WEBVTT

1
00:00:01.019 --> 00:00:03.006
888

2
00:00:37.022 --> 00:00:40.019
Goedemiddag. Goeiemiddag. Dag.

3
00:00:40.024 --> 00:00:42.011
Kan ik u helpen?

4
00:00:42.016 --> 00:00:45.011
Ik heb net een leuke tweekleurige breiwol binnen.

5
00:00:45.016 --> 00:00:48.000
Ik zoek cafe 't Schaep met de Vijf Pooten.

6
00:00:48.005 --> 00:00:49.017
Mijn zoon werkt daar.

7
00:00:49.022 --> 00:00:51.009
Uw zoon?

8
00:00:51.014 --> 00:00:54.005
Ja, dit is de meest recente foto.

9
00:00:57.013 --> 00:01:00.024
Lukas? U bent de moeder van Lukas?

10
00:01:01.004 --> 00:01:04.016
Nou u het zegt, zien ik wel gelijkenis, hoor.

11
00:01:04.021 --> 00:01:07.021
Dit is anders niet zo'n recente foto.

12
00:01:08.001 --> 00:01:10.010
Er is heel wat veranderd sinds die tijd.

13
00:01:10.015 --> 00:01:12.002
Ja, waar nie, he mevrouw?

14
00:01:12.007 --> 00:01:16.011
Och opoe, kijk nou toch. Zo patent toen nog.

15
00:01:16.016 --> 00:01:19.006
Door is oud geworden, he?

16
00:01:19.011 --> 00:01:21.013
Een stuk zwaarder ook. Ja.

17
00:01:21.018 --> 00:01:25.009
Lena, zelf nog een kind. Wie is Lena?

18
00:01:25.014 --> 00:01:27.019
Dat meiske hier.

19
00:01:27.024 --> 00:01:29.016
Onschuldig snoetje, he?

20
00:01:29.021 --> 00:01:31.022
Maar schijn bedriegt.

21
00:01:32.002 --> 00:01:35.002
Ze woont tegenwoordig samen met Lukas, boven 't cafe.

22
00:01:35.007 --> 00:01:36.019
Och! Wat fijn!

23
00:01:36.024 --> 00:01:40.005
Als het een fatsoenlijk vrouwke is dan, he?

24
00:01:40.010 --> 00:01:42.013
Jaaaaa, wat zal ik u zeggen?

25
00:01:42.018 --> 00:01:44.005
Ze doet haar best.

26
00:01:44.010 --> 00:01:49.017
In ieder geval fijn dat Lukas een oogje in het zeil houdt, zeker wat betreft die kleine Lorenzo.

27
00:01:49.022 --> 00:01:52.012
Wat dat betreft mag u best trots op hem wezen.

28
00:01:52.017 --> 00:01:55.001
Wie is Lorenzo? De baby.

29
00:01:57.008 --> 00:01:59.024
Dus ik... Dus ik ben oma?

30
00:02:00.004 --> 00:02:01.016
Eh... nou...

31
00:02:01.021 --> 00:02:04.016
Dat is maar net hoe letterlijk u dat neemt.

32
00:02:04.021 --> 00:02:06.011
Ik moet efkes zitten.

33
00:02:11.004 --> 00:02:14.009
Mevrouw Blijdtschap, neem me niet kwalijk...

34
00:02:14.014 --> 00:02:19.015
maar zit ik nou ver bezijden de waarheid als ik denk...

35
00:02:19.020 --> 00:02:23.010
dat u de laatste jaren weinig contact hebt gehad met Lukas?

36
00:02:23.015 --> 00:02:27.004
Weet u wat het is, mevrouw? Ge voedt ze op en laat ze los.

37
00:02:27.009 --> 00:02:28.021
Ja, dat snap ik.

38
00:02:29.001 --> 00:02:32.022
Ik heb zelf een tweeling, ik kan niet wachten om ze los te laten.

39
00:02:33.002 --> 00:02:35.011
Wat brengt u deze kant op?

40
00:02:35.016 --> 00:02:37.024
Er zijn verwikkelingen in de familiesfeer.

41
00:02:38.004 --> 00:02:40.019
Die wil ik met hem bespreken. O, wat zoal?

42
00:02:40.024 --> 00:02:43.011
Had ik al gezegd dat het in de familiesfeer is?!

43
00:02:43.016 --> 00:02:46.021
Ge hangt uw vuile was niet buiten, zeker niet in Amsterdam.

44
00:02:47.001 --> 00:02:49.019
Zou ik efkes gebruik mogen maken van het gemak?

45
00:02:49.024 --> 00:02:51.012
O ja, ja, ja.

46
00:02:51.017 --> 00:02:53.023
Dat is daar achter.

47
00:02:56.024 --> 00:03:00.003
Het lijkt mij een trein van een wijf.

48
00:03:00.008 --> 00:03:03.004
Volgens mij denkt ze dat Lena Lukas' vriendin is.

49
00:03:03.009 --> 00:03:06.019
En Lorenzo haar kleinzoon.

50
00:03:06.024 --> 00:03:11.019
Dat zeiden wij toch niet? Nee, maar volgens mij hoort ze het wel zo.

51
00:03:11.024 --> 00:03:15.013
Ja, het lijkt me een type dat hoort wat ze wil.

52
00:03:15.018 --> 00:03:18.011
Dat is ons probleem toch niet? Nee, hoor.

53
00:03:18.016 --> 00:03:20.014
Nee, als het aan mij ligt niet.

54
00:03:20.019 --> 00:03:22.009
ZE GNIFFELEN

55
00:03:27.009 --> 00:03:30.024
Nou... Hier is je laatste doos, Lena.

56
00:03:31.004 --> 00:03:35.021
O, mijn hittelamp! Wat fijn, die was ik kwijt.

57
00:03:36.001 --> 00:03:38.005
Dank je wel, Huipie en Arie.

58
00:03:38.010 --> 00:03:41.000
Ik had nog een vragie.

59
00:03:41.005 --> 00:03:44.008
Hebben jullie tijd om voor mij een wandje te plaatsen?

60
00:03:44.013 --> 00:03:47.022
Ik mot eerst in mijn eigen huis nog een paar wandjes zetten. O.

61
00:03:48.002 --> 00:03:49.014
Hallo!

62
00:03:51.003 --> 00:03:52.015
O!

63
00:03:52.020 --> 00:03:55.007
Zo, Lena, ben je al helemaal over? Ja.

64
00:03:55.012 --> 00:03:58.009
Wees maar niet bang dat je nog een poot moet uitsteken.

65
00:03:58.014 --> 00:04:01.005
Hoe is het met mijn kleine man? BABY LACHT

66
00:04:01.010 --> 00:04:02.022
Wat is dat nou?

67
00:04:03.002 --> 00:04:05.023
Hij mocht iets uitkiezen bij Hermanus van Alles.

68
00:04:06.003 --> 00:04:10.006
Daar hebben ze van alles. Hij deed zo met zijn vingertje.

69
00:04:10.011 --> 00:04:14.022
Een pop? Ja. Ik mocht niet doorlopen voor ik hem gekocht had.

70
00:04:15.002 --> 00:04:21.016
Lukas, als zo'n kereltje alleen al wijst naar een pop, wat ik niet geloof van Lorenzo...

71
00:04:21.021 --> 00:04:24.007
dan loop je keihard door. Dat heet opvoeding.

72
00:04:24.012 --> 00:04:28.001
Hij heb een eigen willetje. Wat dat betreft is het net z'n vader.

73
00:04:28.006 --> 00:04:30.017
O, weten we al wie dat is? Nee.

74
00:04:30.022 --> 00:04:35.004
Maar hij zal een eigen willetje gehad hebben, anders was ik niet zwanger geweest.

75
00:04:35.009 --> 00:04:38.016
Wie geeft zo'n jongen nou een pop? Dat is vragen om trammelant.

76
00:04:38.021 --> 00:04:41.017
Wat voor trammelant? Zijn soort trammelant.

77
00:04:41.022 --> 00:04:47.000
Kijk Luuk, jouw keuze is jouw keuze.

78
00:04:47.005 --> 00:04:50.002
Maar je moet een klein kind niks opdringen.

79
00:04:50.007 --> 00:04:53.007
Maar hij koos zelf. Ja. He?

80
00:04:53.012 --> 00:04:56.004
Ko, geef dat kereltje onmiddellijk zijn pop terug!

81
00:04:56.009 --> 00:04:58.016
Geen sprake van, Door. Ik tel tot drie.

82
00:04:58.021 --> 00:05:01.009
1, 2... TELEFOON GAAT

83
00:05:03.007 --> 00:05:05.003
Ko de Beer, cafe 't Schaep.

84
00:05:05.008 --> 00:05:08.013
Jacqueline.

85
00:05:08.018 --> 00:05:10.023
Wat vervelend.

86
00:05:11.003 --> 00:05:13.002
Dan kom ik wel even naar je toe.

87
00:05:13.007 --> 00:05:17.017
Nee, ik sta praktisch al met EEN been buiten.

88
00:05:17.022 --> 00:05:20.022
Ja, ik zie je zo. Tot zo, ja!

89
00:05:21.002 --> 00:05:26.012
Jacqueline is door d'r rug gegaan. Ze staat krom, ze kan niet meer voor- of achteruit.

90
00:05:26.017 --> 00:05:29.017
En dan belt ze jou?

91
00:05:29.022 --> 00:05:33.009
Omdat ik spit-expert ben, denk ik.

92
00:05:33.014 --> 00:05:35.012
Denk je dat dat het is?

93
00:05:35.017 --> 00:05:41.015
Ik kan zo'n alleenstaande vrouw toch niet krom in haar eigen sigarenzaak laten staan?

94
00:05:42.000 --> 00:05:45.005
Met al die sigaren om haar heen? En eh...

95
00:05:46.017 --> 00:05:48.010
Ik ben zo terug, hoor.

96
00:05:51.010 --> 00:05:53.023
Nee, he? Jacqueline, hehe.

97
00:05:58.023 --> 00:06:01.008
Ja hoor, ze is door haar rug gegaan.

98
00:06:01.013 --> 00:06:03.022
Zo dronken als een maleier, lepeneut.

99
00:06:04.002 --> 00:06:08.004
Er schijt er hier eentje zeven kleuren van jaloezie.

100
00:06:08.009 --> 00:06:11.012
Kootje was ook wel heel snel weg, Arie.

101
00:06:11.017 --> 00:06:15.002
Ik zeg alleen: Als jij door je rug gaat, dan bel je toch een dokter?

102
00:06:15.007 --> 00:06:16.019
Dan bel jij toch niet een Ko?

103
00:06:16.024 --> 00:06:19.010
Ga er dan achteraan, als je het niet vertrouwt.

104
00:06:19.015 --> 00:06:22.017
Puh! Hoezo zou ik het niet vertrouwen?

105
00:06:22.022 --> 00:06:25.015
Misschien omdat het om Jacqueline gaat.

106
00:06:25.020 --> 00:06:29.003
Iedereen weet dat Jacqueline altijd al een oogje op hem heeft.

107
00:06:30.014 --> 00:06:34.000
Ja... Maar dat is lang geleden.

108
00:06:34.005 --> 00:06:37.003
Nee, ik kan niet langsgaan, wat moet Ko wel niet denken?

109
00:06:37.008 --> 00:06:38.020
Dat je jaloers bent.

110
00:06:43.014 --> 00:06:46.000
Is onze melk niet op?

111
00:06:46.005 --> 00:06:50.019
Ja, verdraaid. Onze melk is op.

112
00:06:50.024 --> 00:06:54.020
Moet je niet naar de winkel om snel melk te halen?

113
00:06:55.000 --> 00:06:59.020
Ja, ik moet snel even naar de winkel om melk te halen.

114
00:07:00.000 --> 00:07:03.005
Tot zo. Tot zo! Tot zo!

115
00:07:04.016 --> 00:07:06.013
GEKREUN EN GESTEUN

116
00:07:07.016 --> 00:07:09.003
Jacqueline?

117
00:07:09.008 --> 00:07:11.006
Wat heb je gedaan?

118
00:07:11.011 --> 00:07:15.018
O Kootje, ik buk me om een doos pijptabak te pakken...

119
00:07:15.023 --> 00:07:19.007
en ineens schiet het toch mijn rug in!

120
00:07:19.012 --> 00:07:22.016
Het is... au! O, dat ken ik!

121
00:07:22.021 --> 00:07:25.009
Daar moet je voorzichtig mee zijn, Jacqueline.

122
00:07:25.014 --> 00:07:29.000
Zal ik een dokter halen? Nee, geen dokter.

123
00:07:29.005 --> 00:07:33.003
Ik moet effe los gekneed, maar ik kan er zelf niet bij.

124
00:07:33.008 --> 00:07:35.014
Het is precies zo'n ellendig rotplekje.

125
00:07:35.019 --> 00:07:39.018
Eh... Wat doe je? Je ken toch niet door de stof heen kneden, Ko?

126
00:07:39.023 --> 00:07:42.018
Dit is puur polyester. Dat scheurt als de neten.

127
00:07:42.023 --> 00:07:47.018
Zal ik dan niet even iemand bellen? Doe nou niet zo bescheten, Kootje.

128
00:07:47.023 --> 00:07:52.014
Je hebt toch wel eerder mijn blote rug gezien? Eh... Jacqueline...

129
00:07:52.019 --> 00:07:57.017
Kootje, je weet toch hoe het is? Wat?

130
00:07:57.022 --> 00:07:59.013
Om zo door je rug te gaan.

131
00:07:59.018 --> 00:08:02.006
Ja... Ja, dat is waar, ja.

132
00:08:02.011 --> 00:08:06.006
Kneed me nou even los, Ko. Dat kan jij als geen ander.

133
00:08:07.018 --> 00:08:09.005
Ja, toe maar.

134
00:08:13.001 --> 00:08:17.021
Iets lager. Iets lager? Ja. Hier?

135
00:08:18.001 --> 00:08:20.018
Ja, nee... Iets lager nog. Zeg maar hier. Hierzo?

136
00:08:20.023 --> 00:08:23.009
O, dat is heel erg laag, he Jacqueline?

137
00:08:23.014 --> 00:08:26.007
Zit het werkelijk daar?

138
00:08:26.012 --> 00:08:27.024
MUZIEK

139
00:08:28.004 --> 00:08:29.016
Oh, Jacqueline...

140
00:08:34.001 --> 00:08:39.007
*Jacqueline, Jacqueline, Jacqueline, Jacqueline

141
00:08:39.012 --> 00:08:43.017
*Ik vraag je: Hou wat afstand van m'n man.

142
00:08:45.023 --> 00:08:51.019
*Jacqueline, Jacqueline, Jacqueline, Jacqueline

143
00:08:51.024 --> 00:08:57.021
*Wat je doet, ik vind niet dat het kan.

144
00:08:58.001 --> 00:09:00.006
*Ik zie heus wel hoe je naar 'm lacht

145
00:09:00.011 --> 00:09:02.011
*En ik weet dat jij meer verwacht

146
00:09:02.016 --> 00:09:06.018
*Dan een babbel en een borrel aan de bar

147
00:09:06.023 --> 00:09:08.024
*Ik zie ook wel dat jij knapper bent

148
00:09:09.004 --> 00:09:11.006
*Maar je hebt het wel over mijn vent

149
00:09:11.011 --> 00:09:15.001
*En die ongein brengt 'm danig in de war

150
00:09:17.015 --> 00:09:20.000
*Zodra je belt staat hij al klaar

151
00:09:20.005 --> 00:09:22.006
*En al ziet-ie zelf geen gevaar

152
00:09:22.011 --> 00:09:26.005
*Ik ken m'n pappenheimer, Jacqueline

153
00:09:26.010 --> 00:09:28.017
*Voor jou is het een keertje sjans

154
00:09:28.022 --> 00:09:30.022
*Voor mij is het de laatste kans

155
00:09:31.002 --> 00:09:34.021
*Want hij is mijn grote liefde, Jacqueline

156
00:09:37.003 --> 00:09:42.013
*Jacqueline, Jacqueline, Jacqueline, Jacqueline

157
00:09:42.018 --> 00:09:46.011
*Ik zeg je: Hou wat afstand van m'n man

158
00:09:49.004 --> 00:09:54.017
*Jacqueline, Jacqueline, Jacqueline, Jacqueline

159
00:09:54.022 --> 00:10:00.024
*Snap toch dat het zo niet langer kan.

160
00:10:01.004 --> 00:10:03.017
*Ik weet dat het onaardig klinkt

161
00:10:03.022 --> 00:10:05.023
*Maar als je eens wat minder drinkt

162
00:10:06.003 --> 00:10:09.018
*Dan vind je ook een eigen vent misschien

163
00:10:09.023 --> 00:10:12.001
*Nu speel je een gevaarlijk spel

164
00:10:12.006 --> 00:10:14.010
*Dus luister en besef je wel

165
00:10:14.015 --> 00:10:19.000
*Dat ik zonder hem het geluk niet meer zal zien

166
00:10:20.019 --> 00:10:26.008
*Jacqueline, Jacqueline, Jacqueline, Jacqueline

167
00:10:26.013 --> 00:10:30.015
*Ik smeek je: Hou wat afstand van m'n man

168
00:10:33.003 --> 00:10:38.005
*Jacqueline, Jacqueline, Jacqueline, Jacqueline

169
00:10:38.010 --> 00:10:44.022
*Ik zeg je dat het zo niet langer kan

170
00:10:45.002 --> 00:10:46.014
*Jacqueline

171
00:10:46.019 --> 00:10:52.002
*Jacqueline*

172
00:10:54.024 --> 00:10:58.023
Ze neemt er wel de tijd voor. Misschien is het iets Brabants.

173
00:10:59.024 --> 00:11:03.004
Mevrouw Blijdschap, gaat het een beetje?

174
00:11:04.003 --> 00:11:08.008
Van treinen krijg ik altijd constipatie. O, vandaar.

175
00:11:09.023 --> 00:11:13.014
Als iemand me nog even vertelt waar cafe 't Schaep is?

176
00:11:13.019 --> 00:11:16.023
W-w-weet Lukas eigenlijk dat u komt?

177
00:11:17.003 --> 00:11:20.016
Luister, ik ben zijn moeder. Ik hoef me niet aan te kondigen!

178
00:11:20.021 --> 00:11:24.004
Nou ja, persoonlijk vind ik het altijd prettig...

179
00:11:24.009 --> 00:11:26.009
als ik weet dat er bezoek komt.

180
00:11:26.014 --> 00:11:30.018
Dan kun je nog op tijd een appelpunt halen of een gemberbolus.

181
00:11:30.023 --> 00:11:35.010
Mag ik niet hebben. Van appel gaat mijn suiker omhoog en ik kan niet tegen gember.

182
00:11:35.015 --> 00:11:37.023
Wat ik wil van mijn kind is gastvrijheid.

183
00:11:38.003 --> 00:11:42.012
Dat vind ik niet teveel gevraagd. Toch? En een beetje respect.

184
00:11:42.017 --> 00:11:44.018
Dat vind ik al ingewikkelder.

185
00:11:44.023 --> 00:11:47.001
O Ko! Kootje!

186
00:11:47.006 --> 00:11:49.018
Ko, Wacht even!

187
00:11:49.023 --> 00:11:54.014
Ik heb geen tijd. Ik moet naar Jacqueline, ze staat krom. Ik haal Lena's hittelamp.

188
00:11:54.019 --> 00:11:57.013
Je raadt nooit wie wij binnen hebben. Geen idee.

189
00:11:57.018 --> 00:11:59.007
Lukas zijn moeder.

190
00:11:59.012 --> 00:12:03.002
Heeft Lukas een moeder dan? Blijkbaar. Wij hebben d'r binnen.

191
00:12:03.007 --> 00:12:06.017
Ze wil naar 'm toe om familie zaken met 'm te bespreken.

192
00:12:06.022 --> 00:12:09.024
Nou, dan kan ze met me mee lopen. Nee, wacht nou effe !

193
00:12:10.004 --> 00:12:12.001
Ze is totaal ongewis.

194
00:12:12.006 --> 00:12:16.001
Ongewis over wat? Over alles zo ongeveer.

195
00:12:16.006 --> 00:12:19.000
Ze denkt dat Lena Lukas zijn vriendin is...

196
00:12:19.005 --> 00:12:21.000
en Lorenzo haar kleinzoon!

197
00:12:21.005 --> 00:12:23.014
Nou, dat is wel verdraaid ongewis.

198
00:12:23.019 --> 00:12:27.005
Waarom heb je d'r niet uit de droom geholpen?

199
00:12:27.010 --> 00:12:30.000
Greet en ik vonden dat niet aan ons om te doen.

200
00:12:30.005 --> 00:12:32.024
O, maar toch ook niet aan mij? Neeee!

201
00:12:33.004 --> 00:12:35.003
Aan Lukas zelf, lijkt mij.

202
00:12:35.008 --> 00:12:39.017
Mevrouw Blijdschap, dit is Kootje de Beer van cafe 't Schaep.

203
00:12:39.022 --> 00:12:41.009
Ko, dit is Hennie.

204
00:12:41.014 --> 00:12:45.015
Zeg maar mevrouw Blijdschap. Aangenaam... denk ik.

205
00:12:45.020 --> 00:12:48.014
Ko brengt u wel even. O ja?! Ja.

206
00:12:48.019 --> 00:12:51.000
Weet eh... Lukas dat u komt?

207
00:12:51.005 --> 00:12:53.017
Meneer, ik ben zijn moeder! Jaaa...

208
00:12:53.023 --> 00:12:55.013
dat begrijp ik ook wel.

209
00:12:55.018 --> 00:12:59.005
Als je bezoek krijgt wil je wat iets huis hebben.

210
00:12:59.010 --> 00:13:02.018
Wellicht is het een idee dat iemand belt dat we eraan komen.

211
00:13:02.023 --> 00:13:06.010
U doet wat u nodig acht, maar laten we niet blijven staan.

212
00:13:06.015 --> 00:13:09.009
Ik heb vocht in mijn enkels. Links of rechts?

213
00:13:09.014 --> 00:13:12.001
Ehh... rechts, mevrouw. Ja.

214
00:13:14.001 --> 00:13:16.004
Ze had gewoon d'r blouse al los!

215
00:13:16.009 --> 00:13:20.008
Het is niet dat ik Ko niet vertrouw... DE TELEFOON GAAT

216
00:13:21.022 --> 00:13:23.021
Ja, met Lukas Blijdschap...

217
00:13:24.001 --> 00:13:25.013
O...

218
00:13:26.013 --> 00:13:28.000
EMOTIONEEL: O...!

219
00:13:29.013 --> 00:13:32.004
Nou, dank je wel voor de waarschuwing.

220
00:13:33.011 --> 00:13:35.018
Ik vertrouw gewoon die Jacqueline niet.

221
00:13:35.023 --> 00:13:39.010
Of ben ik zelf te slecht van vertrouwen. Wat vind jij, Luuk?

222
00:13:39.015 --> 00:13:41.006
Wat is er?

223
00:13:41.011 --> 00:13:44.021
EMOTIONEEL: Het is Greet, ons mam komt eraan!

224
00:13:45.001 --> 00:13:49.008
Heb jij een moeder?! Natuurlijk! Ik ben niet uit een ei gekropen!!

225
00:13:49.013 --> 00:13:52.019
Je praat erover of ze al jaren een tuintje op d'r buik heb.

226
00:13:52.024 --> 00:13:55.013
ALS je over haar praat. Dat is dus niet zo!

227
00:13:55.018 --> 00:13:59.009
GESTRESST: Ze is al onderweg! Nou, dat is toch heerlijk?

228
00:13:59.014 --> 00:14:02.003
Nee, nee! Het is een verschrikkelijke vrouw!

229
00:14:02.008 --> 00:14:05.005
Zo praat je niet over je moeder. Ga je mond spoelen!

230
00:14:05.010 --> 00:14:08.005
Het is een nare, harde vrouw, tante Door.

231
00:14:08.010 --> 00:14:11.024
Vooral als ze niet kreeg wat ze wilde. Wat wilde ze dan zoal?

232
00:14:12.004 --> 00:14:14.003
Dat ik de boerderij over nam.

233
00:14:14.008 --> 00:14:17.009
De boerderij? Ja, een varkensboerderij.

234
00:14:17.014 --> 00:14:20.017
LACHEND: En varkensboerderij?! Hahaha.

235
00:14:20.022 --> 00:14:23.001
Neem me niet kwalijk!

236
00:14:23.006 --> 00:14:26.010
Jongens zoals jij, die worden toch kapper of bloemist...

237
00:14:26.015 --> 00:14:28.017
met gevoel voor geur, kleur en humor.

238
00:14:28.022 --> 00:14:30.017
'Jongens zoals ik'?!

239
00:14:30.022 --> 00:14:32.009
Ja, je weet wel.

240
00:14:33.022 --> 00:14:37.000
Nee, dat weet ik ook wel. Jullie weten het ook.

241
00:14:37.005 --> 00:14:41.019
Maar zij weet van niks! Weet jouw moeder niet dat je van het handje bent?

242
00:14:41.024 --> 00:14:44.010
Kom op! Ze heeft toch geen poep in d'r ogen?

243
00:14:44.015 --> 00:14:47.009
EEN en EEN is twee, ook voor een varkensboerin.

244
00:14:47.014 --> 00:14:51.009
Ik kan me anders herinneren dat het voor u als een donderslag kwam.

245
00:14:51.014 --> 00:14:53.009
Donderslag, donderslag.

246
00:14:53.014 --> 00:14:57.016
We stonden er niet om te springen. We waren eerder bezorgd om jou.

247
00:14:57.021 --> 00:15:01.005
Dat zal je moeder ook zijn als je het straks vertelt.

248
00:15:01.010 --> 00:15:03.022
Nee, nee! Niet vertellen! Waarom niet?

249
00:15:04.002 --> 00:15:07.019
Dat overleeft ze niet! Nou zeg, overdrijf jij niet een beetje?

250
00:15:07.024 --> 00:15:10.020
Nee, echt niet! Ik weet niet wat ze komt doen...

251
00:15:11.000 --> 00:15:14.000
maar ze kan de biggen nooit lang alleen laten...

252
00:15:14.005 --> 00:15:16.017
dus ze zit vanmiddag alweer in de trein.

253
00:15:16.022 --> 00:15:19.019
Maar tot die tijd laten we haar in de waan.

254
00:15:19.024 --> 00:15:21.015
Is dat wel zo'n goed idee?

255
00:15:21.020 --> 00:15:23.024
Ja. Geloof mij. Dat wil ze zelf.

256
00:15:24.024 --> 00:15:28.024
Kijk nou hoe je erbij loopt. Ik vind het prima, hoor.

257
00:15:29.004 --> 00:15:32.004
Maar zo laat je echt niemand in de waan.

258
00:15:32.009 --> 00:15:33.021
Nee? Nee.

259
00:15:35.000 --> 00:15:36.017
Moet ik me dan verkleden?

260
00:15:36.022 --> 00:15:38.020
Kan ik iets van Ko lenen? Ja.

261
00:15:39.024 --> 00:15:41.011
Een spencer.

262
00:15:41.016 --> 00:15:44.019
Jaaa, ik moet een spencer!

263
00:15:49.023 --> 00:15:51.010
Schaam jij je niet?

264
00:15:51.015 --> 00:15:54.009
Nou, ik heb hem nog niet eens aan.

265
00:15:54.014 --> 00:15:57.007
Maar ja, nood breekt modewet.

266
00:15:57.012 --> 00:15:59.017
Ik heb het niet over die spencer.

267
00:15:59.022 --> 00:16:03.024
Opoe. Moet u niet ergens een wolk aanharken? Ik ben even bezig.

268
00:16:04.004 --> 00:16:07.024
Je moeder een rad voor d'r ogen draaien. Ja, dat wil ze zelf.

269
00:16:08.004 --> 00:16:10.004
Hoe weet je dat? Uit ervaring.

270
00:16:10.009 --> 00:16:13.004
Luuk, je hebt in dit leven maar EEN moeder...

271
00:16:13.009 --> 00:16:15.003
en die moet je in ere houden.

272
00:16:15.008 --> 00:16:18.018
Als je dat niet doet krijg je het vroeg of laat op je boterham.

273
00:16:18.023 --> 00:16:22.007
Kijk maar naar Jacqueline. Die is niet voor niks aan de drank.

274
00:16:22.012 --> 00:16:25.019
Het spijt me wel opoe, maar het is precies andersom.

275
00:16:25.024 --> 00:16:29.012
Het enige wat Jacqueline wilde was weten dat u om haar gaf.

276
00:16:29.017 --> 00:16:32.000
Natuurlijk gaf ik om d'r en dat doe ik nog.

277
00:16:32.005 --> 00:16:35.017
Al liepen we bij leven en welzijn de deur niet bij elkaar plat.

278
00:16:35.022 --> 00:16:39.022
Een kwestie van botsende karakters. Je kiest mekaar niet uit.

279
00:16:40.002 --> 00:16:42.022
Dat bedoel ik. Dat is precies hetzelfde. Nee.

280
00:16:43.002 --> 00:16:44.016
Dat is niet hetzelfde.

281
00:16:45.016 --> 00:16:48.024
Jacqueline en ik waren altijd eerlijk tegen mekaar.

282
00:16:49.004 --> 00:16:51.024
Jij bent niet eerlijk. Dat is het verschil.

283
00:16:52.023 --> 00:16:55.007
Het is eigenlijk nog veel erger. Wat dan?

284
00:16:57.005 --> 00:16:58.018
Greet.

285
00:16:58.023 --> 00:17:01.014
Greet zei aan de telefoon dat als mam komt...

286
00:17:01.019 --> 00:17:05.003
ze in de veronderstelling is dat Lena mijn vriendin is.

287
00:17:05.008 --> 00:17:06.021
En dat wil je zo laten?

288
00:17:07.001 --> 00:17:09.011
Dat lijkt mij het makkelijkst voor iedereen.

289
00:17:09.016 --> 00:17:11.013
Dat is het makkelijkst voor JOU!

290
00:17:11.018 --> 00:17:14.016
Je was altijd te bescheten om de waarheid te zeggen.

291
00:17:14.021 --> 00:17:17.012
Ja, dat was ik. Maar dat kwam door haar.

292
00:17:18.018 --> 00:17:20.005
Luuk.

293
00:17:20.024 --> 00:17:23.011
Nou, wat geweest is, is geweest.

294
00:17:23.016 --> 00:17:27.016
Wees nou vandaag een kerel en speel alsnog open kaart.

295
00:17:27.021 --> 00:17:31.002
Is het niet voor je moeder, dan voor jezelf.

296
00:17:31.007 --> 00:17:32.019
Hm?

297
00:17:35.017 --> 00:17:40.011
Mevrouw Blijdschap, dit is Doortje Lefevre, mijn ehm...

298
00:17:41.020 --> 00:17:43.007
v... v-vriendin.

299
00:17:44.007 --> 00:17:47.002
NEERBUIGEND: O, 'vriendin'. Niet getrouwd.

300
00:17:47.007 --> 00:17:49.003
Nee, nog niet.

301
00:17:51.001 --> 00:17:53.015
Bakje koffie maar? Heb je thee?

302
00:17:53.020 --> 00:17:57.016
Ja ja jaa. Nee, de thee is zojuist... opgegaan.

303
00:17:57.021 --> 00:18:00.011
O? Dan moet u het niet aanbieden!

304
00:18:00.016 --> 00:18:03.001
Kootje, kan je mij even helpen? Waarmee?

305
00:18:03.006 --> 00:18:05.005
Iets waar ik hulp voor nodig heb.

306
00:18:05.010 --> 00:18:08.023
O. LUID: Ik eh... b-be ben even met mijn vriendin weg.

307
00:18:09.003 --> 00:18:10.015
Eh... ogenblik.

308
00:18:18.009 --> 00:18:24.002
Luister. Moeder Blijdschap is een keiharde kille varkensboerin en Lukas leent je spencer.

309
00:18:24.007 --> 00:18:25.021
Mijn spencer? Waarom?

310
00:18:26.001 --> 00:18:28.024
Omdat ze niet weet dat Lukas is...

311
00:18:30.008 --> 00:18:33.010
wat-ie is, en blijkbaar wil hij dat zo houden.

312
00:18:33.015 --> 00:18:38.000
Sterker nog: Moeder blijdschap denkt dat Lukas een vriendin heeft.

313
00:18:38.005 --> 00:18:39.020
Een vriendin? Lena.

314
00:18:40.000 --> 00:18:43.002
En ze denkt dat Lorenzo haar kleinzoon is. Wat?!

315
00:18:43.007 --> 00:18:47.007
Hoe komt ze daar nou bij? Er was een misverstand in de wolwinkel.

316
00:18:47.012 --> 00:18:51.001
Getsiederrie! Hoe lang wil je dat zo houden? En waarom?

317
00:18:51.006 --> 00:18:53.009
Het gaat er toch niet om wat ik wil?

318
00:19:00.017 --> 00:19:04.013
Moeten wij niet gewoon de waarheid vertellen? Nee! Waarom niet?

319
00:19:04.018 --> 00:19:10.004
Omdat ik de weg hiernaartoe het spelletje heb gespeeld. Dan ben ik degene die de kluit belazert.

320
00:19:10.009 --> 00:19:13.021
Maar dat deed je toch ook? Omdat Riek en Greet dat deden!

321
00:19:14.001 --> 00:19:17.016
'Het is niet aan ons', zei Riek. Aan wie dan wel?

322
00:19:17.021 --> 00:19:19.008
Tja...

323
00:19:20.016 --> 00:19:22.003
Aan Lukas, toch?

324
00:19:23.016 --> 00:19:25.003
Ja.

325
00:19:25.008 --> 00:19:26.020
Getverdemme.

326
00:19:28.021 --> 00:19:31.021
Melk en suiker, moeder Blijdschap?

327
00:19:32.001 --> 00:19:34.012
Alleen een klein beetje koffie en melk.

328
00:19:34.017 --> 00:19:36.018
Zeker geen opgeschuimde poespas.

329
00:19:36.023 --> 00:19:38.010
Is Osluuk er niet?

330
00:19:38.015 --> 00:19:40.002
SAMEN: Osluuk?

331
00:19:40.007 --> 00:19:42.001
Ons... Luuk!

332
00:19:43.007 --> 00:19:44.022
LUUK: Hier ben ik.

333
00:19:45.002 --> 00:19:46.014
Lukas!

334
00:19:46.019 --> 00:19:48.006
Dag mam.

335
00:19:49.013 --> 00:19:51.015
Hoe is het?

336
00:19:51.020 --> 00:19:53.007
EEN KUS

337
00:19:53.012 --> 00:19:56.006
Ik weet niet goed hoe ik het moet vertellen.

338
00:19:56.011 --> 00:19:58.008
Ik wil eerst wat vertellen.

339
00:19:58.013 --> 00:20:00.014
Ah. Hallo, gezellig!

340
00:20:00.019 --> 00:20:02.009
Lena, nou even niet!

341
00:20:02.014 --> 00:20:05.023
DOOR: Lukas wil net iets aan zijn moeder vertellen.

342
00:20:06.024 --> 00:20:09.002
O. Is dat je moeder?

343
00:20:10.008 --> 00:20:12.015
Oh. O, daar ben gij!

344
00:20:12.020 --> 00:20:16.001
Het meiske Lena. Ja.

345
00:20:16.006 --> 00:20:19.012
Ik herken u van de foto!

346
00:20:19.017 --> 00:20:22.009
Lena Braams. Moeder Blijdschap.

347
00:20:23.009 --> 00:20:26.000
En dan is dit kleine...

348
00:20:28.021 --> 00:20:31.011
Laurens. Lorenzo. Lorenzo!

349
00:20:32.018 --> 00:20:34.005
Och...

350
00:20:34.010 --> 00:20:37.016
Luuk toch, waarom wist ik dat nog niet? Wat?

351
00:20:38.016 --> 00:20:40.006
Dat ik oma ben!

352
00:20:40.011 --> 00:20:43.008
Oma? Oma? EMOTIONEEL: Jaa...

353
00:20:43.013 --> 00:20:45.008
Da's toch niet te geloven.

354
00:20:45.013 --> 00:20:47.015
Waarom heeft men dat niet verteld?

355
00:20:47.020 --> 00:20:50.009
Nee, ik moet u echt iets vertellen. Het is...

356
00:20:50.014 --> 00:20:53.022
Ik weet dat we het niet altijd eens zijn geweest.

357
00:20:54.002 --> 00:20:55.014
Maar het spijt me wel.

358
00:20:55.019 --> 00:20:58.019
Ik vind dat jij je ogen uit je kop moest schamen!

359
00:20:58.024 --> 00:21:00.011
Ja maar... Niks maar!

360
00:21:01.016 --> 00:21:03.007
*Wat jij wou?

361
00:21:03.012 --> 00:21:05.014
*Jongen, ik had het

362
00:21:05.019 --> 00:21:07.007
*Wat gij vroegt

363
00:21:07.012 --> 00:21:09.008
*Ge weet, ik gaf het

364
00:21:09.013 --> 00:21:12.000
*En alles wat ik van jou vraag

365
00:21:12.005 --> 00:21:15.016
*Is een beetje respect als ik langskom

366
00:21:15.021 --> 00:21:18.014
Ja Luuk, 'n beetje respect als ik langskom!

367
00:21:18.019 --> 00:21:21.014
Ik haat u, net als pap en allemaal!

368
00:21:21.019 --> 00:21:24.010
*Waar ging het verkeerd?

369
00:21:24.015 --> 00:21:26.016
*Ik heb m'n best gedaan

370
00:21:26.021 --> 00:21:29.021
*Ik heb jou geleerd om op jezelf te staan

371
00:21:30.001 --> 00:21:33.006
*En alles wat ik nu nog vraag

372
00:21:33.011 --> 00:21:35.012
*Is een beetje respect als ik langskom

373
00:21:35.017 --> 00:21:37.005
*Echt een beetje maar

374
00:21:37.010 --> 00:21:41.012
Gewoon respect als ik langskom! *Echt een beetje maar* Luuk!

375
00:21:41.017 --> 00:21:44.006
*Echt een beetje maar *O, als baby

376
00:21:44.011 --> 00:21:46.022
*Waart ge zo'n schat

377
00:21:47.002 --> 00:21:51.003
*Ik gaf oe alles, ge hebt het goed gehad

378
00:21:51.008 --> 00:21:54.005
*En alles wat ik van jou vraag

379
00:21:54.010 --> 00:21:57.017
*Is een beetje respect *Echt een beetje maar

380
00:21:57.022 --> 00:22:01.000
*Echt een beetje maar *Een beetje respect

381
00:22:01.005 --> 00:22:03.003
*Echt een beetje maar

382
00:22:03.008 --> 00:22:07.000
*R-E-S-P-E-C-T en misschien een kopke thee

383
00:22:07.005 --> 00:22:09.003
*R-E-S-P-E-C-T

384
00:22:09.008 --> 00:22:11.009
*Kom op, doe mee!

385
00:22:11.014 --> 00:22:15.016
*Geef het aan me, geef het aan me, geef het aan me, geef het aan me

386
00:22:15.021 --> 00:22:20.003
*Geef het aan me, geef het aan me, geef het aan me, geef het aan me

387
00:22:20.008 --> 00:22:22.001
*Wat jij wou

388
00:22:22.006 --> 00:22:24.009
*Jong, ik had het

389
00:22:24.014 --> 00:22:26.021
*En wat gij vroegt

390
00:22:27.001 --> 00:22:29.000
*Ge weet, ik gaf het

391
00:22:29.005 --> 00:22:31.010
*Dus alles wat ik wil van jou

392
00:22:31.015 --> 00:22:34.003
*Is 'n beetje respect als ik langskom

393
00:22:34.008 --> 00:22:38.016
*Echt een beetje maar *Een beetje respect als ik langskom

394
00:22:38.021 --> 00:22:40.008
*Echt een beetje maar

395
00:22:40.013 --> 00:22:45.004
*Gewoon respect als ik langskom* Dat is toch niet te veel gevraagd?

396
00:22:45.009 --> 00:22:46.021
Respect!

397
00:22:47.001 --> 00:22:49.009
Weet ge nog wat het is, Luuk?

398
00:22:49.014 --> 00:22:51.011
*Echt een beetje maar

399
00:22:51.016 --> 00:22:54.018
*Echt een beetje maar *Ik wil respect

400
00:22:54.023 --> 00:22:57.015
*En een kop thee *Echt een beetje maar

401
00:22:57.020 --> 00:22:59.010
Doe eerst maar thee.

402
00:23:01.001 --> 00:23:02.013
ZE HAALT MOEILIJK ADEM

403
00:23:06.024 --> 00:23:10.014
Gaat het, mevrouw Blijdtschap? Het wordt me net iets te veel.

404
00:23:10.019 --> 00:23:12.014
Net nu ik het kindje heb gezien.

405
00:23:12.019 --> 00:23:14.014
Ja, daar was ik al bang voor.

406
00:23:14.019 --> 00:23:19.002
Mijn suiker speelt op, maar daar wou ik je nooit mee lastigvallen.

407
00:23:19.007 --> 00:23:22.016
Ge hebt oe eigen leven, dat zie ik nu wel. Mam...

408
00:23:22.021 --> 00:23:24.018
Onze pa is er vandeur.

409
00:23:24.023 --> 00:23:27.019
Wat? Met het vrouwke van de bibliotheekbus.

410
00:23:29.013 --> 00:23:31.000
Maar hij las nooit!

411
00:23:31.005 --> 00:23:33.020
Wat dachte-gij dat ik dacht...

412
00:23:34.000 --> 00:23:37.020
toen hij ineens elke week een nieuwe Willy Corsari moest hebben?

413
00:23:38.020 --> 00:23:42.020
De man die er niet was, Oude mensen hebben geen geheimen.

414
00:23:43.000 --> 00:23:44.016
De terugkeer van Thera.

415
00:23:44.021 --> 00:23:47.012
Maar goed, weg. Met de bibliotheekbus.

416
00:23:48.012 --> 00:23:51.005
Het hele dorp spreekt er schande van.

417
00:23:52.023 --> 00:23:55.019
Niemand heeft nog wat te lezen. Maar...

418
00:23:56.019 --> 00:23:59.008
Maar goed, het leven gaat door.

419
00:23:59.013 --> 00:24:01.000
DE BABY KRAAIT

420
00:24:01.005 --> 00:24:05.022
Zou hij efkes bij oma kunnen komen? Wat?

421
00:24:06.002 --> 00:24:09.001
Dat is het enige geluk bij al het ongeluk.

422
00:24:09.006 --> 00:24:13.013
Ja, natuurlijk.

423
00:24:13.018 --> 00:24:15.018
Een pop?

424
00:24:15.023 --> 00:24:19.002
Ja, hij heb een pop, ja. Nou en?

425
00:24:19.007 --> 00:24:25.018
Lukas. Ken je me boven effe helpen met iets waar ik hulp bij nodig heb?

426
00:24:31.023 --> 00:24:33.010
BABY HUILT

427
00:24:33.015 --> 00:24:38.013
Ik herinner me ineens dat Jacqueline nog krom staat in haar tabakszaak.

428
00:24:38.018 --> 00:24:42.013
Ik zou die hittelamp voor haar halen, weet je nog wel?

429
00:24:42.018 --> 00:24:45.008
Ga jij nou weg? Jij gaat toch niet weg?

430
00:24:45.013 --> 00:24:47.015
Niet nu, dat meen jij niet.

431
00:24:47.020 --> 00:24:51.011
Kootje de Beer, jij gaat nu niet het brandend fort verlaten.

432
00:24:51.016 --> 00:24:54.008
Al helemaal niet omwille van Jacqueline.

433
00:24:54.013 --> 00:24:57.002
Jij gaat mevrouw Blijdtschap gezelschap houden.

434
00:24:57.007 --> 00:25:00.005
Dan was ik dat varkentje met Jacqueline even. Ja, maar...

435
00:25:00.010 --> 00:25:03.015
Dat doe ik met alle liefde. Tot zo!

436
00:25:03.020 --> 00:25:06.005
Dahag! Daaaag!

437
00:25:06.010 --> 00:25:07.022
BABY HUILT

438
00:25:11.008 --> 00:25:15.009
Ja maar Lukas, jij, ik en Lorenzo, dat gelooft toch niemand?

439
00:25:15.014 --> 00:25:17.024
Ons mam gelooft wat ze wil geloven.

440
00:25:18.004 --> 00:25:21.011
Wordt het dan niet eens tijd om haar de waarheid te zeggen?

441
00:25:21.016 --> 00:25:24.019
Waarom wil iedereen dat toch? Die wil ze niet horen.

442
00:25:24.024 --> 00:25:30.011
En dit is niet het goede moment, want ons pap is er net vandoor met een vrouwtje van de bibliotheekbus.

443
00:25:30.016 --> 00:25:34.011
Als dit eroverheen komt, dat is vlek op vlek, dat overleeft ze niet.

444
00:25:34.016 --> 00:25:37.013
Welnee, een mens ken wat hebben, Lukas. Nee!

445
00:25:37.018 --> 00:25:41.013
Het is een vers in de steek gelaten varkensboerin met ouderdomssuiker.

446
00:25:42.016 --> 00:25:44.021
Dus jij wilt dat ik het spelletje meespeel?

447
00:25:45.001 --> 00:25:51.010
Ja. Nou, in ieder geval tot ze is afgekoeld en haar suikerspiegel weer een beetje op peil is.

448
00:25:54.009 --> 00:25:57.017
Aaaah, alsjeblieft.

449
00:26:00.015 --> 00:26:03.021
Goh, dus jij hebt een moeder.

450
00:26:04.001 --> 00:26:05.022
Waar is ze nou?

451
00:26:06.002 --> 00:26:08.012
Ze is haar kleinkind naar bed brengen.

452
00:26:08.017 --> 00:26:12.014
Maar dat is niet haar kleinkind. Nee, maar ze is er toch blij mee.

453
00:26:12.019 --> 00:26:16.008
Ik snap het niet. Er valt niks te snappen.

454
00:26:16.013 --> 00:26:18.017
Hij houdt gewoon zijn moeder voor de gek.

455
00:26:18.022 --> 00:26:20.020
En daar doen wij allemaal aan mee.

456
00:26:21.000 --> 00:26:23.005
Wacht effe, het is wel bij jullie begonnen.

457
00:26:23.010 --> 00:26:28.020
Welnee. Toen ze bij ons de zaak instapte, stond ze al op het verkeerde been, hoor.

458
00:26:29.000 --> 00:26:31.006
Lukie, je moet de waarheid vertellen.

459
00:26:31.011 --> 00:26:35.000
Als je het uitstelt, wordt het alleen maar moeilijker.

460
00:26:35.005 --> 00:26:38.003
Ik weet het! Nou!

461
00:26:38.008 --> 00:26:41.012
Ik had hem nog niet neergelegen of hij sliep al. O.

462
00:26:41.017 --> 00:26:46.019
Dat doet hij anders nooit. Dan doet ge iets niet goed. O.

463
00:26:46.024 --> 00:26:51.022
Mam, luister. Ge moet ze laten weten wie de baas is, hoe klein ze ook zijn.

464
00:26:52.002 --> 00:26:55.007
Moeder Blijdtschap, Lukas wil u graag iets vertellen.

465
00:26:55.012 --> 00:26:58.017
Mam, luister. Nee Luuk, eerst wil ik wat vertellen.

466
00:26:58.022 --> 00:27:04.022
Weet gij wel hoe godsgruwelijk trots ik op jou ben?

467
00:27:05.002 --> 00:27:07.000
Echt waar? Ja.

468
00:27:07.005 --> 00:27:10.023
We waren zo teleurgesteld in jou, onze pa en ik.

469
00:27:11.003 --> 00:27:13.013
Dat hij niet in de varkenshouderij wou.

470
00:27:13.018 --> 00:27:20.007
Maar als ik nou zie hoe gij uw leven hebt opgepakt, met zo'n heel... apart vriendinneke.

471
00:27:20.012 --> 00:27:24.015
En die baby met die rare naam. Hoe heet hij ook alweer, Loratio?

472
00:27:24.020 --> 00:27:26.007
Lorenzo. Hoe?!

473
00:27:26.012 --> 00:27:29.001
Lorenzo. Lorenzo!

474
00:27:29.006 --> 00:27:33.016
Is dat modern? Waar is hij naar vernoemd? Och, naar Sint Laurentius!

475
00:27:33.021 --> 00:27:38.012
Wie? De patroonheilige van de banketbakkers en de kleine patisserie!

476
00:27:38.017 --> 00:27:41.019
Die hebben ze gemarteld boven een open vuur!

477
00:27:41.024 --> 00:27:47.008
Het enige wat hij zei, was: Draai me maar om, meneer, aan deze kant ben ik al gaar.

478
00:27:47.013 --> 00:27:49.020
Dat is nog eens ene vent.

479
00:27:50.000 --> 00:27:54.019
Mevrouw Blijdtschap, Lukas wil... Ik heb me zo'n zorgen gemaakt om ons Luuk.

480
00:27:54.024 --> 00:28:00.012
Osluuk? Bij zijn eerste heilige communie, dat is een groot feest bij ons...

481
00:28:00.017 --> 00:28:02.010
Met nieuwe kleren en cadeaus.

482
00:28:02.015 --> 00:28:05.021
En wat wou ons Luuk? Wie is 'Osluuk'?

483
00:28:06.001 --> 00:28:08.018
Ons Luuk. Van haar dan. Dat is hij. Een pop!

484
00:28:08.023 --> 00:28:12.006
Dat kun je je niet voorstellen, wat dat met een moeder doet...

485
00:28:12.011 --> 00:28:19.013
als uw enige zoon op zijn eerste heilige communie een p.... pop wil!

486
00:28:19.018 --> 00:28:21.020
Dat snijdt door uw hart en uw ziel.

487
00:28:22.000 --> 00:28:25.020
Daar kan ik me iets bij voorstellen, moeder Blijdtschap. Kootje!

488
00:28:26.000 --> 00:28:27.012
Maar goed...

489
00:28:27.017 --> 00:28:30.019
als onze pa dit eens kon meemaken.

490
00:28:30.024 --> 00:28:36.020
Dat is ging logeren bij mijn zoon en bij zijn kleinkind.

491
00:28:37.000 --> 00:28:38.024
Logeren? U blijft logeren?

492
00:28:39.004 --> 00:28:42.022
Als het uitkomt. En wie doet dan de biggen morgen vroeg?

493
00:28:43.002 --> 00:28:45.022
De broer van het vrouwke van de bibliotheekbus.

494
00:28:46.002 --> 00:28:49.008
Die snapt ook wel dat hij iets goed te maken heeft.

495
00:28:49.013 --> 00:28:51.008
Met die zus, die lellebel!

496
00:28:51.013 --> 00:28:53.003
Haha. Maar goed.

497
00:28:53.008 --> 00:28:57.017
Ik wil heel gaarne... SNIKKEND: een toost uitbrengen...

498
00:28:57.022 --> 00:29:00.021
op mijn eerste kleinkind.

499
00:29:01.001 --> 00:29:05.000
En op... op ons Luuk!

500
00:29:07.018 --> 00:29:10.006
Nou... Daar gaat-ie dan.

501
00:29:11.017 --> 00:29:13.021
Ons Luuk. Ons Luuk. Op ons Luuk.

502
00:29:14.001 --> 00:29:17.000
Op ons Luuk dan maar, he? Op ons Luuk.

503
00:29:21.004 --> 00:29:23.023
Hoe vind jij nou zoiets? Wat?

504
00:29:24.003 --> 00:29:28.015
Al dat gelieg en bedrieg, alleen maar voor de lieve vrede.

505
00:29:28.020 --> 00:29:31.003
Daar doen we allemaal even hard aan mee.

506
00:29:31.008 --> 00:29:35.009
Wat wil je? Niemand heb toch trek in die heisa?

507
00:29:35.014 --> 00:29:37.021
En heisa is het dus evengoed.

508
00:29:38.001 --> 00:29:42.000
Ondertussen wordt moeder Blijdtschap voor gek versleten waar ze bij staat.

509
00:29:42.005 --> 00:29:46.019
Ik dank God op mijn blote knieen dat ik geen kinderen heb.

510
00:29:46.024 --> 00:29:48.023
Jij dan?

511
00:29:49.003 --> 00:29:54.003
Het arme mens had natuurlijk ook wel wat anders verwacht van haar enigste kind.

512
00:29:54.008 --> 00:30:00.022
Als ik een kind had gehad, had ik er helemaal niks van verwacht, valt het altijd mee.

513
00:30:01.002 --> 00:30:06.005
Ja, hoor. Van jou hadden ze minimaal dokter moeten worden of advocaat.

514
00:30:06.010 --> 00:30:10.023
Dan had je een hele trits kleinkinderen geeist, die ook allemaal dokter moesten worden.

515
00:30:11.003 --> 00:30:15.023
Of advocaat. Nou ja goed, kijk, je gunt ze toch het beste.

516
00:30:18.007 --> 00:30:21.012
Wie? Je zoon.

517
00:30:21.017 --> 00:30:24.007
Je had evengoed een dochter kunnen krijgen, hoor.

518
00:30:24.012 --> 00:30:25.024
Ja...

519
00:30:26.004 --> 00:30:29.015
Ja, had ook gekund, ja.

520
00:30:29.020 --> 00:30:33.002
Ja.

521
00:30:37.006 --> 00:30:39.024
Ik zou geen oog meer dichtdoen, met een dochter.

522
00:30:40.004 --> 00:30:42.021
Nee, ik ook niet.

523
00:30:46.005 --> 00:30:49.012
Maar ja, we hebben geen zoon en we hebben geen dochter.

524
00:30:49.017 --> 00:30:51.014
Dus eh...

525
00:30:53.013 --> 00:30:55.000
Welterusten.

526
00:31:01.009 --> 00:31:03.002
Nou ja, aan de andere kant...

527
00:31:03.007 --> 00:31:06.019
als ik heel eerlijk ben... Hm?

528
00:31:06.024 --> 00:31:10.004
had ik er toch wel wat voor over gehad...

529
00:31:10.009 --> 00:31:13.024
om kinderen te hebben waar ik nou wakker van kon leggen.

530
00:31:14.004 --> 00:31:17.015
Ja? Maar je hebt ze niet. Nee.

531
00:31:17.020 --> 00:31:20.002
En evengoed leggen we nou toch wakker.

532
00:31:20.007 --> 00:31:22.015
Omdat jij je klep niet ken houden, Riek.

533
00:31:24.022 --> 00:31:27.012
Nou, zallen we dan maar gaan slapen?

534
00:31:27.017 --> 00:31:29.016
Als dat zou kunnen. Ja.

535
00:31:29.021 --> 00:31:31.022
Als dat zou kunnen.

536
00:31:43.012 --> 00:31:47.001
Zo, lekker geslapen, moeder Blijdtschap?

537
00:31:47.006 --> 00:31:52.021
Ik ben niet meer uit huis geweest sinds de huwelijksreis naar Monschau, dus het is efkes wennen.

538
00:31:53.001 --> 00:31:56.007
Ja, dat ken ik me voorstellen. Het is allemaal niet niks, he?

539
00:31:56.012 --> 00:31:58.006
Ik kan wel wat hebben, hoor. O.

540
00:31:58.011 --> 00:32:00.020
Lukas, Luuk!

541
00:32:01.000 --> 00:32:04.022
Hoor je dat? Je moeder zegt dat ze wel wat ken hebben.

542
00:32:07.007 --> 00:32:09.022
Gaat ik effe verse krentenbolletjes kopen, he?

543
00:32:13.003 --> 00:32:14.016
Waar wacht je nou nog op?

544
00:32:14.021 --> 00:32:17.014
Tot de eieren hard gekookt zijn. WEKKER GAAT AF

545
00:32:17.019 --> 00:32:19.006
O, haha.

546
00:32:19.011 --> 00:32:21.008
Wou je mij ook in de maling nemen?

547
00:32:21.013 --> 00:32:24.001
Ik vind het gewoon moeilijk, opoe.

548
00:32:24.006 --> 00:32:28.010
Breng je moeder een ei, bedenk wie je op de wereld heb gezet...

549
00:32:28.015 --> 00:32:31.015
en dat dat ook niet met een paar keer hoesten bekeken was.

550
00:32:37.012 --> 00:32:38.024
Nou, mam...

551
00:32:39.004 --> 00:32:42.020
Hier is uw eitje. Precies zoals u het lekker vindt.

552
00:32:45.016 --> 00:32:49.020
Mam, ik moet u iets vertellen. Is er zout?

553
00:32:58.015 --> 00:33:02.014
Lena is niet mijn vriendin, Lorenzo is niet uw kleinkind.

554
00:33:02.019 --> 00:33:05.003
Dat was niet mijn spencer en ik val op mannen.

555
00:33:07.020 --> 00:33:12.021
Is er ook dieetzout, Luuk? Want ik mag eigenlijk van de dokter geen zout hebben.

556
00:33:13.001 --> 00:33:17.016
Ik heb een heel zwak hart. Mama, hoort u wat ik zeg?

557
00:33:20.005 --> 00:33:22.015
O! Dat is wel hard, he Luuk?

558
00:33:22.020 --> 00:33:25.012
Hoeveel minuten hedde dat gedaan? Mam!

559
00:33:25.017 --> 00:33:28.004
Ik heb je wel gehoord.

560
00:33:28.017 --> 00:33:30.004
Wat vindt u ervan?

561
00:33:30.009 --> 00:33:34.010
Nooit wordt mij gevraagd wat ik ergens van vind, Luuk.

562
00:33:34.015 --> 00:33:39.002
En dat is misschien maar beter ook. O! Is het al zo laat?

563
00:33:39.007 --> 00:33:41.004
Ik moet naar de trein.

564
00:33:53.023 --> 00:33:55.010
Hebt u nou uw zin?

565
00:33:55.015 --> 00:33:58.007
Nee, jij? Nee, natuurlijk niet.

566
00:33:58.012 --> 00:34:01.003
Dan ben je dus nog niet klaar.

567
00:34:09.023 --> 00:34:12.023
Wat gaat u nou doen? Ik moet naar huis, Luuk.

568
00:34:13.003 --> 00:34:14.020
Er wordt volop gebigd.

569
00:34:15.000 --> 00:34:17.018
Maar tante Door haalt net verse krentenbollen.

570
00:34:17.023 --> 00:34:19.013
Ik weet niet wat ik erger vind:

571
00:34:19.018 --> 00:34:23.007
Dat ge me hebt voorgelogen al die tijd, of dat ge me voor gek verslijt.

572
00:34:23.012 --> 00:34:25.019
Maar ik verslijt u niet voor gek.

573
00:34:25.024 --> 00:34:30.015
Dat zei je pa ook voordat hij vertrok met die lellebel van de bibliotheekbus!

574
00:34:30.020 --> 00:34:36.001
Ik heb nooit zoveel gevraagd, het enige waar ik op hoopte, was een beetje respect.

575
00:34:36.006 --> 00:34:39.011
Maar blijkbaar zit dat er niet in, niet bij jou, niet bij onze pa.

576
00:34:39.016 --> 00:34:42.020
Heeft u wel eens respect voor mij gehad? Dat hoef ik nie!

577
00:34:43.000 --> 00:34:46.009
Ik heb jou gemaakt, ik ben jou moeder!

578
00:34:46.014 --> 00:34:52.005
Nooit liet u EEN dag voorbij gaan, zonder mij te laten voelen hoe teleurgesteld u was in mij.

579
00:34:52.010 --> 00:34:55.004
Natuurlijk was ik teleurgesteld in jou, Luuk!

580
00:34:55.009 --> 00:35:01.012
Ik was teleurgesteld toen gij een pop wou voor uw eerste heilige communie.

581
00:35:01.017 --> 00:35:05.016
Ik was teleurgesteld toen gij kransjes maakte van paardenbloemen...

582
00:35:05.021 --> 00:35:08.000
in plaats van ze aan de varkens te geven.

583
00:35:08.005 --> 00:35:13.003
Ik was teleurgesteld toen alle jongens van de padvinderij nestkastjes bouwden...

584
00:35:13.008 --> 00:35:19.016
maar gij van peulvruchten en prittstift een portret van keizerin Sissi.

585
00:35:19.021 --> 00:35:22.022
Het leek wel. Dat is nog moeilijk hoor, met peulvruchten.

586
00:35:23.002 --> 00:35:28.005
En toen gij de varkenshouderij niet wou overnemen, heb je het hart van onze pa gebroken.

587
00:35:28.012 --> 00:35:31.016
Maar ik heb het altijd voor je opgenomen.

588
00:35:31.021 --> 00:35:34.019
Waarom heb ik dat dan nooit gemerkt? Dat hoeft toch niet?

589
00:35:34.024 --> 00:35:36.015
Dan kon je van uit gaan.

590
00:35:36.020 --> 00:35:38.007
Gij bent mijn zoon.

591
00:35:38.012 --> 00:35:42.013
Het enige wat ik wou, is dat u trots op me was.

592
00:35:42.018 --> 00:35:46.013
Dan pak je het wel een beetje verkeerd aan, Luuk.

593
00:35:46.018 --> 00:35:51.021
Maar ik heb een huis, ik heb werk, ik heb vrienden die wel trots op me zijn.

594
00:35:52.001 --> 00:35:53.013
Zijn dat vrienden?

595
00:35:53.018 --> 00:36:01.009
Als dat zo'n goede vrienden zijn, hoe komt het dan dat geen een van hen mij verteld heeft hoe het zit?

596
00:36:01.014 --> 00:36:03.008
Omdat ik hun dat vroeg.

597
00:36:03.013 --> 00:36:06.007
En waarom vroeg jij dat dan, Luuk?

598
00:36:06.012 --> 00:36:08.006
Zal ik jou vertellen waarom?

599
00:36:08.011 --> 00:36:12.015
Omdat ge zelf snapt dat het niet deugt, Luuk! Het klopt niet!

600
00:36:12.020 --> 00:36:15.004
Zo zijn man en vrouw niet bedoeld!

601
00:36:15.009 --> 00:36:18.012
Ik ben wie ik ben. Zo ben ik geboren.

602
00:36:18.017 --> 00:36:22.020
Ge hoeft mij niet te vertellen hoe ge bent geboren, ik was erbij, he?

603
00:36:23.000 --> 00:36:26.009
Anderhalve dag heb ik door de varkenshouderij gekropen!

604
00:36:26.014 --> 00:36:28.001
Ik bleef er bijna in.

605
00:36:28.006 --> 00:36:31.008
Ik had me de moeite wel kunnen besparen, Luuk!

606
00:36:35.003 --> 00:36:36.022
ZE SNIKT

607
00:36:55.017 --> 00:36:57.014
Gaat het, Luuk?

608
00:36:57.019 --> 00:37:00.011
Vraag me even niks.

609
00:37:00.016 --> 00:37:02.003
HIJ ZUCHT

610
00:37:04.018 --> 00:37:10.001
Luuk, wat ik zee, dat had ik niet moeten zeggen.

611
00:37:10.006 --> 00:37:13.003
Ik denk dat wij wel zijn uitgepraat.

612
00:37:13.008 --> 00:37:16.017
Zo. Iemand een krentenbolletje? U, mevrouw Blijdschap?

613
00:37:16.022 --> 00:37:19.024
Nee, ons mam gaat net weg. Dag mam, goede reis.

614
00:37:20.004 --> 00:37:22.017
Da's fraai! Gij zet uw eigen moeder buiten!

615
00:37:22.022 --> 00:37:24.019
Is dat hoe 't er hier aan toegaat?

616
00:37:24.024 --> 00:37:27.012
U hebt geen idee hoe het er hier aan toegaat!

617
00:37:27.017 --> 00:37:31.011
Maar ge vindt er wel van alles van! U kent mij helemaal niet!

618
00:37:31.016 --> 00:37:33.003
O, en dat is mijn schuld?

619
00:37:33.008 --> 00:37:35.014
Ge vertelt uw hele leven al sprookjes!

620
00:37:35.019 --> 00:37:38.000
En nu wordt ge kwaad omdat ik ze geloof?!

621
00:37:38.005 --> 00:37:43.000
Dus niemand een krentenbolletje? Ze bennen nog warm.

622
00:37:43.005 --> 00:37:49.000
Ons mam wil er een plakje kaas op, tante Door. Dat vindt ze lekker.

623
00:37:49.005 --> 00:37:53.008
Toch, mam? Dat vindt u lekker, he.

624
00:37:53.013 --> 00:37:55.015
Een krentenbol met kaas.

625
00:37:55.020 --> 00:37:57.023
Doe maar een zakske voor in de trein.

626
00:37:58.003 --> 00:38:02.020
Een zakje krentenbol met kaas. Komt voor de bakker.

627
00:38:05.015 --> 00:38:08.010
Dus ge woont wel met dat meiske Lena.

628
00:38:08.015 --> 00:38:13.001
Ja, en met Lorenzo. Maar er is verder niks?

629
00:38:13.006 --> 00:38:15.018
Nee, niet zoals u wilt.

630
00:38:15.023 --> 00:38:22.011
En gij denkt zo gelukkig te worden? Dat weet ik niet. Dat hoop ik.

631
00:38:22.016 --> 00:38:26.000
Nou, dan... hoop ik het ook.

632
00:38:26.005 --> 00:38:29.013
Ik snap 't niet en ik keur het zeker niet goed, Luuk.

633
00:38:29.018 --> 00:38:33.012
Maar... Ik zal wat beter m'n best doen.

634
00:38:33.017 --> 00:38:35.013
Ik ook.

635
00:38:42.014 --> 00:38:45.015
Nou, bel maar eens wat vaker, he.

636
00:38:45.020 --> 00:38:48.018
Het is al genoeg.

637
00:38:48.023 --> 00:38:50.010
O, hallo! Gezellig!

638
00:38:50.015 --> 00:38:54.020
Lukie, ken je effe zijn luier verschonen? Het is ook jouw kind.

639
00:38:55.000 --> 00:38:58.016
Lena, het hoeft niet meer. We hebben alles uitgesproken.

640
00:38:58.021 --> 00:39:00.018
Oke. Nou, dat is mooi.

641
00:39:00.023 --> 00:39:02.024
Maar ken je het evengoed effe doen?

642
00:39:03.004 --> 00:39:06.023
Ik moet zijn flessie opwarmen en ik heb maar twee handjes.

643
00:39:07.003 --> 00:39:09.015
LORENZO KIRT Ja!

644
00:39:12.010 --> 00:39:13.022
Osluuk.

645
00:39:14.002 --> 00:39:17.007
Wat zegt-ie nou? Hoorde je het ook?

646
00:39:17.012 --> 00:39:21.013
Volgens mij zei-ie: Osluuk. Wat?! Dat doet hij anders nooit.

647
00:39:21.018 --> 00:39:24.004
Ome Ko. Zeg maar Ome Ko, kleine man.

648
00:39:24.009 --> 00:39:27.018
Mam! Hij zei: Osluuk!

649
00:39:27.023 --> 00:39:32.011
Zeg! Ik zie dat je kijkt. Ome Ko! Ome Ko!

650
00:39:32.016 --> 00:39:34.003
Ja. Mam!

651
00:39:37.019 --> 00:39:41.014
O... Nou heb ze toch nog haar krentenbolletje met kaas vergeten.

652
00:39:41.019 --> 00:39:43.006
Nou ja.

653
00:39:45.011 --> 00:39:54.009
Ko! Kleine man, kijk me eens aan. Ko! K-O. Ko!

654
00:39:54.014 --> 00:39:56.013
Ko, geef dat ventje z'n pop terug.

655
00:39:56.018 --> 00:40:01.001
Nee, hij moet gewoon een keer Ko kennen zeggen!

656
00:40:01.006 --> 00:40:04.013
Je moet hem niet chanteren, dat werkt niet!

657
00:40:04.018 --> 00:40:06.018
Jawel hoor, dat werkt best!

658
00:40:09.023 --> 00:40:12.010
Gaat-ie, Lukie? Ja hoor.

659
00:40:12.015 --> 00:40:15.008
Ik ben alleen benieuwd hoe het met ons mam gaat.

660
00:40:15.013 --> 00:40:18.013
Waarom bel je haar niet? O ja, dat kan ik doen.

661
00:40:18.018 --> 00:40:20.015
Morgen.

662
00:40:20.020 --> 00:40:24.003
Goeienavond samen. Ooo.

663
00:40:24.008 --> 00:40:27.003
O, o, Door.

664
00:40:27.008 --> 00:40:30.013
Weet je wel zeker dat die lamp op de hoogste stand moest?

665
00:40:30.018 --> 00:40:33.000
Mijn hele rug is verbrand.

666
00:40:33.005 --> 00:40:37.012
O... Had ik gezegd de hoogste stand? Ik bedoelde de laagste stand.

667
00:40:37.017 --> 00:40:40.013
He, wat spijt me dat nou. Sorry. Nou ja.

668
00:40:40.018 --> 00:40:43.017
Is hier nog iets gebeurd?

669
00:40:43.022 --> 00:40:47.012
Ja... Niks waar jij je mooie hoofdje over hoeft te breken.

670
00:40:47.017 --> 00:40:52.002
Gelukkig maar, want ik heb zo'n zware dag achter de rug.

671
00:40:52.007 --> 00:40:57.004
Als er iemand een zware dag heeft gehad, is het Lukas wel.

672
00:40:57.009 --> 00:41:00.003
Gaat het goed, jongen? Ja, Ko.

673
00:41:00.008 --> 00:41:04.024
Ik zou alleen willen dat ons mam wist hoe goed het eigenlijk met me gaat.

674
00:41:05.004 --> 00:41:10.004
Dat gaat ze wel begrijpen, hoor. Is het niet vandaag, dan wel morgen.

675
00:41:10.009 --> 00:41:13.008
Waar zullen we op proosten, Luuk?

676
00:41:15.013 --> 00:41:17.010
Op morgen.

677
00:41:17.015 --> 00:41:21.000
Op morgen! Op morgen! Op morgen!

678
00:41:21.005 --> 00:41:24.020
MUZIEK

679
00:41:29.000 --> 00:41:31.022
*Jij en ik, of ik en jij

680
00:41:32.002 --> 00:41:34.024
*De volgorde maakt niet uit, je maakt me blij

681
00:41:35.004 --> 00:41:39.005
*En als ik wat te vieren heb, hoor jij erbij

682
00:41:39.010 --> 00:41:43.002
*We zijn altijd samen

683
00:41:45.000 --> 00:41:47.012
*Als er 'ns gedonder is

684
00:41:47.017 --> 00:41:50.024
*Ben jij de eerste die me vraagt, wat is er mis?

685
00:41:51.004 --> 00:41:55.004
*Dan sta je altijd voor me klaar, en andersom

686
00:41:55.009 --> 00:42:00.000
*Zo blijven we samen

687
00:42:00.005 --> 00:42:08.002
*Mij kan niks gebeuren, als jij bij me bent is alles goed

688
00:42:08.007 --> 00:42:15.021
*En ik prijs de dag dat ik jou voor het eerst heb ontmoet

689
00:42:16.001 --> 00:42:18.013
*Jij en ik, of ik en jij

690
00:42:18.018 --> 00:42:22.021
*De volgorde maakt niet uit, 't is koek en ei

691
00:42:23.001 --> 00:42:26.002
*Ben ik alleen, ben jij er als de kippen bij

692
00:42:26.007 --> 00:42:30.020
*Want wij horen samen

693
00:42:31.000 --> 00:42:39.007
*Mij kan niks gebeuren, als jij bij me bent is alles goed

694
00:42:39.012 --> 00:42:47.001
*En ik prijs de dag dat ik jou voor het eerst heb ontmoet

695
00:42:47.006 --> 00:42:49.023
*Doe ik iets waarvan je dacht

696
00:42:50.003 --> 00:42:53.024
*Dat had nou toch effe niet van je verwacht

697
00:42:54.004 --> 00:42:57.021
*Dan weet ik dat je mij vergeeft, en op me wacht

698
00:42:58.001 --> 00:43:00.013
*Zo blijven we samen

699
00:43:03.007 --> 00:43:10.014
*Pa pa pa pa pa papapa pa pa pa, pa pa pa pa

700
00:43:10.019 --> 00:43:19.010
*Pa pa pa pa pa papapa pa pa pa, pa pa pa pa

701
00:43:19.015 --> 00:43:22.021
*Jij en ik, of ik en jij

702
00:43:23.001 --> 00:43:26.022
*De volgorde maakt niet uit, je hoort bij mij

703
00:43:27.002 --> 00:43:30.022
*En als ik iets te vieren heb, ben jij erbij

704
00:43:31.002 --> 00:43:35.001
*Want wij horen samen

705
00:43:35.006 --> 00:43:37.021
*We zijn altijd samen

706
00:43:38.001 --> 00:43:42.013
*Zo blijven we samen

707
00:43:42.018 --> 00:43:46.013
*Want wij horen samen

708
00:43:46.018 --> 00:43:50.022
*We zijn altijd samen

709
00:43:51.002 --> 00:43:53.024
*Zo blijven we samen

710
00:43:54.004 --> 00:43:58.016
*Want wij horen samen*

711
00:44:05.022 --> 00:44:09.024
*Het was een thriller, een thriller, Door

712
00:44:10.004 --> 00:44:13.024
*Met enkel dooie mensen en ze riepen me in koor

713
00:44:14.004 --> 00:44:18.010
*Het was een thriller, een thriller, Door

714
00:44:18.015 --> 00:44:24.003
*Mijn hele lijf verstijfde dus ik kon er gewoon niet vandoor

715
00:44:24.008 --> 00:44:32.001
De dvd en cd van 't Schaep in Mokum zijn verkrijgbaar voor 29,95 euro in de KRO-webwinkel.

716
00:44:32.006 --> 00:44:34.021
Ons mam gelooft gewoon wat ze wil geloven.

