WEBVTT

1
00:00:01.022 --> 00:00:03.012
888

2
00:00:03.017 --> 00:00:09.006
Goedemiddag, welkom bij deze KRO-uitzending van Night of the Proms.

3
00:00:09.011 --> 00:00:14.013
Het muzikale spektakel waar klassieke en moderne muziek elkaar innig omhelzen.

4
00:00:14.018 --> 00:00:18.021
Vanuit een tjokvol Ahoy kunt u genieten van meeslepende ouvertures...

5
00:00:19.001 --> 00:00:23.006
van harpist Remy van Kesteren, maar ook van Anastacia en The Jacksons.

6
00:00:23.011 --> 00:00:26.013
Natuurlijk worden zij begeleid door Il Novecento...

7
00:00:26.018 --> 00:00:30.022
onder leiding van de magische maestro Robert Groslot.

8
00:00:31.002 --> 00:00:35.014
Heel veel plezier bij deze 28e editie van Night of the Proms!

9
00:00:35.019 --> 00:00:37.006
APPLAUS EN GEJUICH

10
00:00:39.000 --> 00:00:41.024
MUZIKALE INTRO

11
00:01:12.013 --> 00:01:16.009
Can you feel it? APPLAUS EN GEJUICH

12
00:01:24.011 --> 00:01:28.012
Can you feel it? APPLAUS EN GEJUICH

13
00:06:13.018 --> 00:06:17.002
APPLAUS EN GEJUICH Wat een fantastisch begin...

14
00:06:17.007 --> 00:06:20.000
van deze 28e editie van Night of the Proms.

15
00:06:20.005 --> 00:06:26.001
En wat fantastisch dat we deze heren vanavond nog veel vaker zullen tegenkomen.

16
00:06:26.006 --> 00:06:28.021
Bij iedere editie van Night of the Proms...

17
00:06:29.001 --> 00:06:35.001
is het traditie dat er een bepaald instrument wordt uitgelicht, onder de aandacht wordt gebracht.

18
00:06:35.006 --> 00:06:38.022
En dit jaar is die rol weggelegd voor de hemelse harp.

19
00:06:39.002 --> 00:06:40.016
Daar zal je 'm hebben.

20
00:06:40.021 --> 00:06:46.015
En nu is de edele kunst van het harpspelen allang niet meer voorbehouden aan engelen en nimfen.

21
00:06:46.020 --> 00:06:53.000
Maar je moet wel van goede huize komen om er hemelse klanken aan te kunnen ontlokken.

22
00:06:53.005 --> 00:06:58.000
En daarom is hier het wereldtalent uit Nederland: Remy van Kesteren.

23
00:06:58.005 --> 00:07:01.005
En hij speelt 'Allegro for dancing harp'.

24
00:12:26.014 --> 00:12:28.015
APPLAUS EN GEJUICH

25
00:12:30.015 --> 00:12:32.016
Pas 23!

26
00:12:33.022 --> 00:12:38.008
Maar overduidelijk een grootheid op de harp, deze Remy van Kesteren.

27
00:12:38.013 --> 00:12:40.009
Dank je wel.

28
00:15:38.018 --> 00:15:40.005
APPLAUS EN GEJUICH

29
00:20:29.014 --> 00:20:32.006
APPLAUS EN GEJUICH

30
00:25:12.008 --> 00:25:14.020
APPLAUS EN GEJUICH

31
00:25:16.018 --> 00:25:18.009
Thank you!

32
00:25:20.021 --> 00:25:23.018
Now, I'm gonna sing another song.

33
00:25:23.023 --> 00:25:27.019
But when I say shake it you say yeah!

34
00:25:27.024 --> 00:25:30.001
Shake it? PUBLIEK: Yeah!

35
00:25:30.006 --> 00:25:32.004
Shake it? Yeah!

36
00:25:32.009 --> 00:25:34.024
And I expect you to shake it!

37
00:25:42.022 --> 00:25:46.007
Get up, it's okay, you can move a little!

38
00:25:48.011 --> 00:25:49.023
That's right!

39
00:26:50.003 --> 00:26:52.006
How you're doing on this side?

40
00:29:23.005 --> 00:29:25.011
APPLAUS EN GEJUICH

41
00:32:00.000 --> 00:32:02.010
APPLAUS EN GEJUICH

42
00:37:59.001 --> 00:38:01.020
APPLAUS EN GEJUICH

43
00:39:51.013 --> 00:39:53.022
APPLAUS EN GEJUICH

44
00:44:46.009 --> 00:44:48.017
APPLAUS EN GEJUICH

45
00:45:21.005 --> 00:45:23.019
Everybody, clap your hands, come on!

46
00:47:39.018 --> 00:47:41.023
APPLAUS EN GEJUICH

47
00:47:46.007 --> 00:47:50.021
Het was natuurlijk fantastisch om dit vanmiddag bij u te mogen aankondigen.

48
00:47:51.001 --> 00:47:56.011
En wat zou het leuk zijn als we hier volgend jaar weer zouden kunnen zijn! GEJUICH

49
00:47:56.016 --> 00:47:58.008
Toch?

50
00:47:59.017 --> 00:48:03.005
Het is eigenlijk nog een tikje vroeg, maar ik doe het toch.

51
00:48:03.010 --> 00:48:06.018
Ik wens u fantastische feestdagen met al uw dierbaren.

52
00:48:06.023 --> 00:48:08.023
En alvast voor het volgende jaar...

53
00:48:09.003 --> 00:48:11.009
heel veel gezondheid en heel veel geluk.

54
00:48:11.014 --> 00:48:13.017
Tot ziens, dank u wel, dag!

55
00:48:13.022 --> 00:48:15.009
APPLAUS EN GEJUICH

