WEBVTT

1
00:00:02.003 --> 00:00:04.003
888

2
00:00:04.008 --> 00:00:07.016
Carry Tefsen, bekend als assistente van dokter Van der Ploeg...

3
00:00:07.021 --> 00:00:10.016
is vanaf zondag weer te zien in 't Schaep.

4
00:00:10.021 --> 00:00:12.022
En hier is haar atelier.

5
00:00:13.002 --> 00:00:14.014
HIJ BONKT

6
00:00:14.019 --> 00:00:18.016
Carry? Hallo? ECHOEND: Hallo? Hallo? Hallo?

7
00:00:19.021 --> 00:00:22.012
Is daar iemand, of iets, of wat dan ook?

8
00:00:22.017 --> 00:00:25.014
Carry! Hee, Sander. Wat zie je er goed uit.

9
00:00:25.019 --> 00:00:28.008
Wat gezellig. Ja, hartstikke.

10
00:00:28.013 --> 00:00:31.013
In dat geval, even een vluggertje dan.

11
00:00:31.018 --> 00:00:34.017
Carry is ooit als seksbom begonnen.

12
00:00:34.022 --> 00:00:38.014
Ze speelde in de eerste Nederlandse erotische film: Blue movie.

13
00:00:38.019 --> 00:00:40.006
Dit jaar wordt ze 75.

14
00:00:40.011 --> 00:00:44.004
Ik praat met haar over ouder worden en het verval van schoonheid.

15
00:00:44.009 --> 00:00:47.012
Sinds wanneer schilder je? Nou, al heel lang.

16
00:00:47.017 --> 00:00:50.013
Ik ben... Wil je koffie? Ja, lekker.

17
00:00:50.018 --> 00:00:54.005
Ik ben vroeger op de vrije school geweest...

18
00:00:54.010 --> 00:00:57.001
en daar werd getekend en geschilderd.

19
00:00:57.006 --> 00:00:59.007
En mijn vader schilderde ook.

20
00:00:59.012 --> 00:01:03.011
Dat zijn mijn grootouders, door mijn vader geschilderd.

21
00:01:03.016 --> 00:01:07.018
Een amateur die wel erg z'n best ervoor doet.

22
00:01:07.023 --> 00:01:11.007
Er staan schapen op! Ja, die komen van Texel.

23
00:01:11.012 --> 00:01:14.006
Wat betekent het schilderen voor je?

24
00:01:14.011 --> 00:01:16.010
Een uitlaatklep.

25
00:01:16.015 --> 00:01:19.003
Ik vind het heerlijk om...

26
00:01:19.008 --> 00:01:21.008
hier, in mijn eentje...

27
00:01:21.013 --> 00:01:26.006
rond te klooien, met verf bezig te zijn en dingen te maken.

28
00:01:26.011 --> 00:01:28.021
En het leuke is dat je soms...

29
00:01:29.001 --> 00:01:32.006
met een repetitie bezig bent...

30
00:01:32.011 --> 00:01:35.020
en dan krijg je een bepaalde tekst je bek niet uit.

31
00:01:36.000 --> 00:01:39.018
Dan ben je aan het hannesen om het goed voor elkaar te krijgen.

32
00:01:39.023 --> 00:01:43.001
Bij het schilderen is dat precies hetzelfde.

33
00:01:43.006 --> 00:01:46.000
Soms draai ik het hele schilderij om...

34
00:01:46.005 --> 00:01:50.007
en dan probeer ik weer iets anders. Het is ook 'n gevecht, net zo goed.

35
00:01:50.012 --> 00:01:53.013
Had je niet liever kunstschilder geworden?

36
00:01:53.018 --> 00:01:57.015
Nou, ik wilde vroeger naar de kunstnijverheidsschool.

37
00:01:57.020 --> 00:02:01.023
Maar mijn vader zei: Kunst is mooi, maar niet voor je beroep.

38
00:02:02.003 --> 00:02:04.017
Maar mijn vader schilderde zelf ook.

39
00:02:04.022 --> 00:02:08.010
Hij wilde niet dat ik armoe ging lijden.

40
00:02:08.015 --> 00:02:14.000
Hij wilde dat ik bij het onderwijs ging, want daar had je altijd je sociale voorzieningen.

41
00:02:14.005 --> 00:02:19.003
Dus ik ben gaan leren en toen heb ik voor de klas gestaan, 2,5 jaar...

42
00:02:19.008 --> 00:02:21.011
en toen ben ik toch gaan dansen.

43
00:02:21.016 --> 00:02:25.013
Want jij bent begonnen als danseres in een nachtclub.

44
00:02:25.018 --> 00:02:28.007
'Moulin Rouge', heette die toch? Ja.

45
00:02:28.012 --> 00:02:29.024
Wat was het voor club?

46
00:02:30.004 --> 00:02:32.014
Nou, er werd een show gegeven...

47
00:02:32.019 --> 00:02:35.001
waar Rika de leading lady was.

48
00:02:35.006 --> 00:02:39.005
En wij waren ballet, zes meisjes. Van groot tot klein.

49
00:02:39.010 --> 00:02:43.002
Een beetje als de Daltons? Zoiets. Van klein naar groot.

50
00:02:43.007 --> 00:02:45.019
En hoe ging het eraan toe in die club?

51
00:02:45.024 --> 00:02:49.000
Een beetje zo? Het was gewoon een echte show.

52
00:02:49.005 --> 00:02:52.008
Zij zong liedjes en wij deden daar dingen bij.

53
00:02:52.013 --> 00:02:55.006
Dan kwam er opeens een Spaanse scene...

54
00:02:55.011 --> 00:02:59.011
met een Spaanse danser. En wij er ook weer omheen.

55
00:02:59.016 --> 00:03:02.017
Zulke dingen. Maar het was heel onschuldig.

56
00:03:02.022 --> 00:03:08.003
Naast dansen, kan Carry zich ook goed uitleven in het schilderen.

57
00:03:08.008 --> 00:03:13.006
Er moet wel een soort diepte in zitten en iets geheimzinnigs hebben.

58
00:03:13.011 --> 00:03:19.001
De mensen moeten iets te fantaseren hebben, aan het denken gezet worden.

59
00:03:19.006 --> 00:03:23.015
Hier zitten bijvoorbeeld hele gemene katten in. Ja, die zag ik!

60
00:03:23.020 --> 00:03:26.005
En hier zit ergens...

61
00:03:26.010 --> 00:03:29.011
een beetje gemeen kasteel achter.

62
00:03:29.016 --> 00:03:31.020
Maar dat ontstaat dan opeens.

63
00:03:32.000 --> 00:03:36.000
En dit is een soort emotie. Dat is er zo opgekwakt.

64
00:03:36.005 --> 00:03:38.006
Dat kun je wel zien, ja. Ja.

65
00:03:38.011 --> 00:03:41.016
Was je boos hier? Nou, een beetje wel.

66
00:03:41.021 --> 00:03:43.024
Want het wilde niet erg lukken.

67
00:03:44.004 --> 00:03:47.011
Ik schilderde ook op de grond. Ik legde het neer.

68
00:03:47.016 --> 00:03:50.015
Toen heb ik er een hele bak opgekwakt.

69
00:03:50.020 --> 00:03:52.015
En toen werd het heel mooi.

70
00:03:52.020 --> 00:03:55.017
Toen ben ik het bij gaan werken met goud.

71
00:03:55.022 --> 00:03:59.019
Maar zo ontstaat het dan. Zo ontstaan de mooiste dingen.

72
00:03:59.024 --> 00:04:02.002
Mijn emotie zit er nu wel in.

73
00:04:02.007 --> 00:04:03.019
Dit is mijn favoriet.

74
00:04:03.024 --> 00:04:07.001
Dat is EEN van de eerste schilderijen die ik maakte.

75
00:04:07.006 --> 00:04:11.006
Ik had jaren niet geschilderd. Toen heb ik olieverf gekocht.

76
00:04:11.011 --> 00:04:15.009
Ik was echt met alle energie, wow, aan het schilderen.

77
00:04:15.014 --> 00:04:18.009
Toen zag mijn jongste zoon het. Die zei:

78
00:04:18.014 --> 00:04:21.011
Daar is een surfer verongelukt.

79
00:04:22.011 --> 00:04:24.004
Daar, in die golf? Ja.

80
00:04:24.009 --> 00:04:28.022
Dus we hebben 'm 'De verongelukte surfer' genoemd.

81
00:04:29.002 --> 00:04:31.021
Een andere passie van Carry is de zee.

82
00:04:32.001 --> 00:04:37.000
Ze heeft een huisje aan de Spaanse costa. Maar ook de Nederlandse kust is haar dierbaar.

83
00:04:37.005 --> 00:04:39.005
Ja, ik houd van de zee.

84
00:04:39.010 --> 00:04:43.002
Die wil ik altijd zien. Altijd.

85
00:04:43.007 --> 00:04:45.008
Wat heb je met de zee?

86
00:04:45.013 --> 00:04:50.006
De lucht die erboven zijn, die altijd weer anders zijn.

87
00:04:50.011 --> 00:04:52.015
Die prachtige luchten.

88
00:04:52.020 --> 00:04:55.003
Dat is zo fascinerend.

89
00:04:55.008 --> 00:04:57.010
En het water...

90
00:04:57.015 --> 00:05:02.019
Het is de natuur, waar ik aan de ene kant heel nieuwsgierig naar ben...

91
00:05:02.024 --> 00:05:06.000
maar ik ben ook heel bang voor echte natuur.

92
00:05:06.005 --> 00:05:08.018
Als ik langs een hoge berg rijd...

93
00:05:08.023 --> 00:05:13.007
dan kan ik een soort angstgevoel krijgen, om die grote berg.

94
00:05:13.012 --> 00:05:15.013
Dat heb je ook met hoge golven.

95
00:05:15.018 --> 00:05:20.014
Je wordt binnenkort 75 jaar. Vind je dat bijzonder? Ja, dat is wel wat.

96
00:05:20.019 --> 00:05:23.009
75, en dan 80.

97
00:05:23.014 --> 00:05:27.003
Dat zijn zo van die vijfjarenprogramma's.

98
00:05:27.008 --> 00:05:30.002
Drie kwart eeuw. Kijken dat je het volhoudt.

99
00:05:30.007 --> 00:05:33.002
Ik houd je even vast, want het is erg glad.

100
00:05:33.007 --> 00:05:35.011
Heb je moeite met ouder worden?

101
00:05:35.016 --> 00:05:37.016
Nee, ik heb niet echt moeite.

102
00:05:37.021 --> 00:05:40.004
Ik vind het ook wel interessant.

103
00:05:41.009 --> 00:05:45.023
Maar, ja, je lijf doet het niet meer zo goed, he.

104
00:05:46.003 --> 00:05:49.000
Dat wordt allemaal minder.

105
00:05:49.005 --> 00:05:51.000
Dus dat vind ik wel jammer.

106
00:05:51.005 --> 00:05:55.000
Want vroeger kon ik me heel goed en sterk bewegen...

107
00:05:55.005 --> 00:05:58.010
en dat gaat niet meer zo goed. Dat is wel jammer.

108
00:05:58.015 --> 00:06:01.022
Dat ervaar je dan. Nou ja, pech gehad.

109
00:06:02.002 --> 00:06:05.011
Maar ik heb een heel leuk leven gehad. Als ik nu...

110
00:06:05.016 --> 00:06:11.002
hier ter plekke op de grond val, dan nog heb ik een heerlijk leven gehad.

111
00:06:11.007 --> 00:06:13.016
Fantastische carriere...

112
00:06:13.021 --> 00:06:16.014
geweldige kinderen...

113
00:06:18.007 --> 00:06:20.009
ja, succes.

114
00:06:20.014 --> 00:06:24.015
Ouderdom komt met gebreken. Welke gebreken heb jij gekregen?

115
00:06:24.020 --> 00:06:27.006
Ik heb twee kunstheupen...

116
00:06:27.011 --> 00:06:29.015
en...

117
00:06:29.020 --> 00:06:32.005
dat is waarschijnlijk gekomen...

118
00:06:32.010 --> 00:06:35.011
omdat ik ontzettend hard gewerkt heb.

119
00:06:35.016 --> 00:06:39.021
Ik was overdag televisie aan het doen, 's avonds theater.

120
00:06:40.001 --> 00:06:44.001
En dan op een vermoeid lichaam toch nog dansen...

121
00:06:44.006 --> 00:06:46.009
en rennen, al dat soort dingen.

122
00:06:46.014 --> 00:06:49.017
Ja, dan slijt het. Net als bij een voetballer.

123
00:06:49.022 --> 00:06:52.023
Maar mijn kunstheupen zijn zo goed gelukt.

124
00:06:53.003 --> 00:06:56.022
Ik voel het helemaal niet. Geen pijn? Absoluut niet.

125
00:06:57.002 --> 00:06:59.005
Had je wel veel pijn? Ja.

126
00:06:59.010 --> 00:07:02.001
Ik kon zelfs niet van hier naar daar...

127
00:07:02.006 --> 00:07:04.024
Dan dacht ik: Hoeveel stappen zijn dat?

128
00:07:05.004 --> 00:07:07.006
Nou, dan moet ik even...

129
00:07:07.011 --> 00:07:10.018
iemand vasthouden, of heel langzaam lopen.

130
00:07:10.023 --> 00:07:15.011
Dat lijken me momenten dat je ouderdom opeens heel dichtbij komt.

131
00:07:15.016 --> 00:07:20.017
Je voelt je zo oud, als je moet gaan nadenken hoeveel stappen je nemen kan.

132
00:07:20.022 --> 00:07:25.002
Maar als dan die heupen gerepareerd zijn en je loopt weer goed...

133
00:07:25.007 --> 00:07:30.012
Ik heb nog theaterprogramma's en zo gedaan, met trappen en dingen...

134
00:07:30.017 --> 00:07:33.012
en dat ging hartstikke goed.

135
00:07:33.017 --> 00:07:36.016
Dus dan ben je het weer vergeten.

136
00:07:38.000 --> 00:07:40.001
Ja, je vergeet snel, he?

137
00:07:40.006 --> 00:07:42.021
Mensen vergeten sowieso snel.

138
00:07:43.001 --> 00:07:47.001
Moet je eens zien hoe mooi het is. Het is toch schitterend?

139
00:07:47.006 --> 00:07:48.018
Dat licht.

140
00:07:48.023 --> 00:07:52.015
Dat lage licht over dat glanzende stuk.

141
00:07:52.020 --> 00:07:54.024
MUZIEK

142
00:07:56.018 --> 00:08:01.005
Carry weet al snel wat ze wil, maar gaat eerst aan de slag als lerares.

143
00:08:01.010 --> 00:08:05.001
En in de avonduren stort ze zich in het artiestenvak.

144
00:08:08.006 --> 00:08:11.018
Ik was eigenlijk zo met dans bezig.

145
00:08:11.023 --> 00:08:16.010
Dus ik haalde bijna iedere dag van de week ergens een les vandaan.

146
00:08:16.015 --> 00:08:18.022
Dan klassiek, dan...

147
00:08:19.002 --> 00:08:21.003
showballet.

148
00:08:21.008 --> 00:08:24.012
Van alles deed ik, om maar te kunnen dansen.

149
00:08:24.017 --> 00:08:26.017
Ja, dan ga je cabaret doen...

150
00:08:26.022 --> 00:08:32.016
en dan zijn er audities voor Wim Kan. En toen kwam ik bij Wim Kan in het voorprogramma.

151
00:08:32.021 --> 00:08:34.021
En dan ga je een musical doen.

152
00:08:35.001 --> 00:08:38.012
Zo gaat het steeds verder. Ieder jaar iets anders.

153
00:08:38.017 --> 00:08:42.021
Je hebt 1001 rollen gespeeld. Wat was nou de allerleukste?

154
00:08:43.001 --> 00:08:44.015
'De man van La Mancha.'

155
00:08:44.020 --> 00:08:48.006
Wat vond je daar zo mooi aan? Mooier krijg je nooit.

156
00:08:48.011 --> 00:08:51.001
Ik kreeg 'm ook precies op tijd.

157
00:08:51.006 --> 00:08:53.014
Ik was 30 jaar, ik was sterk.

158
00:08:53.019 --> 00:08:57.015
Ik zong goed, ik danste goed.

159
00:08:57.020 --> 00:09:01.014
Ik had een soepel lijf. Alles was goed. Dus...

160
00:09:03.003 --> 00:09:07.020
dan komt dat gewoon juist op het juiste moment op je pad.

161
00:09:08.000 --> 00:09:10.007
MUZIEK EN GEZANG

162
00:09:20.016 --> 00:09:24.017
Is het dan niet heel erg jammer als zoiets afgelopen is? Ja.

163
00:09:24.022 --> 00:09:27.017
Ik weet nog dat het eindlied...

164
00:09:27.022 --> 00:09:30.001
Dat was een...

165
00:09:30.006 --> 00:09:32.014
Dan moest ik heel zacht...

166
00:09:32.019 --> 00:09:35.008
een lied inzetten...

167
00:09:35.013 --> 00:09:38.002
en dan kwam later het koor erbij en zo.

168
00:09:38.007 --> 00:09:41.016
Ik weet nog, dan zat ik op een soort put, of zo...

169
00:09:41.021 --> 00:09:47.017
en de tranen liepen langs m'n wangen terwijl ik dat inzette.

170
00:09:47.022 --> 00:09:49.012
Dat was zo emotioneel.

171
00:09:49.017 --> 00:09:54.014
Je snapt vast wat mijn favoriete rol van jou was. Mien Dobbelsteen? Ja.

172
00:09:54.019 --> 00:09:57.009
Heb je weleens wat anders gezien?

173
00:09:57.014 --> 00:10:01.015
Ja, natuurlijk. Maar als Mien vond ik je echt grandioos.

174
00:10:01.020 --> 00:10:03.015
Ik was toen nog heel klein.

175
00:10:03.020 --> 00:10:06.016
Hilarisch als je de telefoon opnam.

176
00:10:06.021 --> 00:10:09.016
TELEFOON GAAT O! Gek word ik van dat ding.

177
00:10:11.012 --> 00:10:14.015
Met de assistente van dokter Van der Ploeg.

178
00:10:14.020 --> 00:10:18.017
Enig idee hoe vaak je die zin hebt uitgesproken? Nee.

179
00:10:18.022 --> 00:10:22.003
Nee, echt niet. Duizenden keren, denk ik.

180
00:10:22.008 --> 00:10:25.017
Misschien. Dat was vast een vreemde tijd voor je.

181
00:10:25.022 --> 00:10:29.003
Heel Nederland hield van Mien Dobbelsteen.

182
00:10:29.008 --> 00:10:33.001
Ja. Hoe was dat? Mijn kinderen vonden het niet zo leuk.

183
00:10:33.006 --> 00:10:37.011
Als mensen in een restaurant aan je tafeltje kwamen staan...

184
00:10:37.016 --> 00:10:40.008
dat vonden ze vervelend.

185
00:10:40.013 --> 00:10:44.024
En ik was op vakantie geweest, een lange tijd, met de kinderen...

186
00:10:45.004 --> 00:10:49.005
en we waren in Wenen. We hadden daar een mooie kerk bekeken.

187
00:10:49.010 --> 00:10:52.020
En toen kwam er zo'n groep toeristen uit die kerk.

188
00:10:53.000 --> 00:10:55.003
En dat waren Nederlanders.

189
00:10:55.008 --> 00:10:57.015
En die zagen mij ineens.

190
00:10:57.020 --> 00:11:01.006
Opeens riep iemand: Hee, daar heb je Carry Tefsen!

191
00:11:01.011 --> 00:11:03.014
Daar ben ik zo van geschrokken.

192
00:11:03.019 --> 00:11:07.024
Ik ben die kerk ingerend, en ik heb me verstopt in een kamer...

193
00:11:08.004 --> 00:11:11.024
waar ik die deur open kon doen en snel achter die deur kon gaan.

194
00:11:12.004 --> 00:11:15.003
En die mensen renden me achterna in de kerk.

195
00:11:15.008 --> 00:11:19.015
Mijn kinderen vertelden dat ze onder de banken gingen kijken.

196
00:11:19.020 --> 00:11:23.017
Die waren mij allemaal aan het zoeken. Daar schrik je zo van.

197
00:11:23.022 --> 00:11:27.019
Heel mal wat er dan met je gebeurt. Dan voel je je zo bedreigd.

198
00:11:27.024 --> 00:11:31.012
Dag, schat. Tot morgen. Dag, mevrouw Dobbelsteen.

199
00:11:31.017 --> 00:11:33.022
Ziet u niets aan mij?

200
00:11:34.021 --> 00:11:37.000
Verhip, u heeft 'm op! Ja.

201
00:11:37.005 --> 00:11:39.023
Ja! Wat staat-ie goed.

202
00:11:40.003 --> 00:11:42.008
GELACH Ja. Mooi montuur.

203
00:11:42.013 --> 00:11:44.023
Het geeft u iets, iets...

204
00:11:45.003 --> 00:11:47.003
Ja, iets stokouds, ja.

205
00:11:47.008 --> 00:11:51.008
Straks ben je weer te zien in 't Schaep. Hoe kan dat nou?

206
00:11:51.013 --> 00:11:55.010
Hoe kan het nou wat? Je was toch dood? Ja, ik was dood, ja.

207
00:11:55.015 --> 00:11:57.015
Ja, maar ja...

208
00:11:58.015 --> 00:12:00.011
Wat is er gebeurd? Nou...

209
00:12:00.016 --> 00:12:03.013
Daar hebben we lang over na moeten denken.

210
00:12:03.018 --> 00:12:07.011
Want ja, we hadden afgesproken dat ik wel terug zou komen.

211
00:12:07.016 --> 00:12:11.023
We hebben er iets op gevonden: Ik werd niet toegelaten in de hemel.

212
00:12:12.003 --> 00:12:14.022
*Ben ik werkelijk een engel?

213
00:12:15.002 --> 00:12:18.017
Bent u er klaar voor? Ik ga u een duwtje geven.

214
00:12:18.022 --> 00:12:20.017
Komt-ie. En...

215
00:12:20.022 --> 00:12:22.017
ZE GILT Fladderen!

216
00:12:22.022 --> 00:12:26.011
*Ben ik werkelijk een engel?

217
00:12:26.016 --> 00:12:28.023
Ik ben er wel even geweest.

218
00:12:29.003 --> 00:12:31.001
Hahaha! Je bent geweigerd.

219
00:12:31.006 --> 00:12:32.018
Ja, ik ben geweigerd.

220
00:12:32.023 --> 00:12:35.011
En ik word teruggestuurd.

221
00:12:35.016 --> 00:12:39.001
Omdat er nog iets afgemaakt moet worden.

222
00:12:39.006 --> 00:12:41.006
Maar ik word dus een engel.

223
00:12:41.011 --> 00:12:44.005
Een geest. Ja, een geest...

224
00:12:44.010 --> 00:12:45.022
Nou, een engel.

225
00:12:47.015 --> 00:12:49.024
*Ben ik werkelijk een engel?

226
00:12:50.004 --> 00:12:51.023
*Ben ik werkelijk een engel?

227
00:12:52.003 --> 00:12:54.014
*Ben ik werkelijk een engel?

228
00:12:56.008 --> 00:12:58.015
*Ben ik werkelijk een engel?*

229
00:12:58.020 --> 00:13:01.021
Dan ga ik er toch weer een beetje bij horen...

230
00:13:02.001 --> 00:13:04.019
maar wel een beetje als buitenbeentje.

231
00:13:04.024 --> 00:13:09.004
Want ja, een geest is niet helemaal altijd als mens.

232
00:13:09.009 --> 00:13:10.021
Ben jij spiritueel?

233
00:13:11.001 --> 00:13:14.002
Nou, het interesseert me buitengewoon, ja.

234
00:13:14.007 --> 00:13:15.019
Waar geloof je in?

235
00:13:15.024 --> 00:13:19.004
Ik geloof dat het niet ophoudt als je doodgaat.

236
00:13:19.009 --> 00:13:20.023
Er moet iets zijn.

237
00:13:21.003 --> 00:13:24.017
Als een boom doodgaat, omvalt, verrot...

238
00:13:24.022 --> 00:13:28.015
dan komt daar toch weer leven uit. Ik denk dat 't zoiets is.

239
00:13:28.020 --> 00:13:30.020
Reincarnatie. Ja.

240
00:13:31.000 --> 00:13:33.003
Hoe zou jij terug willen komen?

241
00:13:33.008 --> 00:13:35.022
Ik heb een periode gehad dat ik ehm...

242
00:13:36.002 --> 00:13:39.003
als welzijnswerker ergens wilde werken...

243
00:13:39.008 --> 00:13:42.011
om arme mensen te helpen en, eh...

244
00:13:42.016 --> 00:13:47.004
kinderen onderwijs te geven in achtergebleven gebieden.

245
00:13:47.009 --> 00:13:51.010
maar ik heb ook wel eens in een rockband willen spelen, hahaha!

246
00:13:51.015 --> 00:13:54.017
Da's wat anders! Ja, lakker raggen!

247
00:13:54.022 --> 00:13:56.021
Dat lijkt me ook nog wel leuk.

248
00:13:57.001 --> 00:14:00.006
Maar je zou dus wel als mens willen terugkomen?

249
00:14:00.011 --> 00:14:02.023
Ja. Ik wil nog wel een keer, ja.

250
00:14:03.003 --> 00:14:05.015
Er zijn nog heel interessante dingen.

251
00:14:05.020 --> 00:14:09.024
In 't Schaep zie je er niet op je voordeligst uit. Heb je daar geen moeite mee?

252
00:14:10.004 --> 00:14:11.016
Nee, helemaal niet.

253
00:14:11.021 --> 00:14:16.013
Heel veel mensen zeggen: Jee, dat je je zo toe laat takelen!

254
00:14:16.018 --> 00:14:19.010
Maar ik vond het wel leuk.

255
00:14:19.015 --> 00:14:21.018
Zo zien ouwe mensen er toch uit?

256
00:14:21.023 --> 00:14:25.014
En vooral zo'n wrokkig mens als die ouwe opoe.

257
00:14:25.019 --> 00:14:27.010
Een mopperkont was het.

258
00:14:27.015 --> 00:14:31.002
Wat dacht je dan als je jezelf terug zag? Ja, leuk.

259
00:14:31.007 --> 00:14:33.018
Daar houd ik wel van. Dat is toch echt?

260
00:14:33.023 --> 00:14:35.010
Gossimijne!

261
00:14:35.015 --> 00:14:40.000
Zitten we hier de hele zomer met zo'n stangenpoetser. Meiden.

262
00:14:42.008 --> 00:14:45.022
Ik vind het erg leuk om een echt mens te spelen.

263
00:14:46.002 --> 00:14:49.013
En daar hoort ook een uiterlijk bij en ook een stem.

264
00:14:49.018 --> 00:14:53.010
Want misschien is je ook opgevallen dat eh...

265
00:14:53.015 --> 00:14:56.013
Mien is een heel nerveus mens.

266
00:14:56.018 --> 00:15:00.006
HOOG STEMMETJE: En die piept heel erg! Zo, weet je wel.

267
00:15:00.011 --> 00:15:01.023
Maar opoe...

268
00:15:02.003 --> 00:15:05.017
ZWARE STEM: Ja, die heb er helemaal geen zin in.

269
00:15:05.022 --> 00:15:08.002
Dus dat is wel een groot verschil.

270
00:15:08.007 --> 00:15:10.015
Mensen hebben andere stemmen dan.

271
00:15:11.015 --> 00:15:14.022
Hoe lang heb je gekeken? Nou, zolang het duurde.

272
00:15:15.002 --> 00:15:19.024
In 1971 wordt Carry wereldberoemd door haar naaktrol in de film Blue Movie.

273
00:15:20.004 --> 00:15:22.007
Een revolutie in de filmwereld.

274
00:15:22.012 --> 00:15:24.011
Zou je nog naakt op tv durven?

275
00:15:24.016 --> 00:15:28.015
Naakt? Ja. Nou, daar doe ik niemand een plezier mee, hoor.

276
00:15:28.020 --> 00:15:33.000
Waarom niet? Nee, omdat dat er niet mooi uitziet volgens mij.

277
00:15:33.005 --> 00:15:37.006
En dan zijn er natuurlijk wel van die kunstuitingen...

278
00:15:37.011 --> 00:15:40.021
van oudere vrouwen op prachtige foto's.

279
00:15:41.001 --> 00:15:44.002
Dat vind ik mooie foto's, maar ik hoef dat niet.

280
00:15:44.007 --> 00:15:48.008
Ik heb mijn tijd gehad. Blue Movie is mooi geweest en, eh...

281
00:15:48.013 --> 00:15:53.008
Eh... Ik heb ook nog in de Playboy gestaan in het begin.

282
00:15:53.013 --> 00:15:56.010
Ik geloof dat dat de eerste Nederlandse was.

283
00:15:56.015 --> 00:16:00.018
Patricia Paay stond vorig jaar nog in de Playboy. Ja. Ja.

284
00:16:00.023 --> 00:16:04.001
Maar zij is ook wel...

285
00:16:04.006 --> 00:16:06.016
meer met haar lichaam bezig als ik.

286
00:16:06.021 --> 00:16:08.008
Al jaren.

287
00:16:08.013 --> 00:16:12.015
Vandaar dat haar lichaam en haar gezicht en alles...

288
00:16:12.020 --> 00:16:14.007
er zo uitziet.

289
00:16:14.012 --> 00:16:16.010
Ik vind het prima, laat doen.

290
00:16:16.015 --> 00:16:21.005
Zij heeft ook aan haar lichaam laten sleutelen. Moet je ook zelf weten.

291
00:16:21.010 --> 00:16:23.016
Heb jij dat wel eens overwogen?

292
00:16:23.021 --> 00:16:27.021
Nee. Ik heb twee kunstheupen laten sleutelen! Hahaha!

293
00:16:28.001 --> 00:16:32.002
Heb je nooit plastische chirurgie overwogen? Een beetje.

294
00:16:32.007 --> 00:16:36.010
Iedereen doet wel een beetje tegenwoordig, zeker bij de tv.

295
00:16:36.015 --> 00:16:40.016
Ik heb hier een filmpje waar je wel uit de kleren ging.

296
00:16:40.021 --> 00:16:42.012
O, dit is Blue Movie, ja.

297
00:16:43.015 --> 00:16:45.002
Ja.

298
00:16:46.007 --> 00:16:48.008
Ja, was wel leuk, he?

299
00:16:48.013 --> 00:16:50.024
Hahahahaha!

300
00:16:54.022 --> 00:16:57.009
Dat was de eerste film die ik maakte.

301
00:16:57.014 --> 00:16:59.007
Ik had nog nooit gefilmd.

302
00:17:00.018 --> 00:17:05.004
Je was de allereerste Nederlander die voor 'n film uit de kleren ging.

303
00:17:05.009 --> 00:17:07.010
Ja, dat heb ik ook wel geweten.

304
00:17:07.015 --> 00:17:10.012
M'n huidige man, waar ik toen net mee ging...

305
00:17:10.017 --> 00:17:14.018
werd er wel op aangesproken: Dat je dat goed gevonden hebt!

306
00:17:14.023 --> 00:17:18.007
Hij zegt: Ik had er weinig over te vertellen toen.

307
00:17:18.012 --> 00:17:22.011
Had je er zelf geen moeite mee om uit de kleren te gaan? Nee.

308
00:17:22.016 --> 00:17:25.017
Ik weet dat het allemaal heel snel ging.

309
00:17:25.022 --> 00:17:28.021
Die film moest gemaakt worden en ze zeiden:

310
00:17:29.001 --> 00:17:31.002
Het is een beetje pikant en zo.

311
00:17:31.007 --> 00:17:33.004
Maar dat maakte me niet uit.

312
00:17:33.009 --> 00:17:36.016
Want zoveel zekerheid had ik wel over mijn lijf.

313
00:17:36.021 --> 00:17:40.004
MUZIEK

314
00:17:48.002 --> 00:17:51.020
Kijk je ook een beetje met heimwee terug naar die tijd?

315
00:17:52.000 --> 00:17:54.010
Dat kan ik me wel voorstellen. Nee.

316
00:17:54.015 --> 00:17:58.007
Ik vind het hartstikke leuk dat dat zo was.

317
00:17:58.012 --> 00:18:02.024
Maar ik heb toch ook andere dingen weer gedaan?

318
00:18:03.004 --> 00:18:05.014
Heimwee? Ik zou niet weten waarom.

319
00:18:05.019 --> 00:18:09.008
Ja, de kracht van je lichaam, dat mis ik.

320
00:18:09.013 --> 00:18:12.004
Maar verder... nee.

321
00:18:12.009 --> 00:18:15.014
Het zou raar zijn als het altijd hetzelfde bleef.

322
00:18:15.019 --> 00:18:18.001
Het is goed dat dingen veranderen.

323
00:18:18.006 --> 00:18:22.018
42 jaar later en inmiddels 75 jaar is ze oma en overgrootoma.

324
00:18:22.023 --> 00:18:26.022
Carry is dol op haar kleinkinderen maar is een oma op afstand.

325
00:18:27.002 --> 00:18:29.022
Wat ben jij voor oma? Ben je een actieve oma?

326
00:18:30.002 --> 00:18:31.014
Ik ben niet zo'n eh...

327
00:18:31.019 --> 00:18:33.020
zo'n troeteloma.

328
00:18:34.000 --> 00:18:37.016
Ook al omdat ik altijd aan het werk was natuurlijk...

329
00:18:37.021 --> 00:18:41.012
heb ik geen tijd gehad om op te passen en al die dingen.

330
00:18:41.017 --> 00:18:43.004
Ik kan niet meer!

331
00:18:43.009 --> 00:18:46.012
Haha! Het was ook een aardige klim, kijk eens.

332
00:18:46.017 --> 00:18:49.016
Nou. Doe je veel met je kleinkinderen?

333
00:18:49.021 --> 00:18:54.020
Nee. Mijn man is een echte lieve opa.

334
00:18:55.000 --> 00:18:57.017
Maar ik ben gewoon opoe.

335
00:18:57.022 --> 00:19:00.004
Ze is er ook bij, haha!

336
00:19:00.009 --> 00:19:04.007
Echt hoor. Ja, het is geweldig dat hij dat doet.

337
00:19:04.012 --> 00:19:08.004
Inmiddels is Carry al 43 jaar samen met haar man Ger.

338
00:19:08.009 --> 00:19:10.023
Wat is het geheim van jullie relatie?

339
00:19:11.003 --> 00:19:12.015
Nou...

340
00:19:12.020 --> 00:19:17.009
We hadden natuurlijk heel veel samen wat theater betreft.

341
00:19:17.014 --> 00:19:20.004
Zijn moeder is Beppie Nooij.

342
00:19:20.009 --> 00:19:23.003
Hij is opgegroeid in het theater...

343
00:19:23.008 --> 00:19:25.020
en is daar heel vroeg al gaan werken.

344
00:19:26.000 --> 00:19:27.012
Hij weet er alles van.

345
00:19:27.017 --> 00:19:32.001
En hij heeft een goeie aanleg in die richting, ziet dingen goed.

346
00:19:32.006 --> 00:19:33.018
En eh...

347
00:19:34.024 --> 00:19:39.012
Ja, ik had altijd wel veel vertrouwen in wat hij zei.

348
00:19:39.017 --> 00:19:43.000
Ik kon aan hem vragen wat-ie ervan vond.

349
00:19:43.005 --> 00:19:44.017
En eh...

350
00:19:44.022 --> 00:19:49.012
Dat heb je dan al samen. En verder hebben we leuke kinderen gemaakt.

351
00:19:49.017 --> 00:19:53.001
En daar willen we alle twee heel goed voor zorgen.

352
00:19:53.006 --> 00:19:55.003
En ook onze kleinkinderen.

353
00:19:55.008 --> 00:19:57.020
Dat zijn al een paar aardige punten.

354
00:19:58.000 --> 00:19:59.016
Daar werk je wel aan dan.

355
00:19:59.021 --> 00:20:03.015
Is jullie relatie met het ouder worden veranderd? Ja.

356
00:20:03.020 --> 00:20:08.013
Want we waren alle twee ontzettende driftkikkers, weet je.

357
00:20:08.018 --> 00:20:10.019
Ook ruzie en zo.

358
00:20:10.024 --> 00:20:12.011
Kwaad over niks.

359
00:20:12.016 --> 00:20:15.001
Maar da's allemaal weg, da's over.

360
00:20:15.006 --> 00:20:18.011
We zijn nu ontzettend goeie gabbers geworden.

361
00:20:18.016 --> 00:20:20.007
En dat is er leuk aan, he.

362
00:20:20.012 --> 00:20:24.012
Hebben jullie ook moeilijke periodes gehad? Ja.

363
00:20:24.017 --> 00:20:29.017
Nou ja, door opstandigheid die je soms krijgt.

364
00:20:29.022 --> 00:20:32.007
Dan heb je het ook, eh...

365
00:20:32.012 --> 00:20:36.000
heel erg leuk op je werk gehad.

366
00:20:36.005 --> 00:20:38.002
En dan eh...

367
00:20:38.007 --> 00:20:41.003
dan is thuis de gewone gang van zaken.

368
00:20:41.008 --> 00:20:44.013
En dat kan wel eens werken dat je denkt:

369
00:20:44.018 --> 00:20:47.002
He, wat een saaie boel is het hier.

370
00:20:47.007 --> 00:20:53.014
Zou je je kunnen voorstellen dat je ooit nog verliefd wordt op een andere man? O ja, hoor.

371
00:20:53.019 --> 00:20:56.018
Ja, dat kan ik me best voorstellen.

372
00:20:56.023 --> 00:21:01.016
Maar ik weet ook dat ik het thuis dus veel gezelliger heb.

373
00:21:01.021 --> 00:21:07.020
En dat daar iemand zit die mij zo goed kent, helemaal door en door.

374
00:21:08.000 --> 00:21:11.001
En dat we daar samen geschiedenis hebben.

375
00:21:12.007 --> 00:21:16.002
En als je je dat realiseert dan denk je bij jezelf:

376
00:21:16.007 --> 00:21:21.009
Goeiedag, dan moet ik met die andere dat allemaal weer door! Laat maar zitten.

377
00:21:22.022 --> 00:21:26.022
Ja... We kennen de dokter wel bellen, maar eh...

378
00:21:27.002 --> 00:21:28.020
dat zou voor de vorm zijn.

379
00:21:29.000 --> 00:21:30.018
Hoe bedoelt u?

380
00:21:32.006 --> 00:21:33.023
Sterk zijn, jongen.

381
00:21:36.004 --> 00:21:39.020
Ik snap het niet. 't Is toch net alsof ze slaapt.

382
00:21:40.000 --> 00:21:44.005
In de vorige serie van 't Schaep ging je dood. Dat was emotioneel.

383
00:21:44.010 --> 00:21:46.001
Hoe was dat om te spelen?

384
00:21:46.006 --> 00:21:50.016
Ehm... Ja, ik vond het leuk om te spelen, ja.

385
00:21:50.021 --> 00:21:54.018
Maar het werd eigenlijk, tijdens dat we het speelden...

386
00:21:54.023 --> 00:21:57.000
werd het best emotioneel.

387
00:21:57.005 --> 00:22:01.000
Want het zag er allemaal zo echt uit natuurlijk.

388
00:22:01.005 --> 00:22:06.009
En het zag er voor mij ook vreemd uit dat mijn collega's echt stonden te huilen.

389
00:22:06.014 --> 00:22:08.014
Ik kan het niet geloven.

390
00:22:11.015 --> 00:22:13.017
Het kwam heel dichtbij, ja.

391
00:22:13.022 --> 00:22:17.004
En voor jou? Kwam het voor jou ook heel dichtbij?

392
00:22:17.009 --> 00:22:20.010
Nou, ik ben een beetje nuchter in die dingen.

393
00:22:20.015 --> 00:22:23.024
Dus ik speelde gewoon een rol en zo goed mogelijk.

394
00:22:24.004 --> 00:22:29.006
Maar toen ik later terugkeek toen lag ik daar en dacht ik:

395
00:22:29.011 --> 00:22:31.021
Jeetje, je bent precies je moeder!

396
00:22:32.001 --> 00:22:34.002
terwijl mijn moeder dood lag.

397
00:22:34.007 --> 00:22:36.010
Dat zag er een beetje zo uit ook.

398
00:22:36.015 --> 00:22:38.011
En dat was een beetje eng.

399
00:22:38.016 --> 00:22:43.022
OP DE WIJS VAN BOHEMIAN RHAPSODY: *Opoe, buiten schijnt de zon

400
00:22:44.002 --> 00:22:50.000
*Maar waarom zijn uw handen dan zo koud?*

401
00:22:50.005 --> 00:22:52.023
Denk je wel eens na over je eigen uitvaart?

402
00:22:53.003 --> 00:22:54.021
Ja, ik wil alles wit.

403
00:22:55.001 --> 00:22:57.002
Ja? Ja, en jazzmuziek.

404
00:22:57.007 --> 00:23:00.016
Misschien kom je wel als geest terug. Als geest?

405
00:23:00.021 --> 00:23:03.001
Nou, dat lijkt me niet leuk hoor.

406
00:23:03.006 --> 00:23:08.017
Om hier een beetje rond te zwaaien en denken dat je er nog bij hoort en niemand ziet je.

407
00:23:08.022 --> 00:23:11.019
Lijkt me helemaal niet leuk. Nee, het moet anders.

408
00:23:11.024 --> 00:23:14.013
MUZIEK: LAMBADA

409
00:23:29.012 --> 00:23:34.021
Ga je meer van dit soort dingen genieten als je ouder wordt? Bewuster, denk ik.

410
00:23:35.001 --> 00:23:39.000
Maar ik heb ook wel leren genieten van mijn moeder vooral.

411
00:23:39.005 --> 00:23:43.002
We hadden vroeger een boot en dan voeren we over de Vecht.

412
00:23:43.007 --> 00:23:46.016
En dan zei ze: Kijk eens wat een mooie knotwilg.

413
00:23:46.021 --> 00:23:50.024
Kijk eens wat een mooie kleur dat gras heeft. Oh, wat sappig!

414
00:23:51.004 --> 00:23:53.018
Die kon vreselijk genieten van iets.

415
00:23:53.023 --> 00:23:57.014
Zo heb ik dat ook weer doorgegeven aan mijn kinderen.

416
00:23:57.019 --> 00:24:01.010
Die gaan dat nu ook alweer tegen hun kinderen zeggen.

417
00:24:01.015 --> 00:24:03.020
'Kijk toch eens wat mooi!'

418
00:24:04.000 --> 00:24:08.020
Genieten van de kleinste dingetjes eigenlijk. Ja, van zandkorrels.

