WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:01.012
888

2
00:00:01.017 --> 00:00:07.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

3
00:00:07.010 --> 00:00:12.021
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

4
00:00:13.001 --> 00:00:17.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

5
00:00:18.008 --> 00:00:23.003
*Vrijland-Vrijland-Vrijland*

6
00:00:23.008 --> 00:00:24.020
Wat doe jij hier?

7
00:00:26.011 --> 00:00:27.023
Eh...

8
00:00:28.003 --> 00:00:30.011
Ik eh... ik was verdwaald.

9
00:00:30.016 --> 00:00:32.014
En ik zoek mama.

10
00:00:33.017 --> 00:00:35.010
Eh... Sam was verdwaald.

11
00:00:37.004 --> 00:00:42.006
Wat is dit? Nu zie ik meteen van wie Sam die nieuwsgierigheid heeft.

12
00:00:42.011 --> 00:00:44.013
O, dat is Rijland.

13
00:00:44.018 --> 00:00:48.006
Waarom is het stuk? Ja, dat zou ik ook wel willen weten.

14
00:00:48.011 --> 00:00:50.023
En waarom ligt dat doek er overheen?

15
00:00:51.003 --> 00:00:53.024
Dit is inderdaad de maquette van Rijland.

16
00:00:54.004 --> 00:00:58.003
Die gaat van burgemeester op burgemeester. Dat is traditie.

17
00:00:58.008 --> 00:01:01.015
Maar hij is kapot, dus ik moet hem laten repareren.

18
00:01:01.020 --> 00:01:04.021
Daarom lag dat doek er natuurlijk overheen.

19
00:01:05.001 --> 00:01:08.021
Ja, ter bescherming van Rijland, zou je kunnen zeggen.

20
00:01:09.020 --> 00:01:13.014
Alfred houdt ook heel erg van Rijland, Sam. Ja.

21
00:01:13.019 --> 00:01:15.006
Dat is te zien.

22
00:01:27.009 --> 00:01:30.019
Wacht je op je foute prins? Waar was je nou?

23
00:01:30.024 --> 00:01:34.023
Hij zal wel niet op het paard komen. Die heeft hij vergiftigd.

24
00:01:35.003 --> 00:01:36.015
Ik word zo gek van jou!

25
00:01:36.020 --> 00:01:40.012
Alle kamers moeten nog gedaan worden. Help liever mee!

26
00:01:40.017 --> 00:01:43.001
Ik red het hotel van zijn ondergang.

27
00:01:43.006 --> 00:01:46.017
Met zogenaamde bewijzen tegen Victor en zijn vader?

28
00:01:46.022 --> 00:01:50.000
We hebben keihard bewijs! O ja? Laat zien dan.

29
00:01:51.011 --> 00:01:53.002
Hij heeft het verbrand.

30
00:01:55.005 --> 00:01:59.004
We hadden bewijs en Victor... Weet je wat jij bent? Jaloers.

31
00:01:59.009 --> 00:02:04.000
Ik, jaloers? Waarom? Waarom zou je anders Victor zwart willen maken?

32
00:02:04.005 --> 00:02:07.006
Victor wil het hotel... Zie je? Daar ga je weer.

33
00:02:07.011 --> 00:02:10.014
Je zegt steeds hetzelfde. We zijn toch een team?

34
00:02:10.019 --> 00:02:14.003
Help je nog mee of niet? Ik wil gewoon... Dan niet.

35
00:02:17.015 --> 00:02:22.015
Een interview? In jouw programma? Tuurlijk wil ik dat, te gek!

36
00:02:22.020 --> 00:02:24.015
Oke, tot straks. Ga je mee?

37
00:02:24.020 --> 00:02:29.017
Waarheen? Ik heb een geweldig item over een meisje dat opgesloten zit.

38
00:02:29.022 --> 00:02:32.008
Ik heb zelf al een geweldig item. Moi.

39
00:02:32.013 --> 00:02:36.022
Ik word straks geinterviewd door Roberta voor haar tv-programma.

40
00:02:37.002 --> 00:02:39.018
TELEFOON GAAT OVER Oke, film dit. Wat?

41
00:02:39.023 --> 00:02:42.018
Mij terwijl ik aan het telefoneren ben.

42
00:02:42.023 --> 00:02:45.012
Reallifesoap. Daar is toch niks aan?

43
00:02:46.016 --> 00:02:48.003
Toe nou. Film.

44
00:02:49.016 --> 00:02:51.021
Oke, ik help jou met jouw item...

45
00:02:52.001 --> 00:02:56.010
maar je moet beloven dat je mij daarna helpt met mijn item. Prima.

46
00:02:56.015 --> 00:02:59.014
Maar eerst mijn item. Kom, ik moet opnemen.

47
00:02:59.019 --> 00:03:01.006
Met Chantal Spoor.

48
00:03:01.011 --> 00:03:04.010
Hai. Ja, ik heb een echte alien gezien net.

49
00:03:05.013 --> 00:03:08.005
Ze gelooft het echt. Echt wel.

50
00:03:08.010 --> 00:03:10.024
Ik voel een hele leuke grap aankomen.

51
00:03:12.023 --> 00:03:17.005
We zouden het fijn vinden als je zou proberen te accepteren...

52
00:03:17.010 --> 00:03:18.022
Ja, doe ik.

53
00:03:20.003 --> 00:03:23.014
Ik ben ook wel een beetje... blij voor jullie.

54
00:03:23.019 --> 00:03:25.015
Fijn.

55
00:03:25.020 --> 00:03:27.007
Hee, Victor.

56
00:03:27.012 --> 00:03:28.024
Wat doet zij hier?

57
00:03:30.011 --> 00:03:33.011
Wij eh... moeten je wat vertellen.

58
00:03:33.016 --> 00:03:36.006
Wij? Ik.

59
00:03:40.006 --> 00:03:42.005
Inge en ik, wij eh... Nee.

60
00:03:44.012 --> 00:03:46.019
Victor. En mama dan?

61
00:03:50.007 --> 00:03:52.021
Mama is weggegaan. Dat weet je toch?

62
00:03:53.001 --> 00:03:56.017
Mama... is zelf bij mij weggegaan.

63
00:03:58.012 --> 00:03:59.024
En...

64
00:04:01.011 --> 00:04:04.009
Inge en ik zijn verliefd op elkaar geworden.

65
00:04:05.012 --> 00:04:09.005
Het is voor iedereen wennen, maar wij zijn er blij mee.

66
00:04:13.009 --> 00:04:17.002
Het zou fijn zijn als je een beetje je best zou willen doen.

67
00:04:17.007 --> 00:04:18.019
Net als Sam.

68
00:04:21.022 --> 00:04:25.014
Dat zou ik ook echt heel fijn vinden. Nooit.

69
00:04:25.019 --> 00:04:27.006
Nooit van m'n leven.

70
00:04:37.013 --> 00:04:41.008
Hoe weet je zo zeker dat het echt om buitenaards leven ging?

71
00:04:41.013 --> 00:04:45.012
Ik heb het met mijn eigen ogen gezien. En daar is niks mis mee.

72
00:04:45.017 --> 00:04:48.014
Hij was dichtbij, ik kon hem bijna aanraken.

73
00:04:48.019 --> 00:04:54.008
Het was alleen een heel naar geluid, iets van: ehhhhhhhhhhhhhhhhh.

74
00:04:54.013 --> 00:04:58.000
Ja, echt heel rot. Heb je dat wel eens eerder gehoord?

75
00:04:58.005 --> 00:04:59.019
HET GELUID VAN DE ALIEN

76
00:05:02.000 --> 00:05:04.018
O mijn god! O mijn god, het is echt!

77
00:05:04.023 --> 00:05:08.018
We hebben tastbaar bewijs van buitenaards leven.

78
00:05:08.023 --> 00:05:10.018
We gaan live verslag doen.

79
00:05:15.016 --> 00:05:17.003
Wacht eens even.

80
00:05:17.008 --> 00:05:19.024
Sinds wanneer dragen aliens gympjes?

81
00:05:20.004 --> 00:05:23.021
Eh... Wat is dit, Chantal? Loop je me te neppen?

82
00:05:24.001 --> 00:05:27.004
Er klopt niks van! Ik laat me niet bedonderen!

83
00:05:27.009 --> 00:05:30.004
Ik ben weg hier! Ik laat me niet ringeloren.

84
00:05:30.009 --> 00:05:32.021
Regio op Drift is een serieuze zender.

85
00:05:33.001 --> 00:05:36.018
Ga maar weer verdwenen schilpadjes... Sorry, Roberta.

86
00:05:36.023 --> 00:05:40.017
Ik maak er een exclusief interview van, dat beloof ik.

87
00:05:40.022 --> 00:05:43.004
Kom op, Jesse. We gaan het filmen.

88
00:05:48.004 --> 00:05:49.022
Hee, wacht even!

89
00:05:50.002 --> 00:05:52.017
Ik kom er zo aan. Wat ga je nou doen?

90
00:05:52.022 --> 00:05:55.008
Met hem praten. Dat wil ik niet meer.

91
00:05:55.013 --> 00:05:57.000
Waar slaat dit op?

92
00:05:58.000 --> 00:06:00.020
Kijk, ik ben een beetje doorgedraafd...

93
00:06:01.000 --> 00:06:03.018
door jou bij deze kwestie te betrekken.

94
00:06:03.023 --> 00:06:07.014
Ik wil het niet meer. Maar ik heb ontzettend veel gedaan.

95
00:06:07.019 --> 00:06:11.009
Dat weet ik, en daar ben ik blij om. Maar het is niet goed.

96
00:06:11.014 --> 00:06:15.006
Dit zijn volwassenenzaken. En jij bent niet volwassen.

97
00:06:15.011 --> 00:06:17.012
Ik kan meer dan een volwassene.

98
00:06:17.017 --> 00:06:20.014
Victor, jij kunt Inge niet eens accepteren.

99
00:06:20.019 --> 00:06:24.005
Dat noem ik niet echt volwassen. Dus het gaat daarom?

100
00:06:24.010 --> 00:06:27.023
Omdat Inge hier nu is? Ze heeft hier niks mee te maken.

101
00:06:28.003 --> 00:06:31.010
Ze weet er niks vanaf, en dat wil ik zo houden. Vast.

102
00:06:31.015 --> 00:06:33.014
Dat is zo, je moet me geloven.

103
00:06:34.014 --> 00:06:37.009
Het is allemaal wel heel toevallig.

104
00:06:37.014 --> 00:06:40.017
Nu zij hier is, dat ik niet meer mee mag helpen.

105
00:06:40.022 --> 00:06:44.006
Je moet je niet met dit soort zaken willen bemoeien.

106
00:06:44.011 --> 00:06:48.024
Ga spelen met je leeftijdsgenoten. Je hebt me meer nodig dan je denkt!

107
00:06:49.004 --> 00:06:50.024
Daar kom je nog wel achter.

108
00:06:52.004 --> 00:06:55.001
Het gaat er juist om dat jij mij nodig hebt.

109
00:06:55.006 --> 00:06:56.018
Als vader.

110
00:06:57.023 --> 00:07:00.010
Ik wil er weer voor je zijn als vader.

111
00:07:03.016 --> 00:07:05.023
GELUID VAN ALIEN Stoppen.

112
00:07:06.003 --> 00:07:07.015
Stop dan.

113
00:07:08.024 --> 00:07:10.011
Stop dan.

114
00:07:13.009 --> 00:07:14.021
Yes.

115
00:07:17.010 --> 00:07:18.022
Joep.

116
00:07:19.022 --> 00:07:21.017
Ja? Wat is dat?

117
00:07:22.023 --> 00:07:24.010
Aliendetector.

118
00:07:27.000 --> 00:07:29.014
Is Timon hier misschien ook geweest?

119
00:07:30.019 --> 00:07:32.011
Ja, hij is in de buurt.

120
00:07:32.016 --> 00:07:35.024
Weet je wie er ook in de buurt was? Een alien.

121
00:07:36.004 --> 00:07:40.001
We hebben hem net gezien. Volgens mij ging hij die kant op.

122
00:07:40.006 --> 00:07:42.020
Ga je mee? En blijf bij ons in de buurt.

123
00:07:50.017 --> 00:07:53.020
Hoe zit het met dat debacle met die USB-stick?

124
00:07:54.000 --> 00:07:57.007
We waren hem op het spoor, maar we zijn hem kwijt.

125
00:07:57.012 --> 00:08:01.023
De beveiliging had het over kleine kinderen. Vervelende kinderen.

126
00:08:02.003 --> 00:08:05.000
Rijland grossiert in vervelende kinderen.

127
00:08:05.005 --> 00:08:07.014
Ik wil dat ding boven water krijgen.

128
00:08:07.019 --> 00:08:10.010
Je moet de uitdragerij weer onderzoeken.

129
00:08:10.015 --> 00:08:13.010
Voor mijn part graaf je het hele terrein af.

130
00:08:13.015 --> 00:08:16.012
Ik moest daar toch nog bodemonderzoek doen.

131
00:08:16.017 --> 00:08:18.016
Er is geen tijd te verliezen.

132
00:08:18.021 --> 00:08:23.011
Ik wil niet dat uitlekt dat al die Rijlanders hun huis moeten verlaten.

133
00:08:25.008 --> 00:08:29.008
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland*

134
00:08:29.013 --> 00:08:32.020
Ze waren zo dichtbij, ze waren ons net te snel af.

135
00:08:33.000 --> 00:08:36.018
Toch, Jesse? Ja. Ik dacht dat jij niet in aliens geloofde.

136
00:08:36.023 --> 00:08:38.024
Hoe was dat geluid ook alweer?

137
00:08:39.004 --> 00:08:42.009
Ja... GELUIDJE VAN 'ALIEN'

138
00:08:42.014 --> 00:08:45.022
Het was echt zo buitenaards.

139
00:08:46.002 --> 00:08:50.006
Ik denk dat ze lichtjaren voor ons zijn, met trends dan, he.

140
00:08:50.011 --> 00:08:53.010
En misschien hebben ze wel uitverkoop. Ja.

141
00:08:53.015 --> 00:08:57.010
En van die hele vette vliegende auto's. Ja, inderdaad.

142
00:09:00.012 --> 00:09:02.005
Wat is er?

143
00:09:02.010 --> 00:09:04.019
Niks. Ik moet gewoon plassen.

144
00:09:13.005 --> 00:09:18.002
Jongens, ik weet wat de burgemeester met Rijland wil doen.

145
00:09:18.007 --> 00:09:22.002
Hij wil het hele dorp leeg hebben. Wat? Dat meen je niet?

146
00:09:22.007 --> 00:09:25.008
Hoe bedoel je? Leg eens uit. Dat weet ik niet.

147
00:09:25.013 --> 00:09:30.008
Dat moeten we onderzoeken. Ik ging naar het huis van de burgemeester.

148
00:09:30.013 --> 00:09:32.008
Ik vond daar een maquette.

149
00:09:32.013 --> 00:09:36.002
Er stonden geen huizen meer op, het hele dorp was plat.

150
00:09:36.007 --> 00:09:39.006
Toen heb ik de burgemeester afgeluisterd.

151
00:09:39.011 --> 00:09:44.000
Hij zei: Ik wil niet dat uitlekt dat de Rijlanders het dorp uit moeten.

152
00:09:44.005 --> 00:09:46.009
Wat wil hij dan doen met Rijland?

153
00:09:47.009 --> 00:09:49.014
Gelukkig hebben we nu bewijzen.

154
00:09:51.013 --> 00:09:53.001
Ja...

155
00:09:53.006 --> 00:09:56.014
Wat? Eh, Victor...

156
00:09:56.019 --> 00:09:58.007
Nee.

157
00:09:58.012 --> 00:10:02.010
Victor heeft alle bewijzen meegenomen. Wat!?

158
00:10:02.015 --> 00:10:04.002
Ja.

159
00:10:08.012 --> 00:10:10.011
Oke.

160
00:10:10.016 --> 00:10:13.000
Ehm, die stick.

161
00:10:13.005 --> 00:10:16.006
De burgemeester had het over een USB-stick.

162
00:10:16.011 --> 00:10:21.012
De onderzoeker is die kwijtgeraakt. Hij was belangrijk. Bedoel je deze?

163
00:10:23.013 --> 00:10:25.008
Hoe kom jij hieraan?

164
00:10:27.015 --> 00:10:29.005
Victor!

165
00:10:36.014 --> 00:10:38.004
He.

166
00:10:38.009 --> 00:10:40.000
Is er wat?

167
00:10:42.000 --> 00:10:43.023
Nee. Alles gaat goed, toch?

168
00:10:44.003 --> 00:10:46.023
Het hele hotel zit vol. Niets aan de hand.

169
00:10:47.003 --> 00:10:49.019
Ik probeer alleen maar aardig te zijn.

170
00:10:54.009 --> 00:10:56.016
Wil je anders helpen in het hotel?

171
00:10:56.021 --> 00:11:00.024
Dat is beter dan hier zitten en ik kan wel wat hulp gebruiken.

172
00:11:03.008 --> 00:11:05.014
Victor... Hallo meneer. Dag.

173
00:11:05.019 --> 00:11:07.010
Ga je mee naar binnen?

174
00:11:07.015 --> 00:11:09.008
Nee.

175
00:11:09.013 --> 00:11:11.023
Ik ga Milou helpen in het hotel.

176
00:11:12.003 --> 00:11:15.010
O, ik dacht dat jij misschien... Nee.

177
00:11:15.015 --> 00:11:18.010
Het hele hotel zit vol, het is superdruk.

178
00:11:18.015 --> 00:11:21.022
Ja, we kunnen inderdaad je hulp hard gebruiken.

179
00:11:22.002 --> 00:11:26.004
Victor is een harde werker. Je hoort het, pap.

180
00:11:26.009 --> 00:11:30.008
Ze hebben me nodig en na die woorden kan ik niet meer terug.

181
00:11:30.013 --> 00:11:32.002
Toch?

182
00:11:32.007 --> 00:11:34.022
Dag, meneer. Tot ziens.

183
00:11:39.020 --> 00:11:42.009
Er zit een soort tracking-device op.

184
00:11:42.014 --> 00:11:48.018
Toen ik hem in de computer deed, stond hier gelijk de gedeputeerde met een beveiliger op het erf.

185
00:11:48.023 --> 00:11:51.008
Dit is gevaarlijker dan het lijkt.

186
00:11:51.013 --> 00:11:55.014
Dat er zoveel mensen op dit ding afkomen, dat zegt wel iets.

187
00:11:55.019 --> 00:12:00.006
Moet je die stick dan wel activeren? Misschien kunnen we hem ruilen.

188
00:12:00.011 --> 00:12:04.006
Hoe bedoel je? Ja, als dat ding echt zo belangrijk is...

189
00:12:04.011 --> 00:12:09.002
wil de onderzoeker er vast iets voor geven in ruil. Zoals informatie.

190
00:12:09.007 --> 00:12:11.014
Dat weet ik niet, jongens. Ik wel.

191
00:12:11.019 --> 00:12:16.005
Dit is echt een heel goed plan. De onderzoeker is hier elk moment.

192
00:12:16.010 --> 00:12:19.007
Dit gaat over de toekomst van Rijland, he.

193
00:12:19.012 --> 00:12:23.009
Oke, ik heb walkietalkies, dan kunnen we contact houden.

194
00:12:23.014 --> 00:12:27.005
Als de onderzoeker op het erf komt, sluiten we hem in.

195
00:12:27.010 --> 00:12:30.016
Dan dwingen we hem: Geen informatie, geen stick.

196
00:12:30.021 --> 00:12:32.020
Ja, oke. Oke.

197
00:12:33.000 --> 00:12:35.005
Een voor allen en allen voor een.

198
00:12:35.010 --> 00:12:37.024
Ja, maar wel normaal doen, Barry. Ja.

199
00:12:56.020 --> 00:12:58.011
Victor!

200
00:12:58.016 --> 00:13:02.000
Waarom zit je hier? Het is druk. Ik heb even pauze.

201
00:13:02.005 --> 00:13:06.020
Ik moet de taart nog aansnijden. Kun jij de tafels afruimen? Welke?

202
00:13:07.000 --> 00:13:09.022
Gewoon allemaal. Doe ik wel na mijn pauze.

203
00:13:10.002 --> 00:13:12.014
Begin jij maar vast, ik kom er zo aan.

204
00:13:19.020 --> 00:13:21.009
He.

205
00:13:21.014 --> 00:13:25.022
Ik weet niet wat jij van plan bent, maar je gaat mee naar huis. Victor!

206
00:13:26.002 --> 00:13:29.015
Ja, ik moet haar helpen. Ik moet de tafels afruimen.

207
00:13:29.020 --> 00:13:33.024
De taart moet worden aangesneden. Het is echt heel erg druk.

208
00:13:35.000 --> 00:13:36.024
Lee heeft alles klaargezet.

209
00:13:37.004 --> 00:13:41.003
Op zijn teken sluiten we met zijn allen de onderzoeker in.

210
00:13:41.008 --> 00:13:45.009
Is het niet beter als EEN iemand het rustig gaat uitleggen.

211
00:13:45.014 --> 00:13:48.004
Ik denk dat dat veel beter werkt.

212
00:13:48.009 --> 00:13:50.015
Nee, het komt wel goed.

213
00:13:50.020 --> 00:13:54.002
Die onderzoeker moet die informatie wel geven.

214
00:13:54.007 --> 00:13:56.010
We hebben tenslotte die stick.

215
00:13:56.015 --> 00:13:59.016
Als jullie denken dat dat de beste manier is.

216
00:13:59.021 --> 00:14:04.000
LEE VIA WALKIETALKIE: Hij komt eraan. Over.

217
00:14:04.005 --> 00:14:08.019
Duidelijk. Wij wachten hier op je. Tot zo. Over en uit.

218
00:14:13.013 --> 00:14:16.022
O, nee! Weet je niet wat zo'n teken betekent?

219
00:14:18.001 --> 00:14:21.019
Dat gebruiken aliens als ze met elkaar communiceren.

220
00:14:21.024 --> 00:14:23.021
Aliens bestaan niet, hoor.

221
00:14:24.001 --> 00:14:29.000
Dit doen ze alleen maar als ze een volgend slachtoffer hebben gevonden.

222
00:14:29.005 --> 00:14:30.021
Echt?

223
00:14:31.001 --> 00:14:32.023
Ja.

224
00:14:33.003 --> 00:14:35.021
Als ik jullie was, zou ik maar oppassen.

225
00:14:36.001 --> 00:14:38.016
Ze kunnen ook gedachtes lezen.

226
00:14:38.021 --> 00:14:41.017
Wat kunnen we daar tegen doen?

227
00:14:41.022 --> 00:14:44.003
Zilverfolie natuurlijk.

228
00:14:44.008 --> 00:14:46.008
Als hoedjes, he.

229
00:14:50.011 --> 00:14:54.006
He, zeg even eerlijk: Jij hebt dit gewoon gedaan, toch?

230
00:14:56.013 --> 00:14:58.014
Nee.

231
00:14:58.019 --> 00:15:00.018
Jij toch?

232
00:15:02.014 --> 00:15:04.005
Je bedoelt dat...

233
00:15:07.002 --> 00:15:08.018
Aliens.

234
00:15:25.009 --> 00:15:27.000
Daar, sst.

235
00:15:43.006 --> 00:15:46.006
Dat is geen kleerkast. Dat is gewoon een nerd.

236
00:15:46.011 --> 00:15:50.002
Barry, sst. Laat mij maar. Nee, we gaan met z'n allen.

237
00:15:50.007 --> 00:15:51.024
Barry!

238
00:15:52.024 --> 00:15:55.014
Hallo! Dat is toevallig.

239
00:15:55.019 --> 00:15:58.002
U bent toch onderzoeker?

240
00:15:58.007 --> 00:16:00.004
Hallo. Ik ook.

241
00:16:01.015 --> 00:16:05.001
Ik ben professor Boomschors.

242
00:16:05.006 --> 00:16:09.012
Wat brengt u hier op deze prachtige dag?

243
00:16:09.017 --> 00:16:13.021
O, ik keek even rond in de uitdragerij.

244
00:16:14.001 --> 00:16:15.017
Ja. En u?

245
00:16:15.022 --> 00:16:20.013
Ik ben bezig met een onderzoek. Een heel belangrijk onderzoek.

246
00:16:20.018 --> 00:16:25.005
Nou, dan wens ik u veel succes. Maar eh...

247
00:16:25.010 --> 00:16:29.007
Ik moet er echt vandoor. Maar, meneer, u...

248
00:16:45.008 --> 00:16:48.001
De vogel is gevlogen.

249
00:16:48.006 --> 00:16:52.018
Ik herhaal: De vogel is gevlogen. Dank je wel, Barry, alles verpest.

250
00:16:52.023 --> 00:16:56.019
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland*

251
00:16:56.024 --> 00:17:00.002
Echt, ik weet het zeker. Aliens bestaan niet.

252
00:17:00.007 --> 00:17:01.023
Je was net zelf ook bang.

253
00:17:02.003 --> 00:17:04.008
De reden dat ik...

254
00:17:06.009 --> 00:17:08.014
Een nieuw teken. Echt supereng.

255
00:17:08.019 --> 00:17:12.012
Volgens mij hebben zij het gedaan. Echt niet, hoor.

256
00:17:12.017 --> 00:17:14.012
Daar heb ik geen tijd voor.

257
00:17:14.017 --> 00:17:18.020
Ik denk dat dezelfde persoon het heeft gedaan als in de tuin.

258
00:17:19.000 --> 00:17:22.011
Misschien moeten we het ze gewoon maar vertellen.

259
00:17:22.016 --> 00:17:24.005
Ik weet het niet, hoor.

260
00:17:24.010 --> 00:17:27.006
Kunnen we ze wel vertrouwen? Hoezo?

261
00:17:27.011 --> 00:17:32.000
Wat vertellen? Luister, het is echt geheim. Ja-a.

262
00:17:32.005 --> 00:17:34.000
Vertel het nu maar gewoon.

263
00:17:34.005 --> 00:17:39.020
Een collega van mij heeft me verteld dat er een jongen is verdwenen in Broekgeest.

264
00:17:40.000 --> 00:17:44.001
Daar hebben ze ook dit soort tekens gevonden. In zijn huis.

265
00:17:44.006 --> 00:17:50.002
Maar waarom staat het niet in de krant? De gemeente vertelt dat niet.

266
00:17:50.007 --> 00:17:53.006
Dan komt er paniek en zo. Dat snap je toch wel?

267
00:17:53.011 --> 00:17:56.006
Maar waarom zijn hier dan van die tekens?

268
00:17:56.011 --> 00:18:00.016
Ik denk omdat jullie met ze gespot hebben. Jullie deden ze na.

269
00:18:00.021 --> 00:18:03.006
Dat vinden ze echt niet leuk, hoor.

270
00:18:03.011 --> 00:18:07.016
Hoe hebben ze ons dan gevonden? Jullie moeten hoedjes maken.

271
00:18:12.006 --> 00:18:16.005
Ik ben blij dat Li nog met Barry is, ik kan die jongen wel...

272
00:18:16.010 --> 00:18:20.013
Het is echt niet z'n bedoeling, hoor. Wat hebben we daar aan?

273
00:18:20.018 --> 00:18:24.005
Sam, het komt echt wel goed. Hoe dan?

274
00:18:24.010 --> 00:18:28.021
Ons enige bewijs is weggenomen. Aan die USB stick hebben we niks.

275
00:18:29.001 --> 00:18:31.006
Alfred kan gewoon zijn gang aan.

276
00:18:33.011 --> 00:18:36.014
Ik wil dat het dorp weet wat die man van plan is.

277
00:18:36.019 --> 00:18:38.006
Weet je...

278
00:18:40.018 --> 00:18:44.000
Mijn moeder en Alfred...

279
00:18:44.005 --> 00:18:45.019
die gaan zeg maar eh...

280
00:18:45.024 --> 00:18:48.020
Niet! Nee, serieus?!

281
00:18:49.000 --> 00:18:51.003
Ja, het is echt te erg.

282
00:18:53.011 --> 00:18:55.018
En zoenen die twee... Marjolein!

283
00:18:55.023 --> 00:18:57.010
Gatver!

284
00:19:01.020 --> 00:19:04.011
Ik zeg het toch! Ik heb het niet gedaan!

285
00:19:04.016 --> 00:19:06.003
Dat zeg je altijd!

286
00:19:06.008 --> 00:19:08.000
Wat is er?

287
00:19:08.005 --> 00:19:10.021
Er zitten alientekens op onze zadels.

288
00:19:11.001 --> 00:19:12.019
Dat meen je niet! Wat erg!

289
00:19:12.024 --> 00:19:14.011
Ja, erg voor Joep, ja.

290
00:19:14.016 --> 00:19:18.002
Die heeft ze neergezet en mag ze ook weg gaan halen.

291
00:19:18.007 --> 00:19:21.020
Maar die zijn precies hetzelfde als de vorige keer.

292
00:19:22.000 --> 00:19:24.007
Dit heeft Joep niet gedaan, hoor!

293
00:19:24.012 --> 00:19:26.001
Ze komen jullie halen!

294
00:19:26.006 --> 00:19:27.018
Ik zei het toch!

295
00:19:27.023 --> 00:19:30.014
Hebben jullie dit trouwens al gezien?

296
00:19:30.019 --> 00:19:34.010
Er zijn super veel waarnemingen geweest van aliens.

297
00:19:34.015 --> 00:19:37.000
Het hele internet staat er vol mee.

298
00:19:37.005 --> 00:19:41.004
Er zit nog maar EEN ding op. Jullie moeten binnen blijven.

299
00:19:41.009 --> 00:19:44.022
Dag! Ik ga echt niet de hele dag binnen zitten, hoor.

300
00:19:45.002 --> 00:19:47.024
Ik wil jullie niet kwijtraken aan aliens.

301
00:19:48.004 --> 00:19:52.011
Mijn lieve broertje en Joep, jij bent ook als een broer voor me.

302
00:19:52.016 --> 00:19:55.010
Ik wil jullie gewoon niet kwijt. Oke?

303
00:19:55.015 --> 00:19:58.012
Hebben jullie al een soort schuilplaats?

304
00:19:58.017 --> 00:20:02.005
Dag! Ik ga echt niet de hele dag binnen zitten, hoor.

305
00:20:02.010 --> 00:20:04.011
We gaan anders wel zo weg, oke?

306
00:20:04.016 --> 00:20:06.005
We gaan wel naar boven.

307
00:20:06.010 --> 00:20:08.024
Gewoon even gamen. Ja?

308
00:20:09.004 --> 00:20:12.004
Wel met de deur op slot, he?

309
00:20:18.023 --> 00:20:20.002
Titia?

310
00:20:20.007 --> 00:20:21.019
Alsjeblieft.

311
00:20:24.022 --> 00:20:26.019
Hee, Vic! Lekker geslapen?

312
00:20:29.013 --> 00:20:32.019
Wat interesseert jou dat?

313
00:20:32.024 --> 00:20:36.008
Fijn dat je er bent. Ik heb een leuk cadeau voor je.

314
00:20:36.013 --> 00:20:38.000
Cadeau?

315
00:20:41.013 --> 00:20:43.010
Samen met Inge uitgezocht.

316
00:20:54.009 --> 00:20:57.006
Goh...

317
00:20:57.011 --> 00:20:58.023
Vind je het niet mooi?

318
00:20:59.003 --> 00:21:04.015
Ik dacht: Dan kun je samen met je vrienden een balletje gooien. Misschien met Sam een keer.

319
00:21:04.020 --> 00:21:10.002
Maar het was je vaders idee. Heeft hij zijn idee over Rijland al verteld? Nee, vertel.

320
00:21:12.024 --> 00:21:14.011
Ach, ideeen.

321
00:21:14.016 --> 00:21:18.016
Nou, we zijn bezig met een nieuwe donatie voor de zorgboerderij.

322
00:21:18.021 --> 00:21:21.018
Alfred, wat geweldig!

323
00:21:21.023 --> 00:21:23.012
Waar ga je naartoe?

324
00:21:23.017 --> 00:21:27.008
Ik ga naar het hotel. Daar kunnen ze mijn hulp wel goed gebruiken.

325
00:21:27.013 --> 00:21:30.004
Ik kan je hier ook heel goed gebruiken.

326
00:21:30.009 --> 00:21:34.000
Je had me toch niet meer nodig? Inge wil je wel helpen.

327
00:21:38.019 --> 00:21:40.012
LUID: Wij komen in vrede!

328
00:21:40.017 --> 00:21:45.006
ONVERSTAANBAAR

329
00:21:46.012 --> 00:21:48.021
Je hoeft toch niet zo te schreeuwen!

330
00:21:49.001 --> 00:21:52.004
Jij wilt toch ook zeker weten dat ze ons horen?

331
00:21:52.009 --> 00:21:55.016
We staan ongelooflijk voor aap.

332
00:21:55.021 --> 00:21:59.002
Liever voor aap staan dan ontvoerd te worden.

333
00:22:05.020 --> 00:22:07.007
ZE SCHREEUWEN

334
00:22:11.005 --> 00:22:12.017
We pakken hem. Nee!

335
00:22:12.022 --> 00:22:15.009
Waarom niet?

336
00:22:15.014 --> 00:22:17.001
Hij is zo dichtbij.

337
00:22:17.006 --> 00:22:20.003
Gisteren ging het ook fout. Je houdt je gedeisd.

338
00:22:20.008 --> 00:22:22.013
Hij kan nu echt niet ontsnappen.

339
00:22:25.008 --> 00:22:29.007
Wat ga je met dat touw doen? Zoals cowboys kalfjes vangen.

340
00:22:33.021 --> 00:22:35.019
Niet doen. Stop.

341
00:22:37.019 --> 00:22:39.006
Sam. Over.

342
00:22:39.011 --> 00:22:40.023
Sam. Over.

343
00:22:41.003 --> 00:22:43.015
Rat gespot. Locatie bosrand. Over.

344
00:22:43.020 --> 00:22:45.021
Duidelijk. We komen er nu aan.

345
00:22:46.001 --> 00:22:50.022
Hee! Marjolein en Sam, wat doen jullie hier?

346
00:22:51.002 --> 00:22:53.007
Niks. Niks?

347
00:22:53.012 --> 00:22:57.019
Met walkietalkies in jullie handen. Dat geloof ik niet.

348
00:22:57.024 --> 00:23:03.012
Mam, we zijn echt niks aan het doen. Je bent toch niet weer de burgemeester aan het lastig vallen?

349
00:23:03.017 --> 00:23:07.007
De laatste keer zijn jullie echt te ver gegaan. Ik schaam me kapot.

350
00:23:07.012 --> 00:23:10.009
We kunnen eigenlijk helemaal niets doen.

351
00:23:10.014 --> 00:23:15.008
Sams moeder heeft namelijk iets met de burgemeester.

352
00:23:17.023 --> 00:23:20.010
O! Nou...

353
00:23:20.015 --> 00:23:23.008
Goh... De burgemeester en jouw moeder?

354
00:23:23.013 --> 00:23:26.020
Nou zeg... Dat had ik nou nooit gedacht.

355
00:23:27.000 --> 00:23:29.005
Maar het is wel leuk voor Alfred.

356
00:23:29.010 --> 00:23:32.009
Hij heeft zo'n zware periode achter de rug.

357
00:23:32.014 --> 00:23:35.006
Nou is er iemand die voor hem kan zorgen.

358
00:23:35.011 --> 00:23:39.016
Mijn moeder houdt niet van zorgen. Het is ook leuk voor jou.

359
00:23:39.021 --> 00:23:42.016
Een beetje een vaderfiguur. Mam!

360
00:23:47.020 --> 00:23:49.013
Ja. Nou.

361
00:23:49.018 --> 00:23:54.002
Eh, veel plezier samen. Heb het leuk. Ik ga.

362
00:23:54.007 --> 00:23:57.001
En doe de groeten aan je moeder.

363
00:23:57.006 --> 00:23:59.022
Dag! Dag! Dag.

364
00:24:03.003 --> 00:24:06.014
Waarom zeg je dat nou? Dan doet ze niet meer moeilijk over ons.

365
00:24:06.019 --> 00:24:08.013
Waar blijven jullie? Over.

366
00:24:10.001 --> 00:24:12.022
We komen er nu aan. Over.

367
00:24:13.002 --> 00:24:14.014
Wacht.

368
00:24:14.019 --> 00:24:16.011
Dat mag je niet doen.

369
00:24:25.024 --> 00:24:27.011
Niet doen, Barry.

370
00:24:45.007 --> 00:24:46.019
Dat geloof je niet.

371
00:24:50.017 --> 00:24:52.019
Li, help!

372
00:24:55.007 --> 00:24:59.006
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

373
00:24:59.011 --> 00:25:02.014
Help! Li, help!

374
00:25:06.014 --> 00:25:08.009
Li, alsjeblieft, help me.

375
00:25:08.014 --> 00:25:11.009
Een slagroomtaart als je me helpt.

376
00:25:11.014 --> 00:25:14.005
Alsjeblieft. Ik hou niet zo van taart.

377
00:25:14.010 --> 00:25:17.013
Drie computers dan. Maak me alsjeblieft los.

378
00:25:17.018 --> 00:25:21.021
Dankzij jou heb ik de onderzoeker niet kunnen ondervragen.

379
00:25:22.001 --> 00:25:26.016
Nu weet ik nog niet waarom de burgemeester iedereen weg wil hebben.

380
00:25:26.021 --> 00:25:30.024
Alsjeblieft. Waarom doe je altijd alles op je eigen manier?

381
00:25:31.004 --> 00:25:34.020
Ik weet het niet. Ik doe dat eigenlijk gewoon altijd.

382
00:25:39.022 --> 00:25:42.011
Li, je bent mijn held.

383
00:25:44.008 --> 00:25:46.012
Dank je wel! Ja, ja!

384
00:25:46.017 --> 00:25:50.010
Het as ook mijn val en hij was ook niet voor jou bedoeld.

385
00:25:50.015 --> 00:25:53.018
Maten? Ik zal het nooit meer doen. Dat beloof ik.

386
00:25:53.023 --> 00:25:55.011
Ik probeer.

387
00:25:56.011 --> 00:25:58.007
Maten.

388
00:26:05.021 --> 00:26:07.019
Ja, zag je die hoofden?

389
00:26:07.024 --> 00:26:12.019
Weet je, Joep is echt bang. We moeten ze geen trauma bezorgen.

390
00:26:12.024 --> 00:26:16.006
Nee, tuurlijk niet. Dat valt echt wel mee, hoor.

391
00:26:16.011 --> 00:26:17.023
GESTOMMEL

392
00:26:18.003 --> 00:26:21.014
We hebben ze gezien! Ja, ze hadden van die enge ogen.

393
00:26:21.019 --> 00:26:24.009
Wat? Die aliens.

394
00:26:24.014 --> 00:26:27.012
Ja, ze zijn hier. In Rijland!

395
00:26:27.017 --> 00:26:29.023
In Rijland? Dat meen je toch niet?

396
00:26:31.012 --> 00:26:34.014
Heb je ze echt gezien? Hoe zagen ze eruit?

397
00:26:34.019 --> 00:26:38.016
Jullie hadden wel ontvoerd kunnen worden! Of nog erger.

398
00:26:40.021 --> 00:26:45.011
We moeten Geloof 't of niet bellen. Ik weet niet of dat wel zo slim is.

399
00:26:45.016 --> 00:26:47.020
Je bedoelt dat programma? Ja.

400
00:26:48.000 --> 00:26:51.022
Maar die aliens zitten achter ons aan. Ik ga undercover.

401
00:26:52.002 --> 00:26:55.005
Joepje, ben je misschien nog een beetje bang?

402
00:26:55.010 --> 00:26:57.024
Ik ken de mensen van Geloof 't of niet.

403
00:26:58.004 --> 00:27:01.009
Ze hebben best geld over voor zo'n mooie scoop.

404
00:27:01.014 --> 00:27:04.015
Ja? Denk je echt dat ze er geld voor geven? Ja.

405
00:27:04.020 --> 00:27:07.014
Hoeveel dan? Dat weet ik niet.

406
00:27:07.019 --> 00:27:12.017
Dat is niet meer dan normaal. Jullie zijn ooggetuigen. Bel maar.

407
00:27:19.009 --> 00:27:21.002
Hai, met Chantal.

408
00:27:21.007 --> 00:27:24.004
Spreek ik met mensen van Geloof 't of niet?

409
00:27:24.009 --> 00:27:27.008
Ja, ik heb echt een verhaal voor jullie.

410
00:27:27.013 --> 00:27:30.002
Nou, dat ging goed, he?

411
00:27:30.007 --> 00:27:33.011
He Victor. Hola, Victor. He.

412
00:27:35.010 --> 00:27:39.014
Is er wat? Mijn vader is helemaal gek geworden.

413
00:27:39.019 --> 00:27:42.004
Hij gaat nu opeens met Sams moeder.

414
00:27:42.009 --> 00:27:46.012
Dan komt hij met zo'n stom cadeau en dan denkt-ie dat het goed is.

415
00:27:46.017 --> 00:27:49.001
Jouw vader met Sams moeder? Ja.

416
00:27:49.006 --> 00:27:53.015
Nou, als hij zou graag alles op zijn manier wil, vind ik het goed.

417
00:27:53.020 --> 00:27:57.004
Maar dan ben ik weg. Aju. Victor, wacht even. Kom.

418
00:27:57.009 --> 00:27:59.011
Ga even lekker zitten.

419
00:28:01.000 --> 00:28:05.001
Ga maar even zitten, dan haal ik wat te drinken voor jullie.

420
00:28:09.018 --> 00:28:12.000
He, eh...

421
00:28:12.005 --> 00:28:15.003
Niet dat ik het geloof, hoor, maar...

422
00:28:15.008 --> 00:28:18.017
Barry zegt dat jij en je vader de boel bedonderen.

423
00:28:18.022 --> 00:28:21.022
Dus? Dat is toch niet zo?

424
00:28:22.002 --> 00:28:24.004
Natuurlijk niet.

425
00:28:24.009 --> 00:28:26.006
Niet dat ik weet.

426
00:28:26.011 --> 00:28:30.015
Als ik het wist, had ik het je wel verteld. Oke, gelukkig.

427
00:28:35.004 --> 00:28:38.003
Victor, weet dat je hier altijd welkom bent.

428
00:28:38.008 --> 00:28:39.020
Oke?

429
00:28:40.020 --> 00:28:42.008
Dank je, Maria.

430
00:28:44.008 --> 00:28:47.005
Blijf. Dat zou echt heel fijn zijn.

431
00:28:47.010 --> 00:28:50.009
Je bent goed met gasten en we hebben het druk.

432
00:28:50.014 --> 00:28:53.019
We hebben zo karaoke, als je zou helpen, dan...

433
00:28:53.024 --> 00:28:55.022
Ik ratel, he?

434
00:28:57.001 --> 00:28:59.007
Als je wil natuurlijk.

435
00:28:59.012 --> 00:29:01.003
Is goed.

436
00:29:08.001 --> 00:29:10.002
Hebben jullie hem gevonden?

437
00:29:12.008 --> 00:29:14.007
Er was een probleem.

438
00:29:14.012 --> 00:29:18.010
Barry, wat heb je nou weer gedaan? Ik? Hoe weet je dat ik..?

439
00:29:20.003 --> 00:29:22.016
Sorry, sorry, echt sorry.

440
00:29:22.021 --> 00:29:26.010
Oke, maar we gaan niet opgeven. Het is tijd voor plan B.

441
00:29:26.015 --> 00:29:31.012
Plan B? Hoe krijgen we die onderzoeker zo ver dat hij informatie gaat geven?

442
00:29:31.017 --> 00:29:35.006
Als we geen informatie hebben, hebben we niks.

443
00:29:35.011 --> 00:29:40.022
We hebben altijd de usb-stick nog. Die wil de onderzoeker graag hebben.

444
00:29:41.002 --> 00:29:45.015
Wat als we die onderzoeker opbellen en vragen over die informatie?

445
00:29:45.020 --> 00:29:50.001
Hallo, met Sam, wik wil weten wat jullie van plan zijn met Rijland?

446
00:29:50.006 --> 00:29:53.016
Ik bedoel: Wat als de burgemeester die onderzoeker belt.

447
00:29:53.021 --> 00:29:57.021
Hallo, met de burgemeester spreek je. Daar trapt hij niet in.

448
00:29:58.001 --> 00:30:02.000
Ik bedoel dat we de stem van de burgemeester nodig hebben.

449
00:30:02.005 --> 00:30:06.024
Wil je de burgemeester ontvoeren? Nee, maar zijn stem wel.

450
00:30:07.004 --> 00:30:09.009
We kunnen z'n stem opnemen.

451
00:30:11.006 --> 00:30:14.013
Geen slecht idee voor een plan B, Sam. Weet ik.

452
00:30:14.018 --> 00:30:17.012
RUSTIGE MUZIEK

453
00:30:17.017 --> 00:30:19.014
*In de discotheek

454
00:30:21.005 --> 00:30:23.024
*Zat ik van de week

455
00:30:24.004 --> 00:30:30.006
*En ik voelde mij daar zo alleen

456
00:30:32.004 --> 00:30:34.003
*Het was er warm en druk

457
00:30:34.008 --> 00:30:37.016
*Ik zat naast een lege kruk

458
00:30:38.018 --> 00:30:44.009
*En ik verlangde zo naar jou hier aan mijn zij*

459
00:30:44.014 --> 00:30:46.021
Hij kan niet echt goed zingen, he?

460
00:30:49.023 --> 00:30:52.010
Maar hij is wel ontzettend grappig.

461
00:30:54.016 --> 00:30:56.023
Eerst vond ik hem een beetje raar.

462
00:30:57.003 --> 00:31:00.021
Maar met koken vond ik hem opeens ontzettend lief. Zo!

463
00:31:01.001 --> 00:31:03.001
Lief zelfs?

464
00:31:06.019 --> 00:31:10.013
Volgens mij ben jij een beetje verliefd, Miloutje. Maria!

465
00:31:10.018 --> 00:31:12.006
Echt niet!

466
00:31:15.007 --> 00:31:18.024
*Een beetje verliefd*

467
00:31:25.021 --> 00:31:29.007
En zo zijn wij de agressieve aliens dus ontvlucht.

468
00:31:29.012 --> 00:31:31.005
Dus mocht u thuis last...

469
00:31:31.010 --> 00:31:34.001
Je weet nog wat we afgesproken hebben?

470
00:31:34.006 --> 00:31:36.024
Wat? Dat item over dat gevangen meisje?

471
00:31:37.004 --> 00:31:39.009
Ja, tuurlijk. Wel echt doen, he?

472
00:31:39.014 --> 00:31:41.015
Ik heb het toch beloofd?

473
00:31:41.020 --> 00:31:43.015
Kom op.

474
00:31:43.020 --> 00:31:47.010
Dan kunt u mailen naar: wegmetaliens, apestaartje...

475
00:31:47.015 --> 00:31:49.016
GELUID VAN 'ALIENS'

476
00:31:49.021 --> 00:31:52.007
ZE GILLEN

477
00:31:53.019 --> 00:31:55.018
Gefopt.

478
00:31:57.002 --> 00:32:01.013
Ja, dames en heren, je moet niet altijd alles geloven wat je ziet.

479
00:32:01.018 --> 00:32:04.019
Dit was Geloof 't of niet. Tot volgende week.

480
00:32:04.024 --> 00:32:09.003
Dit is echt een rotstreek! Maar ik vond het wel verdiend.

481
00:32:16.002 --> 00:32:17.016
CLAXON

482
00:32:17.021 --> 00:32:19.013
Doeg! Fijne reis.

483
00:32:23.000 --> 00:32:25.003
He, Bar! He.

484
00:32:27.018 --> 00:32:29.016
Is die prins er nog steeds?

485
00:32:29.021 --> 00:32:31.016
Je had Victor moeten zien.

486
00:32:31.021 --> 00:32:35.016
Alle gasten waren dol op hem en we hebben winst gemaakt.

487
00:32:35.021 --> 00:32:38.008
O, en Victor blijft hier een tijdje.

488
00:32:42.018 --> 00:32:46.017
O. Heb je eindelijk door dat je vader valse plannen maakt?

489
00:32:46.022 --> 00:32:50.002
Ik begrijp niet wat je bedoelt. Einde gesprek.

490
00:32:50.007 --> 00:32:54.002
Victor helpt, dat kan ik van jou de laatste tijd niet zeggen.

491
00:32:54.007 --> 00:32:59.001
Je weet waar ik mee bezig was, maar jij moet zonodig met de vijand omgaan.

492
00:32:59.006 --> 00:33:02.007
Barry, doe niet zo lullig. Ja, wat bedoel je?

493
00:33:02.012 --> 00:33:05.005
Dat weet je wel. Dan weet jij meer dan ik.

494
00:33:05.010 --> 00:33:09.011
Jongens, alsjeblieft. Zolang hij hier blijft, ben ik foetsie.

495
00:33:09.016 --> 00:33:11.022
Dus je kan kiezen: Het is hij of ik!

496
00:33:13.002 --> 00:33:15.012
Barry! Barry, wacht!

497
00:33:20.006 --> 00:33:24.002
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland*

498
00:33:27.012 --> 00:33:30.003
Barry! Barry, wacht nou!

499
00:33:30.008 --> 00:33:32.022
Jongens, geen ruzie. Help me liever.

500
00:33:33.002 --> 00:33:35.016
Ik staak. Net zolang tot HIJ hier weg is.

501
00:33:35.021 --> 00:33:37.021
Mag ik een uitleg alsjeblieft?

502
00:33:38.001 --> 00:33:41.016
Hij schijnt te denken dat ik jullie hotel kapot wil maken.

503
00:33:41.021 --> 00:33:44.019
Ah, niet weer...! Jij wilt ALLES kapotmaken.

504
00:33:44.024 --> 00:33:48.002
Ik vroeg het al eerder: WAAROM zou ik dat willen?

505
00:33:48.007 --> 00:33:50.010
Mijn vader is de baas van Rijland.

506
00:33:50.015 --> 00:33:53.023
Als hier alles kapot zou gaan is hij de baas van niks.

507
00:33:54.003 --> 00:33:58.014
Hij IS een baas van niks. Er is geen enkel bewijs. Alleen valse roddels.

508
00:33:58.019 --> 00:34:02.010
Hou op met ruzie maken! Dit ken ik helemaal niet van jullie.

509
00:34:02.015 --> 00:34:07.019
Help me liever. Zolang hij hier is, doe ik niks meer. Dat deed je toch al niet. Oke...

510
00:34:07.024 --> 00:34:11.010
Als hij belangrijker is dan je eigen broertje...

511
00:34:11.015 --> 00:34:15.006
dan heb ik hier niks meer te zoeken! Barry! Lieverd...

512
00:34:17.012 --> 00:34:20.007
Iedereen in Rijland groet elkaar altijd.

513
00:34:20.012 --> 00:34:23.023
Want iedereen in dit veel te kleine dorp kent elkaar.

514
00:34:24.003 --> 00:34:25.021
Alhoewel... Is dat wel zo?

515
00:34:26.001 --> 00:34:28.005
Nee. Want in het huis achter mij...

516
00:34:28.010 --> 00:34:32.017
woont een eenzaam en zielig meisje dat nog nooit iemand heeft gezien.

517
00:34:32.022 --> 00:34:35.000
Een vreemdeling in haar eigen dorp.

518
00:34:35.005 --> 00:34:38.001
Wie ze is is een raadsel. En dat raadsel ga ik...

519
00:34:38.006 --> 00:34:40.016
Tesha! Die popster!

520
00:34:42.004 --> 00:34:43.016
Mag ik wat vragen?

521
00:34:43.021 --> 00:34:47.022
Iedereen denkt me te kennen. 'O Tesha, mag ik een handtekening?'

522
00:34:48.002 --> 00:34:51.019
'O Tesha, ik wil een foto!' Maar ze kennen alleen mijn hits.

523
00:34:51.024 --> 00:34:55.010
En als ik iets wil vragen, dan gaan ze mij vragen stellen.

524
00:34:55.015 --> 00:34:59.012
Het is een piepklein vraagje. Ik moet altijd maar geven, geven

525
00:34:59.017 --> 00:35:03.013
Zelfs als ik pech heb. Pech? Ja, gedoe met de limo.

526
00:35:03.018 --> 00:35:06.019
Is er hier een hotel? Ja. Hier rechtsaf.

527
00:35:06.024 --> 00:35:11.012
Dan de tweede straat naar links. Dan loop je er zo tegenaan.

528
00:35:11.017 --> 00:35:13.004
Oke. Mooi.

529
00:35:16.004 --> 00:35:17.016
Eh, Tesha...?

530
00:35:17.021 --> 00:35:19.019
Nog EEN ding.

531
00:35:28.003 --> 00:35:30.001
Alsjeblieft.

532
00:35:30.006 --> 00:35:34.014
Die kun je mooi boven je bed hangen. Zo benieuwd of dat meisje thuis is.

533
00:35:34.019 --> 00:35:38.004
Ik wil helemaal geen handtekening. Dan verkoop je hem.

534
00:35:38.009 --> 00:35:42.002
Kom, we moeten nu gaan. Nee. Ik wil een interview. Chantal...

535
00:35:46.016 --> 00:35:49.005
Eh, Li... Wat ben je aan het doen?

536
00:35:49.010 --> 00:35:51.005
Ben je je aan het omkleden?

537
00:35:52.018 --> 00:35:56.003
Marjolein, wat is jouw lievelingsdier?

538
00:35:56.008 --> 00:35:57.020
Wat...?

539
00:35:58.000 --> 00:35:59.020
Wat is je lievelingsdier?

540
00:36:00.000 --> 00:36:01.012
Ehm... Nou...

541
00:36:01.017 --> 00:36:04.002
Ik vind honden wel leuk. En katten.

542
00:36:04.007 --> 00:36:05.021
Alle dieren eigenlijk.

543
00:36:06.001 --> 00:36:09.014
En van die kleine pinguins. Die vind ik ook schattig.

544
00:36:09.019 --> 00:36:12.009
Oke, dank je. Heb je ook hobby's?

545
00:36:12.014 --> 00:36:14.013
Ja.

546
00:36:14.018 --> 00:36:16.005
Ik hou van dansen.

547
00:36:16.010 --> 00:36:17.022
En lezen.

548
00:36:18.002 --> 00:36:21.011
En leuke dingen doen met vriendinnen. Zoals Sam.

549
00:36:21.016 --> 00:36:24.004
Maar is dat nu echt belangrijk? Ja.

550
00:36:24.009 --> 00:36:27.008
Waar ga je het liefste naartoe op vakantie?

551
00:36:29.018 --> 00:36:31.019
Overal waar de zon is.

552
00:36:31.024 --> 00:36:36.000
Als het warm is, dan vind ik alles goed. Waarom vraag je dat?

553
00:36:38.012 --> 00:36:40.006
Wat?

554
00:36:40.011 --> 00:36:43.009
Daarmee kunnen we de stem van Alfred opnemen!

555
00:36:43.014 --> 00:36:49.019
En we bellen dan die onderzoeker en we laten die stem horen, denkt hij dat-ie Alfred aan de lijn heeft.

556
00:36:49.024 --> 00:36:52.005
En dan lokken we hem hierheen. O ja(!)

557
00:36:52.010 --> 00:36:55.015
Alsof Alfred precies gaat zeggen wat wij willen(!)

558
00:36:55.020 --> 00:37:01.017
STEM MARJOLEIN UIT HET APPARAAT: Kleine pinguins dansen en lezen in elk land waar het warm is.

559
00:37:01.022 --> 00:37:05.016
Je kunt Alfred precies laten zeggen wat jij wilt. Geniaal!

560
00:37:05.021 --> 00:37:07.009
Maar het blijft lastig.

561
00:37:07.014 --> 00:37:11.013
Je moet exact de juiste woorden uit zijn mond zien te krijgen.

562
00:37:11.018 --> 00:37:14.003
USB-stick, onderzoek, Alfred.

563
00:37:14.008 --> 00:37:17.018
Als we die woorden opnemen zet ik ze zo achter elkaar...

564
00:37:17.023 --> 00:37:21.021
dat het lijkt alsof de burgemeester de onderzoeker wil spreken.

565
00:37:22.001 --> 00:37:26.010
Maar dat zijn wij. Dan geven we hem de usb-stick in ruil voor informatie.

566
00:37:26.015 --> 00:37:29.022
Dan weten we wat Alfred wil gaan doen met ons dorp.

567
00:37:30.002 --> 00:37:34.012
Maar hoe komen we aan de woorden van de burgemeester? Vragen stellen.

568
00:37:34.017 --> 00:37:36.005
Veel vragen stellen.

569
00:37:36.010 --> 00:37:40.001
Gaat wel lukken, gesprek met de burgemeester. Toch?

570
00:37:43.003 --> 00:37:46.007
Hier, die kan je wel gebruiken. Dank je.

571
00:37:46.012 --> 00:37:49.004
Wil je zelf niet iets? Nee, ik ga maar.

572
00:37:49.009 --> 00:37:52.008
Victor, wacht. Je doet helemaal niks fout!

573
00:37:52.013 --> 00:37:54.014
Barry is gewoon het probleem.

574
00:37:54.019 --> 00:37:57.016
Ik weet hoe belangrijk je broer voor je is.

575
00:37:57.021 --> 00:38:00.024
Ik heb er zelf ook EEN. Familie is belangrijk.

576
00:38:01.004 --> 00:38:03.018
Is dit het hotel? Ja, wil je een kamer?

577
00:38:03.023 --> 00:38:08.009
Ja, en niet met uitzicht op straat. Misschien zien ze dat ik hier zit.

578
00:38:08.014 --> 00:38:12.000
En als ze vragen of ik Tesha ben zeg je maar van niet.

579
00:38:12.005 --> 00:38:15.012
Want ik haat 't om herkend te worden, ik HAAT het.

580
00:38:15.017 --> 00:38:17.006
Geef je me m'n sleutel?

581
00:38:18.011 --> 00:38:21.020
Ja, wil je... Ik wil een veganistische souffle...

582
00:38:22.000 --> 00:38:25.011
en wel glutenvrij. Helaas, staat niet op de kaart.

583
00:38:25.016 --> 00:38:29.013
Maar we hebben wel wat anders. Iets anders? Iets anders?

584
00:38:29.018 --> 00:38:32.005
Weet je niet wie ik ben? Ik ben Tesha!

585
00:38:32.010 --> 00:38:34.011
Tesha, van 'Fly me to Venus'!

586
00:38:34.016 --> 00:38:36.023
*Fly me to Venus

587
00:38:37.003 --> 00:38:39.022
*Show me where all love is born*

588
00:38:40.002 --> 00:38:42.015
O. Je bent zangeres?

589
00:38:42.020 --> 00:38:46.000
Dat doen ze altijd, alsof ze me niet herkennen.

590
00:38:46.005 --> 00:38:48.020
Maar... Waar is de manager?

591
00:38:49.000 --> 00:38:51.014
Tesha, we zijn vereerd met je bezoek.

592
00:38:51.019 --> 00:38:55.009
Heeft ons hotel eindelijk een ster! Ik wijs je je suite.

593
00:38:55.014 --> 00:38:58.009
Volg je meteen, of wil je eerst wat drinken?

594
00:38:58.014 --> 00:39:01.003
Nee, ik drink m'n cocktail op m'n kamer.

595
00:39:01.008 --> 00:39:04.021
Oke, mag je hier naar boven. Dan volg ik met je koffers.

596
00:39:07.010 --> 00:39:08.022
Dus je blijft hier?

597
00:39:09.002 --> 00:39:12.001
Ja, ik kan je toch niet achterlaten met DAT?

598
00:39:12.006 --> 00:39:14.005
Ja, mag je hier naar links...

599
00:39:16.017 --> 00:39:19.017
KOE LOEIT

600
00:39:19.022 --> 00:39:22.009
Wat denk je, staat dit serieus genoeg?

601
00:39:22.014 --> 00:39:25.009
Om dat meisje te interviewen? Tesha, ja.

602
00:39:25.014 --> 00:39:30.000
Nee, dat meisje achter het gordijn. Dat hadden we toch afgesproken?

603
00:39:30.005 --> 00:39:34.000
Dat meisje achter het gordijn kent niemand. Daarom juist!

604
00:39:34.005 --> 00:39:37.002
Een meisje in ONS dorp, en niemand kent 'r.

605
00:39:37.007 --> 00:39:41.006
Tesha is superberoemd, iedereen kent haar, behalve jij dan.

606
00:39:41.011 --> 00:39:44.000
Als ik haar interview heb ik 't gemaakt.

607
00:39:44.005 --> 00:39:46.006
Dat zei je ook over die aliens.

608
00:39:46.011 --> 00:39:49.022
Ja, als ik Tesha interview is iedereen dat vergeten.

609
00:39:50.002 --> 00:39:53.024
Dat meisje lijkt zelf een alien. Ze heeft heel veel hits.

610
00:39:54.004 --> 00:39:56.020
'Fly me to Venus', en... Dat bedoel ik.

611
00:39:57.000 --> 00:40:00.024
En ze heeft een nummer 1-hit met 'My shadow is screaming'.

612
00:40:01.004 --> 00:40:03.005
Dus? We kunnen iemand redden!

613
00:40:03.010 --> 00:40:06.003
Meekomen, kom op. Nee, dit is onze kans!

614
00:40:06.008 --> 00:40:09.009
Ik hielp jou toch ook om Timon en Joep te foppen?

615
00:40:09.014 --> 00:40:11.019
Nu help je mij, en ook dat meisje.

616
00:40:11.024 --> 00:40:14.013
Wie weet wat er met haar kan gebeuren.

617
00:40:14.018 --> 00:40:17.003
Straks is Tesha weg. En ik ga nu weg.

618
00:40:19.010 --> 00:40:22.019
Nee, zonder cameraman is heel onprofessioneel.

619
00:40:22.024 --> 00:40:24.023
Dat kan je niet doen. O jawel.

620
00:40:25.003 --> 00:40:29.015
Jesse, dit kun je niet maken. Als jij nu weggaat, ontsla ik je.

621
00:40:29.020 --> 00:40:33.002
Doe geen moeite, Chantal. Ik neem zelf ontslag.

622
00:40:33.007 --> 00:40:37.010
Wat? Nee, Jesse, kom terug!

623
00:40:37.015 --> 00:40:41.001
Hoe zorgen we dat de burgemeester usb-stick zegt?

624
00:40:41.006 --> 00:40:43.011
Ik begin gewoon over computers.

625
00:40:43.016 --> 00:40:47.011
Je kunt toch niet zomaar op de burgemeester aflopen...

626
00:40:47.016 --> 00:40:51.011
en beginnen over computers? Doe ik 't tijdens het eten.

627
00:40:51.016 --> 00:40:55.004
Tijdens het eten? Je gaat eten met de burgemeester?

628
00:40:57.011 --> 00:40:59.001
Eh, ja.

629
00:40:59.006 --> 00:41:02.007
Mijn moeder kent de burgemeester best goed.

630
00:41:02.012 --> 00:41:06.000
O. Maar je gaat toch niet tijdens het eten zeggen...

631
00:41:07.014 --> 00:41:12.011
'Hee, Alfred. Hoe heten die staafjes die je in de computer stopt?'

632
00:41:12.016 --> 00:41:16.002
Nee, maar ik kan wel zeggen dat de computer stuk is.

633
00:41:16.007 --> 00:41:18.002
En of hij wil komen helpen.

634
00:41:18.007 --> 00:41:21.004
Je eigen computer? Thuis?

635
00:41:22.023 --> 00:41:24.010
Eh, ja.

636
00:41:24.015 --> 00:41:27.000
Dus hij komt eten bij jullie thuis?

637
00:41:28.006 --> 00:41:32.007
Ja, dat leek me handiger. Oke, even voor de duidelijkheid.

638
00:41:32.012 --> 00:41:35.003
Hoe goed kent je moeder de burgemeester?

639
00:41:35.008 --> 00:41:37.001
Het zijn kennissen, toch?

640
00:41:38.001 --> 00:41:39.021
Ja, hele goeie kennissen.

641
00:41:40.001 --> 00:41:43.012
Mijn moeder heeft iets met de burgemeester. Wat?!

642
00:41:57.018 --> 00:41:59.020
Hee, ben je d'r weer?

643
00:42:00.000 --> 00:42:02.001
Vorige keer was je op 't dakje.

644
00:42:03.003 --> 00:42:06.000
Ja, ik kom niet voor u, of voor dat dakje...

645
00:42:06.005 --> 00:42:08.023
maar voor dat meisje dat daar boven zit.

646
00:42:09.003 --> 00:42:11.023
Nou. Je bent wel een volhouder, he?

647
00:42:15.013 --> 00:42:17.012
Je mag wel even binnenkomen.

648
00:42:20.021 --> 00:42:24.020
Volgende week ontdek ik eindelijk hoe het zit met dat meisje.

649
00:42:25.000 --> 00:42:28.022
Wil je het al zien? Bekijk de preview op vrijlanders.nl.

650
00:42:29.002 --> 00:42:33.021
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland*

