WEBVTT

1
00:00:03.001 --> 00:00:04.013
888

2
00:00:04.018 --> 00:00:08.009
In Goudmijn vandaag de missie van twee bijzondere brandweermannen...

3
00:00:08.014 --> 00:00:11.023
die hun passie voor de brandweer combineren met lego.

4
00:00:12.003 --> 00:00:16.007
Dan heb je mensen die je uitlachen. Lego voor een volwassene.

5
00:00:17.019 --> 00:00:23.011
En het verhaal van de stoere Rene die zijn korte lontje onder controle kreeg door te borduren.

6
00:00:23.016 --> 00:00:27.004
'Je bent toch geen wijf?' Je hoeft geen vrouw te zijn om te naaien.

7
00:00:29.009 --> 00:00:34.024
Maar eerst Vicky die vanaf haar vierde jaar maar EEN droom heeft: zeemeermin worden.

8
00:00:35.004 --> 00:00:39.010
Toen heb ik tegen hem gezegd: Pap, sorry. Het spijt me echt.

9
00:00:39.015 --> 00:00:41.022
Maar ik kan niet anders.

10
00:00:59.001 --> 00:01:03.000
Goudmijn, een schat aan waargebeurde verhalen.

11
00:01:03.005 --> 00:01:06.010
Ik ben op weg naar Utrecht, naar Vicky Janssen.

12
00:01:06.015 --> 00:01:10.005
Ze is gek op zeemeerminnen en daar is wel een heel bijzondere reden voor.

13
00:01:10.010 --> 00:01:13.014
De zeemeermin is altijd in mijn leven geweest.

14
00:01:13.019 --> 00:01:16.012
Dat gevoel die allereerste keer in die staart.

15
00:01:16.017 --> 00:01:19.004
En dat onder water. Dat was magisch.

16
00:01:24.017 --> 00:01:28.001
*Ik wil zien waar de mensen zijn

17
00:01:28.006 --> 00:01:32.019
*Ik wil eens zien hoe die mensen dansen*

18
00:01:32.024 --> 00:01:35.022
Vicky is 4 jaar als ze met haar familie in de bioscoop...

19
00:01:36.002 --> 00:01:38.020
deze scene uit de film 'De kleine zeemeermin' ziet.

20
00:01:39.000 --> 00:01:42.009
Vanaf dat moment wil ze zelf een zeemeermin zijn.

21
00:01:42.014 --> 00:01:47.002
Ik werd er blij van en ik vond het mooi hoe ze zwom en hoe ze er uit zag.

22
00:01:47.007 --> 00:01:51.009
En haar haar, dat het zo weeldering ging.

23
00:01:51.014 --> 00:01:53.007
Dat vond ik heel erg mooi.

24
00:01:53.012 --> 00:01:56.021
Wat gebeurde er toen je vier was met jou toen je dit zag?

25
00:01:57.001 --> 00:01:58.019
Ik denk hetzelfde als nu.

26
00:01:59.022 --> 00:02:04.017
Zolang als ik me kan herinneren word ik heel blij van deze film.

27
00:02:04.022 --> 00:02:06.013
Ik weet niet wat het was.

28
00:02:06.018 --> 00:02:10.009
Misschien het sierlijke en sprookjesachtige.

29
00:02:10.014 --> 00:02:14.000
Misschien ook het romantische verhaal er achter.

30
00:02:14.005 --> 00:02:20.021
En ook de periode erna had ik het alleen over zeemeerminnen, vissenstaarten, zwemmen.

31
00:02:21.001 --> 00:02:22.013
Onder water zwemmen.

32
00:02:22.018 --> 00:02:26.003
En: Wat eet ze dan?

33
00:02:26.008 --> 00:02:28.005
Zulke vragen allemaal.

34
00:02:28.010 --> 00:02:34.005
Die film is een belangrijke film in je leven geworden. Ja, absoluut.

35
00:02:34.010 --> 00:02:36.007
Zal het ook altijd blijven.

36
00:02:36.012 --> 00:02:41.007
De film is een vlucht voor Vicky, want in het dagelijks leven is ze helemaal niet gelukkig.

37
00:02:41.012 --> 00:02:43.016
Vicky wordt geboren als Evert.

38
00:02:43.021 --> 00:02:48.022
Maar op 3-jarige leeftijd is al duidelijk dat Evert anders is dan andere jongens.

39
00:02:49.002 --> 00:02:54.015
Ik had een vriendinnetje. Daar speelde ik veel en intensief mee.

40
00:02:54.020 --> 00:02:58.013
We werden als kind ook wel samen onder de douche gezet.

41
00:02:58.018 --> 00:03:01.023
En als je aan het spelen bent, merk je de verschillen niet zo.

42
00:03:02.003 --> 00:03:05.013
Je hoort wel eens: Jij bent een jongetje en zij is een meisje.

43
00:03:05.018 --> 00:03:11.011
Als je onder de douche staat, zie je: Zij is een meisje en ik ben een jongetje.

44
00:03:11.016 --> 00:03:14.003
Dat klopte in mijn hoofd niet.

45
00:03:14.008 --> 00:03:17.007
Want in mijn hoofd was ik gewoon een meisje.

46
00:03:18.009 --> 00:03:22.008
Dan besef je pas echt: Het echt niet goed wat ik heb.

47
00:03:22.013 --> 00:03:26.000
Het is echt niet normaal wat ik voel, wat ik denk.

48
00:03:26.005 --> 00:03:29.005
Ik wilde niet anders zijn. Ik wilde normaal zijn.

49
00:03:32.016 --> 00:03:35.007
Ja, ik heb me heel erg eenzaam gevoeld.

50
00:03:38.000 --> 00:03:42.012
Mijn ouders zagen vrij snel dat er meer aan de hand was.

51
00:03:42.017 --> 00:03:46.018
Die hadden zoiets van: Dit gaat niet de richting op zoals het moet gaan.

52
00:03:46.023 --> 00:03:52.009
Die hebben me ingeprent: Je bent een jongen. Je moet jongensdingen doen.

53
00:03:52.014 --> 00:03:56.001
Op een gegeven moment moest Sinterklaas eraan te pas komen.

54
00:03:56.006 --> 00:04:00.006
Dat die tegen mij moest zeggen: Je mag niet met meisjesdingen spelen.

55
00:04:00.011 --> 00:04:04.016
Je moet met jongensdingen spelen, want je bent een jongetje.

56
00:04:04.021 --> 00:04:09.006
Vicky, dan nog Evert, voelt zich onbegrepen en trekt zich terug...

57
00:04:09.011 --> 00:04:12.014
in zijn eigen fantasiewereld van barbies en zeemeerminnen.

58
00:04:12.019 --> 00:04:16.002
Ik mocht het doen, achter gesloten deuren, als niemand het zag.

59
00:04:16.007 --> 00:04:19.010
Als zij het ook niet zagen. Dan kon ik het doen.

60
00:04:19.015 --> 00:04:23.005
Maar... niet onder de neus van anderen. Of zo.

61
00:04:23.010 --> 00:04:27.014
Ook niet onder hun neus. Nee. Dat vonden ze een beetje moeilijk.

62
00:04:27.019 --> 00:04:34.011
Opoe had een hele zak barbies die van mijn tante waren geweest en van mijn zus en noem maar op.

63
00:04:34.016 --> 00:04:39.007
Die zaten in een zak. Daar mocht ik er wel mee spelen.

64
00:04:39.012 --> 00:04:43.004
Daar was het geen probleem. Daar speelden we allemaal met barbies.

65
00:04:43.009 --> 00:04:46.011
Op een gegeven moment kreeg je een zeemeerminnenbarbie.

66
00:04:46.016 --> 00:04:51.003
Sprookjeshaarbarbie. Jewel hair mermaid.

67
00:04:51.008 --> 00:04:55.021
Die zag ik op de reclame van Kindernet en die vond ik zo mooi.

68
00:04:56.001 --> 00:04:57.019
Die wilde ik zo graag hebben.

69
00:04:57.024 --> 00:05:00.023
Mijn vader zei: Hier heb je 50 gulden.

70
00:05:01.003 --> 00:05:04.023
Ga naar je opoe. Ga hem daar kopen en laat hem daar ook liggen.

71
00:05:05.003 --> 00:05:07.017
Toen mocht ik met opoe hem toen halen.

72
00:05:07.022 --> 00:05:10.021
Toen zijn we hem gaan kopen in het dorp.

73
00:05:11.001 --> 00:05:13.006
Ik was er zo ontzettend blij mee.

74
00:05:13.011 --> 00:05:17.015
Ik heb er ook, ik weet niet hoe lang mee gespeeld.

75
00:05:17.020 --> 00:05:21.020
Ondanks de zeemeermin Barbie voelt Evert zich nergens echt op zijn gemak.

76
00:05:22.000 --> 00:05:25.013
En als hij naar de middelbare school gaat, begint de ellende pas echt.

77
00:05:25.018 --> 00:05:28.014
Evert wordt dagelijks gepest en uitgescholden.

78
00:05:28.019 --> 00:05:30.022
Was het van: Hee, meisje!

79
00:05:31.002 --> 00:05:34.000
Hee, homo! Hee, travestiet.

80
00:05:34.005 --> 00:05:38.012
Het was zo zwaar dat ik op een gegeven moment geen zin in school had.

81
00:05:38.017 --> 00:05:41.019
Als ik het schoolplein op liep, dat ik dacht:

82
00:05:41.024 --> 00:05:44.011
ZE ZUCHT DIEP Nou, daar gaan we weer.

83
00:05:44.016 --> 00:05:49.023
Op het dieptepunt denkt Evert er zelfs over zelfmoord te plegen.

84
00:05:50.003 --> 00:05:53.008
Hij voelt zich gevangen in zijn eigen lichaam.

85
00:05:53.013 --> 00:05:56.024
Dat zijn vragen die je gaat stellen. Van: Hoe moet dit nou?

86
00:05:57.004 --> 00:05:59.005
Hoe moet dit als ik ouder word?

87
00:05:59.010 --> 00:06:02.004
Hoe moet ik ooit een normaal leven gaan leiden.

88
00:06:02.009 --> 00:06:05.004
Toen was mijn opa overleden.

89
00:06:05.009 --> 00:06:10.019
En ik zag eigenlijk zijn hele leven voor me.

90
00:06:10.024 --> 00:06:16.023
Als echtgenoot. Als vader. Als opa. Als man, eigenlijk.

91
00:06:17.003 --> 00:06:21.003
Toen dacht ik: Dit is absoluut niet wat ik wil.

92
00:06:21.008 --> 00:06:26.013
Toen begon ik te denken: Dan zit ik in een verkeerd lichaam.

93
00:06:26.018 --> 00:06:30.003
Dan moet ik geholpen worden. Dan moet ik geopereerd worden.

94
00:06:30.008 --> 00:06:32.001
Everts besluit staat vast.

95
00:06:32.006 --> 00:06:35.000
Hij begint met het slikken van vrouwelijke hormonen.

96
00:06:35.005 --> 00:06:38.003
Als hij 20 kiest hij voor de geslachtsoperatie.

97
00:06:38.008 --> 00:06:42.009
Vlak voor die belangrijke operatie staat zijn vader aan het ziekenhuisbed.

98
00:06:44.018 --> 00:06:48.004
Hij vond het heel aangrijpend. Tuurlijk.

99
00:06:48.009 --> 00:06:53.007
Al die jaren van spanning en nu ging het werkelijk gebeuren.

100
00:06:53.012 --> 00:06:57.020
De emoties kwamen bij hem ook heel erg hoog.

101
00:06:58.000 --> 00:07:01.003
Toen heb ik nog tegen hem gezegd: Pap, sorry.

102
00:07:01.008 --> 00:07:03.003
Het spijt me echt, maar...

103
00:07:03.008 --> 00:07:04.020
Ik kan niet anders.

104
00:07:05.000 --> 00:07:09.018
En hij was ook echt zo van: Nee kind, daar gaat het niet om.

105
00:07:09.023 --> 00:07:14.018
Ik ben echt blij voor je dat het nu eindelijk zo ver is.

106
00:07:14.023 --> 00:07:18.003
En toen heeft hij me zelf naar de O.K. gereden.

107
00:07:18.008 --> 00:07:20.022
Tot aan de deur heeft hij me gebracht.

108
00:07:25.022 --> 00:07:29.011
Wat kun je je herinneren van het moment dat je bijkwam uit de operatie?

109
00:07:29.016 --> 00:07:32.009
Er kwam een gevoel van rust over me heen.

110
00:07:32.014 --> 00:07:37.018
Altijd als ik naar mezelf in de spiegel keek, had ik altijd een benauwd gevoel.

111
00:07:37.023 --> 00:07:41.019
Als ik die piemel zag. Dat hoorde niet bij mij.

112
00:07:41.024 --> 00:07:46.012
Toen ik het moment zag, de eerste keer dat het verband er af ging...

113
00:07:47.017 --> 00:07:52.009
Toen keek ik en had ik zoiets van: Ja, nu is het goed.

114
00:07:52.014 --> 00:07:55.003
Toen was het zoals het hoorde te zijn.

115
00:07:55.008 --> 00:07:59.018
Vanaf dat moment is Evert Vicky en kan ze eindelijk beginnen aan een nieuw leven.

116
00:07:59.023 --> 00:08:03.014
Ze vindt een baan als kapster, krijgt een vriend en is gelukkig.

117
00:08:03.019 --> 00:08:07.011
Maar dan is er nog altijd die ene droom, die wens.

118
00:08:08.017 --> 00:08:11.020
Zeemeermin zijn. Daar komt heel wat bij kijken.

119
00:08:12.000 --> 00:08:14.013
Je neemt je staart mee naar het zwembad.

120
00:08:14.018 --> 00:08:17.023
Je neemt al je attributen mee.

121
00:08:18.003 --> 00:08:20.010
Dan moet je nog in je staart komen.

122
00:08:21.018 --> 00:08:25.011
Als je eenmaal in het water bent, kun je alle kanten op.

123
00:08:29.014 --> 00:08:31.023
Het is een soort gevoel van thuiskomen.

124
00:08:32.003 --> 00:08:36.016
Dan kom ik echt in die wereld waar ik altijd over droomde.

125
00:08:38.014 --> 00:08:40.011
Het is totale ontspanning.

126
00:08:40.016 --> 00:08:45.005
Voor 10.00 dollar heeft Vicky in Amerika een speciale staart laten maken.

127
00:08:45.010 --> 00:08:50.011
Nu gaat ze 2 keer per week zwemmen en is haar passie van toen werkelijkheid geworden.

128
00:08:50.016 --> 00:08:54.005
Ja, het is goed. Ik leef gewoon mijn leven.

129
00:08:54.010 --> 00:08:58.024
En ik doe mijn ding en de zeemeerminpassie gaat zo ver...

130
00:08:59.004 --> 00:09:02.003
dat ik af en toe kan zwemmen als zeemeermin.

131
00:09:02.008 --> 00:09:04.003
Dat is voor mij goed.

132
00:09:12.021 --> 00:09:14.022
Ik ga door naar Rene Kars.

133
00:09:15.002 --> 00:09:18.010
Een stoere scheepsbouwer die jaren van zijn leven deelde...

134
00:09:18.015 --> 00:09:20.006
met een borduurwerkje.

135
00:09:21.011 --> 00:09:24.015
Ik was niet altijd even aardig, nee.

136
00:09:24.020 --> 00:09:27.007
Ik kon wel eens ondeugend zijn, ook.

137
00:09:27.012 --> 00:09:29.023
Een uitdaging nam ik graag aan.

138
00:09:34.015 --> 00:09:37.003
Het borduren, daar word ik ontspannen van.

139
00:09:37.008 --> 00:09:42.003
Niet is ontspannener dan werken met naald en draad.

140
00:09:42.008 --> 00:09:44.013
Het is een heel leuke bezigheid.

141
00:09:48.005 --> 00:09:51.017
Ik denk, als ik niet had zitten borduren...

142
00:09:51.022 --> 00:09:55.006
dat ik meer gestrest was geweest dan dat ik nu ben.

143
00:09:55.011 --> 00:09:59.001
Rene Kars is in het dagelijks leven reparateur van scheepsmotoren.

144
00:09:59.006 --> 00:10:02.000
Zwaar, vuil werk dat hij met alle liefde doet.

145
00:10:02.005 --> 00:10:08.016
In zijn vrije tijd is hij portier bij verschillende uitgaansgelegenheden in Purmerend.

146
00:10:08.021 --> 00:10:12.019
Ik was iemand die altijd wel ergens met iets bezig was.

147
00:10:12.024 --> 00:10:14.017
Goed van vertrouwen wel.

148
00:10:14.022 --> 00:10:16.009
Toch wel aardig.

149
00:10:16.014 --> 00:10:20.011
Lieve jongen. Ja, maar ik kon af en toe opvliegerig zijn.

150
00:10:20.016 --> 00:10:22.003
Ja? Ja. En dan?

151
00:10:22.008 --> 00:10:28.011
Dan kon het wel eens op een handgemeen uitlopen als het te ver ging.

152
00:10:28.016 --> 00:10:32.005
Een lieve jongen, maar tot op zekere hoogte. Ja, toch wel.

153
00:10:32.010 --> 00:10:35.023
Als we heel eerlijk zijn. Iedereen heeft dat wel, denk ik.

154
00:10:36.003 --> 00:10:41.016
Je hebt allemaal op een gegeven moment een knop die zegt: Tot hier en niet verder.

155
00:10:41.021 --> 00:10:44.012
Rene geniet van zijn leven en zijn werk.

156
00:10:44.017 --> 00:10:46.008
Er is geen vuiltje aan de lucht.

157
00:10:46.013 --> 00:10:51.002
Dat verandert als hij door een bekende wordt gevraagd een rit met de vrachtwagen te maken.

158
00:10:51.007 --> 00:10:53.006
De reis gaat naar Noorwegen.

159
00:10:53.011 --> 00:10:58.013
Ik zeg: Als het uitkomt met het schema dat ik heb, kan ik het doen.

160
00:10:58.018 --> 00:11:01.003
Ik ben er nog nooit geweest, dus...

161
00:11:01.008 --> 00:11:03.017
Dat was op een donderdag.

162
00:11:03.022 --> 00:11:07.010
Toen ben ik wezen praten bij de eigenares van de firma.

163
00:11:07.015 --> 00:11:10.011
Op maandag ben ik vertrokken. Wat moest je brengen.

164
00:11:10.016 --> 00:11:14.015
Het zou gaan om een container vloeibare zeep. Afwaszeep.

165
00:11:14.020 --> 00:11:18.015
Nou, dus... Het klonk goed. Ja, het klonk schoon.

166
00:11:18.020 --> 00:11:21.013
Het klonk schoon. Geen enkele argwaan. Nee.

167
00:11:21.018 --> 00:11:24.021
Nergens aan getwijfeld. Heb ik nooit gedaan.

168
00:11:25.001 --> 00:11:26.013
Er over getwijfeld.

169
00:11:26.018 --> 00:11:32.006
Dat kwam pas op het moment dat ik staande gehouden ben aan de grens.

170
00:11:32.011 --> 00:11:36.020
Toen ben ik gearresteerd. En je had geen idee? Nee.

171
00:11:37.000 --> 00:11:43.016
Op dat moment had ik geen idee, alleen een van die douaniers zei: Er zit drugs in je auto.

172
00:11:43.021 --> 00:11:47.014
Ik zei: Da's leuk, daar heb ik niks mee te maken.

173
00:11:47.019 --> 00:11:53.005
Hadden ze het over 505 kilo hasj wat ze gevonden hadden in de container.

174
00:11:54.011 --> 00:11:57.010
Ik zeg: Zo, da's een beetje veel voor eigen gebruik.

175
00:11:57.015 --> 00:12:03.002
Hoewel Rene aangeeft onschuldig te zijn wordt hij door de rechtbank van Oslo veroordeeld...

176
00:12:03.007 --> 00:12:05.009
tot 10 jaar gevangenisstraf.

177
00:12:05.014 --> 00:12:08.019
Een ongewoon zware straf die hij in Noorwegen moet uitzitten.

178
00:12:08.024 --> 00:12:12.008
Dan begint de wereld een beetje donker te worden.

179
00:12:12.013 --> 00:12:17.003
Toen had ik zoiets van: Waar is het recht hier?

180
00:12:18.015 --> 00:12:22.014
Dat is iets wat ik niet kon geloven op dat moment.

181
00:12:23.011 --> 00:12:26.006
Een week lang ben ik bijna niet mijn cel uit geweest.

182
00:12:26.011 --> 00:12:29.002
Eigenlijk bijna niet mijn bed uit geweest.

183
00:12:29.007 --> 00:12:33.010
Toen had ik zoiets van: Hoe het verder moet, weet ik ook niet.

184
00:12:34.019 --> 00:12:38.012
Maar, toen zag ik er ook even helemaal geen gat in.

185
00:12:38.017 --> 00:12:42.011
Jarenlang de cel in tussen zware criminelen.

186
00:12:42.016 --> 00:12:45.018
Rene mag de eerste dagen geen televisie en kranten zien...

187
00:12:45.023 --> 00:12:48.014
en geen contact opnemen met de buitenwereld.

188
00:12:48.019 --> 00:12:51.002
Dan duurt een dag lang.

189
00:12:51.007 --> 00:12:56.014
Van de 23 uur dat je op je cel zat, was je maar een uurtje buiten.

190
00:12:56.019 --> 00:12:59.009
De rest zat je achter de deur.

191
00:12:59.014 --> 00:13:02.019
Kreeg je veel post of bezoek vanuit Nederland?

192
00:13:02.024 --> 00:13:06.014
Bezoek vanuit Nederland niet. Van de ambassade kreeg ik bezoek.

193
00:13:06.019 --> 00:13:10.000
Maar je vrienden? Laat ik het zo zeggen...

194
00:13:10.005 --> 00:13:13.014
Voordat ik ging had ik een lange kerstkaartenlijst.

195
00:13:13.019 --> 00:13:15.006
En...

196
00:13:15.011 --> 00:13:19.014
Toen ik er kwam te zitten is die lijst drastisch verminderd.

197
00:13:22.004 --> 00:13:26.005
Door die personen voel je je nog meer in de steek gelaten.

198
00:13:26.010 --> 00:13:29.003
Dat is eigenlijk wel...

199
00:13:29.008 --> 00:13:36.012
Eigenlijk een meer krenkend iets dan die straf die je gekregen hebt.

200
00:13:37.020 --> 00:13:44.016
Ik heb op een gegeven moment gezegd: Ik kan me erover opwinden en agressief worden.

201
00:13:44.021 --> 00:13:48.003
Maar, ik help er niemand mee. Zeker mezelf niet.

202
00:13:49.016 --> 00:13:54.010
Ik heb geprobeerd die agressie om te zetten in iets nuttigs.

203
00:13:54.015 --> 00:13:57.000
Dat is, denk ik, wel aardig gelukt.

204
00:14:00.004 --> 00:14:04.012
Rene's redding in de cel wordt een borduurwerkje.

205
00:14:04.017 --> 00:14:08.022
Borduren is kleine kruissteekjes zetten.

206
00:14:09.017 --> 00:14:12.020
Dan ga je van linksboven naar rechts beneden.

207
00:14:13.000 --> 00:14:16.013
Dan kom je er links weer uit.

208
00:14:16.018 --> 00:14:18.023
En dan ga je naar linksboven toe.

209
00:14:19.003 --> 00:14:22.000
Maar de reactie. Er komt zo'n vent als jij...

210
00:14:22.005 --> 00:14:24.023
Ik neem aan dat je er toen niet anders uit zag. Nee.

211
00:14:25.003 --> 00:14:27.003
En die komt met een borduurwerk aan. Ja.

212
00:14:27.008 --> 00:14:30.017
Hoe reageerden ze? Heel raar, heel verrast.

213
00:14:30.022 --> 00:14:34.003
Zo van: Ga jij borduren? Je bent toch geen wijf?

214
00:14:34.008 --> 00:14:37.007
Ik zeg: Klopt. Maar je hoeft geen vrouw te zijn om te naaien.

215
00:14:37.012 --> 00:14:44.018
Toch kost het Rene moeite om zijn favoriete borduurwerkje de gevangenis in te krijgen

216
00:14:44.023 --> 00:14:47.004
Daar moest ik wel toestemming voor vragen.

217
00:14:47.009 --> 00:14:49.018
Het afdelingshoofd van Oslo kwam naar me toe.

218
00:14:49.023 --> 00:14:53.020
Hij zei: Er zit een naald bij. Ik zeg: Ja, en?

219
00:14:54.000 --> 00:14:56.016
Hij zegt: Daar kun je iemand mee prikken.

220
00:14:56.021 --> 00:14:59.019
Ik zeg: Kom eens mee naar mijn cel.

221
00:14:59.024 --> 00:15:03.007
Ja, is goed. Ik zeg: Je hebt het over een naald.

222
00:15:03.012 --> 00:15:06.005
Daar kan ik alleen me eigen mee prikken.

223
00:15:06.010 --> 00:15:08.024
Er ligt een vork, een mes en een lepel.

224
00:15:10.006 --> 00:15:14.010
Ik zeg: Ik kan ze alle drie gebruiken om jou te prikken.

225
00:15:14.015 --> 00:15:17.001
Ja, ik zie wat je bedoelt. Nee, het is goed.

226
00:15:17.006 --> 00:15:20.007
Echt waar? En toen mocht het? Toen mocht het.

227
00:15:21.010 --> 00:15:26.009
Rene krijgt de smaak te pakken en vraagt vrienden een foto van zijn hond te maken...

228
00:15:26.014 --> 00:15:29.015
en daar een borduurpatroon van op te sturen.

229
00:15:30.024 --> 00:15:35.011
Bij het patroon krijg je je kleurenlijst en telpatronen.

230
00:15:35.016 --> 00:15:39.021
Dat is een werkstukje, als het af is, is het 1.90 bij een meter.

231
00:15:41.013 --> 00:15:46.001
De kruisjes zijn een millimeter, 1,5 millimeter in het vierkant.

232
00:15:48.004 --> 00:15:50.007
Wat maakt het zo fijn om te borduren?

233
00:15:50.012 --> 00:15:53.020
Je gaat nergens meer aan denken. Je maakt je hoofd helemaal leeg.

234
00:15:54.000 --> 00:15:57.004
Je zit je kruisjes te tellen en dingetjes te tellen.

235
00:15:57.009 --> 00:16:02.003
Op een gegeven moment ben je met andere dingen bezig dan dat je voorheen aan het denken zat.

236
00:16:02.008 --> 00:16:06.015
Voorheen zat je tv te kijken. Je had een programma op Discovery.

237
00:16:06.020 --> 00:16:11.002
Dan zit je het te volgen, maar ondertussen zat je te malen met van alles en nog wat.

238
00:16:11.007 --> 00:16:17.003
Wegens goed gedrag wordt Ren overgeplaatst naar een bijzondere open gevangenis op een Noors eiland.

239
00:16:17.008 --> 00:16:21.004
Zonder hekken en tralies en met meer vrijheid voor de gevangenen.

240
00:16:21.009 --> 00:16:24.015
Rene neemt, uiteraard, zijn naald en draad mee.

241
00:16:24.020 --> 00:16:29.012
Vroeger kon ik mezelf erg opwinden over dingen. Dat heb ik niet meer.

242
00:16:29.017 --> 00:16:31.024
Ik heb nu zoiets van:

243
00:16:32.004 --> 00:16:33.018
Dan doe jij dat toch zo?

244
00:16:33.023 --> 00:16:35.010
Zoek het lekker uit.

245
00:16:37.013 --> 00:16:42.007
Inmiddels is Rene vrij. Zo goed en zo kwaad als het kan, probeert hij zijn leven op te pakken.

246
00:16:42.012 --> 00:16:46.012
Hij gaat weer aan het werk als reparateur. Kijk jij eens uit.

247
00:16:46.017 --> 00:16:49.022
En het borduren? Ik ben er nog steeds mee bezig.

248
00:16:50.002 --> 00:16:51.024
Want het gaat toch af komen.

249
00:16:54.017 --> 00:16:57.010
Het is groot genoeg om aan de muur te hangen.

250
00:16:57.015 --> 00:17:02.016
Ik vind het een mooie afbeelding. Het was een prachtig mooi beest.

251
00:17:02.021 --> 00:17:05.015
Dan is het een leuke herinnering.

252
00:17:05.020 --> 00:17:09.000
En een leuke manier om het aan de muur te hebben.

253
00:17:09.005 --> 00:17:13.017
Over 2 jaar hoopt Rene zijn borduurwerk af te hebben.

254
00:17:13.022 --> 00:17:18.018
Voor het laatste verhaal rukken we uit naar een hele bijzondere brandweerkazerne.

255
00:17:18.023 --> 00:17:24.000
Een Lego kazerne waar twee echte brandweermannen al hun vrije tijd doorbrengen.

256
00:17:24.005 --> 00:17:28.001
Ja, verslaafd. Van 1 Lego steentje tot datgene dat we nu hebben.

257
00:17:28.006 --> 00:17:31.001
Dat mag je zeggen, dat is een verslaving.

258
00:17:42.015 --> 00:17:45.022
De brandweer is voor Andre en Evert hun lust en hun leven.

259
00:17:46.002 --> 00:17:49.005
daarnaast delen ze nog een passie: Lego.

260
00:17:49.010 --> 00:17:52.015
Maar daarachter schuilt een serieuze missie.

261
00:17:55.017 --> 00:17:57.004
SIRENES

262
00:18:05.018 --> 00:18:08.011
Als ik thuis kom is het vaak, dienstkleding uit...

263
00:18:08.016 --> 00:18:11.024
even gezellig babbelen met de vrouw. Desnoods een wijntje erbij.

264
00:18:12.004 --> 00:18:14.016
Dan ben ik geneigd de Legokamer in te duiken.

265
00:18:14.021 --> 00:18:17.019
Het gevoel dat ik er bij heb is het zo na te maken...

266
00:18:17.024 --> 00:18:20.014
dat de werkelijk er naast gezet kan worden.

267
00:18:20.019 --> 00:18:23.002
Ik maak foto's of haal foto's van internet.

268
00:18:23.007 --> 00:18:26.018
Dat maak ik een op een. Het is ook creatieve uiting.

269
00:18:26.023 --> 00:18:29.012
Ik vind het te gek als mensen zeggen: Dat herken ik.

270
00:18:29.017 --> 00:18:33.014
Of 's avonds laat, na de tv, toch even de Legokamer in.

271
00:18:33.019 --> 00:18:36.024
Dan mag het soms 12 uur, 1 uur worden.

272
00:18:37.004 --> 00:18:40.017
Dat blijft komen. Het gaat in het weekend ook wel eens door.

273
00:18:40.022 --> 00:18:44.017
Het moet niet ten koste gaan van je gezin. Daar ben ik me bewust van.

274
00:18:44.022 --> 00:18:47.023
Als ik het niet ben, word ik er aan herinnerd.

275
00:18:48.003 --> 00:18:50.015
Het begin van de bouwpassie is stom toeval.

276
00:18:50.020 --> 00:18:53.005
10 jaar geleden maakt Evert een grote fout.

277
00:18:53.010 --> 00:18:57.001
Hij wil met zijn 7 jarige zoontje naar een grote legotentoonstelling..

278
00:18:57.006 --> 00:19:00.010
maar luistert daarbij natuurlijk niet naar zijn vrouw.

279
00:19:00.015 --> 00:19:05.007
Mijn vrouw zei, als je de reclame ziet op tv moet je een kaartje kopen.

280
00:19:05.012 --> 00:19:08.016
Ik zei: Dat doen we in Zwolle wel.

281
00:19:08.021 --> 00:19:13.003
Ze zei: Je moet een kaartje kopen. Ik zei: Dat doen we in Zwolle.

282
00:19:13.008 --> 00:19:18.000
Dus pa en zoon in de trein naar Zwolle. Heel veel mensen.

283
00:19:18.005 --> 00:19:24.000
En naar mate we bij de ingang komen kom ik een bord tegen met: Kaarten uitverkocht.

284
00:19:24.005 --> 00:19:27.014
Met een patatje heb ik het proberen goed te maken.

285
00:19:27.019 --> 00:19:32.004
Ik zei: We gaan terug en gaan thuis bouwen met wat ik thuis heb staan.

286
00:19:32.009 --> 00:19:39.024
Door het balen kwam de vlam weer spontaan tot leven.

287
00:19:40.004 --> 00:19:42.009
Het heeft mijn leven veranderd.

288
00:19:42.014 --> 00:19:47.022
Vanaf dat moment is lego belangrijk geworden en gebleven in m'n leven.

289
00:19:48.002 --> 00:19:53.008
Een volwassen man die helemaal opgaat in speelgoed is voor veel mensen toch een beetje raar.

290
00:19:53.013 --> 00:19:56.005
Mensen vonden het vreemd. Een volwassene.

291
00:19:56.010 --> 00:19:59.005
Dan zeggen ze: Wat speel je leuk met Lego.

292
00:19:59.010 --> 00:20:04.012
Ik heb op een gegeven moment wat neer gezet bij de open dag van het brandweerkorps waar ik zit.

293
00:20:04.017 --> 00:20:08.015
Dan heb je veel mensen die je uitlachen: Lego voor een volwassene.

294
00:20:08.020 --> 00:20:11.001
Het onderwerp brandweer kenden ze niet.

295
00:20:11.006 --> 00:20:14.007
Ik had herkenbare dingen simpel nagebouwd.

296
00:20:14.012 --> 00:20:16.013
Maar de waardering was er wel.

297
00:20:16.018 --> 00:20:21.020
De helft lacht je uit en de andere helft vond het geweldig, want die hadden het nog nooit gezien.

298
00:20:22.000 --> 00:20:23.021
Een van die collega's is Andre.

299
00:20:24.001 --> 00:20:27.011
Hij vindt het prachtig en al gauw springt de vonk over.

300
00:20:27.016 --> 00:20:31.011
Hij zei: Ik heb op Lego-world wat neergezet.

301
00:20:31.016 --> 00:20:33.007
Iets over de brandweer.

302
00:20:33.012 --> 00:20:37.001
Hij miste een brandweerkazerne er in. Hij had een kleine kazerne.

303
00:20:37.006 --> 00:20:41.001
Toen zei ik: Dan bouw ik een brandweerkazerne van lego.

304
00:20:41.006 --> 00:20:43.016
De brandweerkazerne uit Utrecht.

305
00:20:43.021 --> 00:20:46.004
Dat is Post Zuid. Die is afgebroken, nu al.

306
00:20:46.009 --> 00:20:49.010
Die zou ik wel nabouwen. Dat had ik beter niet kunnen zeggen.

307
00:20:49.015 --> 00:20:52.015
Het heeft me veel zweet, tranen en geld gekost.

308
00:20:52.020 --> 00:20:56.009
Maar als je A zegt, moet je ook B zeggen, dus ik heb hem gebouwd.

309
00:20:56.014 --> 00:21:01.010
Daar is driekwart jaar tot een jaar overheen gegaan voor ik hem af had zoals hij nu is.

310
00:21:01.015 --> 00:21:05.024
Evert en Andre bouwen hun eigen rampenstad, Incidentencity...

311
00:21:06.004 --> 00:21:10.002
met alle grote branden en rampen die de afgelopen jaren het nieuws haalden.

312
00:21:10.007 --> 00:21:14.016
Met hun miniatuurstad reizen ze het land af om voorlichting te geven.

313
00:21:14.021 --> 00:21:16.021
Het is echt een missie geworden.

314
00:21:17.001 --> 00:21:21.010
Zeker sinds het monument dat ze bouwden voor een omgekomen collega.

315
00:21:21.015 --> 00:21:26.005
Door het laagdrempelig te doen, een rij brandweermannen die salueren...

316
00:21:26.010 --> 00:21:28.022
daar loop je niet langs. Dat valt op.

317
00:21:29.002 --> 00:21:32.010
Ik ben op die begrafenis geweest. Dat heeft een grote impact.

318
00:21:32.015 --> 00:21:35.017
Elke begrafenis is iets bijzonders.

319
00:21:35.022 --> 00:21:39.006
Maar een brandweerman die omkomt tijdens zijn werkzaamheden...

320
00:21:39.011 --> 00:21:42.001
wat je zelf ook kan overkomen...

321
00:21:42.006 --> 00:21:44.003
dat heeft een grote impact.

322
00:21:44.008 --> 00:21:48.007
Daar hebben we het nu, bij Incidentencity, met de kinderen ook over.

323
00:21:48.012 --> 00:21:50.017
Dat willen we er ook in meegeven.

324
00:21:52.000 --> 00:21:55.001
Een uit de hand gelopen hobby met een duidelijke missie.

325
00:21:55.006 --> 00:21:58.016
Die missie is: Het werk van de brandweer onder de aandacht brengen.

326
00:21:58.021 --> 00:22:01.009
De leuke kanten, maar ook de minder leuke kanten.

327
00:22:01.014 --> 00:22:07.015
En voor die missie moet ook in de huiselijke sfeer soms offers worden gebracht of eisen worden gesteld.

328
00:22:07.020 --> 00:22:11.013
Voor lego heb je ruimte nodig. In de huiskamer is er geen plek voor.

329
00:22:11.018 --> 00:22:14.002
Ik mag 1 vitrine in de huiskamer hebben staan.

330
00:22:14.007 --> 00:22:16.019
Mijn vrouw wilde al lang verhuizen.

331
00:22:16.024 --> 00:22:23.007
Toen zei ik: Als we verhuizen, dan wil ik een huis krijgen met een kamer waar ik de Lego kwijt kan.

332
00:22:23.012 --> 00:22:27.008
Zo is het ervan gekomen. Die wens is voor mij in vervulling gegaan.

333
00:22:27.013 --> 00:22:33.004
Ik heb een kamer waar ik mijn Lego neer kan zetten en me rustig terug kan trekken om te bouwen.

334
00:22:33.009 --> 00:22:36.013
Daar staat ook mijn verzameling van brandweerauto's.

335
00:22:37.013 --> 00:22:39.024
Maar ondanks de liefde voor de steentjes...

336
00:22:40.004 --> 00:22:44.022
blijft het echte brandweerwerk voor Evert en Andre op nummer 1 staan.

337
00:22:45.002 --> 00:22:48.009
Ik zit 33 jaar in het vak. De brandweer is mijn leven.

338
00:22:48.014 --> 00:22:50.021
Ik draag 24 uur per dag een pieper.

339
00:22:51.001 --> 00:22:54.015
Mijn vrouw weet niet beter dat als de pieper afgaat, ik weg ben.

340
00:22:54.020 --> 00:22:57.005
Of ik zit te eten...

341
00:22:57.010 --> 00:23:01.014
Op vakantie laat ik hem thuis, maar anders heb ik hem altijd bij me.

342
00:23:01.019 --> 00:23:03.012
Dat is niet uit te leggen.

343
00:23:03.017 --> 00:23:08.002
De adrenalinekick die je hebt om te bereiken, wat ook lukt.

344
00:23:08.007 --> 00:23:12.008
Met z'n allen. Het is een teamspel. Brandweer is teamspel.

345
00:23:12.013 --> 00:23:15.003
Het gaat niet om mij, je doet het met z'n zessen.

346
00:23:15.008 --> 00:23:17.022
Laatst had ik een grote woningbrand.

347
00:23:18.002 --> 00:23:21.016
Dat lukt en dan ben je met z'n allen aan het zwoegen, mensen eruit halen.

348
00:23:21.021 --> 00:23:25.008
Als het lukt, dat gevoel is onbeschrijfelijk.

349
00:23:25.013 --> 00:23:30.002
Ik hoop het nog een jaar of twee, drie te kunnen doen en dan moet ik er mee stoppen.

350
00:23:30.007 --> 00:23:34.002
Dan houdt het op en dat zal een hele leegte zijn, denk ik.

351
00:23:34.007 --> 00:23:37.013
Maar dan gaat, als het goed is, de Lego met Evert, wel door.

352
00:23:37.018 --> 00:23:42.000
Dan probeer ik het voor te blijven zetten, de brandweer, in Incidentcity.

353
00:23:46.000 --> 00:23:50.016
De Jacksons, Anastasia, Naturally 7, Glennis Grace, John Myles in KRO's Night of the Proms.

354
00:23:50.021 --> 00:23:52.020
Kom naar de opnames: KRO.nl.

