WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:01.012
888

2
00:00:03.009 --> 00:00:08.008
'Geachte heer, mevrouw, vier jaar geleden had ik nog taaislijmziekte.

3
00:00:08.015 --> 00:00:13.018
Toen ontving ik donorlongen van Denise, een 17-jarig meisje uit Haarlem.

4
00:00:13.023 --> 00:00:20.020
Dat was 14 januari 2008, de dag van mijn 45e verjaardag.

5
00:00:21.000 --> 00:00:24.013
Zij schonk me het mooiste geschenk dat een mens kan ontvangen.

6
00:00:24.018 --> 00:00:26.010
Het leven zelf.

7
00:00:33.008 --> 00:00:36.005
Dag meisje.

8
00:00:36.010 --> 00:00:40.005
Alleen maar Dag meisje.

9
00:00:40.010 --> 00:00:42.011
Dat is eigenlijk alles.

10
00:00:42.016 --> 00:00:44.014
Wat moet je nog meer tegen haar zeggen?

11
00:00:44.019 --> 00:00:49.012
Waarom is oktober zo'n moeilijke maand voor jou?

12
00:00:49.017 --> 00:00:54.017
Het is de maand waarin Denise jarig is.

13
00:00:54.022 --> 00:00:58.021
Je hebt niks meer te vieren, maar die datum is er wel.

14
00:00:59.021 --> 00:01:01.023
We vieren het ook niet, moet ik eerlijk zeggen.

15
00:01:02.003 --> 00:01:05.021
Of geen herdenking. Ze is er niet meer.

16
00:01:08.002 --> 00:01:11.003
Denise groeit op in Haarlem, samen met twee broers.

17
00:01:11.008 --> 00:01:12.021
Ze is een heel spontaan kind.

18
00:01:13.009 --> 00:01:16.012
Ze was de druktemaker in huis. Haha, de druktemaker. Ja.

19
00:01:16.017 --> 00:01:19.014
Als ik uit mijn werk kwam, was zij meestal al thuis.

20
00:01:19.019 --> 00:01:23.010
Dan was er muziek boven of ze was aan het rommelen boven.

21
00:01:23.015 --> 00:01:27.005
Als ze er zin in had, kwam ze stampstamp naar beneden.

22
00:01:27.010 --> 00:01:30.011
Even 'beppen' en dan ging ze weer naar boven.

23
00:01:30.016 --> 00:01:33.019
Of ze had weer muziek. Daar was ze helemaal gek van.

24
00:01:33.024 --> 00:01:36.009
Dan zei ze: 'Mam, even luisteren.'

25
00:01:36.014 --> 00:01:41.019
Dan gaf ze het oortje en stonden we even samen te luisteren.

26
00:01:41.024 --> 00:01:45.021
En even swingen en dan hup was ze weer weg naar boven.

27
00:01:46.014 --> 00:01:49.003
Dat mis ik heel erg.

28
00:01:50.007 --> 00:01:53.007
Denise weet al vroeg dat ze meer voor meisjes voelt dan voor jongens.

29
00:01:53.012 --> 00:01:56.011
Haar ouders hebben daar geen enkele moeite mee.

30
00:01:56.016 --> 00:01:59.014
Ik heb Denise verliefd zien worden op een meisje. Ja?

31
00:01:59.019 --> 00:02:04.000
Dat was grandioos om te zien. Ja. Hoe ging dat?

32
00:02:04.005 --> 00:02:09.019
Ze had een badmintonwedstrijd. Ze moest tegen een tegenspeelster.

33
00:02:09.024 --> 00:02:16.012
Je zag dat ze haar erg leuk vond. Ik zei: Je vond haar heel leuk, he?

34
00:02:16.017 --> 00:02:21.017
'Ja, mam.' Ik zei: 'Jammer, dat er geen bordje op het voorhoofd zit.'

35
00:02:21.022 --> 00:02:23.024
'Ja, ja.'

36
00:02:24.004 --> 00:02:26.018
Dan vindt er iets vreselijke plaats.

37
00:02:26.023 --> 00:02:30.007
Denise, 17 jaar oud, wordt op weg naar de jeugdsoos door een auto aangereden.

38
00:02:30.012 --> 00:02:34.022
Conny en haar man spoeden zich naar het Academisch Ziekenhuis in Amsterdam.

39
00:02:35.002 --> 00:02:38.011
We werden opgevangen door de verpleging daar...

40
00:02:38.016 --> 00:02:41.012
en de agenten die haar naar het ziekenhuis gebracht hadden.

41
00:02:41.017 --> 00:02:44.024
Die zeiden al: 'Het is wel ernstig wat ze heeft.'

42
00:02:45.004 --> 00:02:54.000
De verpleging kwam op zeker moment met een bakje met haar oorbellen...

43
00:02:54.005 --> 00:02:59.020
haar ringen, haar ID, de oordopjes, alle persoonlijke dingetjes.

44
00:03:00.000 --> 00:03:07.000
Toen dacht ik: Daar hebben we het leven van Denise in een bakje.

45
00:03:07.005 --> 00:03:11.019
In een kartonnen spuugbakje. Wat dacht je toen je dat bakje kreeg?

46
00:03:11.024 --> 00:03:15.001
Dit loopt niet goed af.

47
00:03:15.011 --> 00:03:17.000
Ook Rob vecht voor zijn leven.

48
00:03:17.005 --> 00:03:20.001
Zijn longen zijn door de taaislijmziekte zo aangetast...

49
00:03:20.006 --> 00:03:23.005
dat de vraag is of hij z'n 45e verjaardag wel haalt.

50
00:03:23.013 --> 00:03:25.000
Hij kan amper ademen.

51
00:03:25.005 --> 00:03:27.017
Hoeveel longinhoud had je nog? 18%.

52
00:03:27.022 --> 00:03:32.005
Dan heb je bijna geen lucht meer. Daarom kreeg ik zuurstof toegediend.

53
00:03:32.010 --> 00:03:34.024
Extern. Je liep met een zuurstoftank.

54
00:03:35.004 --> 00:03:38.016
Buiten liep ik met een zuurstoftank.

55
00:03:38.021 --> 00:03:42.023
Thuis had ik een slang van 10 meter waardoor ik door het hele huis kon.

56
00:03:43.003 --> 00:03:48.005
Als een gezond mens dit wil voelen, moet je een rietje in de mond stoppen en dan gaan hardlopen.

57
00:03:48.010 --> 00:03:50.011
En proberen daardoor de lucht te zuigen.

58
00:03:50.016 --> 00:03:55.004
Dat geeft ongeveer het gevoel als je het zo benauwd hebt.

59
00:03:55.009 --> 00:03:58.020
Wat is het meest benauwde moment dat je hebt gehad?

60
00:03:59.000 --> 00:04:02.011
Haha. Het meest benauwde was de laatste vakantie.

61
00:04:02.016 --> 00:04:07.001
Dat was twee jaar voor de transplantatie.

62
00:04:07.006 --> 00:04:15.009
Toen waren we in Duitsland. Het was 30 graden.

63
00:04:15.014 --> 00:04:18.021
En ik wilde met een kabelbaan naar boven.

64
00:04:19.001 --> 00:04:21.022
De cabine kwam uit de schaduw van de bomen.

65
00:04:22.012 --> 00:04:25.012
Het kwam plotsklaps in de zon. Het was 30 graden buiten.

66
00:04:25.017 --> 00:04:28.008
Alle zuurstof verdween uit de cabine.

67
00:04:28.014 --> 00:04:30.021
Toen ben ik echt onderuitgegaan.

68
00:04:31.001 --> 00:04:35.011
Ik probeerde met wijdopen mond wat beetjes zuurstof binnen te krijgen.

69
00:04:35.016 --> 00:04:39.015
Maar het was een verloren zaak. Was je bang om dood te gaan?

70
00:04:39.020 --> 00:04:41.007
Ja. Absoluut.

71
00:04:41.012 --> 00:04:45.013
Na zijn vermoedelijk laatste vakantie hoort Rob dat hij is uitbehandeld.

72
00:04:45.018 --> 00:04:48.004
Alleen een longtransplantatie kan hem nog redden.

73
00:04:48.009 --> 00:04:51.022
Ik ben toen gescreend met allerlei onderzoeken...

74
00:04:52.002 --> 00:04:55.003
of ik geschikt was voor een transplantatie.

75
00:04:55.008 --> 00:04:57.024
Of je dat Èuberhaupt overleeft, zo'n zware operatie.

76
00:04:58.004 --> 00:05:02.021
Ik kwam daarvoor op de wachtlijst, maar ik ging zo snel achteruit...

77
00:05:03.001 --> 00:05:10.009
dat ik op hoog urgent kwam. Dat gebeurt als je niet lang meer te leven hebt.

78
00:05:12.005 --> 00:05:15.024
Conny en haar familie wachten op bericht over de toestand van dochter Denise.

79
00:05:16.004 --> 00:05:21.005
De chirurg die haar zou opereren kwam met ons praten.

80
00:05:21.010 --> 00:05:24.019
Hij zei: 'Ze hebben haar van de scan afgehaald...

81
00:05:24.024 --> 00:05:30.010
omdat de druk op de hersenen zo groot is, dat ze direct geopereerd moet worden.'

82
00:05:30.015 --> 00:05:38.006
En dan toch gissen met elkaar: zou het dubbeltje de ene of de andere kant...

83
00:05:38.011 --> 00:05:41.004
Toen werden we kwart voor twee gehaald.

84
00:05:41.009 --> 00:05:43.007
We wisten dat het dubbeltje de verkeerde kant op was gevallen.

85
00:05:43.012 --> 00:05:47.009
Als we om twee uur naar boven zouden worden geroepen was de operatie niet geslaagd.

86
00:05:48.008 --> 00:05:52.008
Dan moet je van de begane grond in de lift naar zeven hoog.

87
00:05:52.013 --> 00:05:55.015
En heb je tijd om het op je in te laten werken.

88
00:05:55.020 --> 00:06:00.002
In de lift bedacht ik: Denise is orgaandonor.

89
00:06:00.007 --> 00:06:03.013
Ze vragen ons straks of ze de organen mogen hebben.

90
00:06:03.018 --> 00:06:08.008
Of ze die mogen uitnemen. Had je die helderheid van geest toen?

91
00:06:08.013 --> 00:06:10.010
Ja. Ongelooflijk.

92
00:06:10.015 --> 00:06:13.000
Ik ben een praktisch mens. Dat moet wel.

93
00:06:13.005 --> 00:06:15.019
Ik ben van nature een praktisch mens.

94
00:06:15.024 --> 00:06:18.010
Je zou verwachten dat je daar niet mee bezig bent.

95
00:06:18.015 --> 00:06:27.021
Ik heb een knop weten te vinden waardoor ik de emotie redelijk onder controle kon houden.

96
00:06:28.001 --> 00:06:31.020
Emoties zijn er altijd. Het is wel je dochter die daar doodgaat.

97
00:06:32.000 --> 00:06:34.013
Daar komt het op neer.

98
00:06:34.018 --> 00:06:39.024
Dat lijkt me een rare periode. Je zit te wachten tot iemand doodgaat.

99
00:06:40.004 --> 00:06:44.022
Dat is ook zo. Dat besefte ik ook. Hoe voelde dat?

100
00:06:45.002 --> 00:06:48.014
Afschuwelijk. Ik leef voort, maar iemand anders moet daarvoor sterven.

101
00:06:48.019 --> 00:06:52.016
Je zit in een familiekamer. De neurochirurg legt uit...

102
00:06:52.021 --> 00:06:58.014
dat hij het geprobeerd heeft, maar dat er te veel kapot is.

103
00:06:58.019 --> 00:07:05.011
De druk was te hoog op de hersenstam en eigenlijk leefde ze niet meer.

104
00:07:06.000 --> 00:07:09.001
Dan komt er een andere arts die aan je vraagt:

105
00:07:09.006 --> 00:07:19.003
'We hebben in het donorregister gekeken. Weten jullie dat Denise orgaandonor is?'

106
00:07:19.008 --> 00:07:24.023
We zeiden dat we dat wisten, want we hadden samen met de Denise de BNN-show gezien.

107
00:07:25.003 --> 00:07:28.019
We hadden een hele discussie gehad en zij zei: 'Dat wil ik ook.'

108
00:07:28.024 --> 00:07:34.018
Ik zei: 'Weet je dat wel heel zeker? Je weet niet naar wie het toegaat.'

109
00:07:34.023 --> 00:07:37.020
Het kan ook naar een grote crimineel gaan.

110
00:07:38.000 --> 00:07:44.023
Zij zei: 'Dat maakt toch niet uit? Als ik dood ben, heb ik er niks meer aan. Een ander misschien wel.'

111
00:07:45.003 --> 00:07:48.008
Er werd 's avonds om kwart over zeven gebeld...

112
00:07:48.013 --> 00:07:51.001
dat er mogelijk longen beschikbaar waren.

113
00:07:51.006 --> 00:07:57.000
Je krijgt uitleg: We gaan morgen testen bij Denise doen.

114
00:07:57.005 --> 00:07:59.016
We moeten vaststellen dat ze inderdaad hersendood is.

115
00:07:59.021 --> 00:08:03.021
Wij denken wel dat ze dat is, maar daar zijn testen voor.

116
00:08:04.001 --> 00:08:08.000
Dat moet officieel vastgesteld worden. Anders mogen ze die organen niet uitnemen.

117
00:08:08.005 --> 00:08:10.012
De longen kwamen precies op tijd.

118
00:08:10.017 --> 00:08:14.012
Wij vermoeden zelfs dat ik geen maand meer had gered.

119
00:08:14.017 --> 00:08:16.021
Zo snel ging het achteruit.

120
00:08:17.001 --> 00:08:22.009
Ik heb gevraagd: We weten nu alles, mag ik alsjeblieft Denise zien?

121
00:08:22.014 --> 00:08:25.004
We hadden haar tot dan helemaal niet gezien.

122
00:08:26.004 --> 00:08:29.020
Ze waren een kamertje voor haar aan het vrijmaken...

123
00:08:30.000 --> 00:08:31.024
zodat we rustig afscheid konden nemen.

124
00:08:32.004 --> 00:08:38.019
Ze lag tussen toeters en bellen. Haar gezicht was twee keer zo dik.

125
00:08:38.024 --> 00:08:42.008
Ze had gelukkig alleen een lichte schaafwond...

126
00:08:42.013 --> 00:08:44.021
maar er liep wat bloed uit de oren vanwege het hersenletsel.

127
00:08:45.001 --> 00:08:48.023
Hoofd helemaal in het verband. Wat heb je tegen haar gezegd?

128
00:08:50.000 --> 00:08:53.017
Dag meisje. Alleen maar: Dag meisje.

129
00:08:57.001 --> 00:09:01.001
Dat is eigenlijk alles. Wat moet je nog meer tegen haar zeggen?

130
00:09:02.022 --> 00:09:05.010
MUZIEK

131
00:09:05.015 --> 00:09:08.009
De dag na het ongeluk gaan Conny en haar man naar het ziekenhuis...

132
00:09:08.014 --> 00:09:12.009
in de overtuiging dat de organen van dochter Denise getransplanteerd gaan worden.

133
00:09:12.014 --> 00:09:17.001
En dan zeggen de doktoren: 'We kunnen haar niet hersendood verklaren...

134
00:09:17.006 --> 00:09:20.008
want ze reageert nog op te veel prikkels.'

135
00:09:20.013 --> 00:09:28.024
Toen dacht ik: wat hoor ik nu? En welke gevolgen heeft dat?

136
00:09:29.004 --> 00:09:31.003
Denise zoals wij haar gekend hadden zou er niet meer zijn.

137
00:09:31.008 --> 00:09:35.016
De hersenen waren zo kapotgemaakt door botsplinters...

138
00:09:35.021 --> 00:09:41.013
waar de spraak zat, de emoties, eigenlijk wat Denise maakt, dat was allemaal kapot.

139
00:09:41.018 --> 00:09:47.007
Als ze zwaar gehandicapt in leven was gebleven, waren we voor haar blijven zorgen.

140
00:09:47.012 --> 00:09:51.015
Daar zet je je kind voor op de wereld, daar ben je ouder voor.

141
00:09:51.020 --> 00:09:53.019
Een nacht vol twijfel volgt.

142
00:09:53.024 --> 00:09:58.016
Moeten ze Denise wel of niet uit haar lijden verlossen?

143
00:09:58.021 --> 00:10:02.020
We zijn zondagochtend teruggegaan naar het ziekenhuis.

144
00:10:03.000 --> 00:10:06.019
Ze hebben de testen opnieuw gedaan bij Denise. Toen bleek dat ze nergens meer op reageerde.

145
00:10:06.024 --> 00:10:11.021
Voor ons gevoel heeft ze zelf de stekker eruit getrokken.

146
00:10:12.001 --> 00:10:16.020
Ze heeft zelf gezegd: Als ik er op die manier uit moet komen dan wil ik dat niet meer.

147
00:10:17.000 --> 00:10:19.005
Aan de ene kant was ik opgelucht.

148
00:10:19.010 --> 00:10:22.017
Alsof ze jullie die vreselijke keuze heeft willen besparen. Ja.

149
00:10:25.008 --> 00:10:29.007
Door haar jonge leeftijd zijn Denis organen van onschatbare waarde.

150
00:10:29.012 --> 00:10:40.007
Denise zou haar hart, longen, haar lever, alvleesklier en een nier afstaan aan vijf personen.

151
00:10:40.012 --> 00:10:44.016
Maar ze moeten matches vinden. Dus dat duurt wel even.

152
00:10:44.021 --> 00:10:47.011
Wanneer hoorde je dat er geschikte longen waren?

153
00:10:47.016 --> 00:10:53.024
13 januari, op een zondagavond. Ik ging juichend de operatiekamer in.

154
00:10:54.004 --> 00:10:58.010
Juichend? Ik lag op bed en ging zo de operatiekamer in.

155
00:10:58.015 --> 00:11:01.008
Dat was het laatste wat de mensen van me zagen.

156
00:11:01.013 --> 00:11:04.001
Van echt: ik ga dit gewoon doen. Ik ga het redden.

157
00:11:04.006 --> 00:11:08.005
Ik sta morgen kerngezond naast mijn bed en loop naar huis.

158
00:11:08.010 --> 00:11:10.005
Stond je de volgende dag kerngezond naast je bed?

159
00:11:10.010 --> 00:11:14.009
Nee, ik lag in coma. Ik heb tien dagen in coma gelegen.

160
00:11:14.014 --> 00:11:19.014
Tien dagen in coma? Ja. De operatie was eigenlijk mislukt.

161
00:11:19.019 --> 00:11:22.010
Mijn rechterlong was eigenlijk compleet versteend.

162
00:11:22.015 --> 00:11:25.004
Die functioneerde totaal niet meer.

163
00:11:25.009 --> 00:11:31.000
Ze hebben hem er met hamer en beitel uit moeten hakken.

164
00:11:31.005 --> 00:11:34.016
Daarbij is veel bloedverlies opgetreden.

165
00:11:34.021 --> 00:11:39.014
Het duurde zes uur voordat die ene long eruit was. En dat is te lang.

166
00:11:39.019 --> 00:11:43.014
Dat had als resultaat dat de donorlongen ziek waren.

167
00:11:43.019 --> 00:11:45.013
Die waren al in ontbinding.

168
00:11:45.018 --> 00:11:51.000
Mijn ouders en vrouw hebben op me gewacht tot de transplantatie voorbij was.

169
00:11:51.005 --> 00:11:55.001
Ze werden opgehaald met: 'Kom maar afscheid nemen, hij gaat het niet redden.'

170
00:11:55.006 --> 00:11:57.013
MUZIEK

171
00:11:59.010 --> 00:12:02.005
Na de operatie hebben we haar nog gezien.

172
00:12:02.010 --> 00:12:04.008
Eigenlijk lag ze er toen het mooiste bij.

173
00:12:04.013 --> 00:12:08.023
Ontdaan van alle apparatuur, van alle slangen en ellende...

174
00:12:09.003 --> 00:12:15.002
was het mijn Denise weer. Kun je omschrijven wat je toen zag?

175
00:12:15.007 --> 00:12:22.008
Hoe ze erbij lag? Zoals ze was, met haar basketbalschoenen aan.

176
00:12:22.013 --> 00:12:25.000
Die eeuwige basketbalschoenen die ze droeg.

177
00:12:25.005 --> 00:12:29.003
De broek die ze altijd aanhad, met de bretels naar beneden.

178
00:12:29.008 --> 00:12:32.009
Die hadden een functie, maar niet bij haar blijkbaar.

179
00:12:32.014 --> 00:12:38.010
Er ging een muts op, capuchon van het vest erover. Dat was Denise.

180
00:12:38.015 --> 00:12:41.004
Zoals wij haar altijd gekend hebben.

181
00:12:41.009 --> 00:12:45.012
Wonder boven wonder herstellen de longen van Denise in het lichaam...

182
00:12:45.017 --> 00:12:48.001
van Rob. En na 10 dagen wordt Rob wakker.

183
00:12:48.009 --> 00:12:51.022
Ik lag op mijn rug en deed mijn ogen open.

184
00:12:52.002 --> 00:12:53.015
Ik kon mijn lichaam niet meer voelen.

185
00:12:53.020 --> 00:12:55.023
Ik kon hooguit mijn nek een beetje kantelen.

186
00:12:56.003 --> 00:12:59.003
Toen ik mijn nek voor het eerst kantelde, zat mijn vrouw naast me.

187
00:12:59.008 --> 00:13:02.015
Hoe reageerde je vrouw? Ze was dolgelukkig dat ik wakker werd.

188
00:13:02.020 --> 00:13:07.000
Ja, dat kan ik me voorstellen. Dat had ze niet verwacht.

189
00:13:07.016 --> 00:13:12.013
Maar 't gaat nog niet goed met Rob. Ik had een ontzettende benauwdheid.

190
00:13:12.018 --> 00:13:18.009
Dat besefte ik op dat moment niet, die kwam van de beademingsmachine.

191
00:13:18.014 --> 00:13:24.005
Dat gaf een afschuwelijk benauwd gevoel, erger dan voor ik het ziekenhuis inging.

192
00:13:24.010 --> 00:13:28.004
En het was al zo erg. Toen die nacht het licht uitging...

193
00:13:28.009 --> 00:13:31.015
heb ik gebeden of ik dood mocht. Dit wilde ik niet.

194
00:13:33.005 --> 00:13:36.019
Rob durft niet te slapen, hij is bang om nooit meer wakker te worden.

195
00:13:36.024 --> 00:13:43.017
Hij krijgt visioenen. Hij meent zijn donor te zien, waarvan hij alleen weet dat het een meisje van 17 is.

196
00:13:43.022 --> 00:13:50.018
Het meest beangstigende, de eerste nacht, was dat op zeker moment een jonge vrouw voor me stond.

197
00:13:50.023 --> 00:13:57.009
In een soort capuchon. Ze stak haar hand naar me uit.

198
00:13:59.003 --> 00:14:03.003
Die hand kwam steeds dichterbij en die begon op mijn borst te drukken.

199
00:14:03.008 --> 00:14:05.015
Ik zag het niet alleen, ik voelde het ook.

200
00:14:05.020 --> 00:14:09.024
Toen kwam het idee: volgens mij is dat mijn donor.

201
00:14:10.004 --> 00:14:13.007
Ik zag dat het een jonge vrouw was, aan haar hand, smal.

202
00:14:13.012 --> 00:14:15.015
Toen ben ik haar gaan bedanken.

203
00:14:15.020 --> 00:14:19.021
Of het een hallucinatie was of echt, kan ik niet vertellen.

204
00:14:20.001 --> 00:14:24.006
Maar het voelde heel echt aan. Later zag ik de foto's van Denise...

205
00:14:24.011 --> 00:14:27.012
in de kleding die ze aanhad toen ze overleed.

206
00:14:27.017 --> 00:14:30.006
Die capuchon kwam overeen met wat ik gezien had.

207
00:14:31.001 --> 00:14:32.023
MUZIEK

208
00:14:34.004 --> 00:14:39.007
Toen ik uit het ziekenhuis kwam en gezond werd, veranderde mijn leven gigantisch.

209
00:14:39.012 --> 00:14:43.008
In welk opzicht? Ik kon ineens alles weer.

210
00:14:43.013 --> 00:14:50.019
Van immobiel naar heel actief. Na 2 maanden liep ik al 20 kilometer.

211
00:14:50.024 --> 00:14:55.001
Is het raar om de longen van iemand anders in je lijf te hebben? Nee.

212
00:14:55.006 --> 00:14:58.004
Moest je er niet aan wennen? Nee.

213
00:14:58.009 --> 00:15:00.022
Ik moest eraan wennen dat ik ineens heel veel lucht had.

214
00:15:01.002 --> 00:15:02.021
Ik zeg tegen mijn arts: 'Ik wil naar Zwitserland op vakantie.'

215
00:15:03.001 --> 00:15:09.000
Terwijl dat uit den boze was. Het eerste jaar ga je niet naar het buitenland...

216
00:15:09.005 --> 00:15:14.022
mocht er wat gebeuren, maar hij zei: 'Het gaat zo goed... Ga maar.'

217
00:15:15.002 --> 00:15:16.019
De paden op, de lanen in. Juist.

218
00:15:16.024 --> 00:15:22.000
Een nieuwe Rob. Daar stond ik. 3200 meter. Te juichen.

219
00:15:22.013 --> 00:15:25.019
MUZIEK

220
00:15:34.005 --> 00:15:36.009
Terwijl Rob zich steeds beter gaat voelen...

221
00:15:36.014 --> 00:15:40.002
begint bij Conny de verwerking van het verlies van haar enige dochter.

222
00:15:40.007 --> 00:15:44.002
Kerst was mijn favoriete periode van het jaar, van Denise ook.

223
00:15:44.007 --> 00:15:47.024
Ik heb daar zoveel moeite mee om nu kerst te vieren.

224
00:15:48.004 --> 00:15:52.011
Ik heb wel altijd de kerstboom opgezet en het huis versierd...

225
00:15:52.016 --> 00:15:56.013
na Denises overlijden, maar ik versierde met haar de kerstboom.

226
00:15:56.018 --> 00:16:05.006
Dat doe ik nu dus alleen. Dat zijn momenten dat je haar vreselijk mist.

227
00:16:06.005 --> 00:16:08.023
Ik heb geen piek meer in de kerstboom...

228
00:16:09.003 --> 00:16:12.016
maar twee zwarte - haar favoriete kleur - vlinders.

229
00:16:12.021 --> 00:16:19.000
Die prik ik als piek in de boom. Dan is ze er een beetje bij.

230
00:16:19.019 --> 00:16:21.006
MUZIEK

231
00:16:21.011 --> 00:16:26.000
Het overlijden van Denise leidt tot grote depressies bij Conny.

232
00:16:26.005 --> 00:16:29.015
Hoe diep zijn je depressies geweest? Best wel diep.

233
00:16:29.020 --> 00:16:34.007
Ik heb wel in de auto gezeten met: Neem ik deze boom of de volgende?

234
00:16:34.012 --> 00:16:37.009
Zo'n pijn doet het om een kind te verliezen.

235
00:16:38.012 --> 00:16:42.021
Dat je zelf ook zegt: Wat heeft mijn leven nog voor zin?

236
00:16:43.001 --> 00:16:45.020
Laat ik er maar uitstappen. Uiteindelijk doe je dat niet.

237
00:16:46.000 --> 00:16:48.005
Ik heb thuis ook nog drie mannen.

238
00:16:48.010 --> 00:16:50.019
Die kan ik niet nog eens in dat verdriet storten.

239
00:16:50.024 --> 00:16:56.003
Dat houdt je op de been. Er is nog te veel om voor te leven.

240
00:16:58.004 --> 00:17:01.022
Ondertussen doet Rob er alles aan om zijn donor op te sporen.

241
00:17:02.002 --> 00:17:05.013
Ik was continu aan het sporten en mijn prestaties aan het verbeteren.

242
00:17:05.018 --> 00:17:10.007
Ik bedankte haar continu. Mijn wens ontstond om haar bij naam te danken.

243
00:17:11.011 --> 00:17:17.005
Na lang zoeken vindt hij op internet een in memoriam van een 17-jarig meisje dat geschept is door 'n auto.

244
00:17:17.010 --> 00:17:19.008
Dat was Denise Dekker.

245
00:17:19.013 --> 00:17:21.012
Het 17-jarig meisje dat mijn leven redde.

246
00:17:21.017 --> 00:17:25.020
Daarmee stond ik ineens oog in oog. Met een levensgrote foto.

247
00:17:28.004 --> 00:17:30.012
Ik heb gigantisch gehuild toen ik haar foto zag.

248
00:17:30.017 --> 00:17:32.012
Dat kan ik me voorstellen.

249
00:17:32.017 --> 00:17:36.012
Toen heb ik gezegd: Denise, lief meisje, dank je wel...

250
00:17:36.017 --> 00:17:40.000
voor wat jij voor mij, voor ons, gedaan hebt.

251
00:17:40.005 --> 00:17:45.017
Ik heb een kushand op het beeldscherm gedrukt.

252
00:17:50.021 --> 00:17:54.003
Rob besluit contact op te nemen met de ouders Denise.

253
00:17:54.008 --> 00:17:57.021
Anderhalf jaar na Denises overlijden kregen we een bedankbrief...

254
00:17:58.001 --> 00:18:03.001
van de ontvanger van haar longen. Ik wist toen niet dat dat Rob was.

255
00:18:03.006 --> 00:18:08.009
Hij legde uit hoe dankbaar hij was dat hij die longen had gekregen.

256
00:18:09.002 --> 00:18:13.024
En hoeveel kwaliteit van leven hij daardoor heeft gekregen.

257
00:18:14.004 --> 00:18:16.020
Dat is mooi om te horen en het doet goed.

258
00:18:17.000 --> 00:18:20.006
Het maakt de dood van Denise wat minder zinloos.

259
00:18:20.018 --> 00:18:23.022
Verzacht het de pijn? In zekere mate.

260
00:18:24.002 --> 00:18:28.004
Het neemt de pijn niet weg, maar maakt het meer draaglijk.

261
00:18:28.009 --> 00:18:31.012
Rob wil graag de ouders van Denise ontmoeten.

262
00:18:31.017 --> 00:18:33.006
Conny en haar man durven die confrontatie aan.

263
00:18:33.011 --> 00:18:37.014
Waar ik bang voor was, was dat ik Rob zou zien binnenkomen...

264
00:18:37.019 --> 00:18:43.007
en Denise haar longen. Dat ik dat gescheiden zou zien.

265
00:18:43.021 --> 00:18:46.011
Een soort nachtmerrie. Ja.

266
00:18:46.016 --> 00:18:50.021
Ik dacht: als dat maar niet gebeurt.

267
00:18:51.001 --> 00:18:56.001
Maar Rob kwam binnen en Denises longen zaten gewoon in Rob.

268
00:18:56.006 --> 00:18:57.018
Die waren van Rob.

269
00:19:00.002 --> 00:19:03.001
Het was een mooie ontmoeting die we hadden.

270
00:19:03.006 --> 00:19:05.013
Ik had er al lang naar uitgekeken.

271
00:19:05.018 --> 00:19:10.013
Toen ik ze voor het eerst zag, zeker Conny, die veel op Denise lijkt...

272
00:19:10.018 --> 00:19:13.009
Dat was een fantastische ontmoeting.

273
00:19:13.014 --> 00:19:17.009
Waar zijn de andere organen van Denise heen gegaan? Weet ik niet.

274
00:19:17.014 --> 00:19:21.007
Is dat geen raar idee? Aan een kant zou het mooi zijn...

275
00:19:21.012 --> 00:19:28.002
om ook van de andere ontvangers te horen wat hun verhaal is.

276
00:19:28.007 --> 00:19:32.021
Daarin ben ik geinteresseerd. Het is ook heel dubbel.

277
00:19:33.001 --> 00:19:35.017
Jouw verdriet is hun redding geweest.

278
00:19:35.022 --> 00:19:39.016
Ik zeg wel eens: Mijn hel is hun hemel.

279
00:19:39.021 --> 00:19:44.018
Ja. Zo dubbel is het. Zo dubbel is het.

280
00:19:44.023 --> 00:19:48.001
Zodra je met de ontvangers in contact komt...

281
00:19:48.006 --> 00:19:50.023
word je geconfronteerd met je eigen verdriet.

282
00:19:51.003 --> 00:19:53.004
Waarom vond je het belangrijk om de ouders te ontmoeten?

283
00:19:53.009 --> 00:19:56.016
Voor mij was het belangrijk om mijn dankbaarheid te uiten...

284
00:19:56.021 --> 00:19:59.021
naar de ouders. Dat was het belangrijkste.

285
00:20:00.001 --> 00:20:04.015
Denise heeft gegeven, om een ander 'n kwalitatief beter leven te geven.

286
00:20:04.020 --> 00:20:09.020
Ik hoop dat die mensen niet in een stoel achter de geraniums zitten...

287
00:20:10.000 --> 00:20:14.006
en wachten of het orgaan het zolang mogelijk uithoudt.

288
00:20:14.011 --> 00:20:16.022
Maar dat die mensen echt weer zijn gaan leven.

289
00:20:17.002 --> 00:20:20.008
En van het leven genieten en doen wat ze nu kunnen.

290
00:20:20.013 --> 00:20:25.017
Ben je benieuwd wie haar hart heeft? Het hart heeft iets bijzonders.

291
00:20:25.022 --> 00:20:29.015
Dat is toch het kloppend gedeelte van het lichaam.

292
00:20:29.020 --> 00:20:34.024
Aan een kant zijn we nieuwsgierig hoe het met de ontvangers gaat.

293
00:20:35.004 --> 00:20:37.016
Zeker degene die het hart heeft ontvangen.

294
00:20:37.021 --> 00:20:42.005
Aan de andere kant is het niet aan mij het contact te leggen.

295
00:20:42.010 --> 00:20:44.021
Dat moet van de ontvangers zelf afkomen.

296
00:20:45.001 --> 00:20:48.013
Wat heeft de ontmoeting je gebracht? Heel veel.

297
00:20:48.018 --> 00:20:54.015
Om het kort samen te vatten: Denise is naast mijn vrouw het mooiste wat ik in mijn leven heb meegemaakt.

298
00:20:55.005 --> 00:20:58.016
Dat is het. Hoe hebben jullie afscheid genomen van Denise?

299
00:20:58.021 --> 00:21:05.005
We hebben haar as in twee grote ballonnen laten doen.

300
00:21:05.010 --> 00:21:09.019
Die heliumballonnen gaan de lucht in en op heel grote hoogte...

301
00:21:09.024 --> 00:21:18.010
dat zie je niet meer, spatten ze uit elkaar en dan verspreidt de as zich.

302
00:21:18.015 --> 00:21:22.002
Eigenlijk is ze overal en nergens, zou je kunnen zeggen.

303
00:21:22.015 --> 00:21:25.008
MUZIEK

304
00:21:29.013 --> 00:21:35.009
Toen de ballonnen uit het zicht verdwenen, leek het wel of het wolkendek opentrok...

305
00:21:35.014 --> 00:21:42.001
en dan zie je de ballon in dat gat verdwijnen. Een mooi gezicht.

306
00:21:44.011 --> 00:21:46.005
Dat vergeet je nooit meer. Nee, dat vergeet je nooit meer.

307
00:21:46.010 --> 00:21:47.022
Nee.

308
00:21:48.002 --> 00:21:52.018
MUZIEK

309
00:21:52.023 --> 00:21:56.024
Hee Rob. Hoi, meissie.

310
00:21:57.024 --> 00:21:59.022
Hoe is het? Goed, ja.

311
00:22:00.002 --> 00:22:02.020
Je ziet er goed uit. Dank je.

312
00:22:04.003 --> 00:22:08.018
Zijn jullie vrienden geworden? Goede kennissen zou ik zeggen.

313
00:22:08.023 --> 05:52:12.003
Ja. Denise bijft er och altijd tussenin staan.

314
00:22:12.008 --> 00:22:19.023
Gelukkig kan ik tegen Rob zeggen: Vandaag even niet.

315
00:22:20.003 --> 00:22:24.017
Of een andere keer. Dan begrijpt hij dat ook.

316
00:22:24.022 --> 00:22:29.007
Dat vertrouwen hebben we inmiddels wel met elkaar opgebouwd.

317
00:22:29.012 --> 00:22:32.011
Ik heb wat gewonnen. Zij hebben heel veel verloren.

318
00:22:32.016 --> 00:22:35.023
Zo simpel is het.

319
00:22:39.021 --> 00:22:43.012
Weet je wat bijzonder is. Het heeft de hele dag geregend.

320
00:22:43.017 --> 00:22:45.012
En nu trekt het open. Ja.

321
00:22:45.017 --> 00:22:47.004
Ongelooflijk.

322
00:23:04.017 --> 00:23:07.015
Vanaf maandag staat de KRO een week lang in het teken van Allerzielen.

323
00:23:07.020 --> 00:23:09.007
Voor wie steekt u een kaarsje op?

324
00:23:09.012 --> 00:23:14.019
Ga naar www.kro.nl/odeaandedoden en vertel het verhaal van degene die u mist.

