WEBVTT

1
00:00:01.010 --> 00:00:02.022
888

2
00:00:03.002 --> 00:00:06.011
VIOOLMUZIEK

3
00:00:06.016 --> 00:00:09.002
JUMPSTYLEMUZIEK

4
00:00:09.007 --> 00:00:11.013
De vlag geleend, schat? Ja, ook.

5
00:00:11.018 --> 00:00:14.010
Dank u God, dat ik hier veilig ben aangekomen.

6
00:00:14.015 --> 00:00:17.000
Tijdens het bidden dacht ik nergens aan.

7
00:00:17.005 --> 00:00:20.020
Ik doe dat nooit, dus ik zat daar echt zo van: Hmm.

8
00:00:21.000 --> 00:00:22.012
MUZIEK

9
00:00:32.001 --> 00:00:36.018
Voor de hard studerende Bente uit Almere is God het allerbelangrijkste.

10
00:00:36.023 --> 00:00:39.012
Ze heeft zelfs haar grote hobby opgegeven...

11
00:00:39.017 --> 00:00:41.014
om op zaterdag sabbat te houden.

12
00:00:41.019 --> 00:00:44.019
Hoe zou zij zich redden in het leven van de Friese Kim?

13
00:00:44.024 --> 00:00:47.008
Zij is ook 19 en samen met haar vrienden...

14
00:00:47.013 --> 00:00:50.021
brengt ze al haar tijd door met auto's en hardcore muziek.

15
00:00:51.001 --> 00:00:53.018
EEN VERSNELDE VERSIE VAN PARTY ROCK VAN LMFAO

16
00:00:53.023 --> 00:00:57.021
Hoi, ik ben Kim en ik woon hier samen met mijn moeder of 'mijn mem'.

17
00:00:58.001 --> 00:01:01.014
Kim woont in Friesland. Ja en we praten hier Frysk.

18
00:01:01.019 --> 00:01:04.020
Ik woon in een klein dorpje, maar ik ga nooit meer weg.

19
00:01:05.000 --> 00:01:07.006
Je ziet er niet uit als een heilig boontje.

20
00:01:07.011 --> 00:01:11.005
Prima als mensen dat geloven, maar ik vind het meer een sprookje.

21
00:01:11.010 --> 00:01:15.016
Jeetje, je lijkt wel een kerel! Nee joh, ik ben gewoon een jongensmeisje.

22
00:01:15.021 --> 00:01:19.008
Maar wat doe je hier? Het autoklussen, dat vind ik mooi.

23
00:01:19.013 --> 00:01:22.022
Maar Kim, hoe kom je erbij om aan auto's te klussen?

24
00:01:23.002 --> 00:01:26.002
Mijn vader hield ervan en ik heb het overgenomen.

25
00:01:26.007 --> 00:01:30.020
Maar waar is je vader? Mijn vader is er niet meer. Hij is op mijn zesde overleden.

26
00:01:31.000 --> 00:01:34.020
Het is heel erg, maar ik ben blij dat ik zo'n lieve moeder heb.

27
00:01:35.000 --> 00:01:37.017
Dit zijn je vrienden? Ik zie alleen maar jongens.

28
00:01:37.022 --> 00:01:41.001
Ik heb bijna geen vriendinnen, alleen jongensvrienden.

29
00:01:41.006 --> 00:01:44.001
Meiden roddelen te veel. Hier gebeurt veel minder.

30
00:01:44.006 --> 00:01:48.019
PIEPENDE BANDEN We kunnen wat extra handen gebruiken. Kom naar Haulerwijk.

31
00:01:49.020 --> 00:01:52.014
Hoi, ik ben Bente en welkom bij ons thuis.

32
00:01:52.019 --> 00:01:56.024
Dit zijn mijn oudere zussen: Elise en Saskia. Ik ben blij dat ze nog thuis wonen.

33
00:01:57.004 --> 00:01:59.016
Dit is Chance, mijn beste vriendin.

34
00:01:59.021 --> 00:02:04.022
En wat is Bente voor vriendin? Bente is liefste, slimste en de beste van de wereld.

35
00:02:05.002 --> 00:02:06.014
Klinkt goed.

36
00:02:06.019 --> 00:02:08.006
RAPMUZIEK

37
00:02:08.011 --> 00:02:11.016
Ik ben gek op schermen, maar ik ben ermee gestopt.

38
00:02:11.021 --> 00:02:13.008
Ehh, waarom?

39
00:02:13.013 --> 00:02:17.003
Omdat de wedstrijden op zaterdag waren en dat is mijn rustdag.

40
00:02:17.008 --> 00:02:19.018
Lig je dan de hele dag op bed? Nee, dat niet.

41
00:02:19.023 --> 00:02:23.007
Zaterdag is het sabbat. O! Ik heb voor mijn geloof gekozen.

42
00:02:23.012 --> 00:02:25.021
God is het belangrijkste is mijn leven.

43
00:02:26.001 --> 00:02:28.015
Heb je geen hobby's meer? Jawel. *Ik zing*

44
00:02:28.020 --> 00:02:31.022
Ik speel ukelele. En gitaar.

45
00:02:32.002 --> 00:02:33.014
En cello.

46
00:02:33.019 --> 00:02:36.016
Zo, heb je nog wel tijd om naar school te gaan?

47
00:02:36.021 --> 00:02:38.013
Ik studeer antropologie.

48
00:02:38.018 --> 00:02:40.011
SAMEN: Welkom in Almere!

49
00:02:40.016 --> 00:02:43.021
Ik hoop niet dat ik in een schotelwijk terechtkom.

50
00:02:44.001 --> 00:02:45.015
Zo'n flatje met schotels.

51
00:02:47.001 --> 00:02:50.013
Ik hoop dat ik niet terechtkom in een woonwagenkamp...

52
00:02:50.018 --> 00:02:53.000
of zo'n caravanwoning.

53
00:02:53.005 --> 00:02:54.017
MUZIEK

54
00:02:57.003 --> 00:02:59.014
DE MUZIEK STOPT ABRUPT

55
00:03:01.020 --> 00:03:05.011
Het eerste wat ik denk is dat ik in Almere sta, of zo.

56
00:03:05.016 --> 00:03:07.008
Voor de rest, ja...

57
00:03:07.013 --> 00:03:09.016
Ik zie er ook een speeltuin.

58
00:03:10.021 --> 00:03:13.013
Veel jeugd, echt een stad.

59
00:03:20.019 --> 00:03:25.005
Hoooi, welkom! Hoi, ik ben Saskia. Ik ben Kim. Kim, kom binnen.

60
00:03:27.015 --> 00:03:29.002
Hallo! Hai. Hallo.

61
00:03:29.007 --> 00:03:31.007
Hoi, ik ben Elise. Kim.

62
00:03:31.012 --> 00:03:34.011
Daisy. Hai. Hallo. Kim. Eduard. Kim.

63
00:03:34.016 --> 00:03:36.003
Hoe lang ben je nou?

64
00:03:36.008 --> 00:03:39.007
1 meter 83. ZE LACHEN Woooow, ontzettend!

65
00:03:39.012 --> 00:03:41.018
Welkom bij ons in Almere.

66
00:03:41.023 --> 00:03:43.018
MUZIEK

67
00:03:46.007 --> 00:03:48.001
DE MUZIEK STOPT ABRUPT

68
00:03:48.006 --> 00:03:50.003
O, leuk!

69
00:03:51.007 --> 00:03:55.002
Volgens mij is het zo'n buurt dat iedereen een beetje op elkaar let.

70
00:03:55.007 --> 00:03:59.008
Volgens mij kan hier zo een tractor doorheen rijden. Dudududu! Haha.

71
00:03:59.013 --> 00:04:01.002
Wat is dit? Waar ben ik?

72
00:04:01.007 --> 00:04:03.014
Hai! Hallo. Nieuwe buurvrouw? Ja.

73
00:04:03.019 --> 00:04:06.005
Voor een paar daagjes. Goed zo, mooi.

74
00:04:08.007 --> 00:04:12.012
Hallo. Hoi! Hoi, ik ben Bente. Hallo, ik ben Heleen. Kom erin.

75
00:04:12.017 --> 00:04:16.003
Ik heb een bloemetje voor u meegenomen. Wat fijn, dank je.

76
00:04:16.008 --> 00:04:20.006
En ik heb spekkoek meegenomen, Kent u dat? Lekker. Ga maar zitten.

77
00:04:20.011 --> 00:04:22.024
Mag ik uw hond aaien? Ja hoor.

78
00:04:26.001 --> 00:04:30.020
Waar ben ik beland? Je zit in het driehoekje van Groningen, Friesland en Drenthe.

79
00:04:31.000 --> 00:04:33.022
Je bent in Haulerwijk. Houderwijk? Haulerwijk.

80
00:04:34.002 --> 00:04:36.008
Toen dacht ik: Oooke, ik ben in een dorp.

81
00:04:36.013 --> 00:04:40.014
Hij heeft iets Indisch gemaakt; wij zijn Indische mensen.

82
00:04:40.019 --> 00:04:44.021
En dat is dit, dat heet wadji. Het lijkt een beetje op risotto.

83
00:04:45.001 --> 00:04:49.002
Zoete kleefrijst met Javaanse suiker. Oke.

84
00:04:49.007 --> 00:04:51.000
Ja, de vader had gekookt.

85
00:04:51.005 --> 00:04:55.019
En dan verwacht je niet echt, dat hij dat helemaal kookt, en zo.

86
00:04:55.024 --> 00:04:59.015
Ik had die moeder echt wel zo achter de keuken zien staan koken.

87
00:04:59.020 --> 00:05:01.024
Maar ze zei dat ze niet van koken hield.

88
00:05:02.004 --> 00:05:03.022
Dat vond ik een leuk dingetje.

89
00:05:04.002 --> 00:05:08.006
BENTE: Ik neem aan dat u gescheiden bent? Ik ben in het verleden gescheiden.

90
00:05:08.011 --> 00:05:13.006
Ze heeft geen broertjes en zusjes? Kim heeft een oudere broer die niet meer thuis woont.

91
00:05:13.011 --> 00:05:14.023
Wij wonen hier samen.

92
00:05:15.003 --> 00:05:18.016
Ik trek ook met mijn moeder op, maar vooral met mijn zussen.

93
00:05:18.021 --> 00:05:21.000
Daar doe ik veel meer mee en sneller.

94
00:05:21.005 --> 00:05:23.012
Een beetje dezelfde humor, en zo.

95
00:05:25.000 --> 00:05:27.006
Dit is de kamer van mijn zusje. Oke.

96
00:05:27.011 --> 00:05:32.016
ik laat je wel even alleen. Ja, is goed. Ja? Kan ik het even bekijken. Kan je rondkijken.

97
00:05:34.002 --> 00:05:35.018
Zo, volle kledingkast.

98
00:05:36.016 --> 00:05:40.023
'Ik ben met jullie alle dagen tot aan de voltooing van deze wereld.'

99
00:05:41.003 --> 00:05:42.023
Dat is allemaal van die...

100
00:05:44.009 --> 00:05:45.021
Van het geloof.

101
00:05:47.004 --> 00:05:49.003
Dat gaat bij ons helemaal niet zo.

102
00:05:50.003 --> 00:05:53.006
Het is... hoe moet ik het zeggen... Het is een levensstijl.

103
00:05:53.011 --> 00:05:57.001
Ik heb er gewoon niks mee. Ik zag het ook echt niet aan ze.

104
00:05:58.001 --> 00:06:01.013
Chill, een tweepersoonsbed. Zou ik ook wel willen.

105
00:06:01.018 --> 00:06:06.012
Ik wil ook een tweepersoonsbed, maar het past niet in mijn kamer.

106
00:06:06.017 --> 00:06:08.017
O, dat is een tv.

107
00:06:08.022 --> 00:06:13.006
Je bent alleen met je moeder thuis en dan heb je een tv op je kamer.

108
00:06:13.011 --> 00:06:16.000
Alsof het gescheiden werelden zijn.

109
00:06:16.005 --> 00:06:21.004
Die foto is denk ik haar vader. Of iemand belangrijk in haar leven.

110
00:06:21.009 --> 00:06:25.012
Ik hoop niet dat hij overleden is. Dat zou ik heel erg vinden.

111
00:06:25.017 --> 00:06:28.004
Je ouders zijn belangrijk, vind ik.

112
00:06:28.009 --> 00:06:32.020
O, haar vader is wel overleden. In 1999.

113
00:06:33.000 --> 00:06:36.003
Ik kan niet zo goed rekenen. 13 jaar geleden of zo?

114
00:06:36.008 --> 00:06:41.024
Ik zag een rouwkaart. Ik vind het echt sneu voor haar.

115
00:06:42.004 --> 00:06:45.008
Wij gaan altijd eerst bidden voor het eten. Oke.

116
00:06:45.013 --> 00:06:49.005
Lieve Heer, dank u voor deze dag, dank u dat we bij elkaar mogen zitten.

117
00:06:49.010 --> 00:06:52.021
Geef ons een gezegende maaltijd met elkaar, Heer.

118
00:06:53.001 --> 00:06:56.001
Tijdens het bidden dacht ik nergens aan.

119
00:06:56.006 --> 00:06:59.011
Ik doe dat nooit! Dus ik zat er echt zo van.... hmm.

120
00:06:59.016 --> 00:07:03.003
Is zo eten heel anders dan bij jullie thuis? Ja.

121
00:07:03.008 --> 00:07:06.016
Wij zitten altijd op de bank tv te kijken en...

122
00:07:06.021 --> 00:07:11.000
Het is gewoon heel anders. Met z'n tweeen ook, dus...

123
00:07:11.005 --> 00:07:13.002
Je vader is er niet bij? Nee.

124
00:07:13.007 --> 00:07:20.002
Mijn vader is op m'n zesde overleden aan een auto-ongeluk. O my God! Ja.

125
00:07:20.007 --> 00:07:22.018
Ik was helemaal uit het veld geslagen.

126
00:07:22.023 --> 00:07:28.005
Ja, ik vond dat wel heftig. Ook heel dapper om dat zo te vertellen.

127
00:07:28.010 --> 00:07:31.007
Hij had altijd een oude Amerikaanse auto.

128
00:07:31.012 --> 00:07:33.024
Dat was zijn grote liefde, zeg maar.

129
00:07:34.004 --> 00:07:38.017
Dus vandaar de liefde voor auto's van mij. Ik heb het overgenomen.

130
00:07:38.022 --> 00:07:41.018
Ik denk dat ik met Kim over dingen kan praten.

131
00:07:41.023 --> 00:07:45.019
Ik denk niet dat ik me zou vervelen als ik met haar op stap zou gaan.

132
00:07:47.015 --> 00:07:52.009
Ik heb gekookt wat Kim het lekkerst vindt: tagliatelle met roomsaus.

133
00:07:52.014 --> 00:07:54.004
Oke. Dank u wel.

134
00:07:54.009 --> 00:07:56.021
Zal ik opscheppen? Ja hoor, schep maar op.

135
00:07:57.001 --> 00:08:00.012
O, eerst deze. Eerst de pasta.

136
00:08:00.017 --> 00:08:04.011
Ik dacht dat ze voor zichzelf zou opscheppen.

137
00:08:04.016 --> 00:08:09.021
Ik vind het wel grappig. Meestal ben ik degene die opschept. Nu niet.

138
00:08:10.001 --> 00:08:12.022
Voor ik ga eten, zou ik willen bidden. Prima.

139
00:08:13.002 --> 00:08:16.018
Zal ik het hardop doen? Doe maar. Wilt u mee bidden? Ja.

140
00:08:16.023 --> 00:08:18.024
Dank u wel God, dat ik hier ben.

141
00:08:19.004 --> 00:08:22.020
Mensen die willen geloven, daar heb ik niks op tegen.

142
00:08:23.000 --> 00:08:25.019
Ik ben niet zo opgevoed. Ik heb dat niet in mij.

143
00:08:25.024 --> 00:08:30.018
Jullie bidden nooit voor het eten? Nee. Wij zijn niet gelovig.

144
00:08:30.023 --> 00:08:34.022
Ik vind het geloof een groot sprookje. Ja, echt waar?

145
00:08:35.002 --> 00:08:40.021
Voor Bente is het belangrijk dat de sabbat, de wekelijkse rustdag, ingeleid wordt.

146
00:08:41.001 --> 00:08:42.019
Ze laat zien hoe dat gaat.

147
00:08:42.024 --> 00:08:47.006
Vrijdagavond als de zon onder is, leiden we samen de sabbat in.

148
00:08:47.011 --> 00:08:51.020
Dan geven we elkaar een hand en bidden we voor de afgelopen week.

149
00:08:52.000 --> 00:08:55.015
We leiden de sabbat in, dat het rust is, dat we niet werken.

150
00:08:55.020 --> 00:08:59.009
Zal ik uw hand vastpakken, dat we samen kunnen bidden? Ja.

151
00:08:59.014 --> 00:09:02.001
Ik heb het nog nooit eerder gedaan.

152
00:09:02.006 --> 00:09:06.024
Ik ken alleen mensen die gelovig zijn en op zondag naar de kerk gaan.

153
00:09:07.004 --> 00:09:10.012
*I'm trading my pain

154
00:09:10.017 --> 00:09:16.006
*I'm laying them down for the joy of the Lord*

155
00:09:16.011 --> 00:09:18.010
APPLAUS We want more!

156
00:09:18.015 --> 00:09:22.008
Het is voor mij een traditie, het is zo normaal.

157
00:09:22.013 --> 00:09:26.009
Ik zie zaterdag echt als een aparte dag.

158
00:09:26.014 --> 00:09:30.015
Voor andere mensen is het misschien gewoon 'an other day'.

159
00:09:30.020 --> 00:09:34.016
Gezegende sabbat. Goed gezegd.

160
00:09:34.021 --> 00:09:39.007
Ik denk dat het voor Kim een openbaring is om dit mee te maken. Ja?

161
00:09:39.012 --> 00:09:42.019
Ook in Almere wordt de sabbat ingeleid.

162
00:09:42.024 --> 00:09:44.011
MUZIEK

163
00:09:47.017 --> 00:09:50.021
Wat zou jij willen vragen of...?

164
00:09:51.001 --> 00:09:54.005
Als het zou kunnen en God zegt... wat zou je dan...?

165
00:09:54.010 --> 00:09:59.017
Als ik alles kon wensen, is het dat het gezin weer bij elkaar komt.

166
00:09:59.022 --> 00:10:04.008
Ik vind het heel mooi dat ze met de familie, samen met elkaar zijn.

167
00:10:04.013 --> 00:10:06.015
Het is gezellig. Alleen...

168
00:10:06.020 --> 00:10:11.015
Het hele verhaal en zo, dat... dat is niks voor mij.

169
00:10:11.020 --> 00:10:17.007
Wij wensen elkaar een gezegende sabbat.

170
00:10:17.012 --> 00:10:20.005
Oke. Nu is-ie dus geopend.

171
00:10:20.010 --> 00:10:24.013
Het is half twee. Zoals je ziet, heb ik een tweepersoonsbed.

172
00:10:24.018 --> 00:10:28.002
Maar ik deel het met een huisdier, volgens mij.

173
00:10:28.018 --> 00:10:33.024
Een beetje raar om eh... een huisdier op je bed te hebben.

174
00:10:34.004 --> 00:10:36.007
Vandaag ben ik dus aangekomen.

175
00:10:36.012 --> 00:10:40.005
Ik had toen nog niet echt het idee dat ze gelovig waren.

176
00:10:40.010 --> 00:10:45.012
Ik heb er wel wat van opgestoken. Ik heb er wel van geleerd.

177
00:10:45.017 --> 00:10:51.019
Kim is vaak bij de rotonde, waar ze met vrienden hardcoremuziek luistert en sigaretjes rookt.

178
00:10:51.024 --> 00:10:55.007
Iedereen rookt hier, neem ik aan? Niet allemaal.

179
00:10:55.012 --> 00:10:59.021
Iedereen rookt hier, neem ik aan?! Ja, een beetje chillen.

180
00:11:00.001 --> 00:11:03.003
Wat moet je anders doen? Je leunt op die auto en...

181
00:11:03.008 --> 00:11:06.022
Ik zie je denken: Wat nu? Ja, ik wil wel wat DOEN.

182
00:11:07.002 --> 00:11:10.000
Nou, laten we gaan eh... hangen. Hahaha.

183
00:11:10.005 --> 00:11:15.020
Of is er ook nog een activiteit? Kaarten of domino of...? Nee. Haha.

184
00:11:16.000 --> 00:11:21.019
Wat vind je van deze manier van tijd doorbrengen? Ik heb zo het gevoel dat ik niks doe.

185
00:11:21.024 --> 00:11:24.014
Ik wil altijd iets doen, iets ondernemen.

186
00:11:24.019 --> 00:11:27.006
Doelloos eigenlijk? Ja, misschien wel.

187
00:11:27.011 --> 00:11:30.002
Jullie gaan soms naar hardcorefeesten.

188
00:11:30.007 --> 00:11:33.001
Wat voor drugs worden daar gebruikt? XTC.

189
00:11:33.006 --> 00:11:35.016
Heb jij weleens XTC gebruikt? Nee.

190
00:11:35.021 --> 00:11:39.021
Ik zie mijn lichaam als iets heel waardevols. Daar ga je goed mee om.

191
00:11:40.001 --> 00:11:45.021
Als jullie haar horen praten over 'Het lichaam is heilig', wat denk je dan?

192
00:11:46.001 --> 00:11:50.016
Als zij haar lichaam overal vrij van wil houden, dat kan inderdaad.

193
00:11:50.021 --> 00:11:53.014
De een is er zuiniger op dan de ander.

194
00:11:53.019 --> 00:11:58.016
Hoe denk je over seks voor het huwelijk? Ik bewaar het voor EEN persoon.

195
00:11:58.021 --> 00:12:00.014
Seks is iets waardevols.

196
00:12:00.019 --> 00:12:05.016
Je kunt het maar EEN keer voor de eerste keer doen. Dat bewaar je dus.

197
00:12:05.021 --> 00:12:09.016
Waarom moet je zo hard lachen? Ik vind het mooi.

198
00:12:09.021 --> 00:12:13.008
Hoe denk jij over seks voor het huwelijk? Kan toch wel?

199
00:12:13.013 --> 00:12:16.004
Kan het wel? Jawel.

200
00:12:16.009 --> 00:12:20.018
En hoe denkt Kim over seks voor het huwelijk? Hetzelfde als hij.

201
00:12:20.023 --> 00:12:22.020
Het kan wel, vindt zij.

202
00:12:23.000 --> 00:12:26.002
Op zaterdag is Bente altijd in de kerk.

203
00:12:26.007 --> 00:12:31.018
Kim gaat vandaag met de familie van Bente naar de eredienst.

204
00:12:31.023 --> 00:12:33.021
Dag, dames.

205
00:12:34.001 --> 00:12:36.024
Na u.

206
00:12:37.004 --> 00:12:40.003
Ik ben er nog nooit geweest, dus eh...

207
00:12:40.008 --> 00:12:43.003
Best wel een hippe kerk eigenlijk. Ja.

208
00:12:45.019 --> 00:12:49.000
Heer, we danken u dat we deze rustdag, uw sabbat...

209
00:12:49.005 --> 00:12:52.011
in vrede en vrijheid met elkaar kunnen samenkomen.

210
00:12:52.016 --> 00:12:57.013
God geeft ons de kans om stil te staan bij wat ECHT belangrijk is in het leven.

211
00:12:57.018 --> 00:13:00.021
Maar God doet meer.

212
00:13:03.024 --> 00:13:06.022
Hoe vond je het? Het is gewoon eh... nieuw.

213
00:13:07.002 --> 00:13:09.009
Er zaten jonge mensen om ons heen.

214
00:13:09.014 --> 00:13:12.013
Zijn zij braver dan jij? Ik denk het wel.

215
00:13:12.018 --> 00:13:16.003
In welk opzicht? Ik drink, ik rook, ik ga uit.

216
00:13:16.008 --> 00:13:19.007
Ik kom 's nachts om vijf uur, half zes terug.

217
00:13:19.012 --> 00:13:21.019
Geslachtsgemeenschap? Ja, ook.

218
00:13:21.024 --> 00:13:27.004
Dat mag van hen niet. Nou ja... Mag dat van hen niet? Nee.

219
00:13:27.009 --> 00:13:30.008
Het is hun geloof, dat moet je respecteren.

220
00:13:30.013 --> 00:13:32.006
Jij respecteert het? Ja.

221
00:13:32.011 --> 00:13:36.018
Jouw vader is overleden. Geloof jij dat hij in de hemel is? Nee.

222
00:13:36.023 --> 00:13:39.022
Ik geloof dat hij bij mij is, bij de familie.

223
00:13:40.002 --> 00:13:43.013
Op welke manier? Eh... zijn ziel, zeg maar.

224
00:13:43.018 --> 00:13:50.001
Dat hij gewoon bij ons blijft tot wij echt oud zijn en ook doodgaan.

225
00:13:50.006 --> 00:13:51.018
Dat geloof ik.

226
00:13:51.023 --> 00:13:56.008
Hoe dacht je over mensen die geloven voordat je hier naartoe kwam?

227
00:13:56.013 --> 00:14:01.007
Heel anders. Ik snap het nu meer. Laten we het daar op houden.

228
00:14:01.012 --> 00:14:04.013
De vader van Kim is overleden toen ze zes was.

229
00:14:04.018 --> 00:14:08.019
Met Kims moeder gaat Bente naar de plek van het auto-ongeluk.

230
00:14:08.024 --> 00:14:12.022
Kims moeder is er na het ongeluk nooit meer geweest.

231
00:14:13.002 --> 00:14:17.003
Wij werden op een zondagmorgen om negen uur uit bed gebeld.

232
00:14:17.008 --> 00:14:19.007
Er stond politie aan de deur.

233
00:14:19.012 --> 00:14:25.013
Zij vertelden ons dat Henk die nacht een ongeluk had gehad en dat hij was verongelukt.

234
00:14:25.018 --> 00:14:30.003
Denkt Kim nog veel aan haar vader? Wat denkt ze waar hij nu is?

235
00:14:30.008 --> 00:14:35.000
Hoe denkt ze daarover? Hoe ouder ze wordt, hoe meer vragen ze krijgt.

236
00:14:35.005 --> 00:14:37.023
Hoe was hij? Wat deed hij altijd?

237
00:14:38.003 --> 00:14:39.015
Dat soort dingen.

238
00:14:42.002 --> 00:14:44.010
Nou ga ik!

239
00:14:44.015 --> 00:14:46.006
Nou ja.

240
00:14:46.011 --> 00:14:47.023
Ik denk vooral...

241
00:14:48.003 --> 00:14:54.020
Als iemand overleden is, bidden we voor de familie, voor degenen die achterblijven. Jaja.

242
00:14:55.000 --> 00:14:58.011
Ik denk dat er maar een troost is die ECHT kan troosten.

243
00:14:58.016 --> 00:15:01.002
En dat is wat Jezus en God kan doen.

244
00:15:04.000 --> 00:15:05.012
Ja...

245
00:15:05.017 --> 00:15:08.018
Gaat het? Ja... Ik vind je een geweldig mens!

246
00:15:12.022 --> 00:15:17.005
Je wordt wel met je neus op de feiten gedrukt dat ik toch wel eh...

247
00:15:17.010 --> 00:15:21.017
toch wel heel blij en dankbaar ben dat het bij mij niet zo is.

248
00:15:21.022 --> 00:15:25.008
Ik ben blij dat ik het gedaan heb. Ja? Ik ga nu vaker.

249
00:15:25.013 --> 00:15:28.004
Ja? Met Kim samen? Ja...

250
00:15:28.009 --> 00:15:32.004
De zusjes van Bente komen kijken wat Kim aan het doen is.

251
00:15:32.009 --> 00:15:35.000
Die zit met de studieboeken van Bente.

252
00:15:35.005 --> 00:15:37.021
Waarom dat boek? Ik zat daar te kijken.

253
00:15:38.001 --> 00:15:41.007
Echt allemaal boeken voor school. Ik denk: Jeetje!

254
00:15:41.012 --> 00:15:47.020
Ik dacht: Het zijn meiden, dus wel nagellak en zo.

255
00:15:48.000 --> 00:15:50.004
Maar dat viel best wel mee.

256
00:15:50.009 --> 00:15:54.024
Je ziet wel dat mijn kledingstijl anders is, wat stoerder.

257
00:15:55.004 --> 00:15:59.003
Bente komt altijd met liedjes: 'Ik heb een nieuw liedje!'

258
00:15:59.008 --> 00:16:01.011
Dan gaat ze dat spelen op haar gitaar.

259
00:16:02.000 --> 00:16:05.000
Willen jullie iets laten horen?

260
00:16:05.005 --> 00:16:07.024
*If you are falling

261
00:16:08.004 --> 00:16:11.013
*Then I will catch you

262
00:16:11.018 --> 00:16:15.011
*You need a light

263
00:16:15.016 --> 00:16:18.016
* I' d find a match*

264
00:16:18.021 --> 00:16:23.012
Ik vond het superleuk dat ze een stukje wilden zingen.

265
00:16:23.017 --> 00:16:26.010
*You take me the way I am*

266
00:16:26.015 --> 00:16:29.017
Dat doen jullie echt elke zaterdag?!

267
00:16:29.022 --> 00:16:31.013
Kim is vaak in de garage.

268
00:16:31.018 --> 00:16:35.009
Ze helpt haar vrienden met het pimpen van hun auto's.

269
00:16:35.014 --> 00:16:38.016
Vandaag mag Bente vieze handen maken.

270
00:16:38.021 --> 00:16:41.003
Hallo. Hoi.

271
00:16:41.008 --> 00:16:45.009
Het is wel echt een meisje-meisje. Bang voor vieze handen.

272
00:16:45.014 --> 00:16:47.001
Heel anders dan Kim.

273
00:16:47.006 --> 00:16:49.020
Nou, staat prachtig! Dat dacht ik al.

274
00:16:50.000 --> 00:16:53.000
Kim is langer dan ik, he? Ja, beetje wel, he?

275
00:16:53.005 --> 00:16:56.017
Hier heb je een schroevendraaier. Deze losdraaien.

276
00:16:56.022 --> 00:16:59.011
En dan moet je even een achtje pakken.

277
00:16:59.016 --> 00:17:02.005
Volgens mij kan ze hem zo losdraaien.

278
00:17:02.010 --> 00:17:03.022
Wat is een achtje?

279
00:17:04.002 --> 00:17:07.011
Moer acht. Ik denk: Oke, weet ik niet.

280
00:17:07.016 --> 00:17:11.007
Ze gaat dus heel veel met jongens om? Ja.

281
00:17:11.012 --> 00:17:16.002
Omdat ze van sleutelen houdt. O, dit is haar hobby? Ja.

282
00:17:16.007 --> 00:17:19.018
Gaan jullie ook naar de kerk? Nee, eigenlijk niet.

283
00:17:19.023 --> 00:17:24.013
Eigenlijk niet? Haha. Ben je zo'n brave meid? Ja. Haha.

284
00:17:24.018 --> 00:17:26.009
Ze komt heel braaf over.

285
00:17:26.014 --> 00:17:30.018
Maar ja, ze zal ongetwijfeld... ook stoute dingen doen.

286
00:17:30.023 --> 00:17:34.021
minder braaf zijn dan ze eruitziet. Dat weet je niet.

287
00:17:35.001 --> 00:17:39.011
Ik denk dat het voor Kim wel... valt vies tegen. omschakelen is.

288
00:17:39.016 --> 00:17:44.004
Aanpassen wordt moeilijk. Die krijgt nog wat te verduren.

289
00:17:44.009 --> 00:17:47.015
Om braaf te zijn EN niet te boeren!

290
00:17:47.020 --> 00:17:52.018
Vanochtend ben ik vroeg opgestaan. We zijn naar de kerk gegaan.

291
00:17:52.023 --> 00:17:55.016
Dat was heel anders dan ik had verwacht.

292
00:17:55.021 --> 00:17:57.023
Gezellig, leuk, warm onthaal.

293
00:17:58.003 --> 00:18:01.023
Volgens mij ben ik het enige meisje met zwart haar hier.

294
00:18:02.003 --> 00:18:05.014
Dat is in de stad anders: veel meer verschillende mensen.

295
00:18:05.019 --> 00:18:08.022
De vader van Bente heeft een schuur in de tuin.

296
00:18:09.002 --> 00:18:11.009
Daar knutselt hij aan zijn motor.

297
00:18:11.014 --> 00:18:14.019
Ik wil m'n buddyseat inkorten. Ja.

298
00:18:14.024 --> 00:18:18.012
Misschien kun jij hem afslijpen? Ja, leuk.

299
00:18:18.017 --> 00:18:22.022
Kun jij hem losdraaien? Je hebt er sleutel tien voor nodig.

300
00:18:27.020 --> 00:18:30.000
Doe eerst de voorste maar.

301
00:18:30.005 --> 00:18:31.017
Er zit een borgbout.

302
00:18:33.020 --> 00:18:38.013
Er is vrij veel werkloosheid in haar dorp. Mensen trekken weg.

303
00:18:38.018 --> 00:18:43.015
Maar zij heeft zich voorgenomen om daar te blijven. Heel bijzonder.

304
00:18:43.020 --> 00:18:46.009
Alles wordt 17,5 korter.

305
00:18:46.014 --> 00:18:50.024
Dat iemand kan houden van de plek waar ze vandaan komt.

306
00:18:52.012 --> 00:18:54.001
Ik ben Fries opgevoed.

307
00:18:54.006 --> 00:18:58.021
Als je ergens anders komt, is de opvoeding daar heel anders.

308
00:18:59.001 --> 00:19:05.011
In Friesland is het Friese heel erg belangrijk. Ja.

309
00:19:05.016 --> 00:19:10.001
Dit mag ook door hier, deze metalen. Ja.

310
00:19:12.007 --> 00:19:15.014
Ik had het idee dat hij het leuk vond dat ik er was.

311
00:19:15.019 --> 00:19:20.005
Hij begon over auto's en motoren. En hij wou me dingen laten zien.

312
00:19:20.010 --> 00:19:25.021
Dat vond ik ook heel erg leuk. Dan heb je toch wat van thuis hier.

313
00:19:26.001 --> 00:19:28.008
Ja, je bent er. Yeeee.

314
00:19:28.013 --> 00:19:31.004
Oke man. Pauze.

315
00:19:31.009 --> 00:19:34.007
Kim loopt stage bij een kinderdagverblijf.

316
00:19:34.012 --> 00:19:37.008
Bente gaat een kijkje nemen.

317
00:19:37.013 --> 00:19:40.012
Hallo. Hai. Ik ben Marijke. Ik ben Bente.

318
00:19:40.017 --> 00:19:43.006
Ik zal even de deur dichtdoen. Ja, graag.

319
00:19:43.011 --> 00:19:44.023
Halloooo.

320
00:19:45.003 --> 00:19:49.020
Ik heb niet zo wat met kinderen. Ze zijn klein en eh... vies. Haha.

321
00:19:50.000 --> 00:19:54.019
Ze vragen altijd om aandacht. En eh... Je moet geduldig zijn.

322
00:19:54.024 --> 00:19:57.002
Dat zit niet echt in mij.

323
00:19:57.007 --> 00:19:59.024
Je mag Martijn een fruithapje geven. Oke.

324
00:20:00.004 --> 00:20:04.014
Heb je vaker een baby eten gegeven? Misschien mijn neefje of nichtje.

325
00:20:04.019 --> 00:20:07.003
Zal ik een hapje voordoen? Ja.

326
00:20:07.008 --> 00:20:09.021
Martijn, kijk eens. Hahaha.

327
00:20:11.022 --> 00:20:14.011
Nou, ga maar proberen. Oke, komt-ie.

328
00:20:14.016 --> 00:20:16.016
O nee, niet zelf.

329
00:20:16.021 --> 00:20:19.006
Ik moest gelijk iemand eten geven.

330
00:20:19.011 --> 00:20:24.003
Maar dan heb ik gelijk van: Misschien wil dat kindje niet eten.

331
00:20:24.008 --> 00:20:27.005
O nee, dit gaat helemaal fout! Welnee.

332
00:20:27.010 --> 00:20:31.009
Misschien wil hij niet meer, maar dat kan hij niet zeggen.

333
00:20:31.014 --> 00:20:34.021
Dat moet je aanvoelen en die feeling heb ik niet.

334
00:20:35.001 --> 00:20:39.006
In mijn ambities past dit niet thuis. Helemaal niet.

335
00:20:39.011 --> 00:20:45.013
Vader Eduard neemt Kim mee naar een plek die alles te maken heeft met de ambities van Bente.

336
00:20:45.018 --> 00:20:47.023
Ze wil later antropoloog worden.

337
00:20:48.003 --> 00:20:51.002
In het Tropenmuseum is een tentoonstelling...

338
00:20:51.007 --> 00:20:54.014
over hoe in de wereld met de dood wordt omgegaan.

339
00:20:54.019 --> 00:20:56.024
Dit vind ik raar. Zo overdreven.

340
00:20:57.004 --> 00:21:00.007
Ze doen heel erg hysterisch. Dat vind ik raar.

341
00:21:02.005 --> 00:21:06.004
Voor een nuchtere Friezin is dat natuurlijk... heel raar.

342
00:21:06.009 --> 00:21:07.021
heel apart, ja.

343
00:21:08.001 --> 00:21:14.016
Het gemis is iets wat heel erg bij de dood... Ja. een rol speelt.

344
00:21:14.021 --> 00:21:18.005
En vragen die je hebt, blijven onbeantwoord.

345
00:21:18.010 --> 00:21:22.005
Had je dat ook toen je je vader moest missen? Ehm...

346
00:21:22.010 --> 00:21:25.015
Het is vooral dat ik heel veel dingen niet weet.

347
00:21:25.020 --> 00:21:29.008
Je blijft met heel veel vragen zitten:

348
00:21:29.013 --> 00:21:32.018
Wat is er in de auto gebeurd? Hoe is het gebeurd?

349
00:21:32.023 --> 00:21:38.001
De vader van Bente heeft ook zoiets van: Je kan niet anders, het is gebeurd.

350
00:21:38.006 --> 00:21:39.020
En gebeurd is gebeurd.

351
00:21:40.000 --> 00:21:43.009
Hij heeft niet zoiets van: Nu moet ik je troosten.

352
00:21:43.014 --> 00:21:47.009
Dat vind ik heel erg fijn. Ik vind dat ze vrij nuchter is.

353
00:21:47.014 --> 00:21:52.015
Ze is wel open over het feit dat ze het er moeilijk mee heeft gehad.

354
00:21:52.020 --> 00:21:55.003
Hij weet precies hoe ik erover denk.

355
00:21:55.008 --> 00:21:58.017
Hij heeft me wel een beetje door. Dat vind ik wel leuk.

356
00:21:58.022 --> 00:22:01.006
HARDCOREMUZIEK

357
00:22:01.011 --> 00:22:04.022
Hakken op een hardcorefeest. Helemaal Kims ding!

358
00:22:05.002 --> 00:22:06.024
Gaat Bente ook uit haar dak?

359
00:22:07.004 --> 00:22:08.022
SNOEIHARDE MUZIEK

360
00:22:09.002 --> 00:22:11.016
Wat moet je hebben? Cola? Ja, lekker.

361
00:22:16.016 --> 00:22:19.023
Ik zei: Je moet niet denken: Hoe moet ik dit doen?

362
00:22:20.003 --> 00:22:22.004
Je moet gewoon uit je dak gaan.

363
00:22:22.009 --> 00:22:28.005
Je moet schijt aan anderen hebben. Dat heeft Kim ook. Gewoon losgaan.

364
00:22:28.010 --> 00:22:31.023
HARDCOREMUZIEK

365
00:22:32.003 --> 00:22:37.004
Zo groot hebben jullie het niet? Nee, in Almere is het niet zo eh...

366
00:22:37.009 --> 00:22:39.022
niet zo in, hardcore en zo. Oke.

367
00:22:40.002 --> 00:22:41.014
O, de drankjes.

368
00:22:41.019 --> 00:22:45.016
In de stad zijn meer dingen eh... daar hebben ze meer dingen.

369
00:22:45.021 --> 00:22:50.005
Je zou denken dat alles daar voor uit gaat, aan de drank en de drugs.

370
00:22:50.010 --> 00:22:53.003
Maar het is dus ieders eigen keuze.

371
00:22:53.008 --> 00:22:57.015
Ik heb echt superveel eh...

372
00:22:57.020 --> 00:23:01.024
meegekregen van het geloof en zo. Dat vind ik heel erg leuk.

373
00:23:02.004 --> 00:23:06.007
En aan de andere kant zie ik mijn moeder weer. Heel gezellig.

374
00:23:06.012 --> 00:23:09.006
En dan zit ik weer bij mijn vrienden, gezellig.

375
00:23:09.011 --> 00:23:12.017
Het is nu vijf voor half vier.

376
00:23:12.022 --> 00:23:18.009
Ik ben voor het eerst naar een hardstylefeest geweest.

377
00:23:18.014 --> 00:23:23.005
Hahaha. Ik weet niet. Het is echt geen muziek voor mij.

378
00:23:23.010 --> 00:23:25.021
Maar ik heb het wel naar m'n zin gehad.

379
00:23:26.001 --> 00:23:28.017
Ik ben best wel verrast.

380
00:23:29.007 --> 00:23:32.023
Het kerkgebeuren is heel anders dan ik had verwacht.

381
00:23:33.003 --> 00:23:36.009
Hoe zij met 19 jaar denkt over de toekomst.

382
00:23:36.014 --> 00:23:41.000
Hoe ze dingen ziet, dingen benadert. Heel rustig, heel kalm.

383
00:23:41.005 --> 00:23:43.009
Ik vond het echt leuk!

384
00:23:43.014 --> 00:23:45.001
Doeggggg! Dag, Kim.

385
00:23:45.006 --> 00:23:47.003
Daaaaag! Doeggggg!

386
00:23:47.008 --> 00:23:48.023
Daaaaaag!

387
00:23:50.017 --> 00:23:54.015
Ik denk dat de les is dat ik heel erg blij ben met wat ik heb.

388
00:23:54.020 --> 00:23:58.006
Dat ik gelukkig niet zoiets ergs heb meegemaakt als Kim.

389
00:23:58.011 --> 00:24:00.009
Nou...

390
00:24:00.014 --> 00:24:05.004
Ik wens Bente echt het allerbeste. Ik vind het zo'n geweldig kind.

391
00:24:05.009 --> 00:24:07.020
Top. Bedankt voor alles.

392
00:24:08.000 --> 00:24:11.023
Ik hoop dat ik je weer zie. Ja, zeker weten. Komt goed.

393
00:24:20.024 --> 00:24:23.011
Heeeeeeeeeeeeee!!

394
00:24:23.016 --> 00:24:26.010
Hallooooooo! Heeeeeee, meisje!!

395
00:24:26.015 --> 00:24:28.002
MUZIEK VAN MACY GRAY

396
00:24:28.007 --> 00:24:31.004
*Many times I've been told that I should go

397
00:24:31.015 --> 00:24:34.007
*But they don't know what we got baby

398
00:24:34.012 --> 00:24:36.017
*They may not see the love in you*

399
00:24:36.022 --> 00:24:39.005
KIM: Leuk gehad? Ja, jij ook? Ja hoor.

400
00:24:39.010 --> 00:24:42.021
Hier staat een koffer. Wegrennen!

401
00:24:43.001 --> 00:24:47.000
Ik denk dat de les is dat ik echt heel blij ben met wat ik heb.

