WEBVTT

1
00:00:00.017 --> 00:00:02.004
888

2
00:00:02.009 --> 00:00:07.009
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-Vrijland

3
00:00:07.017 --> 00:00:13.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

4
00:00:13.010 --> 00:00:18.020
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

5
00:00:19.000 --> 00:00:21.009
*Vrijland, Vrijland

6
00:00:21.014 --> 00:00:23.001
*Vrijland*

7
00:00:23.006 --> 00:00:27.003
Zo, Victor. Je vader heeft me al het een en ander verteld.

8
00:00:27.008 --> 00:00:31.007
Dus misschien kunnen we beter gelijk het diepe in duiken.

9
00:00:35.014 --> 00:00:37.019
Je hoeft niet bang te zijn, hoor.

10
00:00:37.024 --> 00:00:40.019
Alles wat we bespreken blijft onder ons.

11
00:00:40.024 --> 00:00:44.019
MUZIEK UIT KOPTELEFOON Je zit in een emotionele achtbaan.

12
00:00:44.024 --> 00:00:46.023
En ik ben hier om te zorgen...

13
00:00:47.003 --> 00:00:51.014
dat jij niet uit het karretje geslingerd wordt! SCHAMPER LACHJE

14
00:00:51.019 --> 00:00:53.006
MUZIEK KLINKT WEER

15
00:00:55.016 --> 00:00:57.003
Tuurlijk.

16
00:00:58.020 --> 00:01:00.024
Jij hebt fouten gemaakt.

17
00:01:02.006 --> 00:01:04.009
Je hebt anderen pijn gedaan...

18
00:01:04.014 --> 00:01:06.021
maar weet dat je fouten mag maken.

19
00:01:08.002 --> 00:01:10.014
Als je er maar van leert.

20
00:01:11.024 --> 00:01:15.001
Als je maar toont dat je spijt hebt...

21
00:01:15.006 --> 00:01:18.000
dan zul je ook zien dat...

22
00:01:20.021 --> 00:01:22.008
Victor?

23
00:01:22.013 --> 00:01:25.015
Sorry, meneer Mark. Spoor kwam eraan.

24
00:01:25.020 --> 00:01:30.006
Was het heel erg benauwd? Dit loopt verschrikkelijk uit de hand!

25
00:01:30.011 --> 00:01:34.020
Hoe langer jullie hier mee doorgaan, hoe minder ik voor je kan doen.

26
00:01:35.000 --> 00:01:37.024
Volgens mij zijn we 'm kwijt. Ja. Goed werk.

27
00:01:38.004 --> 00:01:41.007
Dank je. Maar is het slim om 'm zo te laten zien?

28
00:01:41.012 --> 00:01:44.007
We kunnen nog terug, he? Mark zegt dat...

29
00:01:44.012 --> 00:01:46.022
Mark heeft wel even genoeg gezegd.

30
00:01:50.018 --> 00:01:52.013
Mmmm!

31
00:01:52.018 --> 00:01:54.005
Gaat het zo?

32
00:01:54.010 --> 00:01:58.009
Als Mark gewoon zegt waar de burgemeester mee bezig is...

33
00:01:58.014 --> 00:02:01.003
laten we 'm zo gaan. Dus, dag(!)

34
00:02:04.015 --> 00:02:06.002
Sorry.

35
00:02:09.009 --> 00:02:13.000
Is je vader thuis? Nee, die werkt. Is-ie nog lang weg?

36
00:02:13.005 --> 00:02:15.023
Wat kan jou dat schelen? Niets, zomaar.

37
00:02:18.016 --> 00:02:22.005
Heb je wat uitgespookt, Joppie? Ik niet.

38
00:02:22.010 --> 00:02:23.022
O, wie dan wel?

39
00:02:24.002 --> 00:02:27.001
Timon. Het is echt helemaal fout gegaan.

40
00:02:27.006 --> 00:02:28.018
Hij, eh...

41
00:02:28.023 --> 00:02:31.018
Hij zit bij een motorbende. Het zijn criminelen.

42
00:02:31.023 --> 00:02:35.017
Hij moet alle klusjes voor hen doen en de politie zit achter ze aan.

43
00:02:35.022 --> 00:02:38.013
Timon, mijn supersaaie broertje, bedoel je?

44
00:02:38.018 --> 00:02:40.016
Zit-ie bij een criminele bende?

45
00:02:40.021 --> 00:02:43.019
Het is geen geintje. Een man had zelfs een pistool.

46
00:02:43.024 --> 00:02:48.018
Ik heb het zelf gezien. En d-die rechercheurs doen helemaal niks. Je moet hem helpen.

47
00:02:48.023 --> 00:02:51.020
Ik? Ik moet hem helpen?

48
00:02:52.000 --> 00:02:54.004
J-ja, jij bent toch zijn zus?

49
00:02:54.009 --> 00:02:56.009
Jij bent toch zijn beste vriend?

50
00:02:57.016 --> 00:03:00.007
Eh... o-ok, dan gaan we samen.

51
00:03:00.012 --> 00:03:03.008
O ja, leuk. Dan gaan we naar ze toe en dan zeggen we:

52
00:03:03.013 --> 00:03:09.007
Hallo, meneer de gevaarlijke crimineel. Ik kom even mijn kleine broertje ophalen. Ja? Joe doei(!)

53
00:03:09.012 --> 00:03:12.002
Nee. Nee.

54
00:03:12.007 --> 00:03:14.010
We moeten heel voorzichtig doen.

55
00:03:14.015 --> 00:03:17.020
En bewijzen zoeken en die dan aan de politie geven.

56
00:03:18.000 --> 00:03:21.001
Dat mogen wel heel goede bewijzen zijn. Ja.

57
00:03:21.006 --> 00:03:23.010
Geluidsopnamen en fotobewijs.

58
00:03:23.015 --> 00:03:27.010
Ja! Ik neem mijn camera mee! Real live action.

59
00:03:27.015 --> 00:03:29.006
Ja... zoiets.

60
00:03:29.011 --> 00:03:33.007
Super gaaf! Dus je doet mee? Ja, tuurlijk! Duh!

61
00:03:33.012 --> 00:03:36.023
Maar waar zit-ie dan? Ik snap niet dat het zo lang moet duren.

62
00:03:37.003 --> 00:03:40.002
We zijn ermee bezig. Mijn beste mensen zitten erop.

63
00:03:40.007 --> 00:03:43.017
Wie zit hier achter? Zoals ik al zei... Je zegt helemaal niets.

64
00:03:43.022 --> 00:03:47.024
Je draait eromheen, Verbeek. Hij kan niet zomaar verdwijnen of oplossen.

65
00:03:48.004 --> 00:03:53.002
Ik heb er wel voor gezorgd dat Ouwe Kees niet meer zeurt om een second opinion.

66
00:03:53.007 --> 00:03:56.008
En ik heb boktorren uit laten zetten op zijn terrein.

67
00:03:56.013 --> 00:04:01.022
Besef jij wel wat er gebeurt als De Zeeuw gaat praten? Dan is het boktorrenverhaal waardeloos.

68
00:04:02.002 --> 00:04:07.001
Die Ouwe Kees moet als eerste uit de uitdragerij. De nieuwbouw moet daar worden gebouwd.

69
00:04:07.006 --> 00:04:11.020
Als er in dit tempo gewerkt wordt, is die gasbel verdwenen wanneer we daar boren!

70
00:04:12.000 --> 00:04:17.010
Ik doe mijn best. Je moet MEER dan je best doen als je prijs stelt op je functie van burgemeester.

71
00:04:17.015 --> 00:04:19.011
Je zorgt maar dat hij terugkomt.

72
00:04:19.016 --> 00:04:21.024
Anders ga ik andere maatregelen nemen.

73
00:04:32.017 --> 00:04:35.012
Nee, nee wacht! Wacht.

74
00:04:35.017 --> 00:04:38.024
Victor. Ik weet wie onze onderzoeker heeft ontvoerd.

75
00:04:39.004 --> 00:04:40.016
Stap maar in.

76
00:04:43.007 --> 00:04:46.023
Je vader weet hier niks van? Nee, ik mag niet meer meedoen van hem.

77
00:04:47.003 --> 00:04:49.007
Maar nu doe je dat toch. Ja, ik moet wel.

78
00:04:49.012 --> 00:04:54.004
Ik weet dat Sam en haar vrienden te maken hebben met de verdwijning van Mark de Zeeuw.

79
00:04:54.009 --> 00:04:57.006
Mijn vader gelooft me niet en stuurt me in therapie.

80
00:04:59.010 --> 00:05:01.001
En nu kom je dus naar mij?

81
00:05:04.017 --> 00:05:07.020
Ik geloof je wel. Je hebt je al eerder bewezen.

82
00:05:08.021 --> 00:05:11.022
Jij zegt dus dat die kinderen MEER weten?

83
00:05:12.002 --> 00:05:13.015
Ja, zeker.

84
00:05:15.001 --> 00:05:19.001
Als u wil kan ik wel voor u uitzoeken wat ze aan het doen zijn.

85
00:05:22.004 --> 00:05:24.008
Je zou met ze kunnen aanpappen.

86
00:05:24.013 --> 00:05:27.006
Alleen, ze vertrouwen me niet. Voor geen cent.

87
00:05:27.011 --> 00:05:31.003
Dan zou je dat vertrouwen moeten winnen. Dat heeft geen kans.

88
00:05:31.008 --> 00:05:32.020
Dat werkt nooit.

89
00:05:35.013 --> 00:05:38.016
Jij zegt dat je in therapie bent, he. Ja, stom gedoe.

90
00:05:38.021 --> 00:05:41.020
Ja, dat weet jij. Maar dat weten die kinderen niet.

91
00:05:42.000 --> 00:05:44.024
Als jij doet alsof die therapie heel goed aanslaat.

92
00:05:45.004 --> 00:05:50.005
Dat je spijt hebt van wat je hebt gedaan. Dat je vreselijk je best doet om te veranderen.

93
00:05:50.010 --> 00:05:54.013
Een beetje liegen? Spelen, acteren zou ik maar zeggen.

94
00:05:55.015 --> 00:05:58.018
Ik durf te wedden dat ze je dan wel vertrouwen.

95
00:05:59.022 --> 00:06:01.009
Ik ga het proberen.

96
00:06:01.014 --> 00:06:04.001
Op naar een nieuwe Victor. Precies.

97
00:06:04.006 --> 00:06:06.004
EEN SPANNEND GELUID

98
00:06:06.009 --> 00:06:08.008
DE VOGELTJES FLUITEN RUSTIG

99
00:06:14.017 --> 00:06:17.021
Zit-ie niet te strak zo? Jawel.

100
00:06:24.004 --> 00:06:26.018
Sorry hoor. We willen je echt wel vrij laten.

101
00:06:26.023 --> 00:06:32.001
Dan moet ik iets vertellen wat ik niet kan vertellen. Ik heb getekend voor geheimhouding.

102
00:06:32.006 --> 00:06:38.000
Precies. Dat betekent dat er iets belangrijks aan de hand is. Logisch dat we je niet zomaar laten lopen.

103
00:06:38.005 --> 00:06:42.009
Ja, we willen de waarheid en echt alleen de waarheid. Grapjas.

104
00:06:47.006 --> 00:06:49.009
Ik weet het echt niet meer hoor.

105
00:06:49.014 --> 00:06:52.020
Misschien moeten we het heel anders aanpakken.

106
00:06:53.000 --> 00:06:54.012
En hoe dan? Dwingen!

107
00:06:54.017 --> 00:06:57.014
Met ijswater in zijn nek of dood kietelen.

108
00:06:57.019 --> 00:07:00.002
Ben je bang voor spinnen?

109
00:07:00.007 --> 00:07:03.023
Er bestaan vast mensvriendelijke ondervragingstechnieken.

110
00:07:04.003 --> 00:07:06.004
Zullen we op internet kijken? Ja.

111
00:07:06.009 --> 00:07:09.007
Je kunt het proberen. We gaan naar mijn huis, oke?

112
00:07:09.012 --> 00:07:13.012
Hee, blijven jullie hier? We komen zo snel mogelijk weer terug.

113
00:07:13.017 --> 00:07:16.008
HET GELUID VAN EEN RAMMELENDE KETTING

114
00:07:17.024 --> 00:07:20.003
ROCKMUZIEK

115
00:07:28.015 --> 00:07:30.002
MICHEL LACHT

116
00:07:31.013 --> 00:07:33.000
HIJ BLIJFT LACHEN

117
00:07:44.004 --> 00:07:47.024
DE MUZIEK GAAT UIT Vanavond, hebben wij een afspraak...

118
00:07:48.004 --> 00:07:50.012
met onze vriendjes in Broekgeest.

119
00:07:50.017 --> 00:07:53.019
En Angel Timon hier zal onze mascotte zijn.

120
00:07:55.003 --> 00:07:57.002
Angels! DE REST: Angels!

121
00:07:57.007 --> 00:07:58.022
IEMAND SCHRAAPT HAAR KEEL

122
00:07:59.002 --> 00:08:01.003
Hallo mannen. Jullie kennen me wel.

123
00:08:01.008 --> 00:08:04.006
Ik ben Chantal Spoor, van de Fabulous Chantal Show.

124
00:08:04.011 --> 00:08:07.010
Ik kom een speciaaltje maken over de Rijland Angels.

125
00:08:07.015 --> 00:08:11.000
Jullie worden wereldberoemd, dat beloof ik jullie.

126
00:08:11.005 --> 00:08:13.016
Als eerste wil ik graag een interview...

127
00:08:13.021 --> 00:08:16.017
met jullie nieuwe, leuke mascotte daar. Oke?

128
00:08:16.022 --> 00:08:18.011
ER VALT IETS OP DE GROND

129
00:08:19.017 --> 00:08:21.006
Hee, wat moet dat daar!

130
00:08:23.014 --> 00:08:27.012
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-Vrijland!*

131
00:08:34.023 --> 00:08:36.012
Lees jij een kookboek?

132
00:08:36.017 --> 00:08:40.000
Ja, want ik ga vanavond een diner voor je koken. Ach!

133
00:08:40.005 --> 00:08:42.018
Dat canard a l'orange lijkt me wel wat.

134
00:08:42.023 --> 00:08:45.003
OP Z'N FRANS: CaNARD a l'orange.

135
00:08:45.008 --> 00:08:46.020
Klinkt lekker.

136
00:08:48.013 --> 00:08:51.000
En waar komt die ijver ineens vandaan?

137
00:08:51.005 --> 00:08:53.013
Je houdt toch van lekker eten? Jawel.

138
00:08:53.018 --> 00:08:55.023
En er zijn genoeg sinaasappels.

139
00:08:57.004 --> 00:09:01.018
Volgens mij neem je me in de maling. Je houdt helemaal niet van koken.

140
00:09:03.007 --> 00:09:07.006
Nee, maar de therapeute zegt dat je altijd kan veranderen.

141
00:09:07.011 --> 00:09:09.024
Ik hoorde dat je haar heb genegeerd.

142
00:09:10.004 --> 00:09:11.020
Maar ik luisterde wel.

143
00:09:12.000 --> 00:09:16.007
Je liep zo de deur uit! Ja, maar later ging ik erover nadenken.

144
00:09:18.024 --> 00:09:22.011
Er moet ook Grand Marnier bij. Wat is dat?

145
00:09:22.016 --> 00:09:25.010
OP Z'N FRANS: Grand Marnier. Da's drank. Ah.

146
00:09:25.015 --> 00:09:28.004
Er staat nog een beetje in de woonkamer.

147
00:09:28.009 --> 00:09:31.015
Volgens mij ben jij een toneelstukje aan het opvoeren.

148
00:09:31.020 --> 00:09:33.011
Ik snap dat je dat denkt.

149
00:09:33.016 --> 00:09:35.015
Ik heb stomme dingen gedaan.

150
00:09:35.020 --> 00:09:39.022
Ik wilde sorry zeggen, dus... vandaar dat ik voor je ga koken.

151
00:09:41.001 --> 00:09:43.014
Ik weet niet wat ik hiervan moet denken.

152
00:09:43.019 --> 00:09:46.007
Ik ga 't ook goedmaken met Sam en de rest.

153
00:09:46.012 --> 00:09:48.015
Wacht. Volgens mij begrijp ik 't.

154
00:09:48.020 --> 00:09:53.000
Jij denkt dat als je ineens verandert, je niet in therapie hoeft.

155
00:09:53.005 --> 00:09:57.003
Maar zo werkt 't natuurlijk niet. Dat is het helemaal niet.

156
00:09:57.008 --> 00:09:59.022
Ik wil gewoon een leukere Victor zijn.

157
00:10:01.000 --> 00:10:02.012
Wil je er friet bij?

158
00:10:09.019 --> 00:10:13.016
Hee... is dat niet dat vriendje van jou?

159
00:10:13.021 --> 00:10:16.002
Hij heeft toch niet gepraat, he?

160
00:10:16.007 --> 00:10:20.023
Een juffie dat zomaar binnenstapt... en een suffie dat herrie trapt.

161
00:10:21.003 --> 00:10:23.010
Hahahahaha! Hahaha, ja...

162
00:10:23.015 --> 00:10:26.007
Joep is mijn, eh, assistent.

163
00:10:26.012 --> 00:10:29.019
Ik moet van de omroep een nieuw item maken.

164
00:10:29.024 --> 00:10:33.001
En de Rijland Angels wordt mijn nieuwe... Haha!

165
00:10:33.006 --> 00:10:35.021
Hoor je dat? Dat juffie heeft 'n omroep!

166
00:10:37.018 --> 00:10:39.020
En nu... de waarheid...

167
00:10:40.000 --> 00:10:41.019
schoonheid. Mwaha!

168
00:10:41.024 --> 00:10:44.023
Eh... het was een geintje! Echt waar! Geintje?

169
00:10:45.003 --> 00:10:46.015
Ik dacht 't niet!

170
00:10:46.020 --> 00:10:49.015
Er is er hier maar EEN die geintjes maakt...

171
00:10:49.020 --> 00:10:51.011
en dat ben ik. Begrepen?

172
00:10:53.023 --> 00:10:56.017
Timon, wat moet dat vriendje van jou hier?

173
00:10:56.022 --> 00:10:58.011
Eh... Ik weet het niet.

174
00:10:58.016 --> 00:11:02.009
Echt niet. Timon is m'n broertje. En hij moet mee naar huis.

175
00:11:02.014 --> 00:11:04.001
Je broertje?

176
00:11:04.006 --> 00:11:05.018
Oh?

177
00:11:05.023 --> 00:11:07.010
Dat juffie hier...

178
00:11:07.015 --> 00:11:09.017
is het zusje van onze mascotte!

179
00:11:09.022 --> 00:11:11.009
Hoor je dat?

180
00:11:11.014 --> 00:11:14.005
Ja, als je naar huis moet van je mammie...

181
00:11:14.010 --> 00:11:19.003
dan kan ik je niet tegenhouden, he. Ik hoef niet naar huis. Echt niet.

182
00:11:20.005 --> 00:11:21.017
Hoor je dat?

183
00:11:21.022 --> 00:11:23.009
Timon blijft hier.

184
00:11:23.014 --> 00:11:25.015
Maar... hij moet mee naar huis!

185
00:11:25.020 --> 00:11:28.007
Z'n, eh... Z'n oma is vandaag jarig.

186
00:11:29.011 --> 00:11:32.015
En, en daar moeten we... ze... naartoe.

187
00:11:33.012 --> 00:11:36.023
Z-ze is ziek. Misschien wordt ze nooit meer beter.

188
00:11:39.019 --> 00:11:41.008
Dat verandert de zaak.

189
00:11:42.011 --> 00:11:44.002
Oma's gaan voor zaken.

190
00:11:49.021 --> 00:11:51.018
Ik heb mijn oma altijd bij me.

191
00:11:55.009 --> 00:11:59.016
Ga maar met je zus mee, jongen. Maar ik heb helemaal geen... Jawel!

192
00:11:59.021 --> 00:12:02.010
Je moet opschieten, dat snappen we, he?

193
00:12:02.015 --> 00:12:05.006
Ja maar... Dat snappen jullie ook, toch?

194
00:12:05.011 --> 00:12:08.014
Timon! Vergeet 't feestje in Broekgeest niet!

195
00:12:11.005 --> 00:12:14.007
O, hier: 'Bij hypnose spreek je de waarheid...'

196
00:12:14.012 --> 00:12:17.010
'en zeg je dingen die je niet wilt vertellen.'

197
00:12:17.015 --> 00:12:20.000
Dat is het! We nemen kaarsen mee...

198
00:12:20.005 --> 00:12:21.023
en, eh, wierook...

199
00:12:26.007 --> 00:12:27.019
Hier zijn ze.

200
00:12:27.024 --> 00:12:32.006
Stoor ik? Wat spoken jullie uit? We zochten alleen even wat op.

201
00:12:32.011 --> 00:12:35.003
O. Nou, Victor is er voor jullie. Hai.

202
00:12:37.014 --> 00:12:40.001
Nou, Sam! Hij komt helemaal hierheen!

203
00:12:40.006 --> 00:12:43.021
Doe eens wat aardiger tegen hem. Ik snap wel dat ze zo doet.

204
00:12:44.001 --> 00:12:45.023
Ik heb het ook wel verdiend.

205
00:12:47.015 --> 00:12:50.007
Ik was hier eigenlijk om sorry te zeggen.

206
00:12:50.012 --> 00:12:55.012
Ik ben heel onaardig geweest en heb me bemoeid met dingen die me niets aangaan.

207
00:12:55.017 --> 00:12:57.023
Wat goed van je! Dat spijt me.

208
00:12:58.003 --> 00:13:00.021
Ik beloof dat ik het nooit meer zal doen.

209
00:13:01.001 --> 00:13:04.007
Wat jullie ook doen, ik ga me er niet meer mee bemoeien.

210
00:13:04.012 --> 00:13:08.014
Ik geloof er geen snars van. Zeker weer zo'n trucje van je.

211
00:13:08.019 --> 00:13:10.019
Li, ga je mee? Ja.

212
00:13:16.015 --> 00:13:19.002
Pffff. Ik verveel me te pletter.

213
00:13:19.007 --> 00:13:21.012
Van mij mogen jullie gaan, hoor.

214
00:13:21.017 --> 00:13:24.014
Nee. Volgens mij wil Sam nog wat proberen.

215
00:13:27.022 --> 00:13:31.009
Hebben jullie wel eens een gevangenis van binnen gezien?

216
00:13:31.014 --> 00:13:33.001
Ja, in de film.

217
00:13:34.004 --> 00:13:36.020
Het is er geen pretje, kan ik je verzekeren.

218
00:13:37.000 --> 00:13:40.011
Kinderen stoppen ze niet in de gevangenis. Dat klopt.

219
00:13:40.016 --> 00:13:43.011
Die stoppen ze in 'n opvoedingsgesticht.

220
00:13:44.019 --> 00:13:48.007
Jullie ouders zullen het er ook moeilijk mee krijgen.

221
00:13:48.012 --> 00:13:51.022
Ik denk dat ze er heel veel verdriet van zullen hebben.

222
00:13:52.002 --> 00:13:53.014
Nee. Stop.

223
00:13:54.012 --> 00:13:55.024
We laten je wel vrij.

224
00:13:56.022 --> 00:14:00.010
Maar dat moeten we dan doen voor Sam en Li terugkomen.

225
00:14:02.011 --> 00:14:03.023
Barry?

226
00:14:06.001 --> 00:14:07.017
Doe jij z'n voeten maar.

227
00:14:07.022 --> 00:14:10.005
Jongens, we hebben een oplossing!

228
00:14:11.005 --> 00:14:13.015
Hallo! Wat zijn jullie aan 't doen?!

229
00:14:13.020 --> 00:14:16.009
Hebben jullie je weer om laten praten?

230
00:14:18.019 --> 00:14:20.006
Nou ja.

231
00:14:20.011 --> 00:14:24.009
Als dit lukt, kunnen we hem zo laten gaan. Wat gaan we doen?

232
00:14:24.014 --> 00:14:26.013
Ga jij buiten op wacht staan.

233
00:14:26.018 --> 00:14:29.007
We mogen absoluut niet gestoord worden.

234
00:14:29.012 --> 00:14:30.024
Aye aye, kapitein.

235
00:14:33.012 --> 00:14:37.010
Jongens... we gaan ons klaarmaken voor een hypnosesessie.

236
00:14:37.015 --> 00:14:39.002
Een hypnosesessie?

237
00:14:48.007 --> 00:14:51.012
Nou, pap... je was bijna je dochter kwijt geweest.

238
00:14:51.017 --> 00:14:55.002
Ik heb Timon op 't nippertje gered bij die Rijland Angels.

239
00:14:55.007 --> 00:14:59.004
Ik heb al zo vaak gezegd dat je niet moet omgaan met die criminelen!

240
00:14:59.009 --> 00:15:01.020
Het zijn helemaal geen criminelen!

241
00:15:02.000 --> 00:15:04.018
Het zijn mijn vrienden! Lekkere vrienden!

242
00:15:04.023 --> 00:15:07.010
Ik vind het griezels, en ze stinken.

243
00:15:07.015 --> 00:15:09.022
O, en de stank blijft hangen! Bah!

244
00:15:10.002 --> 00:15:13.004
Ik ga in bad! En jij was natuurlijk ook van de partij.

245
00:15:13.009 --> 00:15:17.014
Juist niet. Hij bemoeit zich met dingen die hem niks aangaan!

246
00:15:17.019 --> 00:15:21.011
Nou moet je eens goed luisteren, Timon. Drie dingen:

247
00:15:21.016 --> 00:15:25.004
EEN, je houdt op met Joep overal de schuld van te geven.

248
00:15:25.009 --> 00:15:28.019
Twee, je hebt huisarrest tot ik zeg dat je naar buiten mag.

249
00:15:28.024 --> 00:15:30.011
En drie...

250
00:15:32.018 --> 00:15:34.005
Huisarrest!

251
00:15:37.005 --> 00:15:38.017
Heb je nou je zin?

252
00:15:38.022 --> 00:15:41.003
Ik... Ik wilde alleen maar helpen!

253
00:15:41.008 --> 00:15:43.016
Straks... Zo zijn ze helemaal niet.

254
00:15:43.021 --> 00:15:48.017
Ze gaan gewoon op bezoek bij de Broekgeester bende om een kaartje te leggen.

255
00:15:48.022 --> 00:15:51.021
En ik? Ik ben hun mascotte.

256
00:15:52.001 --> 00:15:54.020
Dat kan niet meer, want je hebt huisarrest.

257
00:15:55.000 --> 00:15:57.003
Tuurlijk wel. Ik ga gewoon weg.

258
00:15:57.008 --> 00:16:00.021
Als m'n vader naar me vraagt, zeg je dat ik op m'n kamer ben.

259
00:16:01.001 --> 00:16:03.004
Begrepen? Dat kun je niet maken.

260
00:16:03.009 --> 00:16:05.021
Hoezo niet? En als je 't weer verpest...

261
00:16:06.001 --> 00:16:07.023
zijn we geen vrienden meer.

262
00:16:08.014 --> 00:16:10.009
DEURBEL

263
00:16:10.014 --> 00:16:12.008
Ha, Spoor. Hoe staat het?

264
00:16:12.013 --> 00:16:14.003
En, is er nieuws?

265
00:16:14.008 --> 00:16:18.001
We hebben de hele uitdragerij uitgekamd en niks gevonden.

266
00:16:18.006 --> 00:16:20.004
Heeft iemand hem gezien? Nee.

267
00:16:20.009 --> 00:16:23.004
Maar hij heeft voor het laatst daar gebeld!

268
00:16:23.009 --> 00:16:25.018
Hij is er in ieder geval nu niet meer.

269
00:16:25.023 --> 00:16:28.006
Ik... Het zit me niet lekker, Spoor.

270
00:16:28.011 --> 00:16:30.023
Deze man kwam zijn afspraken altijd na.

271
00:16:31.003 --> 00:16:34.008
Ik maak me zorgen. Ik heb nog wel die jas van hem.

272
00:16:34.013 --> 00:16:37.016
We zouden het met honden kunnen proberen. Ja.

273
00:16:37.021 --> 00:16:39.008
Nou, hop!

274
00:16:40.020 --> 00:16:42.019
Kijk naar deze pendel, Mark.

275
00:16:44.024 --> 00:16:47.000
Je bent volkomen ontspannen.

276
00:16:47.024 --> 00:16:51.000
Als ik tot tien heb geteld, ben je in diepe trance.

277
00:16:51.021 --> 00:16:54.015
Een, twee, drie...

278
00:16:54.020 --> 00:16:57.009
vier, vijf, zes...

279
00:16:57.014 --> 00:17:01.003
zeven, acht, negen, tien.

280
00:17:01.008 --> 00:17:04.003
FLUISTERT: Jongens, volgens mij lukt 't!

281
00:17:04.008 --> 00:17:06.009
Als ik in mijn vingers knip...

282
00:17:06.014 --> 00:17:08.001
ga je gapen.

283
00:17:08.006 --> 00:17:11.000
En als ik weer knip, stop je ermee.

284
00:17:12.009 --> 00:17:13.023
KNIPT MET ZIJN VINGERS

285
00:17:18.005 --> 00:17:19.019
KNIPT MET ZIJN VINGERS

286
00:17:27.003 --> 00:17:30.024
Wist je dat je op onze site vrienden kan worden met ons allemaal?

287
00:17:31.004 --> 00:17:33.012
Ga naar vrijlanders.nl. Doen, he!

288
00:17:33.017 --> 00:17:36.012
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-Vrijland

