benoemen.

149
00:08:30.011 --> 00:08:33.012
We hebben een misosoep, wakame en sushi.

150
00:08:33.017 --> 00:08:36.024
Met stokjes serveren en eten.

151
00:08:37.004 --> 00:08:40.017
Echte Japanners kunnen hiermee een haartje pakken.

152
00:08:40.022 --> 00:08:42.022
Die duim leg je erop... Auw!

153
00:08:43.002 --> 00:08:46.015
Ja, je had er volgens mij EEN. Maatje.

154
00:08:46.020 --> 00:08:50.008
Voor de opdracht moest ik knakworst in de sushi stoppen.

155
00:08:50.013 --> 00:08:55.005
Met EEN van Naomi's sushi's zal ze een gast een heet avondje bezorgen.

156
00:08:55.010 --> 00:08:58.015
Dat zie je echt heel duidelijk. Die knakworst?

157
00:08:58.020 --> 00:09:00.007
Nou... Hahaha.

158
00:09:01.012 --> 00:09:03.017
En het Japanse liedje natuurlijk.

159
00:09:03.022 --> 00:09:06.019
Samen met Fleurs vriendinnen gaat ze op zoek.

160
00:09:06.024 --> 00:09:08.013
Nou weet je wat ze doen.

161
00:09:11.008 --> 00:09:16.017
Ik vind het hier heel gezellig en ze ontvingen me heel open.

162
00:09:16.022 --> 00:09:19.004
Haar ouders zijn heel leuk.

163
00:09:19.009 --> 00:09:23.006
De zusjes... Ja, ik vind het heel leuk dat er zusjes zijn.

164
00:09:23.011 --> 00:09:29.007
Naomi lijkt me een rustig type, dat wel een beetje van zwart houdt.

165
00:09:29.012 --> 00:09:31.022
Niet helemaal mijn type.

166
00:09:32.002 --> 00:09:38.000
Fleur is naar Japan geweest en ook nog naar andere landen...

167
00:09:38.005 --> 00:09:40.017
maar ik ga op vakantie in Nederland.

168
00:09:40.022 --> 00:09:42.019
Wij maken geen dure reizen.

169
00:09:42.024 --> 00:09:46.021
Fleur is wel anders dan ik.

170
00:09:47.001 --> 00:09:50.008
Ze is veel met make-up bezig en ik helemaal niet.

171
00:09:53.002 --> 00:09:55.001
Van wat voor kleren houd jij?

172
00:09:55.006 --> 00:09:58.013
Ik draag veel zwart. Wat voor kleding draagt Fleur?

173
00:09:58.018 --> 00:10:02.002
Altijd kleur en ze heeft altijd een sjaaltje aan.

174
00:10:03.013 --> 00:10:06.000
Genoeg gepraat. Tijd om te shoppen.

175
00:10:06.005 --> 00:10:10.016
Lukt het de vriendinnen om Naomi er als een dame uit te laten zien?

176
00:10:14.007 --> 00:10:17.011
En Fleur... Voelt zij wat voor een stoere outfit?

177
00:10:17.016 --> 00:10:22.002
De dames vermaken zich en bespreken wat spannende onderwerpen.

178
00:10:22.007 --> 00:10:25.020
Heeft Naomi een vriendje? Ja. Hoe heet-ie? Maurice.

179
00:10:26.000 --> 00:10:27.020
Heb jij een vriendje? Nee.

180
00:10:28.000 --> 00:10:29.020
EEN van jullie wel?

181
00:10:30.000 --> 00:10:32.012
Nee, maar ik ben wel verliefd.

182
00:10:37.021 --> 00:10:39.008
Ieuw.

183
00:10:39.013 --> 00:10:42.008
Zal ik deze terughangen? Die is wel goed.

184
00:10:43.019 --> 00:10:45.016
Tada! Ja, deze is echt leuk.

185
00:10:45.021 --> 00:10:49.020
Zo. Fleur gaat voor stoer. Hoe flexibel is Naomi?

186
00:10:50.000 --> 00:10:54.009
Ik vind haar wel heel aardig, maar ze is denk ik veel rustiger.

187
00:10:54.014 --> 00:10:56.007
Ze is heel anders dan wij.

188
00:10:56.012 --> 00:11:00.006
Ja, wij houden van make-up, tutten, jongens.

189
00:11:00.011 --> 00:11:04.014
Misschien vindt zij het leuker om alleen te zijn of te leren.

190
00:11:04.019 --> 00:11:06.010
Zou je het zelf aandoen?

191
00:11:06.015 --> 00:11:08.012
Eh... Nee.

192
00:11:08.017 --> 00:11:10.004
Wow.

193
00:11:10.009 --> 00:11:13.018
Het staat je wel leuk. Vind je het zelf leuk staan?

194
00:11:13.023 --> 00:11:16.012
Nou... Ik zou dit echt nooit aandoen.

195
00:11:16.017 --> 00:11:18.020
Nee, die polo vind ik wel iets voor...

196
00:11:19.000 --> 00:11:20.012
APPLAUS

197
00:11:20.017 --> 00:11:24.020
Heel leuk. Ja. Vind je het zelf ook leuk?

198
00:11:25.001 --> 00:11:27.014
Ja... Ja.

199
00:11:31.019 --> 00:11:34.022
Naomi zingt in een band met deze twee jongens.

200
00:11:35.002 --> 00:11:38.018
Ik heb vandaag Fleur bij me, die is het zangvogeltje.

201
00:11:38.023 --> 00:11:40.010
Oke, leuk. Hoi.

202
00:11:40.015 --> 00:11:43.009
Jullie repeteren in dit gebouw?

203
00:11:43.014 --> 00:11:48.013
Ja, normaal gesproken wel, maar vandaag hebben we een workshop.

204
00:11:48.018 --> 00:11:50.005
En jij doet mee. Ja.

205
00:11:50.010 --> 00:11:52.001
Ben je er klaar voor? Ja.

206
00:11:55.009 --> 00:11:56.021
JAZZMUZIEK

207
00:12:01.006 --> 00:12:04.001
Dit is Fleur. Te gek dat je meedoet. Leuk.

208
00:12:04.006 --> 00:12:07.016
Jij weet je goed staande te houden tussen de heren.

209
00:12:07.021 --> 00:12:12.009
Heb je in dat opzicht een tip voor Fleur? Hoe ze daarmee kan omgaan?

210
00:12:12.014 --> 00:12:14.017
Als je ballen hebt dan kom je er.

211
00:12:14.022 --> 00:12:17.017
Ik heb de microfoon dus ik heb de leiding.

212
00:12:17.022 --> 00:12:22.000
Je moet een beetje pit tonen. Ja. Volgens mij kan jij dat wel.

213
00:12:23.023 --> 00:12:26.014
*Ooh, watching me

214
00:12:26.019 --> 00:12:30.006
*Hanging by a string this time

215
00:12:30.011 --> 00:12:33.007
Oh, easily*

216
00:12:33.012 --> 00:12:34.024
Dat gaat best lekker.

217
00:12:35.004 --> 00:12:40.004
En Naomi, zal zij het leuk vinden op Fleurs terrein: De dansvloer?

218
00:12:40.009 --> 00:12:45.004
Naomi, dit is het lievelingsnummer van Fleur. Afrikaans dansen.

219
00:12:45.009 --> 00:12:48.013
Zodra ze op het podium staat straalt ze helemaal.

220
00:12:48.018 --> 00:12:52.023
Zou dat iets voor jou zijn, Naomi, midden op het podium staan?

221
00:12:53.003 --> 00:12:56.009
Ja, maar niet dansen. Ik zing liever.

222
00:12:56.014 --> 00:12:58.014
Vijf, zes, zeven, acht.

223
00:12:58.019 --> 00:13:02.024
En rechterarm. Omlaag. Schouders.

224
00:13:03.004 --> 00:13:05.023
Uit, uit. Hoog.

225
00:13:10.011 --> 00:13:11.023
Hoe doet Naomi het?

226
00:13:12.003 --> 00:13:16.013
Ze is minder goed dan Fleur, maar ze kan ook heel goed zingen.

227
00:13:16.018 --> 00:13:19.013
Met andere woorden: Dat kan ze beter. Ja.

228
00:13:19.018 --> 00:13:22.003
Ze moet lekker blijven zingen. Ja.

229
00:13:23.011 --> 00:13:26.023
*Nothing sweet about me, yeah*

230
00:13:33.007 --> 00:13:37.005
Hoe deed ze het? Supergoed voor een eerste keer. Dank je wel.

231
00:13:37.010 --> 00:13:41.001
Misschien kun je net iets meer loskomen van de tekst.

232
00:13:41.006 --> 00:13:44.008
Je staat er wel echt stoer bij, goed gedaan.

233
00:13:44.013 --> 00:13:46.020
Heren, is ze net zo goed als Naomi?

234
00:13:47.000 --> 00:13:49.005
Zeker. Ja? Misschien wel beter.

235
00:13:49.010 --> 00:13:52.021
Echt waar? Ja. Wat deed ze goed volgens jou? Alles.

236
00:13:53.001 --> 00:13:57.014
Ze had veel pit en een goede performance en ze deed goed mee.

237
00:13:57.019 --> 00:14:01.012
EEN en al complimenten, Fleur. Dat heb je goed gedaan.

238
00:14:01.017 --> 00:14:04.015
Is dit iets wat je wekelijks zou kunnen doen?

239
00:14:04.020 --> 00:14:08.019
Ik dans toch liever. Je blijft toch dansen? Maar 't was wel leuk? Zeker.

240
00:14:16.007 --> 00:14:17.021
Sorry voor het storen.

241
00:14:18.001 --> 00:14:20.013
Ik ga er gewoon bij zitten trouwens.

242
00:14:21.024 --> 00:14:23.019
Naomi, heb je wat met dansen?

243
00:14:23.024 --> 00:14:28.003
Eh, nee. Helemaal niet? Ik heb het een paar jaar terug gedaan.

244
00:14:28.008 --> 00:14:29.022
Waarom ben je gestopt?

245
00:14:30.002 --> 00:14:33.022
Ik vond het niet meer leuk. Het was saai en ik kan het niet goed.

246
00:14:34.002 --> 00:14:37.006
Je hoopt dat het zo snel mogelijk klaar is vandaag?

247
00:14:37.011 --> 00:14:39.014
Nou, zo erg is het ook weer niet.

248
00:14:39.019 --> 00:14:44.011
Fleurs vriendinnen houden wel van een geintje en Naomi ook.

249
00:14:44.016 --> 00:14:50.000
Er staat een bombardement van de school op het programma met waterballonnen.

250
00:14:50.005 --> 00:14:52.021
De leraar van de meiden is het doelwit.

251
00:14:53.001 --> 00:14:57.019
Dit is de oude school van Fleur. Daar bovenin was groep acht.

252
00:14:57.024 --> 00:14:59.017
Ja, daar zitten wij nu.

253
00:14:59.022 --> 00:15:04.014
We gaan gewoon naar binnen. Je moet niet op hem gooien, dat doet pijn.

254
00:15:04.019 --> 00:15:09.020
We maken kennis met Naomi's gevoelige kant en Fleur ontmoet Naomi's oma.

255
00:15:10.000 --> 00:15:14.021
Dan doen we dat zo: Naomi gaat hier pakken en dan gaan we daar eten.

256
00:15:15.001 --> 00:15:16.013
Oke. Ja?

257
00:15:16.018 --> 00:15:21.006
Naomi's oma is Indisch en heeft een heerlijke rijsttafel bereid.

258
00:15:21.011 --> 00:15:23.006
Wat vindt ze van haar gast?

259
00:15:23.011 --> 00:15:29.020
Ze komt heel spontaan over en best intelligent.

260
00:15:30.000 --> 00:15:32.003
Intelligent meisje, absoluut.

261
00:15:32.008 --> 00:15:34.024
Papa en ik maken vaak sushi.

262
00:15:35.024 --> 00:15:40.014
O, leuk. Dat vindt Naomi ook wel leuk, in de keuken bezig zijn.

263
00:15:40.019 --> 00:15:45.009
Ze moet ook iets gaan zingen in het Japans.

264
00:15:45.014 --> 00:15:47.001
O, jee.

265
00:15:47.006 --> 00:15:49.019
Ik heb sushi leren eten...

266
00:15:49.024 --> 00:15:54.017
doordat ik in Japan ben geweest naar mijn famille.

267
00:15:54.022 --> 00:15:57.013
Mijn neef is getrouwd met een Japanse.

268
00:15:57.018 --> 00:16:00.006
Echt? O, da's speciaal.

269
00:16:00.012 --> 00:16:03.009
De meiden hebben aangebeld bij de school.

270
00:16:03.014 --> 00:16:06.013
Zal hij opendoen, de leraar van groep acht?

271
00:16:06.018 --> 00:16:08.009
GEGIECHEL EN GELACH

272
00:16:27.015 --> 00:16:29.012
Dit is Fleurs oude meester.

273
00:16:29.017 --> 00:16:32.004
Hoi, ik ben Huub. Ik ben Naomi.

274
00:16:32.009 --> 00:16:33.023
Leuk.

275
00:16:36.024 --> 00:16:40.004
Wat is dit? Spekkoek, heb je dat nooit gegeten?

276
00:16:40.009 --> 00:16:43.001
Dat ken jij niet? Nee, ken ik niet.

277
00:16:43.006 --> 00:16:44.018
Dat is Indisch.

278
00:16:44.023 --> 00:16:47.005
Dankuwel. Lekker? Ja, hoor.

279
00:16:47.010 --> 00:16:52.002
Na het succes met de waterballonnen is het tijd voor een slaapfeest.

280
00:16:52.007 --> 00:16:55.015
Heb je 'n vriendje? Ja. Hoe heet-ie? Maurice.

281
00:16:55.020 --> 00:16:57.007
Hoe ziet-ie eruit?

282
00:16:57.012 --> 00:17:00.003
Hij heeft blond haar, blauwe ogen.

283
00:17:00.008 --> 00:17:02.010
GEGIECHEL

284
00:17:04.023 --> 00:17:08.021
*Losing dreams you've come to care about

285
00:17:09.001 --> 00:17:12.023
*I know what you need right now

286
00:17:13.003 --> 00:17:17.013
*You need to come on home so I can hold you tight*

287
00:17:17.018 --> 00:17:19.012
Welterusten, Naomi.

288
00:17:19.017 --> 00:17:21.019
Welterusten.

289
00:17:21.024 --> 00:17:27.004
Ik vond de zusjes van Naomi ook heel leuk.

290
00:17:27.009 --> 00:17:31.020
Ik zou wel zussen willen hebben omdat het wel heel gezellig is...

291
00:17:32.000 --> 00:17:34.007
en er is altijd wel iemand.

292
00:17:34.012 --> 00:17:35.024
Lekker kletsen.

293
00:17:36.004 --> 00:17:40.003
Soms mis ik dat thuis wel, want dan ben ik helemaal alleen.

294
00:17:40.008 --> 00:17:43.007
Welterusten allemaal, ik ga nu ook slapen.

295
00:17:44.011 --> 00:17:47.004
We hebben met waterballonnen gegooid.

296
00:17:47.009 --> 00:17:51.014
Dat was leuk, maar ik zou dat met mijn vriendinnen nooit doen.

297
00:17:51.019 --> 00:17:55.024
Wij zouden 's avonds nooit na tienen op straat te vinden zijn.

298
00:17:56.004 --> 00:17:57.016
Dat was hier wel.

299
00:17:57.021 --> 00:18:01.005
Er komen hier elke week wel vriendinnen logeren.

300
00:18:01.010 --> 00:18:04.019
Dat kan ik me wel voorstellen want ze is enig kind.

301
00:18:04.024 --> 00:18:06.011
Dan doe je dat wel.

302
00:18:06.016 --> 00:18:11.021
Wakker worden, Fleur. Vandaag staan de opdrachten op 't programma.

303
00:18:12.001 --> 00:18:13.013
Wil jij? Ja.

304
00:18:19.011 --> 00:18:21.023
Naomi, hoe denk jij over opmaken?

305
00:18:22.003 --> 00:18:24.012
Eh... Ik doe dat bijna nooit echt.

306
00:18:24.017 --> 00:18:29.012
Naomi blijft zichzelf, ook tussen de dametjes waar ze nu mee optrekt.

307
00:18:29.017 --> 00:18:32.004
Het is zover, de speurtocht begint.

308
00:18:32.009 --> 00:18:35.020
Fleur kan vijf letters winnen die een woord vormen...

309
00:18:36.000 --> 00:18:38.001
dat haar ergens naartoe leidt.

310
00:18:38.006 --> 00:18:42.006
We zijn in de Efteling... Voor de speurtocht. Het wordt een eitje.

311
00:18:42.011 --> 00:18:45.019
De eerste aanwijzing krijgt Fleur al snel te pakken.

312
00:18:45.024 --> 00:18:47.011
Hee, da's Pardoes.

313
00:18:49.018 --> 00:18:51.017
Oke. O, de letter R.

314
00:18:52.015 --> 00:18:56.002
Waar moeten we heen? Wie kijkt er in de Efteling zo om zich heen?

315
00:18:56.007 --> 00:18:57.019
Lange Jan.

316
00:18:57.024 --> 00:19:00.015
Fleur is wakker. Dit is een goed begin.

317
00:19:01.018 --> 00:19:04.009
Het Japanse etentje staat te wachten.

318
00:19:04.014 --> 00:19:07.013
Naomi krijgt hulp van Fleurs vriendinnen.

319
00:19:08.015 --> 00:19:10.002
JAPANSE MUZIEK

320
00:19:15.024 --> 00:19:17.014
Hier komt Naomi.

321
00:19:22.011 --> 00:19:24.006
Jullie kunnen aan tafel.

322
00:19:27.007 --> 00:19:30.007
Hier is de snor omdat jij de jury bent. Oke.

323
00:19:32.021 --> 00:19:36.011
Hier zit knakworst in en heel veel sambal.

324
00:19:36.016 --> 00:19:40.013
Wie wordt het slachtoffer van deze gloeiend hete sushi?

325
00:19:40.018 --> 00:19:43.000
De derde. Naast Wim.

326
00:19:43.005 --> 00:19:45.005
Dan moet jij als derde.

327
00:19:45.010 --> 00:19:48.013
In de Efteling is Fleur op zoek naar Lange Jan.

328
00:19:48.018 --> 00:19:50.008
Dat is die kant op.

329
00:19:50.013 --> 00:19:52.013
We gaan de andere kant op,

330
00:19:54.006 --> 00:19:55.018
O, ja, hier.

331
00:19:57.016 --> 00:19:59.016
Oke, de A.

332
00:19:59.021 --> 00:20:04.001
Stap door de Oosterse Poort en ga dan vlug aan boord.

333
00:20:04.006 --> 00:20:06.016
Kijk om je heen en houd je ogen open.

334
00:20:06.021 --> 00:20:11.013
Mis de aanwijzingen niet, anders is voor jou de opdracht afgelopen.

335
00:20:11.018 --> 00:20:13.023
Is dan niet... Wat is het oosten?

336
00:20:16.001 --> 00:20:20.002
Fleur komt door de Oosterse Poort terecht in de Fata Morgana.

337
00:20:26.021 --> 00:20:30.012
In deze envelop zit, als het goed is, de derde letter.

338
00:20:30.017 --> 00:20:33.021
Ja! En de volgende aanwijzing.

339
00:20:34.001 --> 00:20:36.019
Een enge pop met een doodskop?

340
00:20:38.003 --> 00:20:39.015
O ja? Spookstad!

341
00:20:41.000 --> 00:20:44.003
Het spookhuis. Nee, serieus?

342
00:20:44.008 --> 00:20:46.017
Dit is de eerste gang, sushi.

343
00:20:46.022 --> 00:20:48.019
Heerlijk. Ik ben benieuwd.

344
00:20:50.008 --> 00:20:51.020
JAPANSE MUZIEK

345
00:21:05.024 --> 00:21:07.011
GEGIECHEL

346
00:21:11.022 --> 00:21:13.022
Naomi, wat was dit?

347
00:21:15.020 --> 00:21:19.019
Nou, het was met heel veel sambal. Het was Dongense sushi.

348
00:21:19.024 --> 00:21:21.017
Dongense sushi. Hahaha.

349
00:21:23.005 --> 00:21:24.017
Ik vind die pop zo eng.

350
00:21:24.022 --> 00:21:26.009
SPANNENDE MUZIEK

351
00:21:29.019 --> 00:21:34.016
Er is een doodskop en we moeten bij die doodskop gaan kijken.

352
00:21:34.021 --> 00:21:37.008
Waar moet je zijn voor een doodskop?

353
00:21:37.013 --> 00:21:40.003
Op het kerkhof misschien?

354
00:21:40.008 --> 00:21:41.020
Jee!

355
00:21:42.000 --> 00:21:46.002
Hoe heet 't. De Piranha. En de letter I.

356
00:21:46.007 --> 00:21:47.019
Op naar de Piranha.

357
00:21:47.024 --> 00:21:50.004
Dit is de tweede gang, misosoep.

358
00:21:58.010 --> 00:22:01.019
Dit is de derde gang, wagyu en wagame.

359
00:22:03.024 --> 00:22:06.006
En eh... Dit komt niet uit Dongen?

360
00:22:06.011 --> 00:22:07.023
Nee.

361
00:22:08.003 --> 00:22:11.021
Sushi, miso en wagyu. Gefeliciteerd.

362
00:22:13.001 --> 00:22:15.023
De gerechten heeft Naomi goed genoemd...

363
00:22:16.003 --> 00:22:21.001
maar ze moet ook nog met stokjes eten en dat is niet makkelijk.

364
00:22:21.006 --> 00:22:23.009
Het is heel moeilijk hoor, dit.

365
00:22:23.014 --> 00:22:25.001
Hee.

366
00:22:26.007 --> 00:22:28.005
APPLAUS

367
00:22:28.010 --> 00:22:31.017
De Piranha. Hier is de laatste letter te vinden.

368
00:22:31.022 --> 00:22:33.023
Ik hoop dat we niet nat worden.

369
00:22:34.003 --> 00:22:35.021
Oke, even goed opletten.

370
00:22:36.001 --> 00:22:37.013
O, nee, of ik.

371
00:22:37.018 --> 00:22:40.012
GEGIL

372
00:22:43.000 --> 00:22:44.012
Ja, daar! Daar!

373
00:22:47.003 --> 00:22:48.015
We komen er niet bij.

374
00:22:48.020 --> 00:22:51.004
Nee, nu moeten we nog een rondje.

375
00:22:51.009 --> 00:22:56.004
Fleur gaat naar de plek waar de vrouw stond en vindt de laatste letter.

376
00:22:56.009 --> 00:22:58.023
En Naomi? Die moet nog zingen.

377
00:23:00.005 --> 00:23:05.007
JAPANSE ZANG

378
00:23:10.002 --> 00:23:12.023
APPLAUS

379
00:23:13.003 --> 00:23:15.024
Opdracht volbracht, Naomi. Gefeliciteerd.

380
00:23:16.004 --> 00:23:18.022
Even kijken hoeveel klinkers we hebben.

381
00:23:19.002 --> 00:23:22.001
FR kan. Fraki. Krafi. Farik is het ook niet.

382
00:23:22.006 --> 00:23:23.021
Krifa, nee. Afrika!

383
00:23:26.009 --> 00:23:27.021
Fakir?

384
00:23:28.001 --> 00:23:29.013
Naar de fakir!

385
00:23:29.018 --> 00:23:32.004
Ik wist helemaal niet wat een fakir was.

386
00:23:32.009 --> 00:23:33.021
Ben jij Fleur? Ja.

387
00:23:34.001 --> 00:23:35.014
Gefeliciteerd. Dank je wel.

388
00:23:35.019 --> 00:23:37.006
Dank je wel.

389
00:23:37.011 --> 00:23:39.018
Jullie allemaal gefeliciteerd.

390
00:23:39.023 --> 00:23:41.019
Jeeee!

391
00:23:41.024 --> 00:23:44.021
Nou, Naomi, hartstikke leuk dat je er was.

392
00:23:45.001 --> 00:23:49.004
Ik vond het super dat je hebt gezongen, nog in het Japans ook.

393
00:23:49.009 --> 00:23:52.000
Het sushi maken vond ik heel leuk.

394
00:23:52.005 --> 00:23:54.012
Ik vond het een heel leuke ruil...

395
00:23:54.017 --> 00:23:57.020
maar ik ga graag terug naar mijn vriendinnen.

396
00:23:58.000 --> 00:24:02.007
Die houden niet zo van dat getut. De vriendinnen van Fleur wel.

397
00:24:02.012 --> 00:24:04.018
Doei! Ja, doei!

398
00:24:06.017 --> 00:24:08.004
M'n tas is gepakt.

399
00:24:08.009 --> 00:24:09.023
We gaan weer naar huis.

400
00:24:10.003 --> 00:24:14.024
Ik wil niet supergraag naar huis, want ik vond het hier echt leuk.

401
00:24:15.004 --> 00:24:16.016
Heel erg bedankt.

402
00:24:16.021 --> 00:24:18.016
Ja, fijne zomervakantie.

403
00:24:18.021 --> 00:24:21.003
Ik vond het echt superleuk. Doei!

404
00:24:23.015 --> 00:24:25.002
Hoi.

405
00:24:25.007 --> 00:24:26.019
We hebben jou gemist.

406
00:24:30.001 --> 00:24:32.008
Hoi. Hoi. Ja, wat moet ik doen dan?

407
00:24:33.019 --> 00:24:35.006
Knuffelen.

408
00:24:36.019 --> 00:24:38.006
Ha, meisje. Hai.

409
00:24:41.024 --> 00:24:43.011
Heb je het leuk gehad?

410
00:24:43.016 --> 00:24:45.005
Ja, was echt heel leuk.

411
00:24:45.010 --> 00:24:47.005
GEGIECHEL

412
00:24:47.010 --> 00:24:51.024
Ik heb het heel gezellig gehad, maar ik vind het ook heel leuk hier...

413
00:24:52.004 --> 00:24:56.003
met jullie. Ik heb jullie heel erg gemist. Ik moet huilen.

