WEBVTT

1
00:00:02.016 --> 00:00:04.003
888

2
00:01:14.016 --> 00:01:20.005
Ik weet niet of iemand dit herkent, maar als ik haar zie, ben ik gewoon verlamd.

3
00:01:20.010 --> 00:01:22.023
Ze komt bijna elke zaterdag...

4
00:01:23.003 --> 00:01:25.015
en dat is het moment waar ik de hele week op wacht.

5
00:01:25.020 --> 00:01:27.010
Ik weet niet waar ze woont.

6
00:01:27.015 --> 00:01:29.005
Ik weet zelfs niet hoe ze heet.

7
00:01:29.010 --> 00:01:32.020
Ik weet alleen dat ze T-shirts ontwerpt die ze hier komt afdrukken.

8
00:01:34.003 --> 00:01:36.006
Hoi. MET OVERSLAANDE STEM: Hallo.

9
00:01:36.011 --> 00:01:39.022
Valt er nog iets te verpesten aan een simpel hallo?

10
00:01:40.002 --> 00:01:41.022
Jawel dus. Als je mij bent.

11
00:01:42.002 --> 00:01:45.022
Terwijl ik me juist had voorgenomen om indruk te maken.

12
00:01:46.002 --> 00:01:49.008
Nee, dat moet ik overdoen, en dan nu goed.

13
00:01:49.013 --> 00:01:52.020
Want als ik haar zie, dan ben ik gewoon stil.

14
00:01:53.000 --> 00:01:58.001
Ik zie haar bijna elke zaterdag en ik kan niet wachten tot dat moment.

15
00:01:58.006 --> 00:01:59.018
Hoi. Hai.

16
00:02:20.013 --> 00:02:22.004
Ik moest effe afkoelen.

17
00:02:22.009 --> 00:02:25.020
Nee, da's ook niks. Ik moet indruk op haar maken.

18
00:02:30.007 --> 00:02:31.019
Hoi.

19
00:02:31.024 --> 00:02:35.010
*Het was zaterdagmiddag doodgewoon als elke week

20
00:02:35.015 --> 00:02:39.007
Ik heb een vastloper, jongeman. *De manier waarop je keek

21
00:02:39.012 --> 00:02:44.001
Hou 's op met dat gejammer. Mens, kun je niet zien dat ik bezig ben?

22
00:02:46.019 --> 00:02:48.006
Nee, da's ook niks.

23
00:02:48.011 --> 00:02:51.009
Regel nummer 1: Altijd aardig zijn tegen je klanten.

24
00:02:51.014 --> 00:02:54.021
M'n baas zou me meteen ontslaan.

25
00:02:56.019 --> 00:03:01.001
Kleding, dat is het. Ik moet gewoon een stoerder T-shirt aantrekken.

26
00:03:04.017 --> 00:03:07.001
Hoi. Nieuw.

27
00:03:08.006 --> 00:03:10.020
Mooi.

28
00:03:11.000 --> 00:03:12.012
Nee dus.

29
00:03:15.004 --> 00:03:18.024
Nee, nee. Ik moet gewoon mezelf zijn, niet te veel nadenken.

30
00:03:19.004 --> 00:03:21.005
Hallo.

31
00:03:21.010 --> 00:03:23.013
Hoi.

32
00:03:23.018 --> 00:03:27.002
Je moet ermee ophouden. Waarmee?

33
00:03:27.007 --> 00:03:30.004
Daarmee. Het wordt steeds erger.

34
00:03:30.009 --> 00:03:35.022
Inderdaad, 't wordt steeds erger. Wat ik voor haar voel, bedoel ik.

35
00:03:36.002 --> 00:03:40.009
Vandaag is het officieel weer niet gelukt.

36
00:03:43.010 --> 00:03:45.009
Hee skateboards, leuk.

37
00:03:47.015 --> 00:03:49.002
Mooie print.

38
00:03:49.007 --> 00:03:50.019
Dank je.

39
00:03:50.024 --> 00:03:55.007
Ja, ze zullen het geweldig vinden. Wat krijg je van me?

40
00:03:57.010 --> 00:03:59.008
Dertig alsjeblieft.

41
00:03:59.013 --> 00:04:01.017
Bonnetje erbij?

42
00:04:01.022 --> 00:04:03.009
Ja, doe maar.

43
00:04:03.014 --> 00:04:05.019
Moet er nog een naam op? Ja.

44
00:04:07.023 --> 00:04:11.005
Julia.

45
00:04:11.010 --> 00:04:12.022
Julia.

46
00:04:23.008 --> 00:04:25.016
Alsjeblieft. Dankjewel.

47
00:04:25.021 --> 00:04:29.019
Ha Mees! Hoe staat het met je grote liefde?

48
00:04:33.013 --> 00:04:39.023
Eikel! Waarom roep je dat terwijl ze binnen is?

49
00:04:40.003 --> 00:04:42.012
Wie is er binnen? Julia.

50
00:04:42.017 --> 00:04:46.003
Julia? Heet ze Julia? Is dat 'r?

51
00:04:46.008 --> 00:04:48.010
Nee, ze fietst net weg, sukkel.

52
00:04:48.015 --> 00:04:52.003
Romeo, Romeo, waar zijt gij? Sst. Niet zo hard.

53
00:04:52.008 --> 00:04:55.003
Julia! Ik ben hier!

54
00:04:55.008 --> 00:04:58.016
Mijn gevoelens gaan diep voor je, Julia, heel diep.

55
00:04:58.021 --> 00:05:01.007
Maar daar kom ik niet voor.

56
00:05:01.012 --> 00:05:04.019
Nou, gelukkig. Vanavond voorspelen bij Appie.

57
00:05:14.016 --> 00:05:16.003
Hee, Julia!

58
00:05:16.008 --> 00:05:22.005
Hoi. Hee. Jullie kennen elkaar niet.

59
00:05:22.010 --> 00:05:26.016
Dit is Sara. Ze is de vriendin van Max, de vriend van Jesse.

60
00:05:26.021 --> 00:05:28.008
Hoi. Hai.

61
00:05:31.022 --> 00:05:35.015
O, je hebt de shirts? Hoe was het in de printshop?

62
00:05:35.020 --> 00:05:39.006
Kijk nou hoe stoer ze doen! Wat een uitslovers zijn het.

63
00:05:39.011 --> 00:05:42.004
Ik wil weten hoe het met Eva's vlam is.

64
00:05:42.009 --> 00:05:44.020
We gaan nu niet weer over jongens praten, hoor.

65
00:05:45.000 --> 00:05:47.009
Wij hebben het druk genoeg met onze eigen boys.

66
00:05:47.014 --> 00:05:50.004
Kijk, hoe stoer hij doet. Dat doet hij voor jou.

67
00:05:50.009 --> 00:05:52.023
Hee Max! Doe jij dat ook eens voor mij?

68
00:05:53.003 --> 00:05:54.019
Vertel nou over de printshop.

69
00:05:54.024 --> 00:05:58.010
Hij heet Mees en hij heeft al een vriendin.

70
00:05:58.015 --> 00:06:01.012
Hoe weet je dat? Van z'n vriend die binnenkwam.

71
00:06:03.009 --> 00:06:07.009
Wat waardeloos. Ik baal er zo van.

72
00:06:07.014 --> 00:06:09.001
Meteen deleten, Eef.

73
00:06:09.006 --> 00:06:12.017
Bij mij gaat het altijd mis. Niemand vindt mij leuk.

74
00:06:12.022 --> 00:06:16.005
Nou ja, je hebt altijd Willem nog, die vindt jou wel leuk.

75
00:06:16.010 --> 00:06:19.001
Gadverdamme, waarom zeg je dat nou?

76
00:06:19.006 --> 00:06:25.003
Hee, schatje van me. Kijk eens. Wat is dit?

77
00:06:26.011 --> 00:06:28.004
Wat een vette dingen zeg!

78
00:06:28.009 --> 00:06:30.024
Max! Kom eens kijken!

79
00:06:31.004 --> 00:06:32.016
Vette T-shirts!

80
00:06:36.019 --> 00:06:38.006
Wow! Vet, he?

81
00:06:40.015 --> 00:06:42.019
Goed idee van mij, he? Ja.

82
00:06:54.001 --> 00:06:55.023
Wat zit je nou dom te kijken?

83
00:06:56.003 --> 00:06:58.019
Eva heeft nog nooit een vriendje gehad.

84
00:06:58.024 --> 00:07:02.021
Heb je het nog nooit gedaan? Wat een tutje ben je dan, zeg.

85
00:07:03.001 --> 00:07:05.023
Ik ga een dvd huren. Ja, neem een seksfilm!

86
00:07:09.017 --> 00:07:12.010
Dan zie ik je zo. Goed? Ja, tot later.

87
00:07:18.002 --> 00:07:19.014
Hoi. Hai.

88
00:07:26.011 --> 00:07:28.004
Dit is echt iets voor jou.

89
00:07:28.009 --> 00:07:32.011
Hij schijnt superromantisch te zijn. Ik neem liever een griezelfilm.

90
00:07:32.016 --> 00:07:34.003
Oke.

91
00:07:39.024 --> 00:07:43.002
Is het niet te heet voor je? Nee hoor, is prima.

92
00:07:43.007 --> 00:07:47.008
Je hebt toch een nieuwe vriend? Ja. Hoe heet hij ook alweer? Willem.

93
00:07:47.013 --> 00:07:49.017
Wat doet hij?

94
00:07:49.022 --> 00:07:52.008
Hij werkt in een fabriek in ploegendienst.

95
00:07:52.013 --> 00:07:56.010
Dus je zit 's avonds vaak alleen? Hele nachten soms.

96
00:07:56.015 --> 00:08:00.001
Maar gaat het wel goed? Hartstikke goed.

97
00:08:00.006 --> 00:08:03.020
We zijn net gaan samenwonen. Kun je daar wel aan wennen?

98
00:08:04.000 --> 00:08:06.017
Hoezo? Je woont al zolang alleen.

99
00:08:06.022 --> 00:08:10.010
Ik heb Eva ook nog, hoor. Zo alleen is dat niet.

100
00:08:10.015 --> 00:08:12.002
En hoe vindt Eva het?

101
00:08:12.007 --> 00:08:15.016
Ze moet er maar aan wennen dat er een man in huis is.

102
00:08:38.010 --> 00:08:39.022
GEMIAUW

103
00:08:40.002 --> 00:08:42.016
Je staat op m'n ontwerp, ga er eens af.

104
00:08:42.021 --> 00:08:44.008
GEKRIJS

105
00:08:59.017 --> 00:09:03.019
O, sorry, schrok je van me? De spelden zijn gevallen.

106
00:09:03.024 --> 00:09:07.006
Ik zal je effe helpen. Nee, hoeft niet.

107
00:09:10.015 --> 00:09:12.002
Dat hoeft niet.

108
00:09:19.011 --> 00:09:22.002
Hier.

109
00:09:22.007 --> 00:09:25.000
Je begint steeds meer op je moeder te lijken.

110
00:09:27.012 --> 00:09:29.001
Dezelfde mooie benen.

111
00:09:36.006 --> 00:09:38.020
Dit is mooi, zeg.

112
00:09:39.000 --> 00:09:40.012
Voor wie is het?

113
00:09:40.017 --> 00:09:42.004
Voor niemand.

114
00:09:42.009 --> 00:09:43.021
Au!

115
00:09:48.016 --> 00:09:50.009
Hou je van griezelfilms?

116
00:09:50.014 --> 00:09:52.024
Als ik in de stemming ben.

117
00:09:54.021 --> 00:09:57.000
Ik vind het helemaal niks. Zo nep.

118
00:09:57.005 --> 00:09:58.017
Alle films zijn nep.

119
00:10:03.014 --> 00:10:05.017
Zullen we samen kijken?

120
00:10:05.022 --> 00:10:07.021
Nee, Julia komt zo.

121
00:10:08.001 --> 00:10:09.013
Hee, wat ga je doen?

122
00:10:09.018 --> 00:10:12.011
Naar Eva. We hebben filmclub op zaterdag.

123
00:10:12.016 --> 00:10:15.020
Filmclub? Dat deden wij op de basisschool.

124
00:10:16.000 --> 00:10:19.002
We kijken alleen maar een dvd. Best gezellig, hoor.

125
00:10:19.007 --> 00:10:21.013
Ja, dat zal wel. Maar je hebt nu verkering.

126
00:10:21.018 --> 00:10:24.019
De jongens willen gaan snookeren. Ik kan niet.

127
00:10:24.024 --> 00:10:29.020
Mag ik je mobiel even lenen? Ik moet even iemand sms'en.

128
00:10:39.022 --> 00:10:42.024
Zo, daar ben je van af. Hoe bedoel je?

129
00:10:43.004 --> 00:10:46.012
Toch zullen de overlevenden het verleden van het huis... PIEPJES

130
00:10:46.017 --> 00:10:50.021
moeten ontrafelen voordat er weer licht door de duistere gangen zal schijnen.

131
00:10:51.001 --> 00:10:53.006
We kunnen met z'n drieen kijken.

132
00:10:59.011 --> 00:11:03.000
Hou je van griezelfilms? -Ja, sinds jij hier woont wel.

133
00:11:03.005 --> 00:11:07.012
O, hoe dat zo? -Nou, omdat jij de grootste griezel bent.

134
00:11:07.017 --> 00:11:10.002
Ik ga. Eet jij de chips maar op.

135
00:11:26.006 --> 00:11:28.022
Ik word gek van die vent. Alsjeblieft.

136
00:11:29.002 --> 00:11:32.021
Het is zaterdagmiddag 4 uur en ik moet nu nog beginnen met een hoofd te verven.

137
00:11:33.001 --> 00:11:35.015
Je moet zeggen dat hij niet meer in m'n kamer komt.

138
00:11:35.020 --> 00:11:39.010
Is dat niet wat overdreven? Mam, hij doet klef.

139
00:11:39.015 --> 00:11:42.013
Dat komt omdat jij hem aan zijn eigen dochter doet denken.

140
00:11:42.018 --> 00:11:44.006
Zij heeft dezelfde leeftijd.

141
00:11:44.011 --> 00:11:46.016
En daarom is hij zeker niet weg te slaan. Ja.

142
00:11:46.021 --> 00:11:50.005
Als hij jou ziet, mist hij haar gewoon nog meer, dat snap ik wel.

143
00:11:50.010 --> 00:11:54.001
Hij kan haar toch gewoon bellen? Dat ligt allemaal heel gevoelig.

144
00:11:54.006 --> 00:11:56.019
Z'n ex wil niet dat hij nog contact met Roos heeft.

145
00:11:56.024 --> 00:12:00.017
En wat wil Roos eigenlijk zelf? Geen flauw idee.

146
00:12:00.022 --> 00:12:04.005
Waar wonen ze eigenlijk? Dat moet je aan Willem vragen.

147
00:12:06.006 --> 00:12:10.002
*De stralende momenten

148
00:12:10.007 --> 00:12:13.020
*Uniek dat zijn we allebei

149
00:12:14.000 --> 00:12:18.001
*Er is er een als hij en maar een als haar

150
00:12:18.006 --> 00:12:22.013
*Ieder plant zijn eigen feest waar je moet zijn geweest

151
00:12:22.018 --> 00:12:25.016
*Maak je eigen dromen waar

152
00:12:25.021 --> 00:12:27.018
ZE ZINGEN DOOR

153
00:12:27.023 --> 00:12:29.010
Je bent echt gek jij!

154
00:12:29.015 --> 00:12:34.000
Zit nou gewoon niet zo te zeiken. JIJ hoeft het niet te doen!

155
00:12:34.005 --> 00:12:37.008
*In een rijke fantasie

156
00:12:37.013 --> 00:12:39.009
Gewoon je bek houden. Ik wil niet!

157
00:12:39.014 --> 00:12:43.004
APPLAUS

158
00:12:43.009 --> 00:12:46.006
Goed, man! Nou, jullie fans, je hoort het.

159
00:12:46.011 --> 00:12:49.021
Onze enige fans. Flikker op, lul dat je bent!

160
00:12:50.001 --> 00:12:51.013
Flikker op!

161
00:12:51.018 --> 00:12:54.008
Stop met dat gezeik, hou je kop dicht.

162
00:12:54.013 --> 00:12:56.009
Goed, dat hebben we ook weer gehad.

163
00:12:56.014 --> 00:12:58.001
Even over jullie.

164
00:12:58.006 --> 00:13:02.007
Wat jullie zoal teweegbrengen met jullie muziek...

165
00:13:02.012 --> 00:13:06.017
Je snapt het natuurlijk wel. Er ontbreekt iets.

166
00:13:06.022 --> 00:13:12.013
En wat er ontbreekt, is...

167
00:13:12.018 --> 00:13:14.013
Nou? Publiek?

168
00:13:14.018 --> 00:13:16.005
Leuk, een zangeres.

169
00:13:22.017 --> 00:13:25.024
Een zangeres? Jaha. Een lekker wijf.

170
00:13:26.004 --> 00:13:27.017
Een zangeres??

171
00:13:27.022 --> 00:13:30.007
Een zangeres.

172
00:13:30.012 --> 00:13:33.002
Jij hebt makkelijk praten.

173
00:13:33.007 --> 00:13:34.023
Waar was je net, jongen?

174
00:13:35.003 --> 00:13:37.020
Je speelde hartstikke slecht.

175
00:13:38.000 --> 00:13:39.012
Ik was afgeleid.

176
00:13:39.017 --> 00:13:43.004
Je zat natuurlijk nog na te kwijlen over Julia.

177
00:13:43.009 --> 00:13:46.003
Nee, door die ruzie. Wie is Julia?

178
00:13:46.008 --> 00:13:49.001
Z'n nieuwe vriendin.

179
00:13:49.006 --> 00:13:52.018
Ze is een hartstikke stoer meisje. Hoe weet je dat?

180
00:13:52.023 --> 00:13:56.014
Ze skate. Toe maar.

181
00:13:56.019 --> 00:13:59.012
Ik baal als een stekker!

182
00:13:59.017 --> 00:14:07.007
Hoe kunnen we nou ooit beroemd worden, als zelfs die zak hooi ons niet eens ziet zitten.

183
00:14:07.012 --> 00:14:13.003
'JUST HOLD ME' VAN MARIA MENA: *If I want rejection, I'd audition*

184
00:14:23.000 --> 00:14:24.012
Hallo!

185
00:14:24.017 --> 00:14:26.019
PIEPENDE DEUR EN KNAL

186
00:14:29.024 --> 00:14:32.022
ZWARE ADEMHALING

187
00:14:33.002 --> 00:14:35.004
GESCHREEUW EN KNAL

188
00:14:45.005 --> 00:14:46.017
Hallo?

189
00:14:59.018 --> 00:15:01.011
Verdomme!

190
00:15:29.022 --> 00:15:32.015
GELUID VAN DE FILM

191
00:15:38.003 --> 00:15:40.023
Moet jij nog werken vannacht? Nee, ik blijf hier.

192
00:15:41.003 --> 00:15:42.013
Kom jij eens hier.

193
00:15:48.020 --> 00:15:50.007
GERINKEL

194
00:16:27.007 --> 00:16:28.023
Wat was dat voor geluid?

195
00:16:29.003 --> 00:16:31.019
De kat. O, ach...

196
00:16:41.006 --> 00:16:42.018
ZE GIECHELT

197
00:16:42.023 --> 00:16:45.015
O, rustig.

198
00:16:45.020 --> 00:16:48.017
Ik heb zin in koffie. Koffie??

199
00:17:21.021 --> 00:17:28.007
Hee Eef, die filmclub van ons... die wil ik afschaffen.

200
00:17:29.017 --> 00:17:32.010
Waarom? Omdat het kinderachtig is.

201
00:17:32.015 --> 00:17:34.008
Kinderachtig?

202
00:17:34.013 --> 00:17:36.000
Ja.

203
00:17:36.005 --> 00:17:39.011
Wie gaat er nu op zaterdag de hele middag voor de buis hangen?

204
00:17:39.016 --> 00:17:43.007
Sorry Eef, maar het is onhandig dat ik niet kan afspreken op zaterdag.

205
00:17:43.012 --> 00:17:47.011
Zaterdag was je ziek, toen kon je sowieso met niemand afspreken.

206
00:17:49.004 --> 00:17:51.009
Ik dacht dat je het leuk vond.

207
00:17:51.014 --> 00:17:54.008
Ik heb nu een vriend. Dat maakt het een beetje anders.

208
00:17:56.023 --> 00:18:00.010
Ik heb hier een schemaatje gemaakt op pagina 96 van jullie boek.

209
00:18:00.015 --> 00:18:02.006
Je hoeft het niet over te nemen.

210
00:18:02.011 --> 00:18:06.015
Een voorbeeld: In een vaas zitten 2 rode, 3 blauwe en 5 witte knikkers.

211
00:18:06.020 --> 00:18:10.021
Je pakt de knikker uit de vaas, legt hem niet terug en pakt daarna nog een knikker.

212
00:18:11.001 --> 00:18:12.013
Eva! Eva!

213
00:18:12.018 --> 00:18:14.005
Eva!

214
00:18:14.010 --> 00:18:15.022
2 seconden! Eva.

215
00:18:16.002 --> 00:18:18.015
Wij willen ook een T-shirt van je bestellen.

216
00:18:18.020 --> 00:18:22.020
Kun je zoiets voor ons maken? Ja, ze vallen wel op!

217
00:18:23.000 --> 00:18:25.022
We moeten er vijf hebben. Maar je moet wel snel zijn.

218
00:18:26.002 --> 00:18:28.024
Het is voor de vrijgezellenavond van z'n broer.

219
00:18:29.004 --> 00:18:31.009
En wanneer is dat? Zaterdag.

220
00:18:31.014 --> 00:18:33.007
O, dat gaat helaas niet lukken.

221
00:18:33.012 --> 00:18:37.000
Jawel. Er komt wel 5 euro toeslag op.

222
00:18:37.005 --> 00:18:41.006
5 euro?! Ja, per shirt, bovenop de normale prijs.

223
00:18:41.011 --> 00:18:43.021
Doe effe normaal. Weet je wel hoeveel werk erin zit?

224
00:18:45.017 --> 00:18:48.001
Nou? Een paar uur per shirt.

225
00:18:48.006 --> 00:18:51.016
Precies, en daarom kan ik het niet doen. Ik help je wel.

226
00:18:51.021 --> 00:18:55.000
We hebben twee proefwerken deze week. Ik zeg toch dat ik help!

227
00:18:55.005 --> 00:18:57.013
Als jullie maar betalen.

228
00:18:57.018 --> 00:19:00.011
Jullie lopen je krantenwijk toch ook niet voor niks?

229
00:19:00.016 --> 00:19:03.016
Nee, dat niet, maar ja... Ik doe het toch liever niet.

230
00:19:03.021 --> 00:19:06.003
Hou je mond! Is het een deal?

231
00:19:08.024 --> 00:19:12.001
Jullie krijgen wel een uniek ontwerp van Eva de Jong, he?

232
00:19:12.006 --> 00:19:15.013
Oke, het is een deal. Dit zijn onze maten.

233
00:19:15.018 --> 00:19:17.007
Kom. Mooi.

234
00:19:20.024 --> 00:19:24.019
Nou Juul, laten we maar meteen beginnen, vanmiddag.

235
00:19:24.024 --> 00:19:28.015
Vanmiddag kan ik niet. Maar je zou toch helpen?

236
00:19:28.020 --> 00:19:32.014
Ja... Ik heb met Sara afgesproken. Dat kan ik niet meer afzeggen nu.

237
00:19:32.019 --> 00:19:35.018
Anders kom je vanavond langs, dan help ik je.

238
00:19:35.023 --> 00:19:37.010
Oke?

239
00:19:43.000 --> 00:19:46.004
ER KLINKT EEN ZACHT MUZIEKJE

240
00:19:52.000 --> 00:19:54.020
Je moet hem niet zo hard zetten, anders word je doof.

241
00:19:55.000 --> 00:19:59.009
He? Dat je doof wordt als je... te hard.

242
00:19:59.014 --> 00:20:02.014
Ik kan wel merken dat jij niks gewend bent.

243
00:20:02.019 --> 00:20:06.003
In de fabriek gebruiken we gehoorbeschermers.

244
00:20:07.020 --> 00:20:09.007
Duh.

245
00:20:15.008 --> 00:20:18.000
Weet je wie dit is?

246
00:20:18.005 --> 00:20:20.011
Ik denk je dochter.

247
00:20:23.024 --> 00:20:25.011
Ze heet Roos.

248
00:20:27.021 --> 00:20:32.009
Als vader doe je soms dingen die nou niet bepaald in het belang van je kind zijn.

249
00:20:32.014 --> 00:20:35.007
Je gaat maar door en door...

250
00:20:37.023 --> 00:20:39.016
En voor je het weet is alles kapot.

251
00:20:41.014 --> 00:20:44.024
Is alles beschadigd en dan raak je het kwijt.

252
00:20:49.015 --> 00:20:53.019
En dan kom je erachter dat je de tijd niet meer kan terugdraaien.

253
00:20:53.024 --> 00:20:57.001
Ik wilde helemaal niemand pijn doen.

254
00:21:00.003 --> 00:21:04.005
Het is jammer dat het allemaal zo gegaan is.

255
00:21:07.001 --> 00:21:08.023
Maar gelukkig heb ik jou nu.

256
00:21:09.003 --> 00:21:10.007
GERINKEL Wow!

257
00:21:11.017 --> 00:21:13.017
Jij bent ook een beetje onhandig, he?

258
00:21:13.022 --> 00:21:17.001
Hoe bedoel je? Al die scherven.

259
00:21:17.006 --> 00:21:19.007
Iedereen breekt wel eens wat.

260
00:21:23.007 --> 00:21:25.020
Waarom heb JIJ gekookt? We moeten toch eten?

261
00:21:26.000 --> 00:21:30.005
En m'n moeder dan? O, die moet zo weg.

262
00:21:35.019 --> 00:21:36.024
Waar ga je naartoe?

263
00:21:37.004 --> 00:21:41.001
Ik heb kappersbeurs in Rotterdam. Overmorgen ben ik weer terug.

264
00:21:41.006 --> 00:21:43.018
Had je dat niet wat eerder kunnen zeggen?

265
00:21:43.023 --> 00:21:47.011
Ik dacht dat je dat wel wist. Moet ik hier alles raden?

266
00:21:47.016 --> 00:21:51.000
Maak er niet zo'n punt van, je bent wel vaker een paar dagen alleen.

267
00:21:51.005 --> 00:21:54.013
Bovendien, ik ben er ook nog. Hoef je dan niet werken dan?

268
00:21:54.018 --> 00:21:57.018
Nee. Ik blijf vanavond lekker bij Eva.

269
00:21:57.023 --> 00:22:00.011
Ruikt lekker, zeg! Dat mag je vaker doen.

270
00:22:00.016 --> 00:22:02.009
Dat is een geheim recept.

271
00:22:02.014 --> 00:22:04.017
FLUISTERT: Van de afhaaltoko.

272
00:23:32.014 --> 00:23:34.001
ER VALT IETS

273
00:23:34.006 --> 00:23:35.018
GEGROM

274
00:23:35.023 --> 00:23:38.002
HOND BLAFT EN GROMT

275
00:23:38.007 --> 00:23:41.017
Rustig, rustig! GEBLAF

276
00:23:41.022 --> 00:23:44.006
Rustig nou! Kom op!

277
00:23:44.011 --> 00:23:47.001
Kom op, lopen.

278
00:23:47.006 --> 00:23:49.003
Kom nou, lopen, hup.

279
00:24:20.006 --> 00:24:23.010
Waarom volg je mij?

280
00:24:24.021 --> 00:24:27.024
Jij bent toch Roos? De dochter van Willem?

281
00:24:28.004 --> 00:24:29.018
Ja, wat zou dat?

282
00:24:29.023 --> 00:24:32.020
Je kent mij niet, maar ik ben Eva.

283
00:24:33.000 --> 00:24:37.010
Jouw vader is de vriend van mijn moeder. Zoek het lekker uit met 'm.

284
00:24:37.015 --> 00:24:39.012
En omdat jullie elkaar niet zien...

285
00:24:39.017 --> 00:24:42.012
Ik wil niets meer met hem te maken hebben.

286
00:24:42.017 --> 00:24:44.020
denk ik dat hij je heel erg mist.

287
00:24:45.000 --> 00:24:50.000
Nou, dat is dan mooi z'n verdiende loon. Maar je hebt 't mis.

288
00:24:50.005 --> 00:24:53.003
Nee, dat denk ik niet. Hoe kom je daarbij?

289
00:24:53.008 --> 00:24:56.022
Omdat ik het merk. Waaraan?

290
00:24:57.002 --> 00:25:00.003
Aan de aandacht die hij me geeft.

291
00:25:00.008 --> 00:25:03.022
Aandacht? Mijn vader geeft jou aandacht?

292
00:25:04.002 --> 00:25:06.022
Nou, ik zou zeggen: geniet er lekker van.

293
00:25:07.002 --> 00:25:09.008
Maar... hij wil jou.

294
00:25:09.013 --> 00:25:12.002
Ik wil niets meer met hem te maken hebben.

295
00:25:12.007 --> 00:25:15.001
Wat hij mijn moeder en mij heeft aangedaan...

296
00:25:15.006 --> 00:25:18.005
Die vent is echt zo fout als wat.

297
00:25:18.010 --> 00:25:20.010
Hoe bedoel je?

298
00:25:20.015 --> 00:25:23.014
Dat hij dingen doet die niet mogen.

299
00:25:23.019 --> 00:25:26.017
Niet mogen? Ben je doof? Die niet mogen.

300
00:25:26.022 --> 00:25:30.016
Wat zijn dat dan? Strafbare dingen?

301
00:25:30.021 --> 00:25:33.024
Als mensen erachter komen... dan is het foute boel.

302
00:25:34.004 --> 00:25:35.016
Meer zeg ik niet.

303
00:25:35.021 --> 00:25:38.008
Waarom ga je dan niet naar de politie?

304
00:25:38.013 --> 00:25:42.011
Je bent nog dommer dan ik dacht.

305
00:25:42.016 --> 00:25:44.010
Maar als je er zo mee zit...

306
00:25:44.015 --> 00:25:48.014
Ik zit er niet mee dat jij z'n volgende slachtoffer wordt.

307
00:26:00.006 --> 00:26:01.018
Dat meen je niet.

308
00:26:04.006 --> 00:26:05.018
Toch is het zo.

309
00:26:05.023 --> 00:26:09.009
Ze zei dat ik z'n volgende slachtoffer zou worden.

310
00:26:09.014 --> 00:26:12.011
Ze bedoelt toch niet dat eh...

311
00:26:14.015 --> 00:26:16.022
Nee, dat bedoelt ze niet.

312
00:26:17.002 --> 00:26:18.014
Wat?

313
00:26:18.019 --> 00:26:22.001
Nou ja, jij zei toch steeds dat Willem zo dichtbij kwam?

314
00:26:24.003 --> 00:26:27.007
Ieuw, ranzig!

315
00:26:27.012 --> 00:26:29.020
Je hebt het vast verkeerd begrepen.

316
00:26:30.022 --> 00:26:33.022
Willem zei pas dat hij Roos beschadigd had.

317
00:26:34.002 --> 00:26:40.003
Nou... Ik zei het toch? Het is gewoon een smeerlap.

318
00:26:40.008 --> 00:26:42.011
Nou durf ik niet meer naar huis.

319
00:26:45.018 --> 00:26:47.013
Wat durft ze nou weer niet?

320
00:26:50.020 --> 00:26:53.007
Zullen we aan de T-shirts beginnen?

321
00:26:53.012 --> 00:26:56.002
Dat kan nu niet, hoor. De jongens willen revanche.

322
00:26:56.007 --> 00:26:58.022
Welke jongens? Max en Jesse.

323
00:26:59.002 --> 00:27:02.021
We hebben ze zaterdag zo ontzettend ingemaakt met snookeren.

324
00:27:03.001 --> 00:27:06.000
Zondag. Zaterdag was ze ziek.

325
00:27:06.005 --> 00:27:10.004
Welnee, zaterdag moest ze naar die duffe filmclub en deed ze alsof ze ziek was.

326
00:27:10.009 --> 00:27:13.001
Wat? Is dat waar?

327
00:27:14.009 --> 00:27:16.018
Eef... Is dat waar?

328
00:27:16.023 --> 00:27:20.005
Ik heb toch gezegd dat ik niet meer wilde afspreken op zaterdag?

329
00:27:20.010 --> 00:27:21.022
Dat zei je vanmorgen.

330
00:27:22.002 --> 00:27:25.005
Zaterdag kreeg ik een sms'je dat je hoofdpijn had. Had ze ook.

331
00:27:25.010 --> 00:27:27.016
Van het idee om achter de tv te zitten.

332
00:27:27.021 --> 00:27:29.024
Je hebt me gewoon voorgelogen.

333
00:27:30.004 --> 00:27:35.004
Je moet niet boos worden op haar, ik heb het sms'je verstuurd, dus moet je kwaad worden op mij.

334
00:27:35.009 --> 00:27:38.006
Je had niet eens het lef om het zelf te doen?

335
00:27:38.011 --> 00:27:41.018
Vriendinnen helpen elkaar wel eens een handje.

336
00:27:41.023 --> 00:27:43.010
Precies.

337
00:27:43.015 --> 00:27:47.000
Eef, we gaan verder met die shirts. Nee.

338
00:27:47.005 --> 00:27:49.023
Ga maar lekker uit met je nieuwe vrienden.

339
00:27:50.003 --> 00:27:53.007
MUZIEK EN GEJOEL

340
00:28:07.003 --> 00:28:12.003
*Don't you think it is a perpect day to make something nice like pancakes

341
00:28:12.008 --> 00:28:14.007
*So let me tell you how to do it

342
00:28:14.012 --> 00:28:16.020
*Wash your hands before you ruin it

343
00:28:17.000 --> 00:28:19.008
*First you make sure you've got everything you need

344
00:28:19.013 --> 00:28:21.019
*If you miss something you can make some indeed

345
00:28:21.024 --> 00:28:23.024
*I think we made all the preparations

346
00:28:24.004 --> 00:28:26.012
*But you need to have patience

347
00:28:29.002 --> 00:28:32.016
*The thing you need when you're sad and lonely

348
00:28:32.021 --> 00:28:36.001
*If your stomach feels like a rock or a stone

349
00:28:36.006 --> 00:28:39.015
*If you want it, I can give you the solution

350
00:28:39.020 --> 00:28:43.007
*I know it sounds strange, but it isn't an illusion

351
00:30:24.012 --> 00:30:26.003
Wat ben jij aan het doen?

352
00:30:29.004 --> 00:30:30.016
Niks.

353
00:30:30.021 --> 00:30:36.003
Noem je dat niks? Een beetje in mijn computer gluren?

354
00:30:36.008 --> 00:30:38.009
Heb je wat te verbergen dan?

355
00:30:40.004 --> 00:30:42.015
Hier dat ding!

356
00:30:42.020 --> 00:30:44.007
Geef hier dat ding!

357
00:30:59.013 --> 00:31:01.014
Geef die computer terug! Nee!

358
00:31:03.021 --> 00:31:05.008
Doe open!

359
00:31:08.000 --> 00:31:09.015
Doe open! Nee!

360
00:31:11.020 --> 00:31:14.013
Ik moet weten wat je gezien hebt! Niks!

361
00:31:14.018 --> 00:31:16.011
Ach, maak dat de kat wijs.

362
00:31:20.007 --> 00:31:22.022
De informatie die je gezien hebt, is geheim.

363
00:31:23.002 --> 00:31:28.001
Ik moet weten wat je gezien hebt.

364
00:31:28.006 --> 00:31:30.009
Dat zeg ik wel tegen m'n moeder!

365
00:31:30.014 --> 00:31:34.004
Ik kan deze deur zo openbreken, hoor.

366
00:31:34.009 --> 00:31:37.013
En dan, grijp je me dan?

367
00:31:39.009 --> 00:31:41.001
Dat wil je niet meemaken!

368
00:31:41.006 --> 00:31:45.000
SPANNENDE MUZIEK

369
00:32:26.001 --> 00:32:25.020
Het is allemaal een kwestie van lef.

370
00:32:26.000 --> 00:32:30.015
*O lieve schat, jij bent waar ik verliefd op ben

371
00:32:32.021 --> 00:32:37.009
*Zoiets moois heb ik nog niet meegemaakt

372
00:32:37.014 --> 00:32:41.024
*Jij hebt als enige mijn hart geraakt

373
00:32:42.004 --> 00:32:46.017
*Iedereen weet dat ik de liefde verklaar

374
00:32:46.022 --> 00:32:48.024
*Aan jou

375
00:32:49.004 --> 00:32:50.016
*Aan jou

376
00:33:05.021 --> 00:33:10.009
*Ik voel me de hele week klote omdat ik je bijna nooit zie

377
00:33:10.014 --> 00:33:15.000
*Dus daarom schrijf ik dit hopeloze lied

378
00:33:15.005 --> 00:33:20.005
*Ik ben nog nooit zo erg verliefd geweest op een meisje zoals jij

379
00:33:20.010 --> 00:33:24.007
*O, mijn liefste, kom alsjeblieft naar mij

380
00:33:24.012 --> 00:33:29.005
*Zoiets moois heb ik nog niet meegemaakt

381
00:33:29.010 --> 00:33:34.003
*Jij hebt als enige mijn hart geraakt

382
00:33:34.008 --> 00:33:35.020
*Iedereen...*

383
00:33:36.000 --> 00:33:39.004
Het is allemaal een kwestie van lef. Zo hoort het leven te gaan.

384
00:33:39.009 --> 00:33:43.014
Gewoon doen, niet denken. Niet denken is het moeilijkst.

385
00:33:43.019 --> 00:33:46.018
Natuurlijk schieten er 1000 vragen door m'n hoofd.

386
00:33:46.023 --> 00:33:49.003
Zou ze deze muziek mooi vinden?

387
00:33:49.008 --> 00:33:51.003
Zou ze mij leuk vinden?

388
00:33:51.008 --> 00:33:53.014
Heb ik het juiste shirt aan?

389
00:33:53.019 --> 00:33:56.005
Ruik ik nog fris onder m'n oksels?

390
00:33:56.010 --> 00:34:00.012
Waarom voel ik een steen in m'n maag en geen vlinders?

391
00:34:00.017 --> 00:34:03.001
Waarom huilt ze?

392
00:34:03.006 --> 00:34:05.014
Waarom kijkt die gast haar zo intens aan?

393
00:34:05.019 --> 00:34:09.003
Ongelofelijk, er liggen hier kleine kinderen te slapen.

394
00:34:09.008 --> 00:34:12.020
Hee!! Waar zijn jullie mee bezig? Waarom houdt die vent z'n bek niet?

395
00:34:13.000 --> 00:34:16.000
Als jullie niet ophouden met die herrie bel ik de politie!

396
00:34:16.005 --> 00:34:20.002
Als ik het woord hangjongeren laat vallen staan hier 5 politiewagens!

397
00:34:20.007 --> 00:34:23.024
Dit is een muziektent. Waar je een vergunning voor nodig hebt.

398
00:34:24.004 --> 00:34:26.007
En nou opzouten, vlot een beetje!

399
00:34:26.012 --> 00:34:29.006
Ja, we nokken al. Is je geraden ook!

400
00:34:29.011 --> 00:34:31.008
Het is iedere keer hetzelfde gelazer.

401
00:34:35.002 --> 00:34:36.018
Hai. Hai.

402
00:34:39.011 --> 00:34:42.016
Ik wist helemaal niet dat je dit deed, die muziek.

403
00:34:45.009 --> 00:34:46.021
Mooi.

404
00:34:47.001 --> 00:34:49.023
Dank je.

405
00:34:50.003 --> 00:34:52.011
Hoe gaat 't?

406
00:34:52.016 --> 00:34:54.007
Goed.

407
00:34:55.022 --> 00:34:58.004
Echt?

408
00:34:58.009 --> 00:34:59.021
Ja, hoor.

409
00:35:00.001 --> 00:35:02.024
Dan zal ik 't wel verkeerd gezien hebben.

410
00:35:03.004 --> 00:35:06.018
Verblind als ik was door eh...

411
00:35:06.023 --> 00:35:08.010
Het licht.

412
00:35:08.015 --> 00:35:10.023
Ja, het licht.

413
00:35:14.010 --> 00:35:17.010
Ik dacht dat ik tranen zag.

414
00:35:17.015 --> 00:35:20.018
Nee, hoor.

415
00:35:20.023 --> 00:35:23.015
Romeo, ik heb een zangeres.

416
00:35:25.004 --> 00:35:26.016
Doei.

417
00:35:30.002 --> 00:35:32.016
Die jongen heet toch Mees? Of heet hij Romeo?

418
00:35:32.021 --> 00:35:34.008
Nee, hij heet Mees.

419
00:35:34.013 --> 00:35:38.003
Maar hij wordt Romeo genoemd, omdat hij verliefd is op Julia.

420
00:35:38.008 --> 00:35:43.007
Ja, die kan verschrikkelijk goed skaten.

421
00:35:46.015 --> 00:35:48.016
Die Julia heeft al een vriend.

422
00:35:52.005 --> 00:35:56.005
Loser, loser, loser.

423
00:35:56.010 --> 00:35:59.010
Ho sorry, wat stom van me. Ik ben ook zo klunzig.

424
00:35:59.015 --> 00:36:02.016
Dat vind ik altijd wel charmant bij meisjes.

425
00:36:02.021 --> 00:36:04.014
Kom je speciaal voor hem?

426
00:36:04.019 --> 00:36:09.005
Nee, niet echt. Jij?

427
00:36:09.010 --> 00:36:10.022
Wat zal ik zeggen.

428
00:36:11.002 --> 00:36:14.023
Ze trekken veel publiek. Maar jou heb ik hier nog nooit gezien.

429
00:36:16.007 --> 00:36:18.019
Ik kwam eigenlijk toevallig langs.

430
00:36:18.024 --> 00:36:22.011
Hee, gaat het wel?

431
00:36:25.002 --> 00:36:27.003
Ik heb ruzie thuis.

432
00:36:27.008 --> 00:36:31.005
Hoe kan je nou ruzie krijgen met zo'n lieve meid?

433
00:36:31.010 --> 00:36:33.019
Dat gaat de laatste tijd vanzelf.

434
00:36:33.024 --> 00:36:39.008
Hee, ik heb even geregeld dat ze zondag in komen zingen, als het schikt?

435
00:36:39.013 --> 00:36:41.000
Ja eh... tuurlijk.

436
00:36:43.001 --> 00:36:44.024
Ik kan niet meer naar huis.

437
00:36:45.004 --> 00:36:48.014
Ik heb geen idee waar ik vannacht moet slapen.

438
00:36:56.014 --> 00:36:58.001
Wat moet ik hiermee?

439
00:36:58.006 --> 00:37:02.014
Dan hoef je vannacht niet naar huis, neem je gewoon een hotelletje.

440
00:37:02.019 --> 00:37:04.022
Nee, dat kan ik niet aannemen. Hou maar.

441
00:37:05.002 --> 00:37:07.024
Ik slaap niet lekker als ik weet dat jij rondzwerft.

442
00:37:08.004 --> 00:37:11.016
Je kent me niet eens. Ik zie in EEN oogopslag wat voor meisje je bent.

443
00:37:11.021 --> 00:37:14.010
Hoe ben ik dan?

444
00:37:14.015 --> 00:37:16.002
Te vertrouwen.

445
00:37:18.012 --> 00:37:23.011
Je mag ook bij mij slapen, maar ik kan me voorstellen dat je dat eng vindt.

446
00:37:33.024 --> 00:37:38.002
Nou mooi, dan zien we jou of jullie zondag. Ja, is goed.

447
00:37:38.007 --> 00:37:40.002
Oke. Oke. Doeg!

448
00:37:43.004 --> 00:37:46.011
Hij gaf haar geld en zij ging met hem mee.

449
00:37:46.016 --> 00:37:50.009
So what? Misschien kennen ze elkaar heel goed en hebben ze hier afgesproken.

450
00:37:53.013 --> 00:37:55.017
Ik vertrouw die gast gewoon niet, man.

451
00:37:55.022 --> 00:37:59.000
Heb je hem weer met z'n doemscenario's.

452
00:37:59.005 --> 00:38:04.010
Zag je hoe ze aan kwam lopen? Volgens mij stond ze te huilen.

453
00:38:04.015 --> 00:38:06.022
Dan in elk geval niet om jou. Kom, we gaan.

454
00:38:18.001 --> 00:38:19.019
Nou, dit is dan mijn huis.

455
00:38:19.024 --> 00:38:22.013
Lekker hoor, midden in het centrum.

456
00:38:22.018 --> 00:38:27.014
Geen last van buren, het is heerlijk ruim.

457
00:38:27.019 --> 00:38:31.012
Het is lekker vrij, ik ben erg gesteld op m¹n vrijheid.

458
00:38:42.004 --> 00:38:45.017
Hee, ik heb drie zussen. Ik weet wat vrouwen willen.

459
00:38:45.022 --> 00:38:47.009
Kom.

460
00:38:50.002 --> 00:38:53.000
Hier, kijk.

461
00:38:53.005 --> 00:38:56.018
De logeerkamer. Hier mag jij slapen.

462
00:38:56.023 --> 00:38:58.014
Ziet er toch keurig uit?

463
00:39:07.013 --> 00:39:09.000
Wat doe je?

464
00:39:09.005 --> 00:39:12.015
Even mijn moeder sms'en dat ik bij Julia logeer.

465
00:39:49.014 --> 00:39:52.009
HIJ LOOPT TE BELLEN

466
00:39:52.014 --> 00:39:56.016
Ik moet nog wat zaakjes regelen.

467
00:39:56.021 --> 00:39:59.013
Maar ik bel je zo snel mogelijk terug.

468
00:40:50.017 --> 00:40:53.007
Je weet: Je moet met mij geen ruzie krijgen.

469
00:40:53.012 --> 00:40:56.019
Ik ga je hangen.

470
00:40:56.024 --> 00:40:58.023
Groetjes. Later.

471
00:40:59.003 --> 00:41:00.015
WEKKER GAAT AF

472
00:41:28.016 --> 00:41:30.017
Hee, politie! Wakker worden!

473
00:41:30.022 --> 00:41:32.009
Dave, waker worden.

474
00:41:32.014 --> 00:41:36.000
Gadverdamme, laat me niet zo schrikken, jongen.

475
00:41:36.005 --> 00:41:37.017
Beter dan een wekker.

476
00:41:37.022 --> 00:41:41.023
Moet je niet naar school, klein kleutertje? Ja, zometeen.

477
00:41:42.003 --> 00:41:45.022
Maar ik wou effe wat weten over die gast van gisteravond.

478
00:41:46.002 --> 00:41:50.016
Die met dat donkere haar en dat grijze, dure jack.

479
00:41:52.020 --> 00:41:55.008
Die toen ook in het cafe was bij Appie.

480
00:41:55.013 --> 00:41:59.004
Je bedoelt Ricardo. Ja. Is hij een dealer?

481
00:41:59.009 --> 00:42:02.002
Nou, dat niet...

482
00:42:02.007 --> 00:42:06.003
Het is in ieder geval geen lieverdje.

483
00:42:06.008 --> 00:42:08.018
Je kan beter uit z'n buurt blijven.

484
00:42:08.023 --> 00:42:10.022
Ja, blijf maar uit z'n buurt.

485
00:42:15.012 --> 00:42:19.007
Oke, kunnen jullie me waarschuwen als jullie hem zien?

486
00:42:32.023 --> 00:42:34.010
Let maar goed op.

487
00:42:36.000 --> 00:42:39.001
Oke, en dan krijg je deze chemische werking.

488
00:42:41.015 --> 00:42:44.010
Jullie gaan deze proef individueel doen.

489
00:42:44.015 --> 00:42:47.004
Niet met elkaar, ik loop langs om te helpen.

490
00:42:47.009 --> 00:42:50.012
Trek je handschoenen aan, het is net als kwik.

491
00:42:50.017 --> 00:42:55.005
Het kan je huid irriteren, dus pas vooral goed op. Begin maar.

492
00:42:55.019 --> 00:42:58.004
Mees! Al ben je laat, let dan wel op.

493
00:42:59.021 --> 00:43:01.018
Dat geldt ook voor jou, Sem.

494
00:43:03.004 --> 00:43:04.016
Ja, we gaan beginnen.

495
00:43:06.018 --> 00:43:08.024
Let op.

496
00:43:11.006 --> 00:43:12.024
Dit is magnesiumpoeder.

497
00:43:13.004 --> 00:43:15.017
En kijk, dit is het effect.

498
00:43:17.013 --> 00:43:20.020
En waar werd dit vroeger nog meer voor gebruikt?

499
00:43:21.000 --> 00:43:23.003
Wie weet dat? In de fotografie.

500
00:43:23.008 --> 00:43:24.022
Ja, en hoe? In de flits.

501
00:43:25.002 --> 00:43:29.003
Als je een foto wilde maken, deed je er magnesiumpoeder in.

502
00:43:30.004 --> 00:43:33.013
Mees, wat nu weer? Ik word ineens kotsmisselijk.

503
00:43:40.003 --> 00:43:42.002
Ja? Ik spreek met Ricardo nu.

504
00:43:42.007 --> 00:43:45.016
Waar? Hij zit in de koffieshop. Oke, ik kom eraan.

505
00:44:19.004 --> 00:44:22.008
Zo weinig? Meer heb ik niet.

506
00:44:22.013 --> 00:44:25.002
Zeg 't maar. Koffie graag.

507
00:44:25.007 --> 00:44:26.021
Cake erbij? Ja, graag.

508
00:44:36.006 --> 00:44:37.018
Ricardo?

509
00:44:38.018 --> 00:44:44.002
Ik kan niet meer, ik kan echt niet meer, alsjeblieft.

510
00:44:45.009 --> 00:44:46.021
Zo is het wel genoeg.

511
00:44:56.011 --> 00:45:00.011
Shit! Dat klote ding heeft de hele tijd uit gestaan. Lekker rustig.

512
00:45:00.016 --> 00:45:03.009
Ik moet toch bereikbaar zijn, mafkees!

513
00:45:04.019 --> 00:45:06.010
En wat zit jij daar nou?!

514
00:45:06.015 --> 00:45:08.022
Ga aan het werk! Opschieten, nou!

515
00:45:11.008 --> 00:45:12.020
Nou hup, schiet op...

516
00:45:17.001 --> 00:45:20.023
Zo moeilijk om tegenwoordig goed personeel te krijgen.

517
00:45:29.008 --> 00:45:30.020
SMS-TOON

518
00:45:33.012 --> 00:45:34.024
Hee, 't is van m'n oma.

519
00:45:36.002 --> 00:45:39.014
Hee! Hee, mag ik je wat vragen?

520
00:45:41.000 --> 00:45:43.004
Heb je geld bij je? Ja.

521
00:45:43.009 --> 00:45:46.012
Hoeveel? 20 euro.

522
00:45:46.017 --> 00:45:48.004
Dat is genoeg.

523
00:45:50.016 --> 00:45:55.011
Vooraf betalen. Het zou niet voor het eerst zijn dat iemand 'm smeert.

524
00:45:55.016 --> 00:45:58.023
Geef je geld maar vast. Dat wil ik helemaal niet.

525
00:45:59.003 --> 00:46:03.010
Graag of niet! Ik wilde wat anders vragen. Over Ricardo.

526
00:46:03.015 --> 00:46:07.014
Gisteravond papte hij aan met een meisje die ik ken. Wat?!

527
00:46:07.019 --> 00:46:09.016
Ik ben alleen maar bezorgd.

528
00:46:09.021 --> 00:46:12.010
Ik vroeg me af of hij te vertrouwen is.

529
00:46:12.015 --> 00:46:16.010
Daarom doet-ie zo tegen me. Hij heeft gewoon een ander!

530
00:46:16.015 --> 00:46:19.016
Wat gemeen! IK was zijn prinses!

531
00:46:19.021 --> 00:46:21.010
Ik kreeg alles van hem!

532
00:46:21.015 --> 00:46:25.003
Hij zei dat ik het mooiste was dat hem was overkomen.

533
00:46:26.016 --> 00:46:29.018
Dat eh, dat werk... Doe je dat voor hem?

534
00:46:29.023 --> 00:46:32.010
Dat is iets tussen ons! Rustig maar.

535
00:46:33.011 --> 00:46:36.008
Ik weet niet zeker of-ie wel wat met 'r wil.

536
00:46:36.013 --> 00:46:39.014
Maar hij gaf geld, en toen ging zij met 'm mee.

537
00:46:39.019 --> 00:46:41.022
Alles heb ik voor 'm opgegeven!

538
00:46:42.002 --> 00:46:45.013
M'n school, m'n familie! En nu heeft-ie een ander.

539
00:47:00.013 --> 00:47:02.000
GIERENDE BANDEN

540
00:47:03.016 --> 00:47:05.003
Mafkees.

541
00:47:07.010 --> 00:47:09.010
Eva?

542
00:47:09.015 --> 00:47:11.002
Eva?

543
00:47:12.007 --> 00:47:13.019
Eva!

544
00:47:17.003 --> 00:47:18.015
Hee, sorry, sorry.

545
00:47:18.020 --> 00:47:21.017
M'n mobiel stond uit, ik zag je sms net pas.

546
00:47:21.022 --> 00:47:23.023
Ik dacht dat je alweer weg was.

547
00:47:25.009 --> 00:47:27.012
Nee, ik mag niet meer naar huis.

548
00:47:28.023 --> 00:47:31.010
M'n moeder denkt dat ik jaloers ben.

549
00:47:31.017 --> 00:47:33.014
Jaloers? Op wie dan?

550
00:47:33.019 --> 00:47:35.020
Op haar.

551
00:47:36.000 --> 00:47:37.024
Op haar, en 'r nieuwe vriend.

552
00:47:38.004 --> 00:47:41.017
En dat ik leugens over hem verzin die niet waar zijn.

553
00:47:41.022 --> 00:47:43.023
Weet je moeder dat je hier zit?

554
00:47:44.003 --> 00:47:46.017
Nee, ze denkt dat ik bij Julia logeer.

555
00:47:46.022 --> 00:47:48.009
Nou, mooi.

556
00:47:48.014 --> 00:47:50.009
Laat haar maar in die waan.

557
00:47:51.021 --> 00:47:54.001
Ik wil niet meer naar huis.

558
00:47:54.006 --> 00:47:57.010
Ik wil geen moeder die me niet gelooft.

559
00:47:57.015 --> 00:47:59.016
Geef je mobiel anders aan mij.

560
00:47:59.021 --> 00:48:02.016
kan ze je ook niet lastig vallen.

561
00:48:02.021 --> 00:48:06.001
Ik heb alleen geen idee waar ik nu naartoe moet.

562
00:48:06.006 --> 00:48:08.018
Ik weet wel iets leuks. Kom.

563
00:48:10.019 --> 00:48:15.023
MONTERE MUZIEK

564
00:48:39.016 --> 00:48:42.015
Echt raar dat ik vandaag niet op school zit.

565
00:48:42.020 --> 00:48:44.013
Dit is toch veel leuker?

566
00:48:44.018 --> 00:48:48.011
Ik ben gek op mode. Ik wil later naar de mode-academie.

567
00:48:48.016 --> 00:48:50.003
Leuk.

568
00:48:52.009 --> 00:48:55.012
Zo. Laat maar zitten, verder. Ja, dank je wel.

569
00:48:55.017 --> 00:48:59.014
ELEKTRISCHE GITAARKLANKEN

570
00:49:06.006 --> 00:49:11.004
MONTERE MUZIEK HOUDT AAN

571
00:49:25.018 --> 00:49:27.009
Dit is een mooie winkel.

572
00:49:29.005 --> 00:49:33.004
Jij hebt een goeie smaak. Een vriend van me werkt voor hun.

573
00:49:33.009 --> 00:49:36.022
Heb jij een vriend die mode-ontwerper is? Ja.

574
00:49:37.002 --> 00:49:39.007
Geloof je me niet? In Frankrijk?

575
00:49:39.012 --> 00:49:43.007
In Parijs. Als je niet op school zat, had je mee gemogen.

576
00:49:44.017 --> 00:49:47.004
Hij is altijd op zoek naar jong talent.

577
00:49:47.009 --> 00:49:50.018
Geeft niks om diploma's, als ze maar talent hebben.

578
00:49:50.023 --> 00:49:53.017
Ben je eigenlijk een beetje goed?

579
00:49:53.022 --> 00:49:56.004
M'n vrienden zeggen van wel.

580
00:49:56.009 --> 00:50:00.018
Ik maak prints voor op t-shirts. Eerst alleen voor vrienden...

581
00:50:00.023 --> 00:50:04.024
maar nu krijg ik de ene bestelling na de andere. Zo hoort 't.

582
00:50:05.002 --> 00:50:08.007
Je hoeft helemaal niet naar de mode-academie.

583
00:50:08.012 --> 00:50:12.017
Vaak word je verpest op zo'n school. Moet je niet naar binnen?

584
00:50:12.022 --> 00:50:15.019
In Parijs ruk ik 't gratis uit het atelier!

585
00:50:17.006 --> 00:50:18.018
Kom.

586
00:50:20.003 --> 00:50:22.017
Ga je vaak naar Parijs? Ja, heel vaak.

587
00:50:22.022 --> 00:50:26.019
Heb je daar een huis? Ja. Dat is veel luxer dan hier.

588
00:50:28.004 --> 00:50:31.013
Lijkt me fantastisch om daar te wonen. Is het ook.

589
00:50:31.018 --> 00:50:35.002
RAUWE GITAARKLANKEN

590
00:50:35.007 --> 00:50:39.023
Ouwe, wat is er met jou aan de hand? Jimi Hendrix-virus of zo?

591
00:50:40.003 --> 00:50:42.021
Sorry, man. Ik moest me wel ziekmelden.

592
00:50:43.001 --> 00:50:46.008
Je was toch misselijk? Ja, dat ben ik nog steeds.

593
00:50:46.013 --> 00:50:48.017
Misselijk van die Ricardo.

594
00:50:48.022 --> 00:50:50.017
Zal ik je dan opvrolijken?

595
00:50:50.022 --> 00:50:53.017
Morgen treden we op in een radioprogramma.

596
00:50:53.022 --> 00:50:55.009
Meen je niet! Jawel.

597
00:50:55.014 --> 00:50:58.003
In het programma 'Ik ben ook iemand'.

598
00:50:58.008 --> 00:51:02.003
Hilversum 1, Studio 4, Mediapark. Hoe heb je dat geregeld?

599
00:51:02.008 --> 00:51:05.003
Gewoon, niet opgeven. Altijd doorgaan.

600
00:51:11.000 --> 00:51:13.001
Ik weet ook niks van die Julia.

601
00:51:15.006 --> 00:51:18.001
Ik snap ook niet... Zet haar uit je hoofd!

602
00:51:19.005 --> 00:51:20.023
Niet opgeven, zeg je net.

603
00:51:22.023 --> 00:51:24.010
Ik moet 'r vinden.

604
00:51:24.015 --> 00:51:28.020
Ga dan naar het skatepark. Misschien dat daar iemand 'r kent.

605
00:51:41.014 --> 00:51:45.005
Dit zijn Jamy en Guy. Jongens, dit is Eva.

606
00:51:45.010 --> 00:51:47.024
Dag Eva. Jamy. Eva.

607
00:51:48.004 --> 00:51:50.024
Hoi. Guy. Eva.

608
00:51:51.004 --> 00:51:52.019
Kom.

609
00:51:52.024 --> 00:51:54.011
Nou, effe kijken.

610
00:51:57.001 --> 00:52:02.016
He,e ik moet nog even wat bespreken met de jongens. Oke? O. Oke.

611
00:52:05.000 --> 00:52:06.016
LACHEND: Alsjeblieft.

612
00:52:37.014 --> 00:52:40.020
ER WORDT BOOS AANGEBELD

613
00:52:43.003 --> 00:52:46.019
BEL GAAT WEER ONGEDULDIG

614
00:52:47.021 --> 00:52:51.018
BEL KLINKT NOG STEEDS

615
00:52:53.010 --> 00:52:54.022
TV WORDT HARDER GEZET

616
00:52:59.006 --> 00:53:00.018
Ricardo!

617
00:53:00.023 --> 00:53:02.017
GESCHREEUW VAN STRAAT

618
00:53:02.022 --> 00:53:05.023
Doe open alsjeblieft, ik moet met je praten!

619
00:53:06.003 --> 00:53:08.004
Doe niet of je niet thuis bent!

620
00:53:08.009 --> 00:53:10.009
Dat is Maritza.

621
00:53:10.014 --> 00:53:12.024
Ik ben echt niet bang voor je, hoor!

622
00:53:17.004 --> 00:53:20.020
Ik blijf hier net zo lang staan... Trek 't je niet aan.

623
00:53:21.000 --> 00:53:23.020
Maritza gilt hier wel vaker voor de deur.

624
00:53:28.014 --> 00:53:32.015
Ik heb 'r wel eens binnengelaten, maar ze is totaal doorgedraaid.

625
00:53:32.020 --> 00:53:34.024
Een junkie. Gebruikt drugs.

626
00:53:36.021 --> 00:53:41.009
En ik heb geprobeerd 'r te helpen. Daardoor werd ze verliefd op me.

627
00:53:41.014 --> 00:53:44.019
Maar 't was ook dom. Een junk kun je niet helpen.

628
00:53:44.024 --> 00:53:46.011
En ze is nog jong.

629
00:53:48.023 --> 00:53:51.012
En je kent m'n broederlijke gevoelens.

630
00:53:51.017 --> 00:53:53.018
Nu komen we niet meer van 'r af.

631
00:53:53.023 --> 00:53:55.018
Ricardo!!! Klootzak!

632
00:53:55.023 --> 00:53:58.005
Heeft de buurt daar geen last van?

633
00:53:58.010 --> 00:54:00.014
Ja. Maar wat moet ik doen?

634
00:54:00.019 --> 00:54:03.012
Bel ik de politie, gooien ze 'r in de cel.

635
00:54:03.017 --> 00:54:05.020
Dan gun ik de stumperd ook niet.

636
00:54:06.000 --> 00:54:08.013
Ricardo! Ik ga naar de politie!

637
00:54:08.018 --> 00:54:11.017
Ik ga naar de politie en geef je aan!

638
00:54:11.022 --> 00:54:14.011
SCHAMPER LACHJE Ze zien 'r aankomen.

639
00:54:24.007 --> 00:54:26.009
Hee. Ik zoek Julia.

640
00:54:28.000 --> 00:54:29.012
Kennen jullie haar?

641
00:54:29.017 --> 00:54:32.002
Ja, die ken ik wel.

642
00:54:33.007 --> 00:54:36.008
Wat moet je met haar? Ik moet 'r waarschuwen.

643
00:54:36.013 --> 00:54:38.018
Waarschuwen. Waarvoor?

644
00:54:38.023 --> 00:54:41.008
Dat kan ik beter tegen haar zeggen.

645
00:54:41.013 --> 00:54:44.012
Nee, zeg maar tegen mij, dan geef ik 't door.

646
00:54:44.017 --> 00:54:46.004
Voor Ricardo.

647
00:54:46.009 --> 00:54:49.007
Ricardo. Ja.

648
00:54:49.012 --> 00:54:53.007
Ik ken helemaal geen Ricardo. Hij zit achter Julia aan.

649
00:54:53.012 --> 00:54:54.024
Achter Julia aan?

650
00:54:55.004 --> 00:54:56.020
Ja, zij ging met hem mee.

651
00:54:57.000 --> 00:55:00.008
Ik denk dat ze niet wist wat voor type hij is.

652
00:55:00.013 --> 00:55:03.000
Maar ze liepen nogal innig weg enzo.

653
00:55:04.011 --> 00:55:08.001
Daar word ik helemaal niet goed van! Shit! Whoo!

654
00:55:08.006 --> 00:55:11.001
Wat is er met jou, man? Julia belazert me!

655
00:55:13.023 --> 00:55:18.005
Gast, sorry. Jij hoeft geen sorry te zeggen, dat moet ZIJ doen.

656
00:55:19.024 --> 00:55:23.008
Hoe lullig het ook is, we moeten 'r wel waarschuwen.

657
00:55:23.013 --> 00:55:25.010
Ik hoef helemaal niks meer.

658
00:55:26.016 --> 00:55:28.015
O, maar jij mag 'r wel bellen.

659
00:55:31.005 --> 00:55:32.017
Hier, bel maar.

660
00:55:36.001 --> 00:55:37.013
GSM GAAT

661
00:55:37.018 --> 00:55:39.005
Julia belt.

662
00:55:41.004 --> 00:55:42.016
Geef maar hier.

663
00:55:46.004 --> 00:55:47.023
POESLIEF: Hee, Julia.

664
00:55:48.003 --> 00:55:52.003
Jij hoeft mij niet meer te bellen! Ik weet al van Ricardo.

665
00:55:52.008 --> 00:55:53.020
Het is uit!

666
00:56:06.000 --> 00:56:08.013
LUIDE KREET

667
00:56:08.018 --> 00:56:11.009
KRETEN VAN PIJN

668
00:56:16.024 --> 00:56:19.021
He? Wat is er met hem?

669
00:56:20.001 --> 00:56:22.016
Het is jouw schuld! Julia.

670
00:56:22.021 --> 00:56:26.018
Je bent wel lekker bezig, he? Kijk dan wat je gedaan hebt!

671
00:56:26.023 --> 00:56:30.016
Je had Jesse niet moeten belazeren. Wie zegt dat? Hij!

672
00:56:32.005 --> 00:56:35.009
Daar is niks van waar, ik ken geen Ricardo!

673
00:56:35.014 --> 00:56:38.021
Nee, ze heeft gelijk. Zij is niet de goede Julia.

674
00:56:49.023 --> 00:56:53.018
Hee. Ik had net die Franse vriend van me aan de telefoon.

675
00:56:53.023 --> 00:56:55.016
Hij wil dat ik morgen kom.

676
00:56:57.021 --> 00:56:59.016
Dan zoek ik wel wat anders.

677
00:57:01.002 --> 00:57:02.014
Wat denk jij nou?

678
00:57:04.011 --> 00:57:06.010
Hij wil juist jou ontmoeten.

679
00:57:06.015 --> 00:57:09.016
Ik heb een beetje over je opgeschept.

680
00:57:09.021 --> 00:57:11.014
Je bedoelt dat ik mee mag?

681
00:57:11.019 --> 00:57:14.004
Tenzij je liever iets anders doet?

682
00:57:15.016 --> 00:57:19.006
Dank je wel! O, als ik jou niet had ontmoet...

683
00:57:29.022 --> 00:57:32.020
Je hebt wel wat aangericht. Ik weet het.

684
00:57:33.000 --> 00:57:35.016
Ik werk elke zaterdag in de printshop.

685
00:57:35.021 --> 00:57:39.001
Daar komt een meisje altijd t-shirts afdrukken.

686
00:57:39.006 --> 00:57:42.015
Ik dacht dat ze Julia heette. Dat meisje heet Eva.

687
00:57:42.020 --> 00:57:45.019
Hoe weet jij dat? Omdat ze mijn vriendin is.

688
00:57:49.008 --> 00:57:50.020
Jij bent zeker Mees?

689
00:57:51.000 --> 00:57:54.008
Hoe weet je dat? Ze heeft 't weleens over je gehad.

690
00:57:55.008 --> 00:57:58.009
Luister, je moet haar bellen. Dat gaat niet.

691
00:57:58.014 --> 00:58:00.020
Waarom niet? We hebben ruzie.

692
00:58:01.000 --> 00:58:04.019
Maar ze is in gevaar. Eva? In gevaar?

693
00:58:04.024 --> 00:58:09.009
Er zit een creep achter haar aan, zo'n... zo'n loverboy.

694
00:58:09.014 --> 00:58:13.005
Ik kan er ook naast zitten, dat ze nu veilig thuis zit.

695
00:58:15.002 --> 00:58:16.021
Nou...

696
00:58:17.001 --> 00:58:19.021
Ze was anders ook niet op school vandaag.

697
00:58:21.009 --> 00:58:26.004
'Het nummer dat u heeft gebeld is nu niet bereikbaar.' Staat uit.

698
00:58:26.009 --> 00:58:28.012
Julia! Ga je nog mee?!

699
00:58:28.017 --> 00:58:31.012
Ja, ik ga mee, even nummers uitwisselen.

700
00:58:31.017 --> 00:58:34.012
Heb je Ricardo gehad, krijg je deze gast.

701
00:58:34.017 --> 00:58:37.010
TELEFOONNUMMERS WORDEN UITGEWISSELD

702
00:58:37.015 --> 00:58:42.004
HIJ MIMET MEE MET DE KLANKEN VAN EEN BLAASINSTRUMENT

703
00:58:47.020 --> 00:58:49.007
TELEFOON GAAT

704
00:58:51.023 --> 00:58:54.012
Hallo, met Mees? Hoi Mees, met Julia.

705
00:58:54.017 --> 00:58:58.003
Sorry dat ik stoor, maar ik belde net naar Eva's huis.

706
00:58:58.008 --> 00:59:01.001
Haar moeder denkt dat Eva bij mij logeert.

707
00:59:01.006 --> 00:59:04.001
Shit, wat heb je gezegd? Niks, natuurlijk.

708
00:59:04.006 --> 00:59:07.017
Dat is niet best, als ze ook haar moeder voorliegt...

709
00:59:07.022 --> 00:59:11.006
Ze had de laatste tijd problemen thuis. Problemen?

710
00:59:11.011 --> 00:59:14.002
Met, eh... Met 'r nieuwe stiefvader.

711
00:59:15.010 --> 00:59:19.012
En haar eigen vader dan? Die is overleden toen ze 2 was.

712
00:59:19.017 --> 00:59:22.022
Ik maak me ongerust, Mees. KRETEN VAN PIJN

713
00:59:23.002 --> 00:59:24.014
Wat hoor ik allemaal?

714
00:59:24.019 --> 00:59:28.022
Aahh! Ik ben in het abattoir, er wordt een varken geslacht.

715
00:59:30.013 --> 00:59:33.008
Wat hebben mannen toch een lage pijngrens.

716
00:59:33.013 --> 00:59:37.008
Gaat het wel goed met je vriend? Ja hoor. Jesse is een watje.

717
00:59:37.013 --> 00:59:40.009
Wie heb je aan de lijn? Ricardo. Aah!

718
00:59:40.014 --> 00:59:43.021
Als Eva morgen niet op school is, gaan we 'r zoeken.

719
00:59:44.001 --> 00:59:47.006
Is goed. Ik heb alleen wel de eerste twee uur vrij.

720
00:59:52.009 --> 00:59:54.010
Zo. Op naar Parijs.

721
00:59:57.021 --> 00:59:59.012
Ja, ben benieuwd.

722
01:00:01.009 --> 01:00:05.020
ONHEILSPELLENDE MUZIEK

723
01:00:12.020 --> 01:00:17.006
Over het ziekteverzuim hebben we het in de middagpauze, he? Joe!

724
01:00:17.011 --> 01:00:20.023
Goedemorgen. Goed. Hoofdstuk 4. Pagina 100.

725
01:00:21.003 --> 01:00:24.006
Schrift op tafel, we hebben heel weinig tijd.

726
01:00:24.011 --> 01:00:28.004
Kom op. Simuleren van kansen. Hoe gaat dat in z'n werk?

727
01:00:29.008 --> 01:00:34.009
Het is niet altijd eenvoudig... Myrna, kijk even met Wendy mee.

728
01:00:34.014 --> 01:00:38.021
Schiet op, alsjeblieft. Door een experiment na te bootsen...

729
01:00:39.001 --> 01:00:42.000
kun je uitzoeken hoe groot de kans is.

730
01:00:44.008 --> 01:00:45.020
BERICHTTOON

731
01:00:47.013 --> 01:00:49.008
Hee, slaapkop!

732
01:00:49.013 --> 01:00:52.010
Hee, Mees! Mees!

733
01:00:52.015 --> 01:00:54.024
Kom eens hier. Wat is dat nou?

734
01:00:55.004 --> 01:00:58.007
Sms'en tijdens de gymles. Je kan vertrekken.

735
01:01:01.000 --> 01:01:04.016
Wat mankeert jou? Je hoorde 'm toch? Ik moet even weg.

736
01:01:04.021 --> 01:01:06.016
Waar naartoe? Naar Julia.

737
01:01:06.021 --> 01:01:09.016
Julia? En de radio-uitzending dan?

738
01:01:09.021 --> 01:01:11.016
No sweat. I'm your man.

739
01:01:13.012 --> 01:01:16.021
Een ander woord voor nabootsen is... Julia?

740
01:01:17.001 --> 01:01:19.006
Sorry, ik voel me niet zo lekker.

741
01:01:19.011 --> 01:01:23.016
O, jij ook al? Ja, ik denk dat Eva me heeft aangestoken.

742
01:01:26.016 --> 01:01:29.019
Haal je wel even een briefje bij de conrector?

743
01:01:33.008 --> 01:01:34.020
Mees.

744
01:01:35.000 --> 01:01:36.012
Hee.

745
01:01:47.011 --> 01:01:51.019
ONHEILSPELLENDE MUZIEK

746
01:01:53.008 --> 01:01:55.024
Woon je in de buurt van de Eiffeltoren?

747
01:01:56.004 --> 01:01:58.021
Vanaf het balkon kun je 'm zien.

748
01:01:59.001 --> 01:02:02.007
Echt waar? M'n zussen zijn er ook zo dol op.

749
01:02:09.014 --> 01:02:11.001
Ik vind 't eng.

750
01:02:11.006 --> 01:02:13.011
Zou ze een klant hebben?

751
01:02:13.016 --> 01:02:16.001
Doet-ie dat hier? Ja, waar anders?

752
01:02:18.008 --> 01:02:19.020
Hallo?

753
01:02:20.024 --> 01:02:22.011
HARDER: Hallo?

754
01:02:25.000 --> 01:02:27.018
Voor een triootje moet je flink dokken.

755
01:02:27.023 --> 01:02:32.001
Herken je me nog? Ik heb je hier buiten gesproken, gisteren.

756
01:02:32.006 --> 01:02:35.002
Over Ricardo, he? Ik weet het weer.

757
01:02:35.007 --> 01:02:37.002
Ja, daarvoor zijn we hier.

758
01:02:37.007 --> 01:02:41.008
Het meisje waar ik 't over had is met die Ricardo meegegaan.

759
01:02:41.013 --> 01:02:44.002
We willen graag weten waar hij woont.

760
01:02:44.007 --> 01:02:47.017
SPOTTEND LACHJE Wat denken jullie nou?

761
01:02:47.022 --> 01:02:52.007
Dat je daar aan kunt bellen en vragen of je vriendin komt?

762
01:02:52.012 --> 01:02:54.001
Hij doet niet eens open.

763
01:02:54.006 --> 01:02:57.003
En als hij weet dat jullie voor haar komen...

764
01:02:57.008 --> 01:03:01.005
maak je 't alleen erger voor haar. Hoezo erger? Hoezo erger?

765
01:03:01.010 --> 01:03:02.022
Wil je 't zien?

766
01:03:07.004 --> 01:03:09.009
Je moet je nergens mee bemoeien.

767
01:03:10.023 --> 01:03:15.001
We kunnen 'r toch niet laten zitten? Hoe lang zit ze er dan al?

768
01:03:15.006 --> 01:03:17.016
Sinds eergisteren. Laat me raden.

769
01:03:17.021 --> 01:03:21.009
Dan is hij gisteren zeker kleren voor haar gaan kopen.

770
01:03:21.014 --> 01:03:24.003
Kleren? Kleren. Dat doet hij altijd.

771
01:03:24.008 --> 01:03:28.001
Eerst krijg je kleren, en dan neemt-ie je mee naar Parijs.

772
01:03:28.006 --> 01:03:31.021
Naar Parijs? Ja. Ik wilde danseres worden.

773
01:03:32.001 --> 01:03:35.006
En hij wist wel iemand die me beroemd kon maken.

774
01:03:35.011 --> 01:03:39.016
Maar Eva wil toch geen danseres worden? Nee, mode-ontwerpster.

775
01:03:39.021 --> 01:03:43.018
Beter kan niet. Hij weet wel weer een ontwerpster in Parijs.

776
01:03:43.023 --> 01:03:47.004
Dus ze zijn al onderweg? Zou zomaar kunnen.

777
01:03:47.009 --> 01:03:51.004
Maar maak je geen zorgen. Ze komen nooit in Parijs aan.

778
01:03:57.016 --> 01:04:00.001
Ze maken een tussenstop. Waar?

779
01:04:00.006 --> 01:04:03.009
Ja, dat kan ik niet zeggen. Je MOET het zeggen!

780
01:04:03.014 --> 01:04:05.013
Dat kan niet, want dan hang ik!

781
01:04:05.018 --> 01:04:09.011
Ik moet weten of ze al onderweg zijn. Kun je ze niet bellen?

782
01:04:09.016 --> 01:04:11.003
Hij drukt me weg.

783
01:04:11.008 --> 01:04:15.013
Bel anders met mijn telefoon. Sodemieter op met je telefoon!

784
01:04:20.009 --> 01:04:23.000
Een onbekend nummer neemt hij niet op.

785
01:04:23.005 --> 01:04:25.015
Alsjeblieft, bel hem op. EEN keer.

786
01:04:28.017 --> 01:04:32.019
GSM GAAT

787
01:04:46.024 --> 01:04:49.006
Ricardo? Nee, met Eva.

788
01:04:49.011 --> 01:04:53.010
Ricardo is even aan het tanken. Dus jullie zijn onderweg?

789
01:04:53.015 --> 01:04:56.007
Eh, ja. Zeker naar Parijs?

790
01:04:56.012 --> 01:05:00.002
Eh... Hij kent er vast een beroemde mode-ontwerpster.

791
01:05:00.007 --> 01:05:03.018
En je hebt zeker nieuwe kleren gehad? Hoe weet je dat?

792
01:05:03.023 --> 01:05:06.020
Luister, je gaat helemaal niet naar Parijs.

793
01:05:07.000 --> 01:05:09.020
Vlak voor de grens sla je af naar een club...

794
01:05:10.000 --> 01:05:13.022
waar je met vieze mannen naar bed moet. Ik geloof je niet.

795
01:05:14.002 --> 01:05:17.011
Heb je je paspoort nog? Natuurlijk heb ik dat nog.

796
01:05:21.006 --> 01:05:22.018
Hij komt eraan.

797
01:05:22.023 --> 01:05:24.020
Ze gelooft me niet!

798
01:05:25.000 --> 01:05:27.016
Eva, stap uit en ren weg als dat nog kan!

799
01:05:27.021 --> 01:05:29.008
Wie ben jij? Vlucht!

800
01:05:38.005 --> 01:05:40.024
Zo, kijk eens, kleine prinses.

801
01:05:42.014 --> 01:05:44.001
Wacht.

802
01:05:44.006 --> 01:05:46.008
Ik moet even naar de wc. Oke.

803
01:06:26.024 --> 01:06:30.019
Je moet ons zeggen waar die club is! Ik denk er niet over!

804
01:06:30.024 --> 01:06:34.004
Je kunt niet van me vragen Ricardo te verraden.

805
01:06:39.009 --> 01:06:42.014
Jij houdt net zoveel van Ricardo als ik van Eva.

806
01:07:11.017 --> 01:07:14.016
Meneer, mag ik alstublieft met u meerijden?!

807
01:07:14.021 --> 01:07:16.016
Er zit iemand achter me aan!

808
01:07:48.021 --> 01:07:50.008
Eva?

809
01:08:41.002 --> 01:08:43.003
Dat is 'm! Hij moet mij hebben.

810
01:08:43.008 --> 01:08:46.013
Maak je maar geen zorgen, bij mij ben je veilig.

811
01:08:46.018 --> 01:08:49.021
SLIPPENDE BANDEN, VRACHTWAGEN CLAXONNEERT

812
01:08:50.001 --> 01:08:53.002
Hee! Gek, man! Sjeezus!

813
01:09:08.012 --> 01:09:10.001
Ik heb effe hulp nodig.

814
01:09:10.006 --> 01:09:12.022
Trucker Joop hier, we hebben hulp nodig.

815
01:09:13.002 --> 01:09:16.001
Ik zit met een meisje van... Hoe oud ben je? 15.

816
01:09:16.006 --> 01:09:20.013
Godsammekrake, als ik je vader was, was dat jochie nog niet jarig.

817
01:09:20.018 --> 01:09:25.004
Ik heb geen vader. Meisje van 15 wordt achterna gezeten door een gek.

818
01:09:25.009 --> 01:09:28.006
Heb ik iemand in de buurt op de A2? Ja, hier.

819
01:09:28.011 --> 01:09:32.020
Geef me je kentekenplaat, we komen naar je toe, ik zie de afslag.

820
01:09:33.000 --> 01:09:36.009
Ja, dat is BK-85-ZZ. Yo, dat is genomen!

821
01:09:37.013 --> 01:09:39.000
GIERENDE BANDEN

822
01:09:57.007 --> 01:09:59.012
Je hebt het nummer, he?

823
01:09:59.017 --> 01:10:01.024
Ik hou 'm wel even bezig. Bedankt.

824
01:10:05.015 --> 01:10:07.011
BK-85-ZZ.

825
01:10:08.023 --> 01:10:10.022
BK-85-ZZ.

826
01:10:31.007 --> 01:10:32.019
Hee!

827
01:10:32.024 --> 01:10:36.003
Niet bang zijn. Kom, kom.

828
01:10:36.008 --> 01:10:37.020
Kom maar mee.

829
01:10:43.018 --> 01:10:48.002
Zo! En wat had jij nou, he? O ja.

830
01:10:49.023 --> 01:10:51.010
Stap maar in.

831
01:10:55.021 --> 01:10:58.003
Scharminkel. Misbaksel.

832
01:10:59.013 --> 01:11:03.006
Durf je wel? Beetje kleine meisjes lastigvallen? He?

833
01:11:05.019 --> 01:11:07.006
Haha.

834
01:11:09.011 --> 01:11:10.023
Zo.

835
01:11:14.008 --> 01:11:18.013
Zeg, hoe voelt dat nou? Tikkeltje bedreigend misschien, he?

836
01:11:18.018 --> 01:11:21.006
Dat voelt dat meisje ook, joh!

837
01:11:21.011 --> 01:11:24.018
Dringt het een beetje door tot die rotkop van je?

838
01:11:24.023 --> 01:11:27.001
Hee, hoor je hem, pannenkoek?!

839
01:11:27.006 --> 01:11:30.013
Dringt het tot je door, met je gore rotkop?!

840
01:11:30.018 --> 01:11:32.005
Smurf!

841
01:11:52.014 --> 01:11:57.006
Ontzettend bedankt, meneer. Zorg nou maar dat je veilig thuiskomt.

842
01:11:59.006 --> 01:12:00.018
Succes!

843
01:12:06.011 --> 01:12:07.023
GEBLAF

844
01:12:14.020 --> 01:12:17.009
RICARDO: Kijk eens, kleine prinses.

845
01:12:21.015 --> 01:12:23.021
CLAXON

846
01:12:24.001 --> 01:12:27.008
Maar dat neem ik ook het geld mee dat ik van je krijg.

847
01:12:27.013 --> 01:12:29.002
Anders loopt het zo op.

848
01:12:34.013 --> 01:12:38.018
Geef je telefoon maar aan mij. Word je ook niet lastig gevallen.

849
01:12:38.023 --> 01:12:41.012
Je wil met mij geen ruzie krijgen, he.

850
01:13:06.014 --> 01:13:08.001
FLUITJE

851
01:13:10.010 --> 01:13:14.013
Ik hou er niet van als mensen er tussenuit piepen. Meekomen!

852
01:13:22.010 --> 01:13:26.021
Je hebt veel van me gekregen. Het wordt tijd dat je dat terugbetaalt.

853
01:13:27.001 --> 01:13:28.013
Instappen!

854
01:13:41.020 --> 01:13:44.020
Ik had niet gedacht dat ze dat adres zou geven.

855
01:13:46.006 --> 01:13:51.001
Ze kan helemaal niet meer denken. Ze is gebrainwasht door die Ricardo.

856
01:13:52.001 --> 01:13:55.012
Hoelang zou dat al aan de gang zijn? Pff, geen idee.

857
01:14:00.015 --> 01:14:02.018
Die Maritza, wat is die van jou?

858
01:14:04.017 --> 01:14:06.010
Kop houden over Maritza.

859
01:14:20.010 --> 01:14:23.011
Waar breng je me naartoe? Dat zie je vanzelf.

860
01:14:26.011 --> 01:14:27.023
Geef maar aan mij.

861
01:14:31.020 --> 01:14:33.007
Hee, jongen.

862
01:14:36.023 --> 01:14:38.018
Ze proberen het elke keer.

863
01:14:38.023 --> 01:14:40.010
Loop door.

864
01:14:42.000 --> 01:14:43.023
Gozer.

865
01:14:44.003 --> 01:14:46.008
Zo.

866
01:14:46.013 --> 01:14:48.000
Hee, man. ZOEMER

867
01:14:48.005 --> 01:14:49.017
Loop nou eens door!

868
01:14:50.020 --> 01:14:52.018
Heeee. Hee.

869
01:14:52.023 --> 01:14:57.003
Nou, welkom. Je bent nieuw, zie ik?

870
01:14:57.008 --> 01:15:00.008
Mijn naam is Coco. En jij bent?

871
01:15:01.017 --> 01:15:03.006
Eva?

872
01:15:03.011 --> 01:15:06.022
Zet je bagage maar hier. Jas uit.

873
01:15:09.022 --> 01:15:11.015
Wat gebeurt daar dan mee?

874
01:15:13.012 --> 01:15:15.001
Waar is mijn paspoort?

875
01:15:16.021 --> 01:15:18.016
Die heb je niet meer nodig.

876
01:15:21.020 --> 01:15:23.011
Transport is geregeld.

877
01:15:23.016 --> 01:15:26.014
En Guy? Die is al binnen. Zit al te wachten.

878
01:15:26.019 --> 01:15:30.018
You're my girl. Je bent lang weg geweest. Ik heb je gemist.

879
01:15:30.023 --> 01:15:32.010
Ik jou ook.

880
01:15:40.024 --> 01:15:43.006
Meneer, weet u Ruttebergstraat?

881
01:15:43.011 --> 01:15:45.006
Ruttebergstraat 4, ja.

882
01:15:45.011 --> 01:15:49.018
Dat is die kant op, helemaal aan het eind. En dan linksaf. Oke!

883
01:15:49.023 --> 01:15:53.017
MUZIEK

884
01:15:57.024 --> 01:15:59.011
Kom, kom.

885
01:16:03.004 --> 01:16:04.016
GEDEMPTE MUZIEK

886
01:16:04.021 --> 01:16:06.008
Dit is de slaapzaal.

887
01:16:09.000 --> 01:16:12.013
Eh... neem dit bed maar.

888
01:16:12.018 --> 01:16:16.009
Ik wil naar huis. Maak even kennis met de andere meisjes.

889
01:16:16.014 --> 01:16:18.005
Dan voel je je wel thuis.

890
01:16:33.012 --> 01:16:36.021
Hoe kom ik hier zo snel mogelijk weg? VREEMDE TAAL

891
01:16:41.018 --> 01:16:45.022
Hee? Weet jij hoe ik uit deze tyfustent kom?

892
01:16:46.002 --> 01:16:47.014
VREEMDE TAAL

893
01:16:54.013 --> 01:16:56.009
Ben je Grieks?

894
01:16:56.014 --> 01:16:58.013
Hongaars? Albanees?

895
01:16:58.018 --> 01:17:00.005
Zeg het maar.

896
01:17:01.001 --> 01:17:03.017
De eerste nacht is altijd het zwaarst.

897
01:17:04.022 --> 01:17:06.018
Niemand kan me dwingen.

898
01:17:06.023 --> 01:17:08.010
Kijkdoos wel.

899
01:17:10.007 --> 01:17:13.018
Wie is Kijkdoos? Coco Kijkdoos.

900
01:17:16.006 --> 01:17:17.023
Hier is het.

901
01:17:18.003 --> 01:17:21.011
Als je niet doet wat ze willen krijg je straf.

902
01:17:21.016 --> 01:17:23.010
Straf?

903
01:17:23.015 --> 01:17:25.002
Niet zo prettig.

904
01:17:35.023 --> 01:17:38.016
Je kan maar beter iets gebruikt hebben.

905
01:17:38.021 --> 01:17:41.002
Hoe bedoel je? Om zin te krijgen.

906
01:17:41.007 --> 01:17:42.024
Zin te krijgen?

907
01:17:43.004 --> 01:17:46.001
Waarin? Waarvoor denk je dat je hier bent?

908
01:17:49.021 --> 01:17:54.007
Hij is nergens te bekennen met z'n auto. Misschien zijn ze hier niet.

909
01:17:54.012 --> 01:17:57.012
Dat moeten we uitzoeken. Hoe komen we binnen?

910
01:17:57.017 --> 01:17:59.014
Eh...

911
01:17:59.019 --> 01:18:01.017
Ik doe alsof ik een klant ben.

912
01:18:01.022 --> 01:18:06.000
En als je ze je te jong schatten? Dan moet ik me legitimeren.

913
01:18:06.005 --> 01:18:08.022
Hoe oud ben je dan? 17.

914
01:18:09.002 --> 01:18:11.003
Dan laten ze je er echt niet in.

915
01:18:12.020 --> 01:18:14.021
Ik kan zeggen dat ik werk zoek.

916
01:18:15.001 --> 01:18:16.013
Ja, dag. Nee.

917
01:18:18.000 --> 01:18:20.000
Of gewoon de waarheid zeggen.

918
01:18:20.005 --> 01:18:23.010
Hallo, ik zoek mijn vriendin Eva. Werkt die hier?

919
01:18:25.004 --> 01:18:26.016
Nee.

920
01:18:31.005 --> 01:18:32.022
Hai. Zeg het maar.

921
01:18:33.002 --> 01:18:35.006
Ik eh...

922
01:18:35.011 --> 01:18:36.023
Ik ben ook iemand.

923
01:18:37.003 --> 01:18:39.004
Ja, zijn we dat niet allemaal?

924
01:18:40.007 --> 01:18:44.020
Nee, ik kom voor het radioprogramma. Oke. Ben je compleet?

925
01:18:45.000 --> 01:18:47.005
Nee, ik wacht nog op een vriend.

926
01:18:47.010 --> 01:18:50.019
Nou, zolang je niet compleet bent ben je niemand.

927
01:18:57.012 --> 01:19:02.002
Ja, man? Waar blijf je nou? Is die Julia nou nog niet dood?

928
01:19:02.007 --> 01:19:05.016
Ik moet haar redden, man. Ze heet trouwens Eva.

929
01:19:05.021 --> 01:19:09.021
Eva? Nou, 'Adam', over een half uur moeten we op de radio!

930
01:19:10.001 --> 01:19:12.004
Ik denk niet dat ik het ga halen.

931
01:19:15.001 --> 01:19:16.013
Ik ga naar binnen.

932
01:19:26.023 --> 01:19:28.010
DEURBEL

933
01:19:35.012 --> 01:19:37.013
Ik ben een vriend van Ricardo.

934
01:19:37.018 --> 01:19:40.021
Ik zou even langskomen. Als ik in de buurt was.

935
01:19:52.017 --> 01:19:54.004
Hier wachten.

936
01:20:00.011 --> 01:20:04.010
Hoelang werken jullie hier al? Dat is heel verschillend.

937
01:20:05.021 --> 01:20:09.008
Voor je het weet verdwijnt er EEN. Waar naartoe?

938
01:20:09.013 --> 01:20:12.023
Hetzelfde. Alleen dan ergens anders.

939
01:20:16.004 --> 01:20:20.011
Mogen jullie wel naar buiten? Nee. We blijven altijd binnen.

940
01:20:20.016 --> 01:20:24.013
Maar dan stik je toch? Niemand mag weten dat we hier zijn.

941
01:20:51.007 --> 01:20:54.017
MUZIEK

942
01:20:59.004 --> 01:21:00.016
SMS

943
01:21:42.019 --> 01:21:44.013
Eva, kom je even mee?

944
01:21:53.001 --> 01:21:56.016
MUZIEK

945
01:22:05.001 --> 01:22:09.011
Wij vrouwen zitten op een miljoen en dan gaan we gebruiken ook.

946
01:22:09.016 --> 01:22:11.003
Eva.

947
01:22:35.008 --> 01:22:37.021
Nou, zoek maar wat uit.

948
01:22:38.001 --> 01:22:39.013
Je krijgt 15 minuten.

949
01:22:40.022 --> 01:22:42.020
Wat is dit?

950
01:22:43.000 --> 01:22:45.000
Project Catwalk?

951
01:22:56.015 --> 01:23:00.009
MUZIEK

952
01:23:33.004 --> 01:23:34.016
Wat is dit?!

953
01:23:36.015 --> 01:23:38.020
Ik wil modeontwerpster worden.

954
01:23:43.007 --> 01:23:47.016
Denk maar niet dat je hiermee weg- komt. Dit gaat je heel wat kosten.

955
01:23:47.021 --> 01:23:50.006
Trek het maar af van wat ik verdien.

956
01:23:57.020 --> 01:24:02.008
Denk maar niet dat je hiermee weg komt. Maar er is een klant voor je.

957
01:24:04.009 --> 01:24:05.021
Voor mij?

958
01:24:07.000 --> 01:24:10.013
MUZIEK

959
01:24:15.014 --> 01:24:17.001
En jij kwam voor?

960
01:24:19.016 --> 01:24:22.006
Ricardo. Voor wie? Ricardo.

961
01:24:22.011 --> 01:24:26.002
Ricardo kan zich geen afspraak herinneren.

962
01:24:26.007 --> 01:24:27.019
Ik ben muzikant.

963
01:24:29.000 --> 01:24:32.024
Hij had gevraagd of ik kwam voorspelen. Ja, ja. Muzikant.

964
01:24:34.007 --> 01:24:35.019
Ga dan lekker spelen.

965
01:24:39.000 --> 01:24:40.012
Met een gitaartje.

966
01:24:42.000 --> 01:24:43.012
Hai.

967
01:24:45.001 --> 01:24:47.000
Werk aan de winkel.

968
01:25:07.024 --> 01:25:09.011
Nee!

969
01:25:11.001 --> 01:25:12.019
Ik heb graag wat privacy.

970
01:25:15.023 --> 01:25:18.000
FLUISTEREND: Wat doe jij hier?

971
01:25:19.000 --> 01:25:20.024
Dat kan ik ook aan jou vragen.

972
01:25:23.020 --> 01:25:25.013
Roos had dus toch gelijk.

973
01:25:27.012 --> 01:25:29.020
Eindelijk toon je je ware gezicht.

974
01:25:30.020 --> 01:25:34.017
Mijn ware gezicht? Toch triest dat het me niks verbaast.

975
01:25:36.000 --> 01:25:39.003
Jammer alleen dat mijn moeder me niet gelooft.

976
01:25:40.003 --> 01:25:42.011
Jij hebt Roos ontmoet? Ja.

977
01:25:44.011 --> 01:25:48.008
En wat heeft Roos over mij gezegd? Dat jij dingen doet...

978
01:25:49.024 --> 01:25:51.011
die niet mogen.

979
01:25:54.014 --> 01:25:58.017
En toen dacht jij aan incest. Waar moet ik anders aan denken?

980
01:26:02.020 --> 01:26:05.011
Ik begrijp best dat je van streek bent.

981
01:26:09.014 --> 01:26:11.015
Maar het is niet wat jij denkt.

982
01:26:13.021 --> 01:26:16.014
Ik ben hier undercover voor de politie.

983
01:26:25.016 --> 01:26:29.000
Helaas moet dat werk in de grootste geheimhouding.

984
01:26:29.005 --> 01:26:32.008
Zelfs je moeder denkt dat ik op een fabriek werk.

985
01:26:35.017 --> 01:26:37.014
Dit werk vergt veel van mij.

986
01:26:39.021 --> 01:26:41.017
Zo veel...

987
01:26:41.022 --> 01:26:43.009
zelfs...

988
01:26:45.002 --> 01:26:47.018
dat mijn eigen gezin eraan kapot ging.

989
01:26:51.001 --> 01:26:55.008
En natuurlijk moet ik voor dit werk dingen doen die niet mogen.

990
01:26:56.023 --> 01:27:01.012
Maar ik zou nooit van mijn leven aan mijn eigen dochter zitten.

991
01:27:01.017 --> 01:27:05.002
Toen ik die meisjes op je computer zag dacht ik...

992
01:27:05.007 --> 01:27:07.023
Het was niet de bedoeling dat jij dat zag.

993
01:27:08.023 --> 01:27:13.015
Ik zit al tijden achter deze jongens aan. Hun netwerk is nogal groot.

994
01:27:16.000 --> 01:27:19.005
Misschien kun jij nu uitleggen wat jij hier doet.

995
01:27:19.010 --> 01:27:21.022
Straks live in de studio Sem en Mees.

996
01:27:22.002 --> 01:27:25.015
Sem zit al klaar met z'n gitaar. Van Mees geen spoor.

997
01:27:25.020 --> 01:27:30.018
Als dat de toekomst is voor zijn carriere belooft dat nog wat.

998
01:27:30.023 --> 01:27:35.001
Hee, Miral. Esmee, Ellen, Greetje, weet ik veel. Even eraf.

999
01:27:35.006 --> 01:27:36.024
Jongens, wat zachter.

1000
01:27:37.004 --> 01:27:38.018
Hier, ga je gang.

1001
01:27:38.023 --> 01:27:40.018
Lalalalalala.

1002
01:27:40.023 --> 01:27:44.014
GITAARMUZIEK

1003
01:27:44.019 --> 01:27:49.007
*Het was zaterdagmiddag, doodgewoon als elke week

1004
01:27:49.012 --> 01:27:51.010
*Moest ik weer weg van jou

1005
01:27:52.010 --> 01:27:55.023
Dus we zoeken eigenlijk nog steeds de tussenpersoon.

1006
01:27:56.003 --> 01:27:58.006
Degene die die meisjes levert.

1007
01:27:58.011 --> 01:28:01.000
Volgens mij zoek je Ricardo.

1008
01:28:01.005 --> 01:28:05.004
Wie? Tot nu toe is er helemaal niet gebleken... Stil eens.

1009
01:28:05.009 --> 01:28:06.021
GEDEMPT GEZANG

1010
01:28:08.020 --> 01:28:11.023
Ik hoor Mees. Wie is Mees?

1011
01:28:12.003 --> 01:28:15.016
*Jij bent waar ik verliefd op ben

1012
01:28:17.021 --> 01:28:22.009
*Zoiets moois heb ik nog niet meegemaakt

1013
01:28:22.014 --> 01:28:27.001
*Jij hebt als enige mijn hart geraakt

1014
01:28:27.006 --> 01:28:29.012
*Ieder...

1015
01:28:29.017 --> 01:28:32.008
Wat kom jij hier doen? Ik kom Eva halen!

1016
01:28:33.018 --> 01:28:36.003
Eva? Ik ken helemaal geen Eva.

1017
01:28:36.008 --> 01:28:37.020
Dat lieg je, Ricardo!

1018
01:28:42.005 --> 01:28:45.020
Ze heeft je misschien zien spelen, maar ze kent je niet.

1019
01:28:46.000 --> 01:28:47.020
Hij werkt in de printshop.

1020
01:28:49.017 --> 01:28:54.003
Eva gaat echt niet om met losers als jij. Ze hoort hier niet te zijn!

1021
01:28:54.008 --> 01:28:57.007
Geen van al deze meisjes hoort hier te zijn!

1022
01:28:59.001 --> 01:29:03.017
Je noemt mij een loser, maar jij bent van het verkeerde soort!

1023
01:29:03.022 --> 01:29:07.004
Jij ziet vrouwen als een wandelende geldmachine!

1024
01:29:07.009 --> 01:29:11.006
Die je als slaven kan opsluiten. En verhandelen.

1025
01:29:11.011 --> 01:29:15.004
Maar zo werkt dat niet! Welke zieke geest bedenkt dat?

1026
01:29:17.015 --> 01:29:19.006
Dan ben je pas een loser!

1027
01:29:25.014 --> 01:29:27.001
Ik kom Eva halen.

1028
01:29:36.024 --> 01:29:39.004
Eva gaat helemaal nergens heen.

1029
01:29:40.020 --> 01:29:42.019
POLITIERADIO: Is onderweg.

1030
01:29:46.008 --> 01:29:50.015
Waarom moet je haar zo nodig hebben? Ik wil haar niet 'hebben'.

1031
01:29:52.016 --> 01:29:54.003
Ik wil gewoon...

1032
01:30:07.012 --> 01:30:09.007
Jij hebt een pistool.

1033
01:30:09.012 --> 01:30:10.024
Ik heb een gitaar.

1034
01:30:13.003 --> 01:30:14.015
Ik ben geen partij.

1035
01:30:18.006 --> 01:30:19.024
Inderdaad.

1036
01:30:20.004 --> 01:30:24.013
Dus als iedereen normaal aan het werk kan gaan, lijkt me dat...

1037
01:30:24.018 --> 01:30:26.005
Politie! Politie!

1038
01:30:26.010 --> 01:30:30.003
GESCHREEUW, MUZIEK

1039
01:30:46.015 --> 01:30:51.001
SEM PRAAT OP DE RADIO, JULIA PRAAT ER DOORHEEN

1040
01:30:51.006 --> 01:30:55.021
SEM: Hij is echt goed, weet je. Het heeft met verliefdheid te maken.

1041
01:30:56.001 --> 01:31:00.018
Hij is verliefd op een meisje. Dat brengt hem op mooie ideeen.

1042
01:31:00.023 --> 01:31:02.010
Stil eens.

1043
01:31:02.015 --> 01:31:06.006
Als het mag speel ik het even voor. Goed. Hoe heet het?

1044
01:31:06.011 --> 01:31:08.004
Het nummer heet Eva. Oke.

1045
01:31:08.009 --> 01:31:12.009
In de studio Sem en Mees, of althans Sem alleen, met Eva.

1046
01:31:12.014 --> 01:31:15.021
Ze doet het zo sneaky. *Eva Maar zo gaat het soms.

1047
01:31:16.001 --> 01:31:19.016
Je sluit je ogen voor de mensen om wie je het meest geeft.

1048
01:31:19.021 --> 01:31:24.003
*Ik oefen nu gewoon alvast je naam voor als ik straks voor je sta

1049
01:31:25.018 --> 01:31:28.012
*Gewoon steeds Eva

1050
01:31:28.017 --> 01:31:30.004
*Eva

1051
01:31:30.009 --> 01:31:34.011
*Al heb je geen idee van mijn bestaan

1052
01:31:34.016 --> 01:31:37.016
*Ik beloof ik kom eraan

1053
01:31:42.000 --> 01:31:45.015
*Misschien wel morgen als ik wakker word

1054
01:31:48.015 --> 01:31:52.000
*Misschien dat dan die ene zin

1055
01:31:53.002 --> 01:31:54.024
Heet jouw dochter geen Eva?

1056
01:31:56.008 --> 01:31:58.021
*En wat ik je dan zeggen zal

1057
01:32:01.020 --> 01:32:05.002
*Ach, ik vertrouw op mijn gevoel

1058
01:32:09.005 --> 01:32:12.007
*Misschien zeg ik wel geen woord, mijn lief

1059
01:32:13.024 --> 01:32:15.011
*En zeg jij dan

1060
01:32:17.004 --> 01:32:18.016
*Wat ik bedoel

1061
01:32:22.003 --> 01:32:23.015
*Eva

1062
01:32:24.022 --> 01:32:28.006
Wauw. Sem en Mees, maar dan zonder Mees. Eva live.

1063
01:32:28.011 --> 01:32:31.000
Het is eigenlijk jammer dat...

1064
01:32:31.005 --> 01:32:33.016
De 17-jarige scholier Mees de Wit...

1065
01:32:33.021 --> 01:32:37.007
wist de bendeleider te traceren en uit te schakelen.

1066
01:32:37.012 --> 01:32:42.004
Slachtoffers van de mensenhandel waren vaak buitenlandse meisjes...

1067
01:32:42.009 --> 01:32:46.000
die illegaal naar Nederland waren gesmokkeld. Nee!

1068
01:32:48.020 --> 01:32:50.007
Nee.

1069
01:32:51.015 --> 01:32:54.005
Niet Ricardo. Nee.

1070
01:32:54.010 --> 01:32:57.023
De bende ronselde de meisjes via de loverboymethode.

1071
01:32:58.003 --> 01:33:01.010
Met Sem. Hee, met Appie. Appie? Ja, van het cafe.

1072
01:33:01.015 --> 01:33:04.009
Oh, cafe Appie. Ik heb goed nieuws.

1073
01:33:04.014 --> 01:33:08.013
SIRENES, POLITIERADIO

1074
01:33:15.001 --> 01:33:17.008
Weet je wat hier aan de hand is?

1075
01:33:17.013 --> 01:33:20.019
MUZIEK

1076
01:33:22.021 --> 01:33:25.010
Ik weet niet of iemand dit herkent...

1077
01:33:25.015 --> 01:33:29.012
maar als ik haar zie ben ik verlamd van schrik.

1078
01:33:35.019 --> 01:33:38.003
Normaal vlucht ik op zo'n moment...

1079
01:33:38.008 --> 01:33:41.009
in fantasieen over wat er zou kunnen gebeuren.

1080
01:33:41.014 --> 01:33:45.011
Misschien moet ik het deze ene keer over me heen laten komen.

1081
01:33:52.005 --> 01:33:54.004
Ik hoorde net Sem op de radio.

1082
01:33:54.009 --> 01:33:56.012
Shit.

1083
01:33:56.017 --> 01:33:58.008
Ik had op moeten treden.

1084
01:33:59.021 --> 01:34:01.014
Mooie vriend ben ik weer.

1085
01:34:02.021 --> 01:34:05.012
Ik heb hem wel vreselijk laten zitten.

1086
01:34:05.017 --> 01:34:09.014
Je kunt niet overal tegelijk zijn. Daar heb je gelijk in.

1087
01:34:11.010 --> 01:34:15.019
Hij speelde een nummer dat jij geschreven had. Welk nummer dan?

1088
01:34:16.022 --> 01:34:18.019
Ik kon niet alles verstaan.

1089
01:34:21.011 --> 01:34:22.023
Iets van...

1090
01:34:26.004 --> 01:34:28.022
*En wat ik je dan zeggen zal

1091
01:34:31.023 --> 01:34:34.012
*Ach, ik vertrouw op mijn gevoel

1092
01:34:35.023 --> 01:34:38.022
*Misschien zeg ik wel geen woord, mijn lief

1093
01:34:40.022 --> 01:34:43.002
*En zeg jij dan

1094
01:34:44.005 --> 01:34:45.017
Wat ik bedoel.

1095
01:34:46.020 --> 01:34:48.011
Verder weet ik het niet.

1096
01:34:48.016 --> 01:34:51.008
*Eva, Eva

1097
01:34:51.013 --> 01:34:55.003
*Ik oefen nu alvast gewoon je naam

1098
01:34:56.013 --> 01:34:58.020
*Voor als ik straks voor je sta

1099
01:35:08.003 --> 01:35:10.002
Je maakt wel indruk vandaag.

1100
01:35:11.022 --> 01:35:13.009
Op wie?

1101
01:35:17.009 --> 01:35:18.021
Op iedereen hier.

1102
01:35:23.011 --> 01:35:24.023
Maar vooral op mij.

1103
01:35:26.009 --> 01:35:28.002
Gelukkig maar.

1104
01:35:28.007 --> 01:35:30.010
Ik ben helemaal niet zo'n held.

1105
01:36:17.024 --> 01:36:20.009
Mam, het spijt me zo. Nee, lieverd.

1106
01:36:20.014 --> 01:36:23.007
Het spijt mij dat je dit moest meemaken.

1107
01:36:23.012 --> 01:36:26.009
En Willem... Hij is gewoon... Ik weet het.

1108
01:36:26.014 --> 01:36:29.007
Hij heeft me gebeld en me alles verteld.

1109
01:36:29.012 --> 01:36:33.000
Er komt zo iemand van slachtofferhulp. Goeienavond.

1110
01:36:44.010 --> 01:36:46.006
Roos. Hee.

1111
01:36:46.011 --> 01:36:48.007
Ik zag je op het nieuws.

1112
01:36:48.012 --> 01:36:52.007
En mijn vader. Ik weet dat je boos op hem bent en alles...

1113
01:36:53.018 --> 01:36:57.002
Maar jouw vader is een verdomd goede politieman.

1114
01:37:11.003 --> 01:37:13.006
Ik wil ook een goede vader zijn.

1115
01:37:14.010 --> 01:37:15.022
Ik heb je zo gemist!

1116
01:37:21.016 --> 01:37:25.000
Ik ben Marlies van de Velde van Slachtofferhulp.

1117
01:37:26.016 --> 01:37:28.015
Wie is hier het slachtoffer?

1118
01:37:30.024 --> 01:37:32.022
Weer een vastloper, he?

1119
01:37:33.002 --> 01:37:35.003
Dat kunt u wel zeggen.

1120
01:37:35.008 --> 01:37:37.024
Ik heb vannacht nog van je gedroomd.

1121
01:37:39.012 --> 01:37:41.013
De meeste dromen zijn bedrog.

1122
01:37:44.021 --> 01:37:49.013
Ze komt elke zaterdag, en dat is het moment waar ik de hele dag op wacht.

1123
01:37:50.013 --> 01:37:52.015
Ik weet nu waar ze woont.

1124
01:37:52.020 --> 01:37:54.007
Ik weet haar naam.

1125
01:37:55.012 --> 01:37:59.005
Maar ik kan nauwelijks geloven dat ze nu mijn vriendin is.

1126
01:37:59.010 --> 01:38:01.012
Hoi. Hai.

1127
01:38:01.017 --> 01:38:03.004
Hoi.

1128
01:38:04.020 --> 01:38:07.007
Niet kijken, het is een verrassing.

1129
01:38:11.003 --> 01:38:13.000
Moet je niet even afkoelen?

1130
01:38:14.012 --> 01:38:16.017
Ik voel me prima zo.

1131
01:38:16.022 --> 01:38:18.009
Kijk eens.

1132
01:38:20.016 --> 01:38:24.002
*Eva, Eva

1133
01:38:24.007 --> 01:38:28.012
*Ik oefen nu gewoon alvast je naam

1134
01:38:28.017 --> 01:38:32.020
*Voor als ik straks voor je sta

1135
01:38:33.000 --> 01:38:35.018
*Gewoon steeds Eva

1136
01:38:35.023 --> 01:38:37.010
*Eva

1137
01:38:37.015 --> 01:38:42.001
*Al heb je geen idee van mijn bestaan

1138
01:38:42.006 --> 01:38:45.014
*Ik beloof ik kom eraan*

