WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:01.012
888

2
00:00:13.015 --> 00:00:18.014
Het carnaval staat voor de deur en Hans Caris is daar al van jongs af aan gek op.

3
00:00:20.020 --> 00:00:23.009
Hij treedt altijd op tijdens carnaval.

4
00:00:23.014 --> 00:00:28.023
Maar door zijn ziekte van Parkinson is het de grote vraag of hij dat dit jaar ook kan

5
00:00:29.003 --> 00:00:30.015
Hee, Hans.

6
00:00:30.020 --> 00:00:32.007
Hee, Sander.

7
00:00:32.012 --> 00:00:33.024
Goedendag. Hoe is het?

8
00:00:34.004 --> 00:00:36.001
Ja, goed. Je ziet er goed uit.

9
00:00:36.006 --> 00:00:37.024
Dank je wel. Hoe voel je je?

10
00:00:38.004 --> 00:00:40.000
Nou... Redelijk.

11
00:00:40.005 --> 00:00:43.000
Wat denk je ervan? Gaat het lukken vandaag?

12
00:00:43.005 --> 00:00:45.005
Ja, we gaan ervoor.

13
00:00:45.010 --> 00:00:48.017
We gaan ervoor. Heb je naar deze avond uitgekeken?

14
00:00:48.022 --> 00:00:51.010
Ja, ik heb er wel naar uitgekeken.

15
00:00:51.015 --> 00:00:56.000
Of alles wat ik bedacht heb wel overkomt bij het publiek.

16
00:00:56.005 --> 00:01:00.000
Of ze wel mee moeten lachen, of ze het leuk vinden.

17
00:01:00.005 --> 00:01:04.005
En of ik zelf nog mee kan doen.

18
00:01:04.010 --> 00:01:07.011
Waar is je stand-in? Ik heb hem nog niet gezien.

19
00:01:07.016 --> 00:01:10.019
Die staat daar achter met z'n schemerlampje op.

20
00:01:10.024 --> 00:01:12.011
Die staat klaar? Ja.

21
00:01:12.016 --> 00:01:16.007
Lijkt me moeilijk om te zien dat je minder goed wordt. Ja.

22
00:01:16.012 --> 00:01:19.007
Ik zie dat vooral bij filmpjes van vroeger.

23
00:01:19.012 --> 00:01:25.005
Je ziet een duidelijk verschil in mijn houding en mimiek en mijn uitdrukkingen.

24
00:01:25.010 --> 00:01:27.001
Een duidelijk verschil.

25
00:01:27.006 --> 00:01:30.007
En wat doet dat met je? Dan schrik je van jezelf.

26
00:01:30.012 --> 00:01:32.012
HIJ ZINGT

27
00:01:43.020 --> 00:01:45.007
Nou, Hans.

28
00:01:46.005 --> 00:01:49.012
Hans Caris is geboren in een echt Limburgs gezin.

29
00:01:49.017 --> 00:01:53.005
Van jongs af aan is carnaval vieren zijn grote passie.

30
00:01:53.010 --> 00:01:57.007
Samen met partner Jos trekt hij in heel Limburg volle zalen.

31
00:01:57.012 --> 00:02:01.011
Sinds 10 jaar weet Hans dat hij de ziekte van Parkinson heeft.

32
00:02:01.016 --> 00:02:03.015
Hij wordt langzaam invalide.

33
00:02:03.020 --> 00:02:06.017
Wanneer merkte je dat er iets aan de hand was?

34
00:02:06.022 --> 00:02:09.020
Ongeveer 14 jaar geleden, denk ik.

35
00:02:10.000 --> 00:02:14.000
Wat gebeurde er toen? Mijn duim begon te trillen.

36
00:02:14.005 --> 00:02:16.005
Op onverwachte momenten.

37
00:02:16.010 --> 00:02:19.000
Toen dacht ik: Wat is dat?

38
00:02:19.005 --> 00:02:22.020
Ik dacht: Dat gaat wel over.

39
00:02:23.000 --> 00:02:30.005
Een paar jaar later werd het steeds erger en ben ik naar Maastricht gegaan.

40
00:02:30.010 --> 00:02:32.015
Naar het Academisch Ziekenhuis.

41
00:02:32.020 --> 00:02:34.015
En daar, eh...

42
00:02:34.020 --> 00:02:41.005
Daar zeiden ze op een gegeven moment: Het is voor 80% zeker Parkinson.

43
00:02:41.010 --> 00:02:45.015
Toen dacht ik: Dus voor 20% is het geen Parkinson.

44
00:02:45.020 --> 00:02:49.002
Dat vond ik best vervelend. Een soort ontkenning?

45
00:02:49.007 --> 00:02:52.005
Tegen beter weten in? Ja.

46
00:02:52.010 --> 00:02:56.007
Maar ook meteen de motor om andere dingen te gaan ontdekken.

47
00:02:56.012 --> 00:02:58.019
Ik wilde me er niet bij neerleggen.

48
00:02:58.024 --> 00:03:02.002
Van: Nu heb ik Parkinson en is m'n leven voorbij.

49
00:03:02.007 --> 00:03:05.002
Ik ben het alternatieve circuit in gegaan.

50
00:03:05.007 --> 00:03:07.023
Daar heb ik heel veel dingen geprobeerd.

51
00:03:08.003 --> 00:03:10.000
Van bijensteektherapie...

52
00:03:10.007 --> 00:03:15.010
Dan moest ik me om de twee dagen door 20 bijen in m'n rug laten steken, zeg maar.

53
00:03:15.015 --> 00:03:19.006
Dat lijkt me heel vervelend, elke keer 20 bijen op je rug.

54
00:03:19.011 --> 00:03:24.001
Je moest eerst je huid verdoven met ijs voordat je die bijen erop zette.

55
00:03:24.006 --> 00:03:26.011
M'n vrouw zette dan de bijen erop.

56
00:03:26.016 --> 00:03:30.019
Die zette ik eerst in de koelkast zodat ze een beetje suf werden.

57
00:03:30.024 --> 00:03:32.017
Ik had zelf een bijenkorf.

58
00:03:32.022 --> 00:03:37.008
Dan haalde je ze met een pincet uit die pot en dan zette je ze op m'n rug.

59
00:03:37.013 --> 00:03:39.000
En dan staken ze.

60
00:03:39.005 --> 00:03:42.005
Deed het pijn? Een beetje, maar niet veel.

61
00:03:42.010 --> 00:03:44.007
Het was verdoofd door de kou.

62
00:03:44.012 --> 00:03:48.005
Alternatieve therapieen werken maar voor korte tijd...

63
00:03:48.010 --> 00:03:52.000
en Hans beseft dat hij toch moet dealen met zijn ziekte.

64
00:03:52.005 --> 00:03:55.014
Hij gaat naar een arts die alles van Parkinson weet.

65
00:03:55.019 --> 00:03:57.022
Er keken een paar studenten mee.

66
00:03:58.002 --> 00:04:01.020
Hij zei: Kijk, bij drie begint hij te trillen.

67
00:04:02.000 --> 00:04:05.000
Hij telde tot drie en, ja, daar ging ik.

68
00:04:05.005 --> 00:04:06.017
Ik begon te trillen.

69
00:04:06.022 --> 00:04:09.020
Even later deed hij het nog een keer.

70
00:04:10.000 --> 00:04:13.020
Ik dacht: Nu gebeurt het niet.

71
00:04:14.000 --> 00:04:18.010
Dus hij telde tot drie, en daar ging ik weer.

72
00:04:18.015 --> 00:04:20.012
Ik kon het niet tegenhouden.

73
00:04:20.017 --> 00:04:23.016
Toen dacht ik: Die gast heeft er verstand van.

74
00:04:23.021 --> 00:04:25.018
Die weet waar hij over praat.

75
00:04:25.023 --> 00:04:31.015
Toen wist ik zeker van: Ja, ik heb Parkinson.

76
00:04:31.020 --> 00:04:37.010
Toen ben ik gaan kijken op internet wat je er allemaal van kon krijgen van die ziekte.

77
00:04:37.015 --> 00:04:39.012
Toen was m'n leven voorbij.

78
00:04:39.017 --> 00:04:45.009
De ziekte van Parkinson is een hersenziekte waarbij zenuwcellen langzaam afsterven.

79
00:04:45.014 --> 00:04:48.009
Dit leidt onder andere tot heftig trillen.

80
00:04:48.014 --> 00:04:51.023
Hans krijgt medicatie en ontdekt d roken hem helpt.

81
00:04:52.003 --> 00:04:54.023
Ik ben gaan roken om het trillen te stoppen.

82
00:04:55.003 --> 00:04:58.012
Dat is ook niet goed. Nee, het is het een of het ander.

83
00:04:58.017 --> 00:05:02.010
Kon je iets anders doen om dat trillen te stoppen?

84
00:05:02.015 --> 00:05:05.000
Ja, bijvoorbeeld dit.

85
00:05:05.005 --> 00:05:07.010
Of op je handen zitten.

86
00:05:07.015 --> 00:05:09.002
Of dit.

87
00:05:09.007 --> 00:05:11.008
Als je beweegt, trilt het niet.

88
00:05:12.008 --> 00:05:13.022
Dus wat dat betreft...

89
00:05:14.002 --> 00:05:16.020
Als je zo doet, is het trillen minder.

90
00:05:17.000 --> 00:05:18.012
Dan is het weg.

91
00:05:18.017 --> 00:05:21.015
Maar als je dan even wacht, begint het weer.

92
00:05:21.020 --> 00:05:24.010
Dit gaat nu uit zichzelf? Ja.

93
00:05:26.005 --> 00:05:32.000
En je hebt het ook aan je been? Ja, m'n rechterbeen trilt soms ook.

94
00:05:32.005 --> 00:05:38.000
En met wandelen sleept het soms een beetje na.

95
00:05:38.005 --> 00:05:41.004
En links begint ook een beetje te trillen nou.

96
00:05:41.009 --> 00:05:44.018
Die ziekte gaat steeds verder, die is progressief.

97
00:05:46.015 --> 00:05:49.006
Uiteindelijk zal Hans invalide worden.

98
00:05:49.011 --> 00:05:52.018
Zijn lichaam zal hem steeds meer in de steek laten.

99
00:05:52.023 --> 00:05:55.022
Grote kans dat hij straks niet meer kan lopen.

100
00:05:56.002 --> 00:05:58.005
Ik dacht: Hoe moet ik nou verder?

101
00:05:58.010 --> 00:06:03.020
Ik ben van nature best iemand die er flink tegenaan gaat.

102
00:06:04.000 --> 00:06:07.007
Dus die niet zomaar bij de pakken neer gaat zitten.

103
00:06:07.012 --> 00:06:10.005
Dus ik ben gewoon bezig gebleven.

104
00:06:10.010 --> 00:06:13.013
Zoveel mogelijk dingen doen die ik altijd deed.

105
00:06:13.018 --> 00:06:15.005
Dat is mijn slogan.

106
00:06:15.010 --> 00:06:16.022
Dat probeer ik.

107
00:06:17.002 --> 00:06:21.003
En dat doet Hans samen met Bep, ook fervent carnavalsvierder.

108
00:06:21.008 --> 00:06:23.017
Ze zijn al meer dan 25 jaar getrouwd.

109
00:06:23.022 --> 00:06:28.018
Ze schrikt erg als ze definitief te horen krijgt dat Hans Parkinson heeft.

110
00:06:28.023 --> 00:06:30.010
Ja, wat denk je dan?

111
00:06:30.015 --> 00:06:33.020
Shit, bevestiging van waar we bang voor waren.

112
00:06:35.005 --> 00:06:37.000
Dat was het gevoel.

113
00:06:37.005 --> 00:06:40.015
En meteen ook sterk blijven voor Hans.

114
00:06:40.020 --> 00:06:43.000
Het is al zo lang geleden, maar...

115
00:06:43.005 --> 00:06:45.000
Je ziet wel wat het nog doet.

116
00:06:45.005 --> 00:06:47.008
Dat moment is gewoon heel zwaar.

117
00:06:47.013 --> 00:06:49.022
Het moeilijkste, de aftakeling...

118
00:06:50.002 --> 00:06:53.005
Hans is gewoon veel te jong.

119
00:06:53.010 --> 00:06:55.024
En hij krijgt steeds meer beperkingen.

120
00:06:56.004 --> 00:06:57.016
En, ehm...

121
00:07:00.000 --> 00:07:07.005
Elke keer een nieuwe confrontatie met weer een nieuw symptoom dat zich openbaart.

122
00:07:07.010 --> 00:07:08.022
Er komt weer iets bij.

123
00:07:09.002 --> 00:07:15.021
Je bent nog bezig met de acceptatie van het ene, en dan denk je dat je dat gedeeltelijk geaccepteerd hebt-

124
00:07:16.001 --> 00:07:18.015
en dan komt er weer iets anders bovenop.

125
00:07:18.020 --> 00:07:21.000
Dat vind ik wel zwaar.

126
00:07:21.005 --> 00:07:24.012
Afgelopen weekend gingen we skien met de familie.

127
00:07:24.017 --> 00:07:27.010
En ik stond op de piste en ik ging omlaag.

128
00:07:27.015 --> 00:07:29.015
Ik denk: Shit, het gaat niet.

129
00:07:29.020 --> 00:07:32.021
Waarom ging het niet? Ik kreeg de bochten niet.

130
00:07:33.001 --> 00:07:37.008
De verbinding tussen mijn hoofd en mijn lichaam werkte niet meer.

131
00:07:37.013 --> 00:07:40.014
Dan wil ik dit doen en dan komt dat been niet mee.

132
00:07:40.019 --> 00:07:43.003
Dan baal je toch als een stekker? Ja!

133
00:07:43.008 --> 00:07:46.013
Dan probeer je de andere kant en dat gaat ook niet.

134
00:07:46.018 --> 00:07:49.007
Dan ga je maar in een vloek naar beneden.

135
00:07:49.012 --> 00:07:52.007
Toen ben ik weet een keer die berg op gegaan.

136
00:07:52.012 --> 00:07:55.000
Maar het ging weer niet.

137
00:07:55.005 --> 00:07:57.020
Wat doe je dan? Stoppen.

138
00:07:58.000 --> 00:07:59.012
Er zit niks anders op.

139
00:07:59.017 --> 00:08:01.004
Dan baal je gewoon.

140
00:08:01.009 --> 00:08:02.021
Maar ja... Stoppen.

141
00:08:03.001 --> 00:08:04.023
En dan ga ik apres-skien, he.

142
00:08:05.003 --> 00:08:07.014
Dan beginnen we daar wat vroeger mee.

143
00:08:11.020 --> 00:08:14.017
Zijn humor houdt Hans letterlijk op de been.

144
00:08:14.022 --> 00:08:17.021
Dat kan hij met carnaval als geen ander uiten.

145
00:08:18.001 --> 00:08:20.004
Hier hangen... Allemaal pakken!

146
00:08:20.009 --> 00:08:22.004
Ja, het hangt helemaal vol.

147
00:08:24.010 --> 00:08:28.015
Kijk, dit is mijn kostuumpje van duo Lelijk Lomp.

148
00:08:30.015 --> 00:08:33.010
Daar treedt ik mee op met m'n maat.

149
00:08:34.020 --> 00:08:37.005
Ta da da da ta ta.

150
00:08:37.010 --> 00:08:38.022
Ta da da da ta ta.

151
00:08:39.002 --> 00:08:43.000
Wat betekent carnaval voor jou? Het feest van het jaar.

152
00:08:44.005 --> 00:08:46.002
Dat moet ik gewoon meemaken.

153
00:08:46.007 --> 00:08:47.021
Dat vind ik zo prachtig.

154
00:08:48.001 --> 00:08:51.023
Wij hebben dan gewoon een papieren muts op met een oude veer.

155
00:08:52.003 --> 00:08:54.023
Die vriend van mij heeft een tafellaken om.

156
00:08:55.003 --> 00:08:58.010
Wij zijn carnavalsvereniging De Armoedzaaiers.

157
00:08:58.015 --> 00:09:02.012
Wat is er nou zo leuk aan dat feest? Dat kan ik niet uitleggen.

158
00:09:02.017 --> 00:09:06.005
Dat moet in je genen zitten. Dat moet je voelen.

159
00:09:06.010 --> 00:09:12.000
Dat is hetzelfde als dat bij jullie mensen een boot kopen om mee te varen.

160
00:09:12.005 --> 00:09:14.020
Ik hoef dat niet.

161
00:09:15.000 --> 00:09:17.000
Ik heb daar geen gevoel bij.

162
00:09:18.000 --> 00:09:20.020
Ik heb geen boot en ik doe niet aan carnaval.

163
00:09:21.000 --> 00:09:22.022
Hoor ik dan nergens bij? Nee.

164
00:09:26.005 --> 00:09:29.018
Dit is het pak wat ik vrijdag aan moet voor mijn stukje.

165
00:09:29.023 --> 00:09:33.003
Deze kostuums zijn van de carnavalsvereniging.

166
00:09:33.008 --> 00:09:36.015
Daar komen we mee de zaal binnen.

167
00:09:36.020 --> 00:09:38.007
Met de Radetzky Mars.

168
00:09:39.015 --> 00:09:41.022
Zo komt de hele vereniging binnen.

169
00:09:50.015 --> 00:09:56.018
Hans was vroeger een streber en behandelde als leidinggevende zijn personeel met harde hand.

170
00:09:56.023 --> 00:09:59.003
Zijn ziekte heeft hem veranderd.

171
00:09:59.008 --> 00:10:05.000
Ik heb geleerd dat niet iedereen op dezelfde manier kan presteren.

172
00:10:05.005 --> 00:10:07.014
Niet iedereen is hetzelfde als jij.

173
00:10:08.014 --> 00:10:10.007
Dus toen ben ik meer, eh...

174
00:10:10.012 --> 00:10:12.011
Meer naar de mens gaan kijken.

175
00:10:12.016 --> 00:10:15.015
Anders meer naar hert product wat eruit kwam.

176
00:10:15.020 --> 00:10:17.009
Later meer naar de mens.

177
00:10:17.014 --> 00:10:20.019
Dus je bent socialer geworden door de ziekte? Ja.

178
00:10:20.024 --> 00:10:23.020
Hij is emotioneler geworden.

179
00:10:24.020 --> 00:10:26.007
Eh...

180
00:10:26.012 --> 00:10:29.010
Wat milder, zachter is-ie geworden.

181
00:10:31.005 --> 00:10:35.006
Maar door de Parkinson is hij vaak ook wat in zichzelf gekeerd.

182
00:10:35.011 --> 00:10:36.023
Heel stilletjes.

183
00:10:37.003 --> 00:10:40.005
En dat is ook af en toe moeilijk.

184
00:10:40.010 --> 00:10:42.010
Een pilletje.

185
00:10:42.015 --> 00:10:44.014
Wil je er ook een? Nee, dank je.

186
00:10:44.019 --> 00:10:46.020
Daar word je high van.

187
00:10:47.000 --> 00:10:49.000
Ja? Nee, grapje.

188
00:10:50.020 --> 00:10:52.019
Helemaal geen bijwerkingen?

189
00:10:53.019 --> 00:10:55.006
Jawel.

190
00:10:55.011 --> 00:10:58.002
Wat dan? Je wordt er overbewegelijk van.

191
00:10:58.007 --> 00:11:01.016
En op de lange duur krijg je allerlei bijwerkingen.

192
00:11:01.021 --> 00:11:03.010
Overbewegelijkheid?

193
00:11:03.015 --> 00:11:10.010
Dan ga je praten met overdreven handbewegingen.

194
00:11:10.015 --> 00:11:15.000
Er is een aftakelingsproces aan de gang. Ja, zeker.

195
00:11:15.005 --> 00:11:19.012
Word je niet gek van de onzekerheid? Je weet niet hoe snel het gaat.

196
00:11:19.017 --> 00:11:22.020
Je weet alleen dat het gaat komen. Ja.

197
00:11:23.000 --> 00:11:25.000
Ik weet niet wanneer of hoe.

198
00:11:25.005 --> 00:11:29.000
Daarom denk ik ook geen jaren vooruit.

199
00:11:29.005 --> 00:11:33.014
Want als ik daar naar moet gaan kijken dan word ik daar niet blij van.

200
00:11:33.019 --> 00:11:36.012
Ik wil ook wel af en toe eens lekker klagen.

201
00:11:36.017 --> 00:11:43.010
Ik heb een goede buddy waar ik dat lekker bij kan doen.

202
00:11:43.015 --> 00:11:49.000
Die stelt geen vragen, die laat me gewoon lekker klagen.

203
00:11:49.005 --> 00:11:51.015
Dat vind ik heerlijk.

204
00:11:51.020 --> 00:11:55.020
Even een uurtje mopperen? Ja, en dan is het weer goed.

205
00:11:56.000 --> 00:11:57.023
Dan kan ik er weer een maand tegen.

206
00:11:58.003 --> 00:12:00.019
Dat maakt het voor mij ook een stuk gemakkelijker.

207
00:12:00.024 --> 00:12:04.008
Als Hans elke dag depressief of humeurig zou zijn...

208
00:12:04.013 --> 00:12:08.004
zou dat 't veel moeilijker voor mij maken...

209
00:12:08.009 --> 00:12:09.021
en voor onze twee meiden.

210
00:12:10.001 --> 00:12:15.011
Laatst vroeg iemand aan mijn dochters van:

211
00:12:15.016 --> 00:12:18.007
'Hoe vind je het nou dat je vader Parkinson heeft?'

212
00:12:18.012 --> 00:12:21.011
Mijn dochter zei: Merk je niks van.

213
00:12:21.016 --> 00:12:24.008
Dan denk je: Hee, ik heb het niet zo slecht gedaan.

214
00:12:24.013 --> 00:12:27.009
Je wilt niet zielig gevonden worden. Nee, zeker niet.

215
00:12:27.014 --> 00:12:30.012
Ik wil zeker niet zielig gevonden worden. Nee.

216
00:12:30.017 --> 00:12:35.015
Vinden mensen je weleens zielig? Ja, dat merk ik wel.

217
00:12:35.020 --> 00:12:39.004
Vooral toen ik pas de ziekte had, dat vond ik verschrikkelijk.

218
00:12:39.009 --> 00:12:43.007
Gingen we naar de braderie, mijn vrouw en ik...

219
00:12:43.012 --> 00:12:46.009
en toen kwamen mensen van: 'Wat heb ik gehoord?'

220
00:12:46.014 --> 00:12:48.001
'Heb jij Parkinson?'

221
00:12:48.006 --> 00:12:53.004
Dan zei ik: Ja, dat denken ze maar dat is nog niet zeker.

222
00:12:53.009 --> 00:12:56.001
Ik praatte daar gewoon niet over.

223
00:12:56.006 --> 00:13:01.013
Later heb ik wel gemerkt dat dat ook niet de juiste weg was.

224
00:13:01.018 --> 00:13:05.003
Vooral mijn vrienden en ook mijn vrouw...

225
00:13:05.008 --> 00:13:07.006
die willen daar graag over praten.

226
00:13:07.011 --> 00:13:10.000
Af en toe moeten we wel over dingen praten.

227
00:13:10.005 --> 00:13:13.023
Ik denk dat je het anders niet redt in je relatie.

228
00:13:14.003 --> 00:13:17.000
Je kunt het niet wegstoppen.

229
00:13:17.005 --> 00:13:20.004
Hij is gewoon ziek en het is thuis aanwezig.

230
00:13:20.009 --> 00:13:22.021
Hij wil Hans zijn, niet ziek.

231
00:13:23.001 --> 00:13:25.013
Een persoon zijn zoals we allemaal zijn.

232
00:13:25.018 --> 00:13:28.017
Ze zegt af en toe: 'Vertel me nou eens wat je voelt, en zo.'

233
00:13:28.022 --> 00:13:32.000
Maar als ik iedere keer moet gaan vertellen wat ik voel...

234
00:13:32.005 --> 00:13:35.011
en ik doe dat een aantal dagen achter elkaar...

235
00:13:35.016 --> 00:13:37.011
dan vertel ik ook alles wat ik voel.

236
00:13:37.016 --> 00:13:42.007
En als ik het jou dan steeds vertel moet ik het twee keer meemaken.

237
00:13:42.012 --> 00:13:44.020
Eerst maak ik het mee dat ik het heb.

238
00:13:45.000 --> 00:13:48.003
Vervolgens moet ik 't jou vertellen en maak ik het weer mee.

239
00:13:48.008 --> 00:13:52.011
Dus dat is voor mij niet zo... Ja, ik wil 't zelf oplossen.

240
00:13:52.016 --> 00:13:54.024
En daar zo weinig mogelijk van laten blijken.

241
00:13:55.004 --> 00:13:57.010
Maar zij wordt ermee geconfronteerd.

242
00:13:57.015 --> 00:14:00.005
Als ik naar bed ga dan lig ik vaker te trillen.

243
00:14:00.010 --> 00:14:02.021
Ik weet het, snap het, begrijp het.

244
00:14:03.001 --> 00:14:07.015
Ik weet dat het niet mag, maar af en toe kan ik er niet tegen.

245
00:14:07.020 --> 00:14:10.000
En dat zijn moeilijke momenten.

246
00:14:10.005 --> 00:14:14.010
Het trage kom dan naar voren. Met het eten bijvoorbeeld.

247
00:14:14.015 --> 00:14:20.008
Of als hij thuis is dan mag-ie zichzelf zijn, dat is ook goed.

248
00:14:20.013 --> 00:14:25.024
Dan doet-ie minder moeite om alles goed te doen.

249
00:14:26.004 --> 00:14:30.009
Er goed bij te zitten. Zijn houding goed, minder trillen.

250
00:14:30.014 --> 00:14:34.015
Als-ie thuis is mag-ie wat meer ontspannen. Gelukkig doet-ie dat.

251
00:14:34.020 --> 00:14:37.023
Dan komen de symptomen van Parkinson gewoon meer naar boven.

252
00:14:38.003 --> 00:14:42.007
Ik moet steeds vaker zeggen van: Ik ga rusten.

253
00:14:42.012 --> 00:14:47.005
Ik heb een huisje in de tuin, daar staat mijn chakra-tafel.

254
00:14:47.010 --> 00:14:50.012
En dan ga ik daar een halfuur of een uur op liggen.

255
00:14:50.017 --> 00:14:54.014
Dat is voor haar weleens moeilijk dat ik steeds in dat hokje zit.

256
00:14:54.019 --> 00:14:59.005
Dat ik niet in huis zit maar met mezelf bezig ben.

257
00:15:02.008 --> 00:15:06.015
Dit is mijn rustpunt, Sander.

258
00:15:06.020 --> 00:15:08.007
Dit is mijn chakra-tafel.

259
00:15:08.012 --> 00:15:11.007
Ieder mens heeft chakra's.

260
00:15:11.012 --> 00:15:14.022
Dat is een soort trechter die voor en achter uit je lichaam komt.

261
00:15:15.002 --> 00:15:18.002
Dat heeft iedereen. Ik kan 'm ook bij jou voelen.

262
00:15:18.007 --> 00:15:21.000
Dat is een soort wind die eruit komt.

263
00:15:21.005 --> 00:15:23.017
Hoe werkt die tafel dan precies? Nou, als volgt:

264
00:15:23.022 --> 00:15:27.005
Hier heb je de chakra's en hier heb je de kokers.

265
00:15:27.010 --> 00:15:31.005
In die kokers zitten stenen en die kokers kun je verschuiven.

266
00:15:31.010 --> 00:15:33.020
Die kun je precies op je chakra's instellen.

267
00:15:34.000 --> 00:15:37.002
Dus ik lig dan precies met mijn chakra's boven die kokers.

268
00:15:37.007 --> 00:15:39.012
Even kijken of-ie goed ligt.

269
00:15:39.017 --> 00:15:41.020
Dan ga ik er gewoon zo op liggen.

270
00:15:42.000 --> 00:15:47.020
En dan neem ik die matjes en ieder matje komt op een speciale plaats.

271
00:15:48.000 --> 00:15:50.014
Deze is voor de maag.

272
00:15:50.019 --> 00:15:53.005
Deze komt op de buik.

273
00:15:53.010 --> 00:15:54.022
Op de navel.

274
00:15:56.024 --> 00:15:59.007
Deze komt op 't...

275
00:15:59.012 --> 00:16:00.024
hoofd.

276
00:16:01.004 --> 00:16:03.015
Het ziet er mooi uit zo, Hans. Ja. Gekleurd, he?

277
00:16:03.020 --> 00:16:07.010
Het is bijna een carnavalsoutfit. Ja, dat kun je wel zeggen.

278
00:16:07.015 --> 00:16:11.018
Wat voel je nu? Ik voel nu al dat 't begint te werken.

279
00:16:11.023 --> 00:16:14.003
Hoe heb je er baat bij met je Parkinson?

280
00:16:14.008 --> 00:16:19.017
Als ik hier een halfuur gelegen heb dan zit ik weer vol energie.

281
00:16:19.022 --> 00:16:21.017
Dan ben ik niet meer moe.

282
00:16:21.022 --> 00:16:25.012
Als ik merk dat mij iets helpt dan doe ik dat.

283
00:16:25.017 --> 00:16:27.020
Dan maakt 't me niks uit wat het dan ook is.

284
00:16:28.000 --> 00:16:32.010
Maar ik probeer mijn heil te vinden in alle dingen die er zijn.

285
00:16:32.015 --> 00:16:36.000
Hans, ik laat je even met rust. Ga ik effe 'n bakkie koffie drinken.

286
00:16:36.005 --> 00:16:38.016
Zie ik je zo. Tot zo.

287
00:16:43.024 --> 00:16:46.023
Hoewel Hans er alles aan doet energiek te blijven...

288
00:16:47.003 --> 00:16:49.012
zijn de vooruitzichten somber.

289
00:16:53.001 --> 00:16:56.003
Het doet mij gewoon ontzettend pijn om te zien...

290
00:16:56.008 --> 00:17:01.017
dat Hans op zo'n jonge leeftijd al zijn beperkingen krijgt.

291
00:17:01.022 --> 00:17:05.010
Bijvoorbeeld zijn gezichtsuitdrukking, zijn mimiek.

292
00:17:05.015 --> 00:17:07.013
Dan is zijn uitstraling er niet meer.

293
00:17:07.018 --> 00:17:11.006
Jerney Kaagman heeft ook Parkinson. Ja. Dat heb ik gezien, ja.

294
00:17:11.011 --> 00:17:13.007
Vermoedde jij al dat ze het had?

295
00:17:13.012 --> 00:17:17.020
Ja... Ik had wel vaker gezien dat ze een 'maskergelaat' had.

296
00:17:18.000 --> 00:17:19.017
Dat ze stijf keek dat ik dacht:

297
00:17:19.022 --> 00:17:22.007
Volgens mij heeft ze ook iets van Parkinson.

298
00:17:22.012 --> 00:17:25.000
Maar het kan ook iets anders zijn natuurlijk.

299
00:17:25.005 --> 00:17:26.019
Wat is maskergelaat?

300
00:17:26.024 --> 00:17:29.023
Dan krijg je dus dit.

301
00:17:30.003 --> 00:17:33.013
Dan word je mimiek anders. Dan ga je zo kijken.

302
00:17:33.018 --> 00:17:38.015
Je kan nog een beetje dit doen maar je gezicht is heel star.

303
00:17:38.020 --> 00:17:42.013
Je kunt weinig gezichtsuitdrukking laten zien.

304
00:17:42.018 --> 00:17:45.003
Heb jij daar ook last van? Een beetje.

305
00:17:45.008 --> 00:17:48.023
Ik merkte het vooral bij 't acteren en zo...

306
00:17:49.003 --> 00:17:53.015
dat mijn mimiek slechter wordt.

307
00:17:53.020 --> 00:17:57.003
Dat ik moeilijker gezichtsuitdrukkingen kan doen.

308
00:17:57.008 --> 00:18:01.006
Het mooie daarvan is dat je denkt dat je ze doet maar ze zijn er niet.

309
00:18:01.011 --> 00:18:04.021
Dus je merkt er eigenlijk helemaal niks van? Heel lastig. Ja.

310
00:18:05.001 --> 00:18:07.004
Als ik jou nu vraag om heel boos te kijken.

311
00:18:07.009 --> 00:18:10.007
Lukt dat dan? Kijk eens op je allerboost, Hans.

312
00:18:11.017 --> 00:18:16.012
Nou, ik loop nu toch 'n straatje voor je om als ik je zou tegenkomen.

313
00:18:16.017 --> 00:18:19.017
Je kijkt flink boos. Dat komt omdat ik zo breed ben(!)

314
00:18:25.018 --> 00:18:29.009
Hans, dit is nou waar je het hele jaar naar hebt uitgekeken.

315
00:18:29.014 --> 00:18:32.007
Hoe voelt het om hier te zijn? Heerlijk.

316
00:18:32.012 --> 00:18:35.018
Er weer zes dagen tegenaan kunnen.

317
00:18:35.023 --> 00:18:40.005
Ons ding kunnen doen waar we ons 't hele jaar op hebben voorbereid.

318
00:18:40.010 --> 00:18:43.013
Nou is de finishing touch en dan moet 't lukken.

319
00:18:43.018 --> 00:18:46.020
Heb je nog een beetje op de mimiek geoefend? Jaja.

320
00:18:47.000 --> 00:18:48.012
Hoe gaat het? Goed.

321
00:18:48.017 --> 00:18:52.017
Ik heb nu die lijnen wat sterker aangezet. Dan krijg je dit.

322
00:18:52.022 --> 00:18:56.006
'Ik ben wezen winkelen met mijn vrouw.'

323
00:18:56.011 --> 00:18:59.019
Ha! Dat ziet er goed uit. Kijk nog even op je allerboost.

324
00:19:01.017 --> 00:19:04.024
Ziet er nog indrukwekkender uit dan in 't bos. Ja, daarom.

325
00:19:05.004 --> 00:19:09.004
Dit jaar twijfel je voor 't eerst of je wel moet optreden met carnaval.

326
00:19:09.009 --> 00:19:13.006
Waarom is dat? Ik sta er echt als artiest of niet.

327
00:19:13.011 --> 00:19:18.012
Ik zit nu op 't moment dat ik dat niet meer van mezelf kan garanderen.

328
00:19:18.017 --> 00:19:21.016
Dus ik heb een back-up geregeld.

329
00:19:29.007 --> 00:19:33.014
Voor zijn sketch wordt Hans geregisseerd door vriend en carnavals-collega Jos.

330
00:19:33.019 --> 00:19:37.014
Die moet er op toe zien dat het optreden kwalitatief goed is.

331
00:19:49.005 --> 00:19:51.021
Hans, wat is hier de bedoeling van?

332
00:19:53.009 --> 00:19:54.021
Hij is mijn stand-in.

333
00:19:55.001 --> 00:19:57.023
Als het met mij niet gaat neemt hij het over.

334
00:19:59.012 --> 00:20:01.020
Met wat voor gevoel kijk je naar je stand-in?

335
00:20:02.000 --> 00:20:06.014
Goed. Hij doet het goed. Dan weet ik dat het zeker goed gaat komen.

336
00:20:06.019 --> 00:20:10.014
Het liefst heb je dat-ie voor Piet Snot staat te repeteren. Ja.

337
00:20:10.019 --> 00:20:12.020
Want je wilt er zelf staan. Toch? Ja.

338
00:20:13.000 --> 00:20:16.001
Dan zitten we op een lijn. Zeker. Ja.

339
00:20:16.006 --> 00:20:19.006
Zijn jullie er klaar voor? In de wachtkamer van de dokter.

340
00:20:19.011 --> 00:20:25.000
Hans zelf legt zich de laatste tijd steeds meer toe op het regisseren van een jongere carnavalsgeneratie.

341
00:20:25.005 --> 00:20:29.001
Dat is iets wat hij hoopt nog lang vol te houden. Goed zo.

342
00:20:29.006 --> 00:20:32.011
Als je op 't punt komt dat-ie zichzelf misschien niet meer...

343
00:20:32.016 --> 00:20:36.011
goed zou kunnen verzorgen of zo. Maar eh...

344
00:20:36.016 --> 00:20:41.006
Ja, daar wil ik gewoon nog niet te vaak aan denken.

345
00:20:41.011 --> 00:20:44.011
Ik hoop dat dat nog heel lang wegblijft.

346
00:20:44.016 --> 00:20:49.000
Maar dan steek je ook een beetje je kop in 't zand. Toch? Weet ik niet.

347
00:20:49.005 --> 00:20:51.005
Dat denk ik niet.

348
00:20:51.010 --> 00:20:55.003
Ik wil er nu nog niet over nadenken. Dat is nu nog niet aan de orde.

349
00:20:55.008 --> 00:21:00.010
Het lijkt me heel moeilijk als je vrouw niet meer alleen je vrouw is maar vooral ook je verzorgen.

350
00:21:00.015 --> 00:21:04.008
Dat lijkt me verschrikkelijk. Ja. Dat lijkt me verschrikkelijk.

351
00:21:04.013 --> 00:21:09.001
Is dat geen angstbeeld? Ja. Daar wil ik dus niet over nadenken.

352
00:21:09.006 --> 00:21:12.017
Nee. Want daar zou ik niet mee om kunnen gaan.

353
00:21:12.022 --> 00:21:17.014
Als ik soms zie, vooral bij oudere mensen, zie ik mensen...

354
00:21:17.019 --> 00:21:21.024
dat mannen of vrouwen verzorgd worden door de partner.

355
00:21:22.004 --> 00:21:24.014
Poef. Nee, dat eh...

356
00:21:24.019 --> 00:21:28.011
Dat zou je wel kunnen gaan overkomen in de toekomst. Ja.

357
00:21:28.016 --> 00:21:32.022
Het is een verschrikkelijke ziekte maar het maakt je wel...

358
00:21:33.002 --> 00:21:36.014
Het maakt je relatie toch anders. Ja.

359
00:21:36.019 --> 00:21:38.024
Anders? Hechter, denk ik.

360
00:21:39.004 --> 00:21:43.009
Hechter in die zin dat je nog meer voelt voor mekaar...

361
00:21:43.014 --> 00:21:47.019
dat je het samen moet gaan doen. Je hebt toen voor elkaar gekozen.

362
00:21:47.024 --> 00:21:50.013
Je was verliefd, je houdt van mekaar.

363
00:21:50.018 --> 00:21:53.018
Ik hou nog ontzettend veel van Hans, ondanks de ziekte.

364
00:21:53.023 --> 00:21:58.016
Dat verandert niet. Mooi. Zeker niet. Ja.

365
00:22:00.004 --> 00:22:03.008
En dan is het grote moment aangebroken.

366
00:22:03.013 --> 00:22:07.016
Het moment waar Hans en zijn gezelschap een jaar lang naar hebben uitgekeken:

367
00:22:07.021 --> 00:22:12.014
'De bontje aauvund van Pinnelandj', oftewel DE carnavalsavond Nederweert.

368
00:22:14.018 --> 00:22:18.014
*Draai, draai, draai Draait weer om*

369
00:22:18.019 --> 00:22:21.016
Ik vind dat ze het goed doen. Het publiek reageert goed.

370
00:22:21.021 --> 00:22:25.007
Ik ben wel dik tevreden. Het zit helemaal vol, he? Ja.

371
00:22:25.012 --> 00:22:29.014
SMS-PIEPJES

372
00:22:32.012 --> 00:22:33.024
GELACH

373
00:22:36.010 --> 00:22:40.011
Ik moet nou op. Mijn tekst goed onthouden, dat is 't belangrijkste.

374
00:22:40.016 --> 00:22:42.003
Toi-toi-toi!

375
00:23:02.021 --> 00:23:04.008
APPLAUS

376
00:23:07.015 --> 00:23:10.002
Hans, man! Ha-ha-ha!

377
00:23:11.013 --> 00:23:13.004
Dat was gesneden koek, of niet?

378
00:23:13.009 --> 00:23:16.012
Ja, ging vanzelf eigenlijk. Ging gesmeerd. Ja.

379
00:23:16.017 --> 00:23:18.010
Ongelooflijk. Ik ben heel blij.

380
00:23:18.015 --> 00:23:21.002
Ik ben trots op je! Dank je wel. Echt goed.

381
00:23:22.006 --> 00:23:23.018
Waanzinnig.

382
00:23:23.023 --> 00:23:26.016
En nu aan 't bier, of niet? Ja.

383
00:23:26.021 --> 00:23:29.013
Omkleden, afschminken en dan: hoppa! Kom op dan.

384
00:23:29.018 --> 00:23:33.014
Dat is 't carnaval dat ik ken. In polonaise, he! Daar gaan we.

385
00:23:33.019 --> 00:23:36.018
CARNAVALSMUZIEK Ha-ha-ha!

386
00:23:36.023 --> 00:23:39.024
Ik hou nog ontzettend veel van Hans, ondanks de ziekte.

387
00:23:40.004 --> 00:23:41.023
Dat verandert niet.

