WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:01.019
888

2
00:00:01.024 --> 00:00:07.008
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrijland

3
00:00:07.013 --> 00:00:12.010
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- vrijland

4
00:00:12.015 --> 00:00:18.011
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- vrijland

5
00:00:18.016 --> 00:00:21.007
*Vrijland, Vrijland

6
00:00:21.012 --> 00:00:22.024
*Vrijland*

7
00:00:23.010 --> 00:00:26.015
Kan jou Li's vader dan helemaal niets schelen?

8
00:00:27.015 --> 00:00:30.020
Je bent net zo egoistisch als die vriendin van je.

9
00:00:31.000 --> 00:00:34.020
Die laat je hier stikken. Sam weet niet dat ik hier nog ben.

10
00:00:35.000 --> 00:00:37.007
Hoe weet jij dat nou? Hoe bedoel je?

11
00:00:37.012 --> 00:00:40.001
Misschien heb ik haar wel verteld...

12
00:00:40.006 --> 00:00:45.002
tijdens onze therapeutische sessie dat jij hier zit gevangen.

13
00:00:45.007 --> 00:00:48.015
En laat ze jou hier aan je lot over. Je liegt gewoon.

14
00:00:48.020 --> 00:00:53.011
Daarnet zeg je nog dat ze alleen maar thee aan het drinken is. O ja?

15
00:00:53.016 --> 00:00:56.009
Marjolein, denk ook eens aan je moeder.

16
00:00:57.012 --> 00:00:58.024
Mmm?

17
00:00:59.024 --> 00:01:02.021
Wat zou jouw moeder denken als ze hoort...

18
00:01:03.001 --> 00:01:05.023
dat haar enige dochter heeft ingebroken...

19
00:01:06.003 --> 00:01:08.008
bij het huis van de burgemeester?

20
00:01:08.013 --> 00:01:10.000
Je bluft gewoon.

21
00:01:11.017 --> 00:01:15.022
Marjolein, wat denk je zelf? De deur heb ik op slot gedaan.

22
00:01:16.022 --> 00:01:19.014
Ik heb trek. Ik ga wat eten halen.

23
00:01:21.019 --> 00:01:24.003
Dan heb jij even tijd om na te denken.

24
00:01:24.008 --> 00:01:27.022
Ik geef je een keus: Of je vertelt me waar Mark is.

25
00:01:28.002 --> 00:01:31.007
Of ik bel de politie en geef je aan wegens inbraak.

26
00:01:34.015 --> 00:01:36.021
Oeps, was de deur toch open.

27
00:01:37.001 --> 00:01:39.004
Mark!

28
00:01:39.009 --> 00:01:43.006
Marjolein? Ze is er nog niet, hoor.

29
00:01:43.011 --> 00:01:47.014
O, wat gek. Dan zal ze wel een andere route genomen hebben.

30
00:01:47.019 --> 00:01:49.007
Hoe is het gegaan?

31
00:01:49.012 --> 00:01:51.024
De therapeut was niet meer gekomen.

32
00:01:52.004 --> 00:01:56.000
Maar ik heb Victor een kwartier aan het praten gehouden.

33
00:01:56.005 --> 00:01:59.010
Heeft Marjolein geen walkietalkie bij zich? Ja.

34
00:01:59.015 --> 00:02:01.002
Ja, tuurlijk wel.

35
00:02:02.012 --> 00:02:05.006
Marjolein? Sam hier. Hoor je me?

36
00:02:06.008 --> 00:02:08.001
Is dat een walkietalkie?

37
00:02:09.024 --> 00:02:11.014
Marjolein?

38
00:02:11.019 --> 00:02:13.011
Geef hier.

39
00:02:13.016 --> 00:02:15.014
Je kan hem geven of ik pak hem.

40
00:02:15.019 --> 00:02:17.015
Marjolein?

41
00:02:17.020 --> 00:02:21.018
Ik snap er niks van. Het blijft net iets te stil. Zet hem uit.

42
00:02:22.020 --> 00:02:26.013
Is dat niet Mark de Zeeuw?

43
00:02:26.018 --> 00:02:28.005
Wat een toeval.

44
00:02:28.010 --> 00:02:29.022
Ta ta.

45
00:02:33.011 --> 00:02:35.023
Dat lijkt me wel wat, zo'n zeepkist.

46
00:02:36.003 --> 00:02:40.002
Serieus, als je van een heuvel afgaat kun je heel hard gaan.

47
00:02:40.007 --> 00:02:45.001
Ik zag laatst een tv-programma. Daar hadden ze hele maffe zeepkisten.

48
00:02:45.006 --> 00:02:48.023
Ik kan er eentje ontwerpen en die kunnen we samen bouwen.

49
00:02:49.003 --> 00:02:50.015
Serieus? Ja.

50
00:02:50.020 --> 00:02:54.001
Dame, heer. Dank je. Wat gaan jullie zo doen?

51
00:02:54.006 --> 00:02:56.005
We gaan een zeepkist bouwen.

52
00:02:56.010 --> 00:02:59.023
Je gaat niet je nek breken in een gammel karretje!

53
00:03:00.003 --> 00:03:02.015
Ik zou toch niet dat ik erin zou rijden?

54
00:03:02.020 --> 00:03:05.012
Waarom zou je er dan aan beginnen?

55
00:03:05.017 --> 00:03:08.002
Omdat het leuk is om er een te maken.

56
00:03:08.007 --> 00:03:10.001
En Jesse kan erin rijden.

57
00:03:10.006 --> 00:03:13.015
Ik wil niet al die troep hier... Yes! Dus het mag?

58
00:03:13.020 --> 00:03:15.024
Je zei 'het mag'. Zei ik dat?

59
00:03:16.004 --> 00:03:19.020
Ja, als we gaan troep maken. Wie gaat er dan op jou letten?

60
00:03:20.000 --> 00:03:24.014
Je kan best af en toe komen kijken. Als je maar wel in het zicht blijft.

61
00:03:24.019 --> 00:03:26.012
Ja, tuurlijk.

62
00:03:26.017 --> 00:03:29.004
Ik vind het vervelend voor je, Rita.

63
00:03:29.009 --> 00:03:31.012
Maar de tijden veranderen.

64
00:03:31.017 --> 00:03:36.009
De mensen kennen het verschil niet meer tussen kaas van de boerderij...

65
00:03:36.014 --> 00:03:39.005
of een homp zout uit de supermarkt. Ja.

66
00:03:40.006 --> 00:03:44.019
Vanmiddag ga ik naar iemand die me komt helpen de boerderij te redden.

67
00:03:44.024 --> 00:03:48.024
Het is jammer dat ik dan de boel moet sluiten. Je had toch hulp?

68
00:03:49.004 --> 00:03:51.014
Ja, nee, maar die is ziek.

69
00:03:51.019 --> 00:03:56.020
Soms lijkt het alsof ik alle pech van de wereld op m'n bordje krijg.

70
00:03:57.000 --> 00:03:59.012
Jongens, kappen nou! Kom eens hier.

71
00:04:02.023 --> 00:04:07.007
Zo, heren. Tante Rita kan wel wat hulp op de boerderij gebruiken.

72
00:04:07.012 --> 00:04:11.014
Maar we willen... Ze willen heel graag een dagje komen helpen.

73
00:04:11.019 --> 00:04:15.024
Dat zou geweldig zijn! Dan helpen jullie me heel erg uit de brand.

74
00:04:16.004 --> 00:04:18.024
Hoe laat kunnen jullie komen vanmiddag?

75
00:04:20.006 --> 00:04:23.015
Zullen we beginnen met het schuren van de planken?

76
00:04:23.020 --> 00:04:27.024
Moeten we niet eerst een ontwerp maken? Nee, eerst die planken.

77
00:04:28.004 --> 00:04:29.016
Geef mij die dan maar.

78
00:04:29.021 --> 00:04:31.008
Ho! Stop!

79
00:04:31.013 --> 00:04:33.012
Hier, tegen de splinters.

80
00:04:33.017 --> 00:04:37.016
Mam, moet dat nou? Ja, doe nou gewoon even aan.

81
00:04:39.018 --> 00:04:41.011
Zo goed? Ja.

82
00:04:41.016 --> 00:04:44.001
Dan ga ik dus nu maar naar de slager.

83
00:04:44.006 --> 00:04:45.024
Goed? Ja, ga nou maar. Ja.

84
00:04:49.009 --> 00:04:50.021
Aan de slag.

85
00:04:51.001 --> 00:04:53.004
Konijnen eten geen kaas, hoor.

86
00:04:53.009 --> 00:04:54.021
Het is echt saai hier.

87
00:04:58.019 --> 00:05:03.001
Dat beest heeft op m'n schoen gekakt. Ik ga het even schoonmaken.

88
00:05:04.022 --> 00:05:06.020
Volk!

89
00:05:07.000 --> 00:05:09.003
Hallo. Werk aan de winkel, joh.

90
00:05:09.008 --> 00:05:12.017
Kan ik u helpen? Mogen de kinderen even rondkijken?

91
00:05:12.022 --> 00:05:16.020
Het is toch een kinderboerderij? Ja... ja, dat klopt.

92
00:05:17.000 --> 00:05:20.011
U heeft mazzel, want de rondleidingen beginnen net.

93
00:05:20.016 --> 00:05:22.019
Dat is twee euro per persoon. Zo!

94
00:05:23.019 --> 00:05:25.017
Of je een emmer leeggooit.

95
00:05:25.022 --> 00:05:30.015
Ja, maar de kinderen halve prijs, dus dat wordt 6 euro.

96
00:05:32.003 --> 00:05:33.023
Ik zou zeggen: Kom maar op.

97
00:05:34.003 --> 00:05:35.015
GEHINNIK

98
00:05:35.020 --> 00:05:37.007
Oke.

99
00:05:37.012 --> 00:05:38.024
Zo, nou, dit eh...

100
00:05:41.003 --> 00:05:44.000
Dit zijn wat konijnen. A, ja.

101
00:05:44.005 --> 00:05:45.021
Ik vermoedde al zoiets.

102
00:05:46.021 --> 00:05:49.006
Maar geen normale konijnen, hoor.

103
00:05:49.011 --> 00:05:52.020
Het zijn speciale konijnen. Ze eten namelijk kaas.

104
00:05:53.000 --> 00:05:57.005
En dat is een pony. Hee, Timon. Moet je kijken wat ik gevonden heb.

105
00:05:57.010 --> 00:06:01.003
Wat ben je aan het doen? Dit is Joep, onze eh, onze...

106
00:06:01.008 --> 00:06:02.024
boerenknecht.

107
00:06:03.004 --> 00:06:04.022
Bij hem kunt u kaas halen.

108
00:06:05.002 --> 00:06:08.017
Suus, laat alvast zo'n lekker stuk belegen afsnijden.

109
00:06:08.022 --> 00:06:11.009
Je hoort het Joep, doe jij even de kaas.

110
00:06:11.014 --> 00:06:16.003
Dan geef ik deze mensen een rondleiding over de 'kinderboerdij'.

111
00:06:18.007 --> 00:06:21.004
Het is toch moeilijker dan ik me herinner.

112
00:06:21.009 --> 00:06:23.010
Nu snap ik er ook niks meer van.

113
00:06:23.015 --> 00:06:26.002
Misschien moeten we Li erbij halen.

114
00:06:26.007 --> 00:06:29.003
Die is supertechnisch. Ik kan het heus wel.

115
00:06:29.008 --> 00:06:32.003
Dames en heren, de Rijland Rollers!

116
00:06:32.008 --> 00:06:35.019
ZE IMITEERT GELUID VAN RACEAUTO

117
00:06:35.024 --> 00:06:37.011
En ze staan aan kop.

118
00:06:39.024 --> 00:06:42.020
Ze vliegen uit de bocht! De laatste bocht.

119
00:06:50.007 --> 00:06:53.004
Jouw moeder is echt heel overbezorgd, he?

120
00:06:54.012 --> 00:06:58.004
Moet je voor de grap eens over je linkerschouder kijken.

121
00:07:00.009 --> 00:07:02.006
Nee, he.

122
00:07:02.011 --> 00:07:03.023
Ik weet wat.

123
00:07:09.005 --> 00:07:10.017
RINGTONE

124
00:07:10.022 --> 00:07:12.024
Hoi, met mij. Hoi, mam.

125
00:07:13.004 --> 00:07:14.020
Ben je nog bij de slager?

126
00:07:15.000 --> 00:07:16.024
Eh... ja.

127
00:07:17.004 --> 00:07:21.011
Lieverd, er is toch niks? Nee, er is niks aan de hand. Echt niet.

128
00:07:21.016 --> 00:07:25.018
Ik wou zeggen dat ik zin heb in een gehaktbal vanavond.

129
00:07:25.023 --> 00:07:27.021
Gehaktballen?

130
00:07:29.002 --> 00:07:33.011
En dat ik het helemaal niet leuk vind dat je me staat te bespioneren.

131
00:07:33.016 --> 00:07:36.004
Ja, maar ik stond hier net.

132
00:07:48.016 --> 00:07:50.003
In gesprek zeker?

133
00:07:51.023 --> 00:07:53.015
Hier.

134
00:07:53.020 --> 00:07:55.011
Je zal wel dorst hebben.

135
00:07:57.012 --> 00:07:59.019
Van nadenken krijg je ook honger.

136
00:08:00.021 --> 00:08:02.008
Alsjeblieft.

137
00:08:07.021 --> 00:08:10.012
En, ben je er al uit? Wat gaat het worden?

138
00:08:10.017 --> 00:08:13.010
Weet je al ineens waar Mark de Zeeuw zit?

139
00:08:13.015 --> 00:08:15.002
Ik ben geen verrader.

140
00:08:15.007 --> 00:08:18.010
Ik denk dat je je een hele hoop ellende bespaart.

141
00:08:18.015 --> 00:08:20.010
Denk bijvoorbeeld aan Li.

142
00:08:20.015 --> 00:08:24.022
Ik denk dat hij heel blij is als hij weer zijn vader terug heeft.

143
00:08:25.002 --> 00:08:27.003
Die arme jongen zonder vader.

144
00:08:28.009 --> 00:08:29.021
Moet je een stuk?

145
00:08:32.014 --> 00:08:34.007
Ik heb je de kans gegeven.

146
00:08:34.012 --> 00:08:36.024
Eh... wat ga je doen? Weet je best.

147
00:08:37.004 --> 00:08:40.011
Nee, dat weet ik helemaal niet. Dus wat ga je doen?

148
00:08:40.016 --> 00:08:45.002
Ik ga de politie bellen, zoals afgesproken. Nee, alsjeblieft niet.

149
00:08:45.007 --> 00:08:46.021
Victor! Hij gaat over.

150
00:08:50.017 --> 00:08:54.014
Hallo, met Victor Verbeek. Ik wilde... Nee, Victor. Stop.

151
00:08:54.019 --> 00:08:56.012
Ik vertel wel waar hij is.

152
00:08:56.017 --> 00:08:59.004
O, ik hoor dat de zaak al is opgelost.

153
00:08:59.009 --> 00:09:00.021
Ja.

154
00:09:01.001 --> 00:09:03.000
Oke. Dank u wel.

155
00:09:06.020 --> 00:09:08.007
Hij is bij de caravan.

156
00:09:10.006 --> 00:09:12.009
De oude caravan achter het bos.

157
00:09:13.015 --> 00:09:17.015
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- vrijland*

158
00:09:17.020 --> 00:09:19.007
De caravan.

159
00:09:26.010 --> 00:09:27.022
O nee.

160
00:09:28.002 --> 00:09:31.017
Wij gaan eerst Mark de Zeeuw halen. Dat is niet eerlijk.

161
00:09:31.022 --> 00:09:33.009
Je zou me eruit laten!

162
00:09:33.014 --> 00:09:35.001
Victor, laat me eruit!

163
00:09:35.006 --> 00:09:36.018
Ik wil naar huis.

164
00:09:50.015 --> 00:09:52.014
De caravan achter het bos, ja.

165
00:09:53.014 --> 00:09:55.001
Ja, ik ken de plek wel.

166
00:09:55.006 --> 00:09:57.015
M'n vader is er niet, nee.

167
00:09:58.015 --> 00:10:00.002
Ik kom zo die kant op.

168
00:10:01.002 --> 00:10:04.011
Het is het pad achter de uitdragerij en dan kom je er.

169
00:10:04.016 --> 00:10:06.003
Oke, ik zie je zo.

170
00:10:07.003 --> 00:10:08.015
Doeg.

171
00:10:08.020 --> 00:10:13.004
Wat sta jij daar te bekokstoven? Ik weet waar onze onderzoeker zit.

172
00:10:35.020 --> 00:10:39.021
Wat is dat? Dat is Marjolein. Die zit opgesloten in je kantoor.

173
00:10:40.001 --> 00:10:41.013
Opgesloten?!

174
00:10:41.018 --> 00:10:44.004
Wat is hier in vredesnaam aan de hand?

175
00:10:44.009 --> 00:10:47.000
Sam was er alleen maar om mij af te leiden.

176
00:10:47.005 --> 00:10:51.000
Waarom? Zodat Marjolein in je kantoor kon rond snuffelen.

177
00:10:51.005 --> 00:10:54.010
Ik moest haar wel opsluiten. Wat een waanzin!

178
00:10:54.015 --> 00:10:57.006
Pap, dit was precies wat we nodig hadden.

179
00:10:57.011 --> 00:11:00.024
Marjolein heeft gepraat. Sam zit nu bij Mark de Zeeuw.

180
00:11:01.004 --> 00:11:03.016
Sam heeft gezegd... Geloof haar niet!

181
00:11:03.021 --> 00:11:05.020
Sam is de ergste van die groep.

182
00:11:06.000 --> 00:11:09.005
Sam en Mark zitten nu in de caravan achter het bos.

183
00:11:13.005 --> 00:11:16.000
Wat ga je doen? Ik wil mee. Geen sprake van.

184
00:11:16.005 --> 00:11:17.019
Jij hebt genoeg gedaan.

185
00:11:17.024 --> 00:11:20.010
Laat Marjolein vrij, ik ga naar Mark.

186
00:11:20.015 --> 00:11:23.006
Maar ik weet waar hij zit. Ik nou toch ook?

187
00:11:23.011 --> 00:11:25.022
Tot hier en niet verder. Maar, pap...

188
00:11:26.002 --> 00:11:28.005
Je hebt me gehoord! Maar, pap...

189
00:11:28.010 --> 00:11:31.021
Als we Marjolein vrijlaten gaat ze Sam waarschuwen.

190
00:11:32.001 --> 00:11:33.013
Ja...

191
00:11:34.013 --> 00:11:36.016
Reden te meer om hier te blijven.

192
00:11:36.021 --> 00:11:40.012
Zodra ik Mark heb gevonden bel ik je op, laat je haar vrij.

193
00:11:40.017 --> 00:11:42.004
Maar, pap...

194
00:11:42.009 --> 00:11:45.010
Wel fijn dat we nu eindelijk weten waar hij zit.

195
00:11:56.005 --> 00:11:59.008
We kunnen hier vet veel geld mee verdienen, man.

196
00:11:59.013 --> 00:12:01.000
Ja, maar, eh...

197
00:12:01.005 --> 00:12:02.017
Het mag niet.

198
00:12:02.022 --> 00:12:06.002
Ik kan niet zomaar een kinderboerderij starten.

199
00:12:06.007 --> 00:12:08.016
Waarom niet? Kijk ze eens genieten.

200
00:12:08.021 --> 00:12:13.000
Mogen ze dat speciale konijn vasthouden? Is goed, joh.

201
00:12:15.005 --> 00:12:17.000
Speciaal?

202
00:12:17.005 --> 00:12:19.010
Ja, dat konijn eet kaas.

203
00:12:19.015 --> 00:12:21.002
Wist je dat niet?

204
00:12:22.002 --> 00:12:24.009
De kids hebben de dag van hun leven.

205
00:12:24.014 --> 00:12:27.020
Het is echt een leuke zaak. Heel boerderijerig.

206
00:12:28.020 --> 00:12:31.017
Kijk eens, extraatje voor de goeie service.

207
00:12:31.022 --> 00:12:34.002
Kom jongens, we gaan weer verder.

208
00:12:34.007 --> 00:12:35.019
Nee! Jawel, kom op.

209
00:12:38.000 --> 00:12:39.012
10 euri!

210
00:12:39.017 --> 00:12:41.004
Zo in het handje.

211
00:12:41.009 --> 00:12:43.016
En we hebben ook nog kaas verkocht.

212
00:12:43.021 --> 00:12:45.008
Hier.

213
00:12:45.013 --> 00:12:47.000
Jouw deel.

214
00:12:47.005 --> 00:12:48.017
Maar je tante...

215
00:12:48.022 --> 00:12:52.023
We moeten het haar vertellen. Waarom zou zij dat moeten weten?

216
00:12:53.003 --> 00:12:55.006
We verkopen toch kaas voor haar?

217
00:12:55.011 --> 00:12:57.022
Hoe ga je meer toeristen krijgen dan?

218
00:12:58.002 --> 00:12:59.020
We moeten reclame maken.

219
00:13:00.000 --> 00:13:06.003
Iedereen die hier langs rijdt moet zien dat er naast de kaaswinkel ook een kinderboerderij is.

220
00:13:06.008 --> 00:13:07.020
Oh, hier, wacht.

221
00:13:09.000 --> 00:13:10.012
Zo.

222
00:13:11.012 --> 00:13:13.011
Jouw deel van het entreegeld.

223
00:13:13.016 --> 00:13:15.003
Entree...? Ja.

224
00:13:16.003 --> 00:13:19.019
Volwassenen twee euro en kinderen de helft van de prijs.

225
00:13:23.010 --> 00:13:24.022
Oke.

226
00:13:25.015 --> 00:13:28.010
Het is alleen maar vandaag en, eh...

227
00:13:28.015 --> 00:13:30.002
Ja...

228
00:13:30.007 --> 00:13:31.019
Wat moet ik doen?

229
00:13:31.024 --> 00:13:33.011
Heel goed.

230
00:13:33.016 --> 00:13:35.019
Ik wil ook van die leuke klompen.

231
00:13:35.024 --> 00:13:37.015
Lekker boerderijerig.

232
00:13:38.015 --> 00:13:40.002
Ja? Oke. Kom.

233
00:13:52.005 --> 00:13:53.017
Li!

234
00:13:54.017 --> 00:13:56.004
Ik heb je net nodig.

235
00:13:56.009 --> 00:13:59.008
Heb je je walkie talkie bij je? Kan dat straks?

236
00:13:59.013 --> 00:14:03.020
Nee! Ik moet Sam spreken. Victor weet waar Mark is.

237
00:14:04.000 --> 00:14:05.012
Kom op.

238
00:14:05.017 --> 00:14:07.004
Dus toch.

239
00:14:07.009 --> 00:14:09.018
Ik wist het. Alsjeblieft, geef hem.

240
00:14:09.023 --> 00:14:12.014
Ik ben waarschijnlijk al te laat. Kom op.

241
00:14:12.019 --> 00:14:14.006
Sam, he?

242
00:14:14.011 --> 00:14:16.010
En jij? Wist jij het ook? Ja.

243
00:14:16.015 --> 00:14:18.012
Nou ja, ik wist het pas later.

244
00:14:18.017 --> 00:14:21.004
Ik kan het uitleggen. Je hebt gelogen.

245
00:14:21.009 --> 00:14:22.021
Sam is in gevaar!

246
00:14:23.001 --> 00:14:24.019
Ik moet haar waarschuwen.

247
00:14:24.024 --> 00:14:26.011
Li, kom op.

248
00:14:30.005 --> 00:14:32.015
Sam, Li hier, over.

249
00:14:32.020 --> 00:14:34.000
Ben je daar?

250
00:14:34.005 --> 00:14:37.023
Je weet nooit wie er meeluistert. Het duurde veel te lang.

251
00:14:38.003 --> 00:14:40.006
Marjolein, Sam hier, hoor je me?

252
00:14:40.011 --> 00:14:44.016
Waarschuwing: Victor weet waar jullie zitten. Over en sluiten.

253
00:14:44.021 --> 00:14:47.001
En wat nu? Li, wat is er aan de hand?

254
00:14:47.006 --> 00:14:48.020
Waar is Marjolein? Li?

255
00:14:49.020 --> 00:14:51.015
Victor weet waar we zitten.

256
00:14:51.020 --> 00:14:53.017
Dan staan ze zo voor ons neus.

257
00:14:54.017 --> 00:14:56.004
Egoisten. Wat?

258
00:14:56.009 --> 00:15:00.002
Lekker stel vrienden zijn jullie. We konden niet anders!

259
00:15:00.007 --> 00:15:03.010
Kan het jullie niks schelen... Natuurlijk wel!

260
00:15:03.015 --> 00:15:06.008
Maar Sam... Sam is de grootste leugenaar.

261
00:15:06.013 --> 00:15:09.008
Ik wil niks meer met jullie te maken hebben.

262
00:15:18.010 --> 00:15:19.022
Zo?

263
00:15:20.002 --> 00:15:22.001
Nee, veel meer naar deze kant.

264
00:15:22.006 --> 00:15:25.013
Als mensen langsrijden moeten ze het kunnen zien.

265
00:15:26.015 --> 00:15:28.002
Zo. Kom eens.

266
00:15:31.020 --> 00:15:33.007
Helemaal perfect.

267
00:15:33.012 --> 00:15:36.010
Laten die klanten nu maar komen. Je tante!

268
00:15:38.000 --> 00:15:43.000
Hoe gaat het, jongens? Wat zien jullie er authentiek uit.

269
00:15:43.005 --> 00:15:45.002
Goed idee. Bent u nu al terug?

270
00:15:45.007 --> 00:15:48.006
Ja, het ging veel sneller dan ik gedacht had.

271
00:15:48.011 --> 00:15:50.012
Maar zo te zien is het niet druk.

272
00:15:50.017 --> 00:15:55.001
Hoe ging het gesprek? Geweldig! Ik mag demonstraties komen geven.

273
00:15:55.006 --> 00:15:59.020
Dat ouderwetse beroep van kaas maken is uit aan het sterven.

274
00:16:00.000 --> 00:16:03.003
En ik... Heeft u al iemand op de winkel te passen?

275
00:16:03.008 --> 00:16:05.003
Nee, ik zo even rond bellen.

276
00:16:05.008 --> 00:16:11.008
Ik kan niet van jullie verwachten dat jullie hier weer een hele dag gaan zitten. Tuurlijk wel.

277
00:16:11.013 --> 00:16:13.000
Wij vinden het leuk.

278
00:16:13.005 --> 00:16:17.005
Die natuur, die eerlijke kaas, die dieren...

279
00:16:17.010 --> 00:16:19.010
Ik wens mezelf niet meer.

280
00:16:19.015 --> 00:16:23.024
Dus jullie willen nog wel een dagje komen helpen? Een hele week wel!

281
00:16:24.004 --> 00:16:28.005
Geweldig! Heerlijk dat ik de winkel aan jullie kan overlaten.

282
00:16:28.010 --> 00:16:33.004
Wie beweert dat de jeugd van tegenwoordig niks meer waard is zit er naast!

283
00:16:33.009 --> 00:16:35.016
Zullen we limonade gaan drinken?

284
00:16:35.021 --> 00:16:37.020
Kom op, we gaan.

285
00:16:38.000 --> 00:16:39.015
Nog een week. Leuk, he?

286
00:16:45.020 --> 00:16:49.017
Kan je niet gewoon vertellen wat de burgemeester verbergt?

287
00:16:49.022 --> 00:16:52.021
Ik wil jullie niet ten koste van alles helpen.

288
00:16:53.001 --> 00:16:55.021
Zolang dat contract er is, kan ik niks doen.

289
00:16:56.001 --> 00:16:58.013
We kunnen het later toch verscheuren?

290
00:16:58.018 --> 00:17:00.017
We moeten weg! Waar naartoe?

291
00:17:00.022 --> 00:17:02.009
Dat zien we wel.

292
00:17:03.009 --> 00:17:06.006
Als ze hier komen is alles voor niks geweest.

293
00:17:06.011 --> 00:17:09.010
Ik wil niet meer. En als ze ons pakken?

294
00:17:09.015 --> 00:17:11.014
Dan weet ik het echt niet meer.

295
00:17:11.019 --> 00:17:13.006
Kom alsjeblieft mee.

296
00:17:13.011 --> 00:17:14.023
Ga jij maar.

297
00:17:15.003 --> 00:17:16.015
Ik dek je wel. Hoe dan?

298
00:17:16.020 --> 00:17:18.021
Ik verzin wel een goed verhaal.

299
00:17:19.001 --> 00:17:20.019
Ik heb een hele grote duim.

300
00:17:22.015 --> 00:17:26.013
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- vrijland*

301
00:17:26.020 --> 00:17:28.015
Dus ik ben weer een vrij man?

302
00:17:29.015 --> 00:17:31.005
Ja. Ga maar gauw.

303
00:17:37.000 --> 00:17:39.000
Zet hem op, Sam! Jij ook.

304
00:17:56.005 --> 00:17:58.002
Weet je zeker dat het hier is?

305
00:17:58.007 --> 00:17:59.019
Volgens Victor wel.

306
00:18:01.015 --> 00:18:03.002
GELUID

307
00:18:03.007 --> 00:18:05.005
Wat was dat? Geen idee.

308
00:18:06.015 --> 00:18:08.002
Alfred.

309
00:18:08.007 --> 00:18:10.005
Meneer de gedeputeerde.

310
00:18:11.010 --> 00:18:13.022
Gelukkig, jullie hebben me gevonden.

311
00:18:14.020 --> 00:18:17.000
ZE PRAAT SPAANS

312
00:18:18.000 --> 00:18:21.000
Wat? Ik ben trots op je, lieverd.

313
00:18:21.005 --> 00:18:24.010
Dankzij jou kan Julia een nieuwe rolstoel kopen.

314
00:18:24.015 --> 00:18:28.014
Misschien moet ik mee doen aan het landelijk kampioenschap.

315
00:18:28.019 --> 00:18:32.016
Dan verdien ik veel geld en kunnen we terug naar Argentinie.

316
00:18:32.021 --> 00:18:38.010
Als jij terug wil naar Argentinie mag je je Spaans wel een beetje afstoffen.

317
00:18:39.010 --> 00:18:43.021
En geen gekke dingen meer doen. Paalzitten is niet echt m'n roeping.

318
00:18:44.001 --> 00:18:45.021
Ik heb blaren op m'n billen.

319
00:18:46.001 --> 00:18:48.000
Hee. Hee.

320
00:18:48.005 --> 00:18:51.000
Wat kijk jij sip. Ik zoek een geitje.

321
00:18:51.005 --> 00:18:53.010
Hebben jullie die gezien? Nee.

322
00:18:53.015 --> 00:18:58.005
Hij is ongeveer zo groot en hij is bruin met een zwarte streep op z'n rug.

323
00:18:58.010 --> 00:18:59.022
Ik heb hem niet gezien.

324
00:19:00.002 --> 00:19:02.005
Maar waarom zoek jij een geit?

325
00:19:02.010 --> 00:19:03.022
Voor m'n werk.

326
00:19:04.002 --> 00:19:09.015
Ze denken dat reporters de hele wereld over reizen, rode lopers af gaan.

327
00:19:09.020 --> 00:19:11.007
Maar nee, hoor.

328
00:19:11.012 --> 00:19:15.000
Riemer is z'n geit kwijt en wie mag hem gaan zoeken? Ik.

329
00:19:15.005 --> 00:19:17.023
Als ik hem niet vindt, verlies ik m'n baan.

330
00:19:18.003 --> 00:19:21.020
Ik denk dat ik wel weet waar hij is. Echt?

331
00:19:22.000 --> 00:19:26.011
Toen die ontvoerders wisten dat mijn vader helemaal geen miljonair is...

332
00:19:26.016 --> 00:19:29.005
lieten ze me gaan. Hoe zagen ze eruit?

333
00:19:29.010 --> 00:19:32.019
De ene was groot en breed, de andere iets kleiner.

334
00:19:32.024 --> 00:19:35.017
Maar ze hadden bivakmutsen op.

335
00:19:35.022 --> 00:19:38.020
Ik vind het een sterk verhaal, De Zeeuw!

336
00:19:39.000 --> 00:19:41.016
Ik kon het eerst zelf ook niet geloven.

337
00:19:41.021 --> 00:19:45.016
Maar ze gingen weg en kwamen nooit meer terug. Wat een onzin!

338
00:19:45.021 --> 00:19:47.014
Victor, alsjeblieft!

339
00:19:47.019 --> 00:19:50.018
We zijn nu even in gesprek, ja?!

340
00:19:50.023 --> 00:19:55.001
Maar heeft het meisje van het dorpshuis er iets mee te maken?

341
00:19:55.006 --> 00:19:56.023
Meisje? Ja.

342
00:19:58.008 --> 00:20:01.009
O ja, ik hoorde ze wel praten over een meisje.

343
00:20:01.014 --> 00:20:04.003
Ze was in het bos en de ontvoerders...

344
00:20:04.008 --> 00:20:07.013
Maar die is natuurlijk gelijk naar jou gegaan.

345
00:20:07.018 --> 00:20:11.002
Bij gevaar ga je als eerste naar de burgemeester.

346
00:20:11.007 --> 00:20:14.012
Daar moet ik in Rijnland even over nadenken(!)

347
00:20:14.017 --> 00:20:16.004
Geloven jullie dit?!

348
00:20:16.009 --> 00:20:20.022
Marjolein vertelde me alles, je hoeft niet meer voor ze te liegen.

349
00:20:21.002 --> 00:20:23.011
Ik zat dagen vastgeketend!

350
00:20:23.016 --> 00:20:27.007
Geloof me, ik wil niets liever dan dat deze mannen...

351
00:20:27.012 --> 00:20:29.017
zo snel mogelijk worden gepakt.

352
00:20:39.007 --> 00:20:40.024
Tadaa! He?

353
00:20:41.004 --> 00:20:44.001
Hoe kan je dat weten, dat wist je toch niet?

354
00:20:44.006 --> 00:20:45.022
Ik weet alles.

355
00:20:46.002 --> 00:20:49.012
Telepathie! Echt waar?

356
00:20:49.017 --> 00:20:51.014
Ik zie het helemaal voor me.

357
00:20:51.019 --> 00:20:54.008
Ja, Magic Milou met haar gouden gave.

358
00:20:54.013 --> 00:20:57.024
Vanavond om half zes bij de Fabulous Chantal show.

359
00:20:58.004 --> 00:20:59.018
Je bent echt gestoord!

360
00:20:59.023 --> 00:21:04.013
Iew, hij staat ook nog in de modder. Hij vindt je vast lief.

361
00:21:04.018 --> 00:21:09.008
Ik breng eerst die viezerd thuis, daarna kom ik terug voor jou, oke?

362
00:21:09.013 --> 00:21:13.007
Trek iets leuks aan, want de camera ziet alles.

363
00:21:13.012 --> 00:21:16.011
Weet je wat, ik neem wat kleding voor je mee.

364
00:21:18.006 --> 00:21:21.007
Lodewijk! Milou heeft een gave, wist je dat?

365
00:21:21.012 --> 00:21:23.024
Ik ook. Ben je ook helderziend?

366
00:21:24.004 --> 00:21:27.001
Nee, maar ik kan heel leuk ukelele spelen.

367
00:21:27.006 --> 00:21:29.012
HIJ TOKKELT EEN DEUNTJE

368
00:21:29.017 --> 00:21:31.018
Daar heb ik helemaal niks aan.

369
00:21:31.023 --> 00:21:34.010
Ik breng die geit weg en kom zo terug.

370
00:21:34.015 --> 00:21:37.014
Hee! Ja, ik heb je gevonden.

371
00:21:37.019 --> 00:21:40.024
We gaan, kom maar. Kom maar!

372
00:21:41.004 --> 00:21:43.004
Waar had zij het nou over?

373
00:21:43.009 --> 00:21:47.024
Ze denkt dat ik een gouden gave heb, omdat ik 't geitje had gevonden.

374
00:21:48.004 --> 00:21:52.005
Hier zitten zo vaak geiten, ze eten Barry's peterselie op.

375
00:21:52.010 --> 00:21:56.001
Dat weten wij, maar dat weet zij niet! Aaah!

376
00:22:00.008 --> 00:22:02.008
PINGEL VAN E-MAIL

377
00:22:16.010 --> 00:22:19.010
Li! Haha! Pap! Hee!

378
00:22:26.006 --> 00:22:29.017
Het spijt me zo, echt. Waar heb je het over?

379
00:22:29.022 --> 00:22:33.010
Jij hebt die man niet ontvoerd, die onderzoeker is terecht.

380
00:22:33.015 --> 00:22:36.020
Hij had het over mannen met bivakmutsen. Ja, maar...

381
00:22:37.000 --> 00:22:41.001
Ik ben blij dat ik weer thuis ben en ik heb geweldige honger!

382
00:22:41.006 --> 00:22:44.009
Wat dacht je van pannenkoeken? Hee!

383
00:22:45.011 --> 00:22:47.008
Pap, ehm...

384
00:22:48.011 --> 00:22:51.016
Ik moet je wat vertellen over...

385
00:22:51.021 --> 00:22:53.008
Li...

386
00:22:54.018 --> 00:22:57.013
ik ben thuis, jij bent thuis.

387
00:22:58.016 --> 00:23:01.013
Voor de rest hoef ik er niets over te weten.

388
00:23:02.013 --> 00:23:04.022
Dus... spek?

389
00:23:05.002 --> 00:23:07.011
Ja, oke.

390
00:23:07.016 --> 00:23:09.009
Ik kom eraan.

391
00:23:21.015 --> 00:23:23.002
PINGEL VAN E-MAIL

392
00:23:23.007 --> 00:23:26.004
Kijk, deze moet je even op je hoofd zetten.

393
00:23:26.009 --> 00:23:29.022
Moet ik dit echt op? Ja, dat is heel... parafashion!

394
00:23:30.002 --> 00:23:33.020
Is dat paranormale gedoe niet een beetje overdreven?

395
00:23:34.000 --> 00:23:36.010
Ik ben helemaal niet helderziend!

396
00:23:36.015 --> 00:23:40.003
Echt wel! Dat geitje was het grote bewijs.

397
00:23:40.008 --> 00:23:42.013
Je moet niet zo bescheiden zijn.

398
00:23:42.018 --> 00:23:46.023
Als ik jouw gave had, zou het een super gaaf programma worden.

399
00:23:47.003 --> 00:23:48.018
Haha. Wat lach je nou?

400
00:23:48.023 --> 00:23:53.003
Dit geloof je toch niet? Al dat spiriwiri shantie shantie gedoe.

401
00:23:53.008 --> 00:23:56.021
Vroeger dachten mensen toch ook dat de aarde plat was?

402
00:23:57.001 --> 00:23:59.008
Ja, maar... Zet je die tiara nog op?

403
00:23:59.013 --> 00:24:01.000
Nee.

404
00:24:01.005 --> 00:24:03.005
Nee! Ik wil dit helemaal niet.

405
00:24:03.010 --> 00:24:05.010
Milou, ga gewoon zitten.

406
00:24:05.015 --> 00:24:08.012
Kom nou op, je wil toch geld voor Argentinie?

407
00:24:11.010 --> 00:24:12.022
Goed zo.

408
00:24:13.002 --> 00:24:15.009
Kijk, lekker dromenvanger erbij.

409
00:24:15.014 --> 00:24:20.019
Lodewijk, kan jij deze even op het statief zetten? Dank je.

410
00:24:27.010 --> 00:24:28.022
Hee. Hee.

411
00:24:29.002 --> 00:24:33.005
Is dit allemaal voor die actie? Ja, is het niet ongelofelijk?

412
00:24:33.010 --> 00:24:36.009
Iedereen geeft wel iets. Eten of spulletjes.

413
00:24:36.014 --> 00:24:39.007
Wat heeft de voedselbank aan spulletjes?

414
00:24:39.012 --> 00:24:43.015
Als je onder de armoede grens leeft dan is alles welkom.

415
00:24:45.020 --> 00:24:49.010
Mam, ik wil eigenlijk helemaal niet verhuizen.

416
00:24:50.020 --> 00:24:53.013
Dat weet ik, schat. Wil ik liever ook niet.

417
00:24:54.013 --> 00:24:56.010
Maar we hebben geen keus.

418
00:24:58.005 --> 00:25:03.015
En wij zouden geen Rijlanders zijn als we er geen positieve draai aan geven.

419
00:25:03.020 --> 00:25:07.008
Wij kunnen andere mensen ontzettend gelukkig maken.

420
00:25:07.013 --> 00:25:09.014
Dat is toch ook de moeite waard?

421
00:25:09.019 --> 00:25:11.015
Kom op, schat. Hee.

422
00:25:12.020 --> 00:25:15.011
Is het gelukt? Ja, maar niet dankzij jou.

423
00:25:15.016 --> 00:25:17.020
He? Waar heb je het over?

424
00:25:18.000 --> 00:25:20.000
Ik heb je toch gewaarschuwd?

425
00:25:20.005 --> 00:25:23.005
Ja, nadat je ons verraden had aan Victor.

426
00:25:24.005 --> 00:25:25.017
Nee, nee, nee.

427
00:25:25.022 --> 00:25:27.017
Sam, dat is echt niet waar.

428
00:25:27.022 --> 00:25:31.000
Marjolein, goed dat je er bent. Ik zocht je.

429
00:25:31.005 --> 00:25:33.016
Sam, ook leuk dat ik jou weer eens zie.

430
00:25:33.021 --> 00:25:36.022
Jullie zijn al begonnen aan de actie. Wat goed.

431
00:25:37.022 --> 00:25:40.019
Oke, we praten helemaal niet meer? Ook best.

432
00:25:40.024 --> 00:25:43.013
Ik kwam alleen deze even terugbrengen.

433
00:25:43.018 --> 00:25:47.004
Bedankt, he popje, het was een eer om met je te werken.

434
00:25:47.009 --> 00:25:50.020
Het is niet wat je denkt. Je hebt hem geholpen!

435
00:25:51.000 --> 00:25:52.020
Nee. Nee, echt niet.

436
00:25:53.000 --> 00:25:54.022
Victor heeft me opgesloten.

437
00:25:55.002 --> 00:25:56.020
Hij heeft me gechanteerd.

438
00:25:57.000 --> 00:25:59.016
Ik kon niet anders. Je wilde niet anders.

439
00:26:02.023 --> 00:26:06.024
*Vrij, vrij, vrij, vrij, vrij, vrij Vrijland*

440
00:26:07.004 --> 00:26:08.020
Volledig gesloopt, ja.

441
00:26:09.000 --> 00:26:10.012
Ja, dat vind ik ook.

442
00:26:10.017 --> 00:26:13.010
Wat hebben jullie daarvoor nodig? Pap.

443
00:26:13.015 --> 00:26:18.001
Sam heeft Mark ontvoerd en ik weet niet hoe ze het gedaan heeft...

444
00:26:18.006 --> 00:26:20.007
maar hij liegt erover. Sssst.

445
00:26:20.012 --> 00:26:21.024
Pap, het is zo!

446
00:26:22.004 --> 00:26:23.018
Marjolein en Barry...

447
00:26:23.023 --> 00:26:26.020
Zodra ik dat voor elkaar heb, bel ik terug.

448
00:26:27.000 --> 00:26:29.009
Ja, het is goed.

449
00:26:29.014 --> 00:26:31.001
Tot dan!

450
00:26:31.006 --> 00:26:35.001
Pap, ze hebben Mark uit zijn auto gesleurd en ontvoerd.

451
00:26:35.006 --> 00:26:40.001
Vastgehouden tot hij ging praten. Victor, ik wil jou ook iets zeggen.

452
00:26:40.006 --> 00:26:44.019
Ik ben nu aan het praten en hij liegt erover. We gaan trouwen. Wat?!

453
00:26:44.024 --> 00:26:46.015
Inge en ik gaan trouwen.

454
00:26:46.020 --> 00:26:49.019
Ik heb haar gevraagd en zij heeft ja gezegd.

455
00:26:49.024 --> 00:26:55.012
Het is misschien heel snel maar ze is zo anders dan je moeder.

456
00:26:55.017 --> 00:26:58.014
STEM VANUIT DE VERTE: Maar ze is speciaal.

457
00:26:58.019 --> 00:27:03.010
MUZIEK

458
00:27:03.015 --> 00:27:05.002
Je bent gek, pap.

459
00:27:05.007 --> 00:27:08.014
Victor, ik weet dat het heel moeilijk voor je is.

460
00:27:08.019 --> 00:27:13.007
En dat je hoopt dat mama en ik weer bij elkaar zouden komen, maar...

461
00:27:15.003 --> 00:27:17.000
Ik hou van Inge. Zielsveel.

462
00:27:17.005 --> 00:27:20.014
Vandaar dat Sam mag doen wat ze wil. Wij hadden een afspraak.

463
00:27:20.019 --> 00:27:24.003
En wat doe je? Je sluit dat meisje op in mijn kamer!

464
00:27:24.008 --> 00:27:27.014
Je geeft Sam overal de schuld van! Sam heeft ook de schuld!

465
00:27:27.019 --> 00:27:31.001
Ik wil het niet meer horen! Omdat het jou niet goed uitkomt!

466
00:27:31.006 --> 00:27:33.016
Je bent blind! En jij bent jaloers!

467
00:27:33.021 --> 00:27:37.005
Je zoekt het maar uit. Je doet alles maar alleen. Victor, kom!

468
00:27:37.010 --> 00:27:38.022
Loop nou niet weg!

469
00:27:39.002 --> 00:27:40.016
We gaan trouwen, kijk.

470
00:27:44.023 --> 00:27:46.010
Lieverd.

471
00:27:46.015 --> 00:27:50.020
Ik weet dat je het lastig vindt maar ik ben echt heel gelukkig.

472
00:27:51.000 --> 00:27:53.008
Ik wil het heel graag. We doen het heel klein.

473
00:27:53.013 --> 00:27:55.000
Moet ik blij zijn?

474
00:27:57.024 --> 00:28:03.010
Je kan toch wel blij zijn voor mij? Ik zou het heel fijn vinden om weer een gezin te zijn. Gezin?

475
00:28:03.015 --> 00:28:05.002
Met Alfred en Victor?

476
00:28:05.007 --> 00:28:06.019
Ik ga nog liever dood.

477
00:28:06.024 --> 00:28:10.017
Doe niet zo dramatisch! Die man bedriegt de heleboel!

478
00:28:10.022 --> 00:28:15.004
Hij gooit het hele dorp plat. Daar gaan we weer. Jij bent blind.

479
00:28:15.009 --> 00:28:18.020
Heb ik jou ooit niet serieus genomen? Daar heb je geen zin in nu.

480
00:28:19.000 --> 00:28:23.023
Nee, want ik mag ook wel eens iets voor mezelf. Ik vind dit niet goed!

481
00:28:24.003 --> 00:28:25.017
Jawel. Ik doe het niet.

482
00:28:25.022 --> 00:28:28.002
Dat doe je wel. Nee, dat kan ik niet!

483
00:28:28.007 --> 00:28:31.014
Ik wil het, ik ga het doen. Mam, hou op! Ik doe het!

484
00:28:34.011 --> 00:28:36.006
Alsjeblieft niet doen.

485
00:28:36.011 --> 00:28:38.014
Niet Alfred. Alsjeblieft.

486
00:28:46.019 --> 00:28:48.006
Ben je er klaar voor?

487
00:28:48.011 --> 00:28:51.002
Over drie seconden begint de Fab show.

488
00:28:51.007 --> 00:28:54.018
De nepshow zul je bedoelen. Hee, niet zo negatief.

489
00:28:54.023 --> 00:28:57.022
Je kan mensen hier echt gelukkig mee maken.

490
00:28:58.002 --> 00:29:01.004
Gaat ze jouw hand lezen? Ik heb een beter idee.

491
00:29:01.009 --> 00:29:03.016
Ik film en ze gaat jouw hand lezen.

492
00:29:03.021 --> 00:29:05.022
Maar dat kan ik helemaal niet.

493
00:29:10.006 --> 00:29:14.015
Als je goed kijkt dan zie je dat ik een beroemde kunstenaar word.

494
00:29:16.020 --> 00:29:18.007
Je bent wel creatief.

495
00:29:18.012 --> 00:29:21.010
Hoe zie je dat? Dat voel ik.

496
00:29:21.015 --> 00:29:23.018
Je moet naar die lijnen kijken.

497
00:29:25.018 --> 00:29:27.005
Wat?

498
00:29:27.010 --> 00:29:28.022
Pijn.

499
00:29:29.002 --> 00:29:31.003
In je knie. Die knie. Nee toch?

500
00:29:36.000 --> 00:29:40.002
Het is allemaal onzin, dit. Het is ook niks voor mij.

501
00:29:40.007 --> 00:29:43.006
Ik ga een nieuwe rolstoel voor Julia regelen.

502
00:29:44.001 --> 00:29:45.013
Gaat het?

503
00:29:45.018 --> 00:29:50.005
Waarom leg je die tas daar neer? Wil je mij in een rolstoel of zo?

504
00:29:50.010 --> 00:29:54.006
Omdat het in de sterren stond. Kom.

505
00:29:54.011 --> 00:29:56.018
Zagen jullie dat, lieve kijkers?

506
00:29:56.023 --> 00:29:58.016
Medium Milou weet alles.

507
00:30:10.022 --> 00:30:12.009
Hallo.

508
00:30:12.014 --> 00:30:14.001
Hallo.

509
00:30:14.006 --> 00:30:16.024
Ik had Li gevraagd of hij zin had om ook te komen helpen.

510
00:30:17.004 --> 00:30:20.019
Misschien kunnen jullie kijken... Deze kun je niet gebruiken.

511
00:30:20.024 --> 00:30:22.011
Wat?

512
00:30:22.016 --> 00:30:25.022
Die knoest breekt de nerf, die kan je geen draagkracht geven.

513
00:30:26.002 --> 00:30:29.019
Dat weet ik wel. Was ook niet van plan om hem te gaan gebruiken.

514
00:30:29.024 --> 00:30:33.021
Moesten we niet hier naar kijken? Hij komt van internet.

515
00:30:34.001 --> 00:30:36.008
Je kan wel extra spant gebruiken.

516
00:30:36.013 --> 00:30:38.000
Joehoe!

517
00:30:38.005 --> 00:30:39.017
O, hij is er al!

518
00:30:39.022 --> 00:30:43.017
Dat hebben we met de fabrikant kunnen regelen.

519
00:30:43.022 --> 00:30:47.009
Mag ik u voorstelen aan de supersonische Flash 2012!

520
00:30:47.014 --> 00:30:52.018
Hij is wendbaar, hij is licht en hij is uitgerust voor de sportiever rijdster zoals jijzelf Julia.

521
00:30:52.023 --> 00:30:56.013
Hij heeft namelijk antislipbanden, licht metalen ronde velgen...

522
00:30:56.018 --> 00:30:59.007
en een bilverwarming omdat het gewoon lekker is.

523
00:30:59.012 --> 00:31:01.007
De rolstoel die alles kan!

524
00:31:03.008 --> 00:31:06.019
Sorry dat ik je heb laten wachten.

525
00:31:06.024 --> 00:31:10.021
Weet je, misschien moeten we wel wachten. Wat bedoel je?

526
00:31:11.001 --> 00:31:14.000
Gaat het niet veel te snel voor de kinderen?

527
00:31:14.005 --> 00:31:15.023
Zeg, het gaat toch om ons.

528
00:31:16.003 --> 00:31:19.022
Maar Sam werd helemaal gek. Ja, Victor ook.

529
00:31:20.002 --> 00:31:21.014
Op zijn manier.

530
00:31:21.019 --> 00:31:25.001
Ik heb gewoon het gevoel dat ik haar laat zitten.

531
00:31:25.006 --> 00:31:28.024
Ze heeft haar moeder natuurlijk haar hele leven voor zichzelf gehad.

532
00:31:29.004 --> 00:31:31.007
Wat dat betreft is ze een beetje verwend.

533
00:31:31.012 --> 00:31:34.020
Verwend! En jaloers. Victor is zeker jaloers.

534
00:31:35.000 --> 00:31:37.010
Maar ze moeten er maar aan wennen, vind ik.

535
00:31:39.001 --> 00:31:42.002
Ze is gewoon zo overtuigd van wat ze gelooft.

536
00:31:43.010 --> 00:31:45.014
Wat gelooft ze dan?

537
00:31:45.019 --> 00:31:49.005
Ja, dat jij betrokken bent bij geheime zaakjes bij het dorp.

538
00:31:49.010 --> 00:31:52.002
Met de gedeputeerde, Mark de Zeeuw en Victor.

539
00:31:52.007 --> 00:31:55.010
Ja, dat gesprek met Victor heeft dus niks geholpen.

540
00:31:59.002 --> 00:32:01.012
Geloof jij haar?

541
00:32:01.017 --> 00:32:04.006
Nou ja, ik geloof dat zij het gelooft.

542
00:32:04.011 --> 00:32:08.018
Dat ze er last van heeft. Ze is ongelukkig.

543
00:32:08.023 --> 00:32:11.022
Waarom laat ze die dingen toch niet rusten?

544
00:32:12.002 --> 00:32:16.000
Misschien moeten we juist wat beter naar de kinderen luisteren.

545
00:32:17.008 --> 00:32:19.020
Ik ga het huwelijk niet uitstellen.

546
00:32:20.000 --> 00:32:21.024
Het komt echt allemaal goed.

547
00:32:22.004 --> 00:32:24.011
Geef het een beetje tijd.

548
00:32:29.011 --> 00:32:30.023
En dan val je dus hier.

549
00:32:31.003 --> 00:32:35.010
Dan sta je op, hoor je een spannend muziekje erbij komen bijna.

550
00:32:37.014 --> 00:32:39.001
Nee, no way!

551
00:32:39.006 --> 00:32:42.023
Mijn haar staat alle kanten op. Dat kan toch niet op tv komen!

552
00:32:43.003 --> 00:32:44.015
Ik zie er niet uit!

553
00:32:44.020 --> 00:32:48.023
Dit moet gelijk gewist worden, dit kan echt niet! Wis maar. Nee!

554
00:32:49.003 --> 00:32:51.016
Het is wel geniaal, wat erop staat.

555
00:32:51.021 --> 00:32:53.020
Het kan onze doorbraak zijn.

556
00:32:54.000 --> 00:32:56.007
Onze doorbraak? Jij bent de show.

557
00:32:56.012 --> 00:32:59.002
Ik meen het, hoor!

558
00:32:59.007 --> 00:33:02.018
Cold readings, healing sessions, aura duidings.

559
00:33:02.023 --> 00:33:04.016
Dat is wat mensen willen.

560
00:33:04.021 --> 00:33:06.022
Ik zeg: Nationale tv. Makkie.

561
00:33:07.002 --> 00:33:10.013
En ik zeg: Geld verdienen. Makkie. Geld?

562
00:33:10.018 --> 00:33:13.004
Ja, dat kan wel, maar...

563
00:33:13.009 --> 00:33:16.002
Mediums verdienen echt best wel veel geld. O ja?

564
00:33:16.007 --> 00:33:19.009
En dan noemen we onszelf de Firma List en Bedrog.

565
00:33:19.014 --> 00:33:22.023
Ik kan het toch voor een tijdje doen? Natuurlijk.

566
00:33:23.003 --> 00:33:27.005
Ja, totdat ik het geld bij elkaar heb gesprokkeld voor Argentinie.

567
00:33:27.010 --> 00:33:29.005
Hoe gaan we het aanpakken?

568
00:33:29.010 --> 00:33:32.021
Ik heb wel een paar fabulous ideetjes. Kom maar mee.

569
00:33:34.017 --> 00:33:37.006
We moeten eerst het onderstel maken.

570
00:33:37.011 --> 00:33:41.004
Nee, eerst de kist. Nee, de basis is het uitgangspunt.

571
00:33:41.009 --> 00:33:42.021
De kist is de basis.

572
00:33:43.001 --> 00:33:45.013
Nee, dat zijn de wielen natuurlijk.

573
00:33:45.018 --> 00:33:49.015
Jongens, kijk eerst hier naar. Het is een bouwtekening.

574
00:33:49.020 --> 00:33:52.000
Die heb ik een beetje aangepast.

575
00:33:52.005 --> 00:33:55.023
Er staan niet eens maten bij.

576
00:33:56.003 --> 00:33:59.014
Ik schat 1 op 20. Maar die wielen zijn wel erg klein.

577
00:33:59.019 --> 00:34:01.006
Wat denk jij?

578
00:34:01.011 --> 00:34:04.014
Ik zie alleen een klein lachend kaboutertje.

579
00:34:04.019 --> 00:34:06.024
Dat is een kind!

580
00:34:07.004 --> 00:34:09.020
Die staat erbij voor de verhoudingen.

581
00:34:10.000 --> 00:34:13.011
Hoe weet je nou hoe groot zo'n kind precies is. Kom.

582
00:34:16.020 --> 00:34:20.002
Ben jij niet ongerust over wat Inge zei over Sam?

583
00:34:20.007 --> 00:34:26.008
Nou, om eerlijk te zijn. Dat kind maakt me behoorlijk zenuwachtig.

584
00:34:26.013 --> 00:34:28.012
Ik had dus gelijk.

585
00:34:28.017 --> 00:34:32.010
Maar ik heb wel een ideetje hoe ze ons niet langer in de weg loopt.

586
00:34:32.015 --> 00:34:36.022
Ik ga dat huwelijk echt niet uitstellen omdat jullie er moeite mee hebben hoor.

587
00:34:37.002 --> 00:34:38.014
Nee pap, dat niet.

588
00:34:38.019 --> 00:34:43.023
Ik kan er voor zorgen dat Sam en haar vrienden tijdens de week van de voedselbank de loterij winnen.

589
00:34:44.003 --> 00:34:47.023
En de prijs van een loterij is een vakantie. Een vakantie?

590
00:34:48.003 --> 00:34:51.003
Een vakantie ver buiten Rijland.

591
00:34:51.008 --> 00:34:54.009
Zodat zij ons een tijdje niet in de weg lopen.

592
00:34:54.016 --> 00:34:57.009
Nou, dat zou wel een zorg minder zijn ja.

593
00:34:57.014 --> 00:34:59.001
Ik regel het wel.

594
00:34:59.006 --> 00:35:01.010
Oke, prettig zaken met u te doen.

595
00:35:01.015 --> 00:35:05.010
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- vrijland*

596
00:35:05.020 --> 00:35:08.001
Jongens, ik moet weg.

597
00:35:08.006 --> 00:35:10.021
Ik ben zo terug. Oke? Doei.

598
00:35:11.001 --> 00:35:14.002
Echt maar heel even. Een uurtje of zo. Ja. Doei.

599
00:35:14.007 --> 00:35:18.010
Kunnen jullie dan even nadenken over wat ik kan doen misschien?

600
00:35:18.015 --> 00:35:22.015
Als je deze als een soort... CLAXON

601
00:35:22.020 --> 00:35:27.022
Als een soort vlak? Meer gewoon een soort strakke... Tot zo, jongens.

602
00:35:28.002 --> 00:35:30.010
Doei!

603
00:35:30.015 --> 00:35:32.004
Nou, eens even kijken.

604
00:35:32.009 --> 00:35:35.001
O, er zit kleding in. Dat is mooi.

605
00:35:35.006 --> 00:35:38.009
Die kan mooi naar die achterzaal.

606
00:35:39.022 --> 00:35:43.018
Marjolein? Hallo?! Ben je wakker? Eh, ja. Wat is er?

607
00:35:43.023 --> 00:35:47.024
Ja, wat? Ga nu niet staan dromen. Daar hebben we 't te druk voor.

608
00:35:48.004 --> 00:35:52.005
Help even. Deze kleren kunnen naar de achterkamer. Kom op.

609
00:35:52.010 --> 00:35:53.022
Oke. Wel wat doen.

610
00:35:54.002 --> 00:35:55.022
Wat doe je nou?

611
00:35:56.002 --> 00:35:57.014
Boe.

612
00:35:57.019 --> 00:36:00.011
KARIN LACHT Ik schrok.

613
00:36:00.016 --> 00:36:02.016
De burgemeester, haha.

614
00:36:02.021 --> 00:36:05.023
Goh, wat leuk. Wat komt u doen?

615
00:36:06.003 --> 00:36:10.024
Wij komen helpen. Helpen? Dat komt eigenlijk best goed uit.

616
00:36:11.004 --> 00:36:15.008
Eigenlijk raak ik een beetje gestrest van al die spullen en zo.

617
00:36:15.013 --> 00:36:17.010
Dat is helemaal niet nodig.

618
00:36:17.015 --> 00:36:21.014
Als jij je bezighoudt met die spullen gaan Victor en ik...

619
00:36:21.019 --> 00:36:24.013
de loterij organiseren. O, kijk eens aan.

620
00:36:24.018 --> 00:36:28.016
Zo verdelen wij de last, he. Waar moet dit naartoe?

621
00:36:28.021 --> 00:36:33.016
Dat moet naar achter. Ik loop even mee want daar ligt ook 't draaiboek.

622
00:36:33.021 --> 00:36:36.024
Zo, en wat kom jij doen?

623
00:36:37.004 --> 00:36:40.024
Ik kom helpen. Een ideetje van mijn vader. Geloof je het zelf?

624
00:36:41.004 --> 00:36:44.022
Ja. Wij zijn aardige mensen. Ja, ja...

625
00:36:45.002 --> 00:36:47.021
Marjolein, wat doe je toch weer onaardig.

626
00:36:48.001 --> 00:36:50.018
In plaats van dat je me eens bedankt.

627
00:36:52.012 --> 00:36:53.024
O!

628
00:36:54.004 --> 00:36:55.016
Een popje.

629
00:36:55.021 --> 00:36:59.008
Zeker van jou geweest? MET EEN HOGE STEM: Ja.

630
00:36:59.013 --> 00:37:01.024
MET EEN HOGE STEM: Weet je wat ik hoorde?

631
00:37:02.004 --> 00:37:07.000
'Marjolein heeft ergens ingebroken.' Echt waar? 'Ja.'

632
00:37:07.005 --> 00:37:10.001
'En weet haar moeder dat al?'

633
00:37:10.006 --> 00:37:11.018
Ik denk het niet.

634
00:37:11.023 --> 00:37:16.002
'Nou, dan ga ik dat maar eens vertellen.' Nee! Nee, niet doen.

635
00:37:16.007 --> 00:37:20.024
Rustig maar, dat doe ik niet. Maar doe dan wel wat aardiger.

636
00:37:21.004 --> 00:37:23.002
Ik kan ook niet alles wat zij kunnen.

637
00:37:23.007 --> 00:37:26.007
Maar ik had echt wel een heel goed ontwerp. Precies.

638
00:37:26.012 --> 00:37:30.010
Ze hadden het denken en organiseren aan jou moeten overlaten.

639
00:37:30.015 --> 00:37:34.016
Zal ik ze dat eens even gaan uitleggen? Neehee. Niet doen, mam.

640
00:37:34.021 --> 00:37:37.002
Alsjeblieft.

641
00:37:41.009 --> 00:37:44.021
Weet je, jongens denken gewoon dat meisjes niks kunnen.

642
00:37:45.001 --> 00:37:49.010
Maar ik moet ze gewoon zelf bewijzen dat het niet zo is. Precies.

643
00:37:49.015 --> 00:37:54.023
We gaan gewoon terug en dan zeg je tegen ze: Luister naar mij!

644
00:37:55.003 --> 00:37:58.012
Ja. Weet je, mijn ontwerp was beter.

645
00:37:58.017 --> 00:38:03.002
Maar hun zeepkist is echt niet sneller dan...

646
00:38:03.007 --> 00:38:05.003
die meisjes daar.

647
00:38:06.020 --> 00:38:08.014
Weet je wat het is.

648
00:38:08.019 --> 00:38:12.020
Zo'n boerderij is natuurlijk niet alleen de stallen en het huis...

649
00:38:13.000 --> 00:38:15.005
maar ook een stuk land eromheen.

650
00:38:15.010 --> 00:38:18.009
Wat maken jullie zoal op dat land? Ja, van alles.

651
00:38:18.014 --> 00:38:21.003
Hier gras, daar wat gewas. Mais, toch?

652
00:38:21.008 --> 00:38:24.004
Eh... Ja, maisgewas. Heel goed.

653
00:38:24.009 --> 00:38:27.012
Voor de koeien natuurlijk. Ja. Daar gaan we zo naartoe.

654
00:38:27.017 --> 00:38:30.012
En dan laten jullie ons zien hoe je kaas maakt.

655
00:38:30.017 --> 00:38:34.001
Dit is een rondleiding, mevrouw. Ja. Op een kaasboerderij.

656
00:38:34.006 --> 00:38:37.005
Mijn zoon maakt een spreekbeurt over kaas. Ja.

657
00:38:37.010 --> 00:38:39.021
Dan beveel ik u de kinderspecial aan.

658
00:38:40.001 --> 00:38:41.013
Wat is dat dan?

659
00:38:41.018 --> 00:38:44.023
Kost wat meer maar dan leer je kaasmaken in de praktijk.

660
00:38:45.003 --> 00:38:47.017
Dat is wat we willen. Ja.

661
00:38:47.022 --> 00:38:51.015
Sorry, dat is alleen voor kinderen. Prima. Drink ik wel koffie.

662
00:38:51.020 --> 00:38:55.019
Oke. Ga jij even met de kinderen aan de slag? Dat kan jij toch ook?

663
00:38:55.024 --> 00:38:59.006
Jij bent de kaasmeester. Succes. Veel plezier.

664
00:38:59.011 --> 00:39:04.006
Koffie, zei u, he? Lekker. Top. Twee euro voor een extra grote bak.

665
00:39:04.011 --> 00:39:07.000
Dit is dus de zogenaamde basiskaas.

666
00:39:07.005 --> 00:39:10.020
Het belangrijkste van de kaas is de temperatuur.

667
00:39:11.000 --> 00:39:15.004
Om dit proces te versnellen doen we 'm even in de magnetron.

668
00:39:15.009 --> 00:39:16.023
Zo is het wel goed.

669
00:39:17.003 --> 00:39:20.007
Zelf heb ik 'm het liefst op EEN minuut en 700 watt.

670
00:39:21.020 --> 00:39:24.002
Dit is toch niet steeksleutel 13?

671
00:39:24.007 --> 00:39:27.009
Voor de grote wielen heb je steeksleutel 14 nodig.

672
00:39:27.014 --> 00:39:29.001
Pak de 14 dan.

673
00:39:29.006 --> 00:39:30.024
He?

674
00:39:32.014 --> 00:39:35.008
Wat is dit? Jesse, kom eens.

675
00:39:35.013 --> 00:39:39.004
Ooit gehoord van 'De Bikkels'? Nee. Hoezo?

676
00:39:39.009 --> 00:39:43.000
Weet jij wie 'De Bikkels' zij? Nee, ik niet. Hoezo?

677
00:39:43.005 --> 00:39:47.005
Ze willen morgenvroeg 'n wedstrijd met ons doen met de zeepkist.

678
00:39:47.010 --> 00:39:48.022
Nou, doen. Toch?

679
00:39:49.002 --> 00:39:52.009
Hoe weten zij nu dat we hiermee bezig zijn?

680
00:39:52.014 --> 00:39:54.019
Heb jij hier jongens gezien?

681
00:39:54.024 --> 00:39:58.011
Ehm, nee. Geen jongens. Alleen EEN meisje.

682
00:39:58.016 --> 00:40:02.002
De Bikkels zijn jongens natuurlijk. Natuurlijk.

683
00:40:02.007 --> 00:40:05.001
Zeepkisten bouwen is ECHT iets voor jongens.

684
00:40:05.006 --> 00:40:09.012
Maar dat meisje keek wel heel goed naar wat jullie aan 't doen waren.

685
00:40:09.017 --> 00:40:12.002
Jullie zeepkist is perfect. Toch?

686
00:40:12.007 --> 00:40:15.010
Nou, we moeten 'm nog iets meer stroomlijnen. Spoilertje.

687
00:40:15.015 --> 00:40:18.021
Nou, die heeft alleen effect als je harder gaat dat 130 km/u.

688
00:40:19.001 --> 00:40:20.013
Dus jullie doen het?

689
00:40:20.018 --> 00:40:23.010
Ja, we doen het. Nou, mooi.

690
00:40:23.015 --> 00:40:25.002
En we gaan winnen ook.

691
00:40:25.007 --> 00:40:29.002
Kan ook niet anders, he, met zo'n geweldige zeepkist. Precies.

692
00:40:31.005 --> 00:40:34.000
Dit is dus de kaasbak.

693
00:40:34.005 --> 00:40:39.016
En het belangrijkste is: Dit heel zorgvuldig afdekken.

694
00:40:43.005 --> 00:40:45.003
Ja, dank je wel, man.

695
00:40:45.008 --> 00:40:47.023
Vijf euro. O, dat is dan wel duur.

696
00:40:48.003 --> 00:40:51.003
Hij kan 't toch ook gewoon meenemen? Mam, alsjeblieft?

697
00:40:51.008 --> 00:40:54.016
Nee, vijf euro. Prima. Alsjeblieft.

698
00:40:57.018 --> 00:41:03.010
Alsjeblieft. Ja. Kom, jongens. Hee, bedankt. Doei-doei! Doei!

699
00:41:03.015 --> 00:41:05.002
Hee!

700
00:41:07.012 --> 00:41:10.011
Wat is er nou? Kom op! Vijf euro!

701
00:41:12.012 --> 00:41:14.011
Sam?

702
00:41:14.016 --> 00:41:16.003
Sam!

703
00:41:16.008 --> 00:41:17.020
Luister.

704
00:41:18.000 --> 00:41:20.011
Ik weet dat jij denkt dat ik een verrader ben.

705
00:41:20.016 --> 00:41:22.019
En dat daarom misschien alles misgaat.

706
00:41:22.024 --> 00:41:25.002
Maar ik kan het uitleggen.

707
00:41:25.007 --> 00:41:29.008
Alleen jij loopt de hele tijd weg en je luister niet.

708
00:41:29.013 --> 00:41:31.015
Net zoals nu.

709
00:41:31.020 --> 00:41:35.015
ZE LUISTER NAAR GOTYE MET 'SOMEBODY THAT I USED TO KNOW'

710
00:41:35.020 --> 00:41:38.002
Of je doet alsof je niet luistert.

711
00:41:38.007 --> 00:41:40.021
MARJOLEIN ZUCHT DIEP

712
00:41:41.001 --> 00:41:43.012
Kijk...

713
00:41:43.017 --> 00:41:46.008
Mark heeft helemaal niks gezegd.

714
00:41:46.013 --> 00:41:48.006
En ik eigenlijk ook niet.

715
00:41:50.010 --> 00:41:52.018
Jij zegt nu ook niks.

716
00:41:52.023 --> 00:41:58.005
Ondertussen gaan Victor en zijn vader door met al die plannetjes.

717
00:41:58.010 --> 00:42:00.009
Sam, ik heb je echt nodig.

718
00:42:00.014 --> 00:42:03.005
*Somebody that I used to know

719
00:42:03.010 --> 00:42:04.022
*Somebody*

720
00:42:05.002 --> 00:42:06.014
Laat ook maar.

721
00:42:08.015 --> 00:42:10.019
Hebben jullie ruzie? Ja.

722
00:42:10.024 --> 00:42:13.007
Sam is boos. Op jou?

723
00:42:13.012 --> 00:42:14.024
Ja.

724
00:42:15.004 --> 00:42:17.003
Op mij ook al.

725
00:42:17.008 --> 00:42:21.002
Wat moeten we daarmee? Alfred weet het ook al niet.

726
00:42:21.007 --> 00:42:24.012
Het hele dorp is gewoon een beetje van slag. Ja.

727
00:42:24.017 --> 00:42:26.020
Ik denk ook dat dat het is.

728
00:42:27.000 --> 00:42:28.012
Nou, doeg. Sterkte.

729
00:42:30.024 --> 00:42:34.019
U kunt naast de rondleiding ook kiezen voor de cursus kaas maken.

730
00:42:34.024 --> 00:42:37.013
Kost iets meer maar dan heb je ook wat.

731
00:42:37.018 --> 00:42:41.010
Ja. Je eigen kaas maken is natuurlijk erg bijzonder. EN lekker.

732
00:42:41.015 --> 00:42:45.005
Misschien kunnen jullie wel jullie spreekbeurt erover houden.

733
00:42:45.010 --> 00:42:48.022
Dat hoeft niet natuurlijk, he. Sorry, ik begrijp iets niet.

734
00:42:49.002 --> 00:42:52.008
Dit is toch geen kinderboerderij? Jawel. Niet echt.

735
00:42:52.013 --> 00:42:54.015
Nou, meer een soort leerboerderij.

736
00:42:54.020 --> 00:42:58.021
Wat kost dit dan allemaal? De normale rondleiding vijf euro.

737
00:42:59.001 --> 00:43:02.021
De cursus kaas maken kost 10 euro MAAR wel een eigen stuk kaas.

738
00:43:03.001 --> 00:43:06.000
Een koopje. Nou, dat vind ik helemaal niet.

739
00:43:06.005 --> 00:43:09.011
ZACHTJES: Timon! Joep, even stil. Dat hoeft ook niet.

740
00:43:09.016 --> 00:43:13.014
U kunt een lekker drankje nemen terwijl de kinderen kaas maken.

741
00:43:13.019 --> 00:43:16.017
Daar moet ik zeker ook voor betalen? Klopt.

742
00:43:16.022 --> 00:43:21.000
Heeft u daar een vergunning voor? Zo ja, mag ik die even zien? Eh, ja.

743
00:43:21.005 --> 00:43:23.019
Die ligt binnen. Ik pak 'm even. Ja?

744
00:43:23.024 --> 00:43:28.020
Waarom staat dat hele erf vol met mensen? Is deze boerderij van u? Ja.

745
00:43:29.000 --> 00:43:32.012
Meneer W. Putten van de Agrarische Inspectie Regio Weideland.

746
00:43:32.017 --> 00:43:37.003
Heeft u een vergunning om van deze boerderij een kinderboerderij te maken? Wat zegt u?

747
00:43:37.008 --> 00:43:41.024
Houdt u zich maar niet voor de domme, mevrouw. Ik moet u bekeuren.

748
00:43:42.004 --> 00:43:46.001
Jongens moeten echt niet denken dat ze alles beter kunnen.

749
00:43:46.006 --> 00:43:49.017
Op vrijlanders.nl leg ik uit hoe ik ze ga verslaan. Bloei!

750
00:43:49.022 --> 00:43:52.009
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrijland*

