WEBVTT

1
00:00:03.011 --> 00:00:04.023
888

2
00:00:39.000 --> 00:00:42.014
Lena, tante Door vraagt of ge de glazendoeken van de lijn...

3
00:00:42.019 --> 00:00:45.012
kan halen en of Lorenzo zijn fles heeft gehad.

4
00:00:48.014 --> 00:00:50.019
NASAAL: Aarde voor Lena Braams!

5
00:00:50.024 --> 00:00:54.009
O Luuk... Tante door komt zo de glazendoeken ophalen...

6
00:00:54.014 --> 00:00:56.022
en of Lorenzo... Ik weet het effe niet.

7
00:00:57.002 --> 00:00:59.020
Hoe kun je dat niet weten? Ik ben mezelf niet.

8
00:01:00.000 --> 00:01:01.012
Ik ook niet.

9
00:01:01.017 --> 00:01:06.005
Mijn hoofd loopt over. Ik heb zelfs geen tijd gehad voor mijn macrame.

10
00:01:07.010 --> 00:01:08.022
Lukas...

11
00:01:09.002 --> 00:01:12.021
Ik wil je bedanken voor alles wat je voor mij en Lorenzo doet...

12
00:01:13.001 --> 00:01:16.017
en heb gedaan en ik hoop dat je dat nog lang zal blijven doen.

13
00:01:16.022 --> 00:01:19.007
Tuurlijk. Alsjeblief.

14
00:01:19.012 --> 00:01:21.016
Ook voor Lorena of Allessandro?

15
00:01:23.015 --> 00:01:25.012
Wat? Met wie?

16
00:01:26.012 --> 00:01:28.015
Ik ben zwaar overtijd, Luuk.

17
00:01:30.000 --> 00:01:32.020
Lorenzo krijgt er een broertje of zusje bij.

18
00:01:36.005 --> 00:01:38.000
Gezellig, toch?

19
00:01:38.005 --> 00:01:40.002
En wie is de vader?

20
00:01:40.007 --> 00:01:43.015
Wat doet dat er nou toe? We hebben jou toch?

21
00:01:43.020 --> 00:01:46.002
Heb je niks geleerd van de vorige keer?

22
00:01:46.007 --> 00:01:48.017
Wat had ik moeten leren? Het gaat toch goed?

23
00:01:48.022 --> 00:01:53.007
Lorenzo ziet jou als vader of tweede moeder of iets wat ertussenin ligt.

24
00:01:53.012 --> 00:01:56.023
We hebben het ook gezellig op een kleinigheidje na. Toch?

25
00:01:57.003 --> 00:01:58.023
Noemt ge dit een kleinigheidje?

26
00:01:59.003 --> 00:02:01.024
Vooralsnog wel, dus als je het tussen ons kan houden.

27
00:02:02.004 --> 00:02:04.018
Dat gij weer niet weet wie de vader is...

28
00:02:04.023 --> 00:02:07.022
Ik weet heus wel wie de vader is! Dat is Tonnie!

29
00:02:08.002 --> 00:02:10.004
Of Ronnie. Of Sjonnie.

30
00:02:10.009 --> 00:02:13.024
Nee, het is... Hoe heet-ie nou? Het is Antoine!

31
00:02:14.004 --> 00:02:17.022
Het doet er niet toe. Wat mij betreft ben jij de vader.

32
00:02:18.002 --> 00:02:20.018
Er is mij anders niks gevraagd!

33
00:02:20.023 --> 00:02:24.021
Ik zeg het je nu, toch? En ik zeg je dit, Lena Braams:

34
00:02:25.001 --> 00:02:28.017
Ondanks al mijn inspanningen en die van mijn vrienden...

35
00:02:28.022 --> 00:02:30.023
ben je geen spat veranderd!

36
00:02:31.003 --> 00:02:32.015
Hoe bedoel je dat?

37
00:02:32.020 --> 00:02:37.006
Dat gij nog steeds een ontzettende grote slettebak bent! O! O!

38
00:02:39.011 --> 00:02:41.001
Meen je dat echt?

39
00:02:41.006 --> 00:02:42.024
Anders zou ik het niet zeggen.

40
00:02:43.004 --> 00:02:44.016
Oke...

41
00:02:45.016 --> 00:02:49.002
Bedankt. Dan weet ik voldoende, Lukas.

42
00:02:49.007 --> 00:02:53.018
Nee, ge weet niks, omdat ge niet nadenkt! Ge doet wat in u opkomt!

43
00:02:53.023 --> 00:02:56.016
Kan ik er wat aan doen dat ik een groot hart heb! Nee!

44
00:02:56.021 --> 00:03:01.007
Het enige wat groot is aan jou, Lena Braams, dat is jouw...

45
00:03:01.012 --> 00:03:02.024
Mijn wat?

46
00:03:03.004 --> 00:03:04.016
Vermaak! O!

47
00:03:08.000 --> 00:03:12.001
OP DE MUZIEK VAN GREASE 'THERE ARE WORSE THINGS I COULD DO'

48
00:03:12.006 --> 00:03:16.023
*Ik kan erger dingen doen

49
00:03:17.003 --> 00:03:22.018
*Dan te snel zijn met... een zoen

50
00:03:23.018 --> 00:03:29.012
*Wat dan nog als heel de buurt me een slet vindt, geen fatsoen

51
00:03:29.017 --> 00:03:33.011
*En al hadden ze gelijk

52
00:03:33.016 --> 00:03:37.020
*Ik kan toch erger dingen doen.

53
00:03:38.000 --> 00:03:43.007
*Stel, ik flirt met elke man

54
00:03:44.018 --> 00:03:50.013
*En ik pak wie ik pakken kan

55
00:03:52.004 --> 00:03:55.014
*Gooi mijn lichaam in de strijd

56
00:03:55.019 --> 00:03:58.024
*Ben ik ieders malle meid

57
00:03:59.004 --> 00:04:02.020
*Maar komt 't puntje bij de paal

58
00:04:03.000 --> 00:04:06.002
*Is het gauw einde verhaal.

59
00:04:06.007 --> 00:04:12.019
*Stel, ik blijf thuis, elke nacht

60
00:04:12.024 --> 00:04:18.018
*En doe precies wat wordt verwacht

61
00:04:19.024 --> 00:04:23.013
*Kleur ik mooi binnen de lijn

62
00:04:23.018 --> 00:04:27.003
*En droom intussen van

63
00:04:27.008 --> 00:04:30.010
*Wat nooit werkelijk zal zijn.

64
00:04:31.010 --> 00:04:36.017
*Voor je het weet, breek ik je hart

65
00:04:38.024 --> 00:04:43.018
*Daarom stop ik wat ik start

66
00:04:45.015 --> 00:04:49.003
*Ik doe niet aan valse hoop

67
00:04:49.008 --> 00:04:52.013
*Dus ren ik weg, ga op de loop

68
00:04:52.018 --> 00:04:58.005
*Zo krijgen we nooit spijt van toen

69
00:04:59.012 --> 00:05:04.009
*Ik kan erger dingen doen

70
00:05:06.010 --> 00:05:09.006
*Dan te snel zijn

71
00:05:09.011 --> 00:05:17.007
*Met een zoen*

72
00:05:23.008 --> 00:05:27.002
Ik denk erover om de kinderen een hond te geven.

73
00:05:27.007 --> 00:05:30.019
Kunnen ze zich daar op uitleven, in plaats van op mijn.

74
00:05:30.024 --> 00:05:34.010
Greet, doe dat nou niet. Dat zijn zulke handenbinders.

75
00:05:34.015 --> 00:05:36.021
Wij hadden vroeger altijd honden.

76
00:05:37.001 --> 00:05:38.022
Mijn moeder fokte pekinezen.

77
00:05:39.002 --> 00:05:42.021
Nou ja. Je kan maar beter wat omhanden hebben, he.

78
00:05:46.004 --> 00:05:48.024
Goedemiddag. Goeiemiddag.

79
00:05:49.004 --> 00:05:53.009
Waarmee ken ik u van dienst zijn? Een rits? Knopen?

80
00:05:53.014 --> 00:05:56.006
Stukje klittenband voor uw keppeltje?

81
00:05:56.011 --> 00:05:58.023
Wat? Ik vind het altijd zo knap...

82
00:05:59.003 --> 00:06:02.008
dat die dingen maar blijven zitten door weer en wind.

83
00:06:02.013 --> 00:06:04.015
Mag ik mezelf even voorstellen?

84
00:06:04.020 --> 00:06:07.012
Levi Polack. Het is geen leus, het is een feit...

85
00:06:07.017 --> 00:06:09.017
Levi Polack staat voor kwaliteit.

86
00:06:09.022 --> 00:06:13.021
Kwaliteit in wat? Ik ben makelaar in onroerend goed te Almere.

87
00:06:14.001 --> 00:06:17.003
O, Almere, hahaha. God, mag ik bedanken?

88
00:06:17.008 --> 00:06:20.000
Nou, Riek, wacht effe, niet zo snel.

89
00:06:20.005 --> 00:06:23.011
Greet van Duivenbode. Winkelierster in wol.

90
00:06:23.016 --> 00:06:26.022
Riek Balk. Eerste medewerkster winkelierster in wol.

91
00:06:27.002 --> 00:06:29.011
Mag ik vragen of u in Amsterdam woont?

92
00:06:29.016 --> 00:06:32.001
Mijn leven lang al en tot vol genoegen.

93
00:06:32.006 --> 00:06:35.018
Minus een kleine dip tijdens mijn kindertijd in de oorlog.

94
00:06:35.023 --> 00:06:39.007
Maar daar hoef ik u niks over te vertellen, niet waar?

95
00:06:39.012 --> 00:06:43.021
Haha(!) Neemt u haar niet kwalijk, zij heb op het moment geen huis.

96
00:06:44.001 --> 00:06:46.021
Dat is op tragische wijze afgebrand.

97
00:06:47.001 --> 00:06:50.012
En nou woont zij en haar man bij mij en me man.

98
00:06:50.017 --> 00:06:52.009
En me drukke tweeling.

99
00:06:52.014 --> 00:06:56.006
Maar dat staat niet in vergelijk met wat u...

100
00:06:56.011 --> 00:06:58.020
en uw volk hebben moeten doorstaan.

101
00:06:59.000 --> 00:07:01.015
Oorlog- en Shoahsgewijs en zo.

102
00:07:02.015 --> 00:07:05.014
Zeg, Riek, gaat-ie een beetje? Ja hoor. Hoezo?

103
00:07:05.019 --> 00:07:07.022
Uw huis is afgebrand?

104
00:07:08.002 --> 00:07:11.018
Tot de grond, maar nogmaals, staat niet in vergelijk.

105
00:07:11.023 --> 00:07:15.024
Heeft een van u nooit overwogen om buiten de stad te gaan wonen?

106
00:07:16.004 --> 00:07:19.000
O, nee, nooit. Nou, ik zeg nooit nooit.

107
00:07:19.005 --> 00:07:23.015
Nooit behoefte gehad aan rust, ruimte, een tuin...

108
00:07:23.020 --> 00:07:27.023
een nagelnieuw huis zonder gebreken, betaalbaar, betrouwbaar.

109
00:07:28.003 --> 00:07:30.010
Dagelijks. Maar waar vind je zoiets?

110
00:07:30.015 --> 00:07:32.005
Nou, in Almere dus.

111
00:07:32.010 --> 00:07:35.010
Hahaha, Almere. Dat opgespoten tochtgat.

112
00:07:35.015 --> 00:07:37.021
Een steenworp van overvol Amsterdam.

113
00:07:38.001 --> 00:07:41.012
Dan moet je olympisch kampioen steenwerpen wezen.

114
00:07:41.017 --> 00:07:45.014
De laatste woningen worden net opgeleverd en het loopt storm.

115
00:07:45.019 --> 00:07:49.014
Dat opgespoten tochtgat. Allicht dat het er stormt(!)

116
00:07:49.019 --> 00:07:53.020
Nu heb ik de hand weten te leggen op het allerlaatste bouwkaveltje.

117
00:07:54.000 --> 00:07:55.012
O, hoe dat?

118
00:07:55.017 --> 00:07:59.003
Van een oude dame geweest, die de oplevering...

119
00:07:59.008 --> 00:08:02.004
helaas niet meer heeft mogen meemaken.

120
00:08:02.009 --> 00:08:05.009
Ach, wat sneu. Gods wegen. Ja, ondoorgrondelijk.

121
00:08:05.014 --> 00:08:08.023
Greet, hou toch op. Die mensen zouden hun eigen moeder...

122
00:08:09.003 --> 00:08:11.018
nog verkopen als ze er winst op konden maken.

123
00:08:11.023 --> 00:08:16.013
Hoezo 'die mensen'? Makelaars, bedoel ik. Wat dacht jij dan?

124
00:08:16.018 --> 00:08:20.002
Ik heb hier eventueel de prospectus. O, la's kijken.

125
00:08:20.007 --> 00:08:22.018
Greet! Kijken ken toch geen kwaad.

126
00:08:22.023 --> 00:08:26.020
Alsof jij weg zou gaan uit Amsterdam. Ik vind het best krap.

127
00:08:27.000 --> 00:08:29.005
En druk. En te vol.

128
00:08:29.010 --> 00:08:31.022
En lang niet zo gemoedelijk als vroeger.

129
00:08:32.002 --> 00:08:34.009
Maar dat gaat over zodra Arie en ik...

130
00:08:34.014 --> 00:08:37.012
bij jullie uitgetrokken zijn. En dat is bijna.

131
00:08:37.017 --> 00:08:39.006
Nou, gewoon effe kijken.

132
00:08:39.011 --> 00:08:44.001
Alsof Almere in ene het beloofde land is. Meneer Polack...

133
00:08:44.006 --> 00:08:48.005
wij zijn Amsterdammers in hart en nieren.

134
00:08:48.010 --> 00:08:53.011
Wij zijn nou eenmaal van nature wat honkvaster dan uw volk.

135
00:08:53.016 --> 00:08:55.021
Ik wil u ook helemaal niks opdringen.

136
00:08:56.001 --> 00:08:59.010
Ik ga maar weer, goedemiddag. Goedemiddag. Goedemiddag.

137
00:08:59.015 --> 00:09:02.012
Ja. Ja. O, en eh... Haarspeldje.

138
00:09:02.017 --> 00:09:06.017
Wat? Nou, u vroeg over het keppeltje.

139
00:09:06.022 --> 00:09:08.010
O, god, ja!

140
00:09:08.015 --> 00:09:13.000
Een haarspeldje, natuurlijk ja. Wat praktisch. Hahaha.

141
00:09:13.005 --> 00:09:15.005
Goeiemiddag. Goeiemiddag.

142
00:09:17.011 --> 00:09:20.006
Riek, wat deed je nou raar tegen die man.

143
00:09:20.011 --> 00:09:26.011
Jij deed raar! Almere zeg, het moet toch niet gekker worden.

144
00:09:30.009 --> 00:09:33.019
Ik snap niet dat wij met al die luiers en droogdoeken...

145
00:09:33.024 --> 00:09:36.009
nog steeds geen droogtrommel hebben.

146
00:09:36.014 --> 00:09:42.019
Kijk je wel uit. Vroeger had ik nog een heel goed uitgeruste...

147
00:09:42.024 --> 00:09:44.011
Aaaaaah!

148
00:09:44.016 --> 00:09:47.024
Ik zei nog: Kijk uit. Tante Door! Gaat het?

149
00:09:48.004 --> 00:09:52.001
Au... Hoe kan dat nou? Er lag een vuile luier op de trap.

150
00:09:52.006 --> 00:09:54.004
O! Lena!

151
00:09:54.009 --> 00:09:57.001
Au... Ik... O...

152
00:09:57.006 --> 00:09:59.019
O! Tante Door! Gaat het?

153
00:09:59.024 --> 00:10:03.000
Er lag een vuile luier op de trap. Die is niet van mij.

154
00:10:03.005 --> 00:10:05.015
Van Lorenzo. Dan heeft Luuk het gedaan.

155
00:10:05.020 --> 00:10:10.013
Als het aan jou ligt, stapelen de luiers zich op tot aan het plafond.

156
00:10:10.018 --> 00:10:13.011
Hoe moet dat straks als... Als wat?

157
00:10:13.016 --> 00:10:15.003
BEIDE: Niks.

158
00:10:15.008 --> 00:10:18.018
Hallo! Moet ik hier blijven liggen tot ik een ons weeg!

159
00:10:18.023 --> 00:10:20.019
Sorry.

160
00:10:20.024 --> 00:10:23.003
Au! Au!

161
00:10:23.008 --> 00:10:25.002
O...

162
00:10:26.007 --> 00:10:27.021
O, au...

163
00:10:28.001 --> 00:10:30.017
Wat is er, Door? Ze is van de trap gevallen.

164
00:10:30.022 --> 00:10:33.019
Over een luier van Lorenzo. Die jij daar hebt gelegd.

165
00:10:33.024 --> 00:10:38.000
Je moet blij zijn dat ik je kind verschoon. Hoe moet dat straks... O!

166
00:10:38.005 --> 00:10:39.021
Als wat? Niks. Niks.

167
00:10:40.001 --> 00:10:44.001
EEN, twee... Au! Gaat-ie? Nee, ik ben stemoefeningen aan het doen(!)

168
00:10:44.006 --> 00:10:46.018
Dat been is niet in orde. Ik ken er niet op staan.

169
00:10:46.023 --> 00:10:50.020
Ik bel de dokter. Laat maar, ze moet naar het Onze Lieve Vrouwe.

170
00:10:51.000 --> 00:10:53.023
Het ziekenhuis? Ik denk dat-ie gebroken is.

171
00:10:54.003 --> 00:10:56.007
Wat? Au! He, gedverdemme.

172
00:10:56.012 --> 00:11:01.000
Dan moet er wel iemand mee, want Door is nog best een gewicht, hoor.

173
00:11:01.005 --> 00:11:04.021
Pardon? Nee, dat bedoel ik positief.

174
00:11:05.001 --> 00:11:07.024
Dan gaan ik wel mee, ken Lukas op de kroeg passen.

175
00:11:08.004 --> 00:11:11.000
En op Lorenzo zeker? Ja, is dat een probleem?

176
00:11:11.005 --> 00:11:13.005
Nee, hoor! Ga maar!

177
00:11:13.010 --> 00:11:16.003
Dat is goed, dan ga ik ook!

178
00:11:16.008 --> 00:11:18.001
DOOR KERMT VAN DE PIJN

179
00:11:18.006 --> 00:11:19.018
Ko! O!

180
00:11:19.023 --> 00:11:22.009
Kootje, o... Ja, lieverd.

181
00:11:22.014 --> 00:11:26.009
Au! Au, gedver, mijn rug. Au! Niet zo hangen, lieverd.

182
00:11:26.014 --> 00:11:28.001
Effe niet doen.

183
00:11:29.011 --> 00:11:33.009
Wat was dat nou op de trap met jou en Lena?

184
00:11:33.014 --> 00:11:36.003
Ik heb Lena beloofd er niks over te zeggen.

185
00:11:36.008 --> 00:11:38.012
Ik heb sowieso al te veel gezegd.

186
00:11:40.024 --> 00:11:43.003
O nee! Gips!

187
00:11:43.008 --> 00:11:45.010
Bleek inderdaad gebroken.

188
00:11:45.015 --> 00:11:49.024
Doet het pijn? Ach, pijn, pijn. Wat is pijn?

189
00:11:50.004 --> 00:11:53.013
Ze zit vol met pijnstillers, ze is nog een beetje daas.

190
00:11:53.018 --> 00:11:59.002
Ze zeiden dat ik nog geluk had dat ik niet mijn nek had gebroken.

191
00:11:59.007 --> 00:12:01.000
'Op uw leeftijd.'

192
00:12:01.005 --> 00:12:04.013
Ga maar effe zitten, schat. Op uw leeftijd.

193
00:12:04.018 --> 00:12:09.017
Laat nou effe gaan, Door. Die gipsgieter was zelf nog een kind.

194
00:12:09.022 --> 00:12:12.022
Ik heb mijn been gebroken in de oorlog. In het verzet?

195
00:12:13.002 --> 00:12:17.006
Nee, in de keuken. Maar ze hebben het nooit goed gezet.

196
00:12:17.011 --> 00:12:20.023
Daarom heb ik mijn hele leven een steunkous gehad.

197
00:12:21.003 --> 00:12:23.002
O nee, he. God bewaar me.

198
00:12:23.007 --> 00:12:28.024
Lieverd, zullen we maar naar achter gaan, zodat je kan uitrusten?

199
00:12:29.004 --> 00:12:32.010
Ik wil toch niet de hele dag in dat kleine rothok leggen?

200
00:12:32.015 --> 00:12:35.018
Ik... Rothok? Ja, de muren vliegen op me af.

201
00:12:35.023 --> 00:12:39.014
Dat komt door de medicijnen. Nee, dat is al een tijdje, Opoe.

202
00:12:39.019 --> 00:12:43.008
Wat gaat gij nou doen? Ik ga bellen voor krukken.

203
00:12:43.013 --> 00:12:46.006
Ik had gelijk al een hekel aan die rottrap...

204
00:12:46.011 --> 00:12:49.014
en ik wist dat-ie me een keer te pakken zou krijgen.

205
00:12:49.019 --> 00:12:51.013
Blijf daar maar uit de buurt.

206
00:12:51.018 --> 00:12:54.004
Hoe moet ik dan op het platje komen...

207
00:12:54.009 --> 00:12:56.023
als ik die rottrap niet mag gebruiken?

208
00:12:57.003 --> 00:12:59.005
Ja, dat is Ko de Beer hier.

209
00:12:59.010 --> 00:13:01.002
Ha... Hallo?

210
00:13:01.007 --> 00:13:03.023
Ha... Wat is dat nou? Wat?

211
00:13:04.003 --> 00:13:08.017
Een of andere ingeblikte stem die zegt: Druk EEN voor noodgevallen.

212
00:13:08.022 --> 00:13:11.012
Twee voor langere termijn?

213
00:13:11.017 --> 00:13:14.003
Drie als je iemand aan de lijn wil hebben.

214
00:13:14.008 --> 00:13:15.020
Wil je dat?

215
00:13:16.000 --> 00:13:19.018
Natuurlijk, daar bel ik toch voor?! Dan moet je drie drukken.

216
00:13:19.023 --> 00:13:22.003
Wat nou, drukken?

217
00:13:22.008 --> 00:13:25.000
Nu heb ik geen keuze gemaakt, zegt ze. Wie?

218
00:13:25.005 --> 00:13:29.009
Die ingeblikte stem! Dat is een stemcomputer. Wat?

219
00:13:31.019 --> 00:13:34.014
Ja, nu is de verbinding verbroken.

220
00:13:34.019 --> 00:13:38.004
Wat?! Ja, met de stemcomputer. Zal ik terugbellen?

221
00:13:38.009 --> 00:13:41.018
Naar een computer? Ben je helemaal van de ratten besnuffeld?

222
00:13:41.023 --> 00:13:44.009
Gedverdemme! Wat ga je nou doen?

223
00:13:44.014 --> 00:13:48.021
Ik ga naar die kruisvereniging en ik trek die verpleegster...

224
00:13:49.001 --> 00:13:52.015
met stemcomputer en al over de balie! DAT gaan ik doen.

225
00:13:52.020 --> 00:13:57.012
O, mijn hoofd. Ik denk dat ik effe moet gaan leggen. Kom maar.

226
00:13:57.017 --> 00:13:59.004
Ho ho.

227
00:14:00.012 --> 00:14:02.007
En wat ga jij doen?

228
00:14:03.007 --> 00:14:05.021
Ik ga nadenken, Opoe.

229
00:14:06.001 --> 00:14:10.011
Denk nou niet te veel na. Soms gaan de dingen zoals ze gaan.

230
00:14:10.016 --> 00:14:13.006
Ja, dat zal waar zijn, maar...

231
00:14:13.011 --> 00:14:17.000
soms is het fijn als je daar een beetje invloed op kan hebben.

232
00:14:23.018 --> 00:14:27.016
OP DE MUZIEK VAN BONNIE TYLER 'A TOTAL ECLIPSE OF THE HEART'

233
00:14:27.021 --> 00:14:29.015
*Adem in

234
00:14:29.020 --> 00:14:32.006
*Af en toe besluipt me het gevoel

235
00:14:32.011 --> 00:14:35.009
*Dat heel mijn leven langs me heen is gegaan

236
00:14:35.014 --> 00:14:37.001
*Adem uit

237
00:14:37.006 --> 00:14:40.012
*Af en toe bekruipt me het idee dat alles doorgaat

238
00:14:40.017 --> 00:14:43.003
*Terwijl ik alleen maar stil heb gestaan

239
00:14:43.008 --> 00:14:44.020
*Adem in

240
00:14:45.000 --> 00:14:46.020
*Af en toe beneemt het me de adem

241
00:14:47.000 --> 00:14:49.022
*Als ik denk dat alles zinloos is en niks ertoe doet

242
00:14:50.002 --> 00:14:51.014
*Adem uit

243
00:14:51.019 --> 00:14:54.017
*Af en toe denk ik, ik pak m'n koffers en vertrek

244
00:14:54.022 --> 00:14:57.017
*Maar dan ontbreekt het me ineens weer aan moed

245
00:14:57.022 --> 00:15:00.021
*Haal gewoon adem

246
00:15:01.001 --> 00:15:04.016
*Af en toe loopt alles uit de hand

247
00:15:04.021 --> 00:15:06.008
*Adem

248
00:15:06.013 --> 00:15:09.006
*Af en toe verlies ik mijn verstand

249
00:15:09.011 --> 00:15:12.018
*Als ik ook maar iemand had

250
00:15:12.023 --> 00:15:17.000
*Om mijn leven mee te delen

251
00:15:17.005 --> 00:15:20.005
*Want ik ben het meer dan zat

252
00:15:20.010 --> 00:15:23.024
*Om dit spel alleen te spelen

253
00:15:24.004 --> 00:15:27.019
*Niemand kan het nou eenmaal alleen

254
00:15:27.024 --> 00:15:29.024
*Dat is niet hoe het moet

255
00:15:30.004 --> 00:15:33.016
*De weg kan lang of kort zijn, niemand weet hoe het loopt

256
00:15:33.021 --> 00:15:38.005
*En ook al krijg je soms niet waar je op had gehoopt

257
00:15:39.005 --> 00:15:42.024
*We leven met een klok die niet terug te draaien is

258
00:15:43.004 --> 00:15:47.004
*Aan het einde is het allemaal geschiedenis

259
00:15:47.009 --> 00:15:49.022
*Ook al weet ik ook niet waarheen

260
00:15:50.002 --> 00:15:53.012
*Ik wil het niet meer alleen

261
00:15:53.017 --> 00:15:55.019
*Ik wil het niet meer

262
00:15:55.024 --> 00:15:59.007
*Zomaar op een dag valt er iets in je schoot

263
00:15:59.012 --> 00:16:02.004
*En weet je niet wat jij ermee moet

264
00:16:04.024 --> 00:16:10.001
*Adem even in, uiteindelijk komt het wel goed

265
00:16:15.024 --> 00:16:19.014
*Zomaar op een dag vind je iets op je pad

266
00:16:19.019 --> 00:16:22.018
*En was het niet wat jij had verwacht

267
00:16:22.023 --> 00:16:28.017
*Adem even uit, het is wat het leven je bracht*

268
00:16:44.020 --> 00:16:48.018
Nou, Lorenzo slaapt. Hoe gaat het met u?

269
00:16:48.023 --> 00:16:52.021
Is het hier altijd zo hokkerig? Dat zijn die pijnstillers.

270
00:16:53.001 --> 00:16:57.005
Geef me d'r nog maar een, dan zie ik het misschien allemaal wat ruimer.

271
00:16:57.010 --> 00:16:59.016
In dat geval, mag ik er ook EEN?

272
00:16:59.021 --> 00:17:01.008
Waarom?

273
00:17:03.008 --> 00:17:05.001
Lieverd, wat is er?

274
00:17:06.001 --> 00:17:07.022
Ken u een geheimpie bewaren?

275
00:17:08.002 --> 00:17:10.013
O nee, he. Geef me d'r dan nog maar EEN.

276
00:17:15.001 --> 00:17:16.020
Nou. Zeg het maar.

277
00:17:17.000 --> 00:17:18.023
Ik ben zwanger.

278
00:17:19.003 --> 00:17:22.022
O nee, he. Lieve hellup. Van wie?

279
00:17:23.002 --> 00:17:27.018
Dat weet ik effe niet precies. Lena wat ben je toch een... Slet?

280
00:17:27.023 --> 00:17:30.013
Nou, ik wou eigenlijk domme gans zeggen.

281
00:17:30.018 --> 00:17:32.015
Ik weet effe niet wat ik moet.

282
00:17:32.020 --> 00:17:36.013
Lukas, Lorenzo en ik zitten sowieso al op elkaars lip.

283
00:17:36.018 --> 00:17:40.010
En dan komt straks Lorena of Allessandro er ook nog bij. Wie?!

284
00:17:40.015 --> 00:17:44.008
Ik ben begonnen met namen verzinnen, heb ik nog iets van houvast.

285
00:17:44.013 --> 00:17:48.017
Wat moet ik toch met jou als ik niet eens weet wat ik met m'n eigen moet?

286
00:17:48.022 --> 00:17:51.001
Nou. Het spijt me, tante Door.

287
00:17:51.006 --> 00:17:52.018
Hallo?

288
00:17:52.023 --> 00:17:55.003
O, er staat niemand in het cafe.

289
00:17:55.008 --> 00:17:57.015
Dat doe ik wel effe. Nee, ik wil mee.

290
00:17:57.020 --> 00:17:59.012
Jij hebt...

291
00:17:59.017 --> 00:18:02.021
Jij hebt nou wel gewoon genoeg gedaan, lijkt mij zo.

292
00:18:04.004 --> 00:18:07.008
Goedemiddag. Goedemiddag. Ah, goedemiddag.

293
00:18:07.013 --> 00:18:09.000
BEIDE: goedemiddag.

294
00:18:09.005 --> 00:18:11.018
Zo. O jee, gips?

295
00:18:11.023 --> 00:18:14.003
Is dat een vraag of een constatering?

296
00:18:14.008 --> 00:18:18.006
In beide gevallen klinkt het niet bijster bijdehand.

297
00:18:18.011 --> 00:18:20.004
Ze is van de trap gevallen.

298
00:18:20.009 --> 00:18:22.014
Laat me raden... O nee, au!

299
00:18:22.019 --> 00:18:25.010
Zo'n Amsterdamse steile rottrap?

300
00:18:25.015 --> 00:18:28.003
Precies. Wat kan het wezen?

301
00:18:28.008 --> 00:18:30.012
Een kopje koffie, graag. Koffie?

302
00:18:30.017 --> 00:18:34.001
Ik heb zelf jaren in zo'n Amsterdamse woning gewoond...

303
00:18:34.006 --> 00:18:35.019
met zo'n steile rottrap.

304
00:18:35.024 --> 00:18:40.009
En op een gegeven moment dacht ik: Levi, nou is het klaar.

305
00:18:40.014 --> 00:18:42.021
Je hebt al genoeg ellende meegemaakt.

306
00:18:43.001 --> 00:18:47.003
Dus als jij wil genieten van een gezonde, veilige ouwe dag...

307
00:18:47.008 --> 00:18:50.012
dan moet je wat doen. En wat heb u toen gedaan?

308
00:18:50.017 --> 00:18:52.004
Nou...

309
00:18:52.009 --> 00:18:54.016
Ik ben in Almere gaan wonen.

310
00:18:55.017 --> 00:18:57.013
Ongeveer zo.

311
00:18:57.018 --> 00:19:01.010
Ietsje minder, hoor, want dit is echt een buitenkans.

312
00:19:01.015 --> 00:19:05.007
Wat is dat? Dat is een prachtig stukkie bouwgrond.

313
00:19:05.012 --> 00:19:07.007
Van een ouwe dame geweest.

314
00:19:07.012 --> 00:19:10.006
Die de oplevering en de nieuwe aardappeltjes...

315
00:19:10.011 --> 00:19:12.017
helaas niet meer heeft mee mogen maken.

316
00:19:12.022 --> 00:19:15.003
Rust. O...

317
00:19:15.008 --> 00:19:17.023
Ruimte. Rust en ruimte...

318
00:19:18.003 --> 00:19:21.019
En een tuin en een bouwplan voor een nagelnieuw huis.

319
00:19:21.024 --> 00:19:24.007
Zonder gebreken. Betaalbaar.

320
00:19:24.012 --> 00:19:27.020
Betrouwbaar, met een luie wenteltrap. Oh...

321
00:19:28.000 --> 00:19:31.020
Je gaat zo omhoog en zo omlaag, zonder dat je het merkt. Oh...

322
00:19:32.000 --> 00:19:34.015
Het is bijna als werd je gedragen.

323
00:19:34.020 --> 00:19:37.022
O, wat klinkt dat allemaal heerlijk.

324
00:19:38.002 --> 00:19:40.005
Ik weet niet hoe het werkt.

325
00:19:40.010 --> 00:19:43.022
Het spijt ons, meneer de... Polack.

326
00:19:44.002 --> 00:19:46.006
Het is geen leus, het is een feit...

327
00:19:46.011 --> 00:19:49.005
Levi Polack staat voor kwaliteit. Hahaha.

328
00:19:49.010 --> 00:19:54.001
Wij zijn momenteel qua koffie a la minute niet op orde.

329
00:19:54.006 --> 00:19:57.001
Ik begrijp het. Ik zal u niet langer ophouden.

330
00:19:57.006 --> 00:20:00.000
Als ik nog even gebruik kan maken van het toilet...

331
00:20:00.005 --> 00:20:01.023
zal ik u zeer erkentelijk zijn.

332
00:20:02.003 --> 00:20:04.000
Ja hoor, daar is-ie voor.

333
00:20:07.001 --> 00:20:08.013
Oh...

334
00:20:08.018 --> 00:20:11.001
Het lijkt wel een paradijsie.

335
00:20:12.004 --> 00:20:15.012
Almere? Is het niks voor jou?

336
00:20:15.017 --> 00:20:19.009
Voor mij? Gezien de nieuwe situatie.

337
00:20:19.014 --> 00:20:24.016
Zit u me zitten daar met twee koters in zo'n tochtgat. Alleen.

338
00:20:24.021 --> 00:20:27.022
Alsof het hier wat is op dat bovenkamertje.

339
00:20:28.002 --> 00:20:31.013
Lukas heb toch ook niet om gezinsuitbreiding gevraagd?

340
00:20:31.018 --> 00:20:34.008
Nee, voor Lukas is de maat vol.

341
00:20:34.013 --> 00:20:37.023
Als we maar niet zo boven op mekaar zaten.

342
00:20:38.003 --> 00:20:40.013
DOOR ZUCHT DIEP Mijn hoofd...

343
00:20:40.018 --> 00:20:43.003
Eh, wat zei jij, schat?

344
00:20:43.008 --> 00:20:46.001
Ik weet niet wat ik moet, ik kan geen kant op.

345
00:20:46.006 --> 00:20:49.021
Heel misschien moeten Ko en ik... Zo.

346
00:20:50.001 --> 00:20:52.009
Ik ga maar weer eens verder.

347
00:20:52.014 --> 00:20:55.013
Meneer Polack, kom eens effe hier zitten...

348
00:20:55.018 --> 00:20:59.017
en vertel mij eens rustig over die rust en die ruimte...

349
00:21:04.018 --> 00:21:06.005
Hee.

350
00:21:06.010 --> 00:21:08.008
Ja. He? Arie.

351
00:21:08.013 --> 00:21:13.002
Greet had vanochtend bijna een kaveltje gekocht.

352
00:21:13.007 --> 00:21:14.019
In Almere.

353
00:21:16.014 --> 00:21:20.002
Van wie? Van een makelaar met een keppeltje.

354
00:21:21.011 --> 00:21:24.018
GAPEND: Wat maakt 't uit dat hij een keppeltje had?

355
00:21:24.023 --> 00:21:27.008
Nee. Zeg ik dat dan?

356
00:21:27.013 --> 00:21:29.012
Hij had er EEN. Nou.

357
00:21:29.017 --> 00:21:31.004
Dat viel mijn op.

358
00:21:33.002 --> 00:21:36.008
Ha, Almere?! Ja, haha. Haha.

359
00:21:36.013 --> 00:21:41.009
Hoe haal je het in je hoofd, he? Huip en Greet hebben kinderen.

360
00:21:41.014 --> 00:21:43.019
Daar ga je sowieso raar van denken.

361
00:21:43.024 --> 00:21:48.021
Ik moet er niet aan denken dat ik hier moederziel alleen achterblijf.

362
00:21:49.001 --> 00:21:53.003
En dat gaat wel gebeuren, als Greet het in d'r hoofd haalt...

363
00:21:53.008 --> 00:21:55.010
om te vertrekken naar Almere.

364
00:21:55.015 --> 00:21:58.011
Ik ben er toch? Ja. Ja...

365
00:21:58.016 --> 00:22:01.012
Maar als jij nou eerder gaat hemelen dan ik? Wat?

366
00:22:01.017 --> 00:22:05.005
Dan blijf ik hier toch mooi moederziel alleen achter.

367
00:22:06.015 --> 00:22:09.014
Waarom zou ik eerder gaan dan jij?

368
00:22:09.019 --> 00:22:14.018
Daar gaan ik altijd vanuit, dat je hart het eerder begeeft in je slaap.

369
00:22:14.023 --> 00:22:20.001
Nou ja, eh... Laat maar. Slaap lekker, jongen.

370
00:22:23.020 --> 00:22:26.013
ARIE STOTTERT: R-r-riek?

371
00:22:26.018 --> 00:22:29.015
Waarom zou mijn hart het in ene begeven?

372
00:22:29.020 --> 00:22:32.019
Omdat jij je altijd zo druk maakt, Arie.

373
00:22:32.024 --> 00:22:35.014
Ja! En wiens schuld is dat?

374
00:22:35.019 --> 00:22:39.001
Nou, hier! Zie je nou. Nu doe je het weer.

375
00:22:39.006 --> 00:22:41.019
Doe dat nou toch niet, jongen. He.

376
00:22:41.024 --> 00:22:43.011
Slaap lekker.

377
00:22:49.017 --> 00:22:51.013
ARIE ADEMT ZWAAR

378
00:22:57.013 --> 00:23:00.019
DOOR ZUCHT EN STEUNT

379
00:23:03.017 --> 00:23:06.003
KO: Wat lig je nou te donderjagen?

380
00:23:06.008 --> 00:23:08.020
Probeer jij maar 'ns te slapen met gips.

381
00:23:09.000 --> 00:23:13.010
Ja, dat probeer ik. Nee, niet jouw been. De mijne!

382
00:23:13.015 --> 00:23:15.009
Ik heb het zo benauwd.

383
00:23:15.014 --> 00:23:17.004
Moet ik een raam openzetten?

384
00:23:17.009 --> 00:23:21.020
Nee, want dat hebben we weer last van dat koffieshop geteisem.

385
00:23:22.000 --> 00:23:24.007
Wat zit je dwars behalve het gips?

386
00:23:24.012 --> 00:23:29.003
Het zullen de pijnstillers wezen, maar ik voel me EEN grote zenuw.

387
00:23:29.008 --> 00:23:32.000
Ja, dat zien ik, ja. Hoezo?

388
00:23:32.005 --> 00:23:36.001
Je hebt alleen vlekken in je nek als je iets op je lever heb.

389
00:23:36.006 --> 00:23:38.008
Nou, voor de draad ermee, Door.

390
00:23:42.021 --> 00:23:47.022
Ik heb me laten vertellen dat Lena weer met een buik met benen zit.

391
00:23:48.002 --> 00:23:49.024
Wat? Door wie?

392
00:23:50.004 --> 00:23:54.012
Dat heeft ze me verteld. Dat begrijp ik! Van wie is ze zwanger?

393
00:23:54.017 --> 00:23:58.014
Dat weet ze niet. Ged-ver-demme...

394
00:23:58.019 --> 00:24:00.024
Leert die meid het dan nooit?

395
00:24:01.004 --> 00:24:04.009
Ze is in elk geval consequent. Wat ga je doen?

396
00:24:04.014 --> 00:24:09.004
Ik ga verhaal halen boven. Maak er nou niet zo'n spektakel van.

397
00:24:09.009 --> 00:24:13.000
Dan doen ik wel! Ze moet leren dat ze alleen aan zichzelf denkt.

398
00:24:13.005 --> 00:24:15.006
We zitten allemaal op mekaars lip!

399
00:24:15.011 --> 00:24:20.009
Ja! Dat weet ik! En daarom heb ik een verrassing voor jou.

400
00:24:23.001 --> 00:24:29.017
Wat is dat? Rust, ruimte, tuin, een luie trap... Pardon?

401
00:24:29.022 --> 00:24:34.008
Ik heb nogal spontaan een bouwkaveltje gekocht.

402
00:24:34.013 --> 00:24:37.002
Wat?! In Almere.

403
00:24:37.007 --> 00:24:38.019
In Almere?!

404
00:24:38.024 --> 00:24:42.000
Dan kan Luuk de zaak overnemen en hier gaan wonen.

405
00:24:42.005 --> 00:24:45.005
Lena kan dan naar boven met Lorenzo en Lorena.

406
00:24:45.010 --> 00:24:50.018
Lorena?! Of Allessandro, zei ze. Dat praat ik nog wel uit d'r hoofd.

407
00:24:50.023 --> 00:24:54.017
En wat heb jij hier in je hoofd gehaald? Onze toekomst!

408
00:24:54.022 --> 00:24:57.016
We kunnen hier niet blijven tot het einde...

409
00:24:57.021 --> 00:25:00.010
we worden ook een daggie ouwer. Ja, jij ja!

410
00:25:00.015 --> 00:25:02.002
Jij net zo goed.

411
00:25:02.007 --> 00:25:06.004
Dat mag ik hopen en dat mag lang of kort duren, maar de enige manier...

412
00:25:06.009 --> 00:25:09.010
waarop ik Amsterdam verlaat is tussen zes plankies.

413
00:25:12.010 --> 00:25:15.002
Ik eh... Ik heb al getekend.

414
00:25:16.019 --> 00:25:19.002
Zonder met mijn te overleggen?!

415
00:25:19.007 --> 00:25:21.001
Ik wou 't beste voor iedereen.

416
00:25:21.006 --> 00:25:24.022
En wij samen in een huisie, met een tuin. Onze eigen paleisie.

417
00:25:25.002 --> 00:25:26.023
Lijkt je dat geen fijn idee?

418
00:25:27.003 --> 00:25:31.009
En hoe fijn vind jij het als je daar straks helemaal allenig zit?

419
00:25:31.014 --> 00:25:36.014
Allenig? Ik laat me er door geen honderd paarden naartoe slepen!

420
00:25:36.019 --> 00:25:38.023
Nee, Door, hier trek ik een grens.

421
00:25:39.003 --> 00:25:42.011
Ik wou gewoon het beste voor iedereen en voor ons.

422
00:25:42.016 --> 00:25:46.013
Daar denken we dan allebei heel verschillend over, Doortje!

423
00:25:47.015 --> 00:25:49.008
Gadverdamme!

424
00:25:59.014 --> 00:26:02.012
Goeiemorgen. Goeiemorgen.

425
00:26:03.015 --> 00:26:05.002
Zal ik 't overnemen?

426
00:26:05.007 --> 00:26:07.022
Nee, nee. Het is bijna klaar.

427
00:26:11.019 --> 00:26:14.003
Lena, ik heb nog 's nagedacht...

428
00:26:14.008 --> 00:26:18.008
Ik ook en dat had ik wellicht veel eerder moeten doen. Dat weet ik.

429
00:26:18.013 --> 00:26:22.023
Nou, beter laat dan nooit, maar ik vind dat je een lieve moeder bent.

430
00:26:24.000 --> 00:26:27.019
Ah, en jij bent een lieve vriend, Luuk, voor ons allebei.

431
00:26:28.019 --> 00:26:30.017
En dat zal ik ook blijven.

432
00:26:30.022 --> 00:26:33.024
Ook als straks Lorena komt of...

433
00:26:34.004 --> 00:26:35.020
Allessandro.

434
00:26:36.020 --> 00:26:39.002
Daar zal ik nog maar even over nadenken.

435
00:26:39.007 --> 00:26:41.003
Ik heb het tante Door verteld.

436
00:26:41.008 --> 00:26:42.020
O, wat zei ze?

437
00:26:43.000 --> 00:26:45.010
Nou, ze was meteen heel praktisch.

438
00:26:45.015 --> 00:26:47.002
Praktisch?

439
00:26:47.007 --> 00:26:49.021
Ze heb een kaveltje gekocht in Almere.

440
00:26:50.001 --> 00:26:54.020
Ken zij met Ko daarheen, jij naar beneden en ik hierboven blijven.

441
00:26:55.000 --> 00:26:57.000
Dan heb je het een beetje rustiger.

442
00:26:57.005 --> 00:27:00.018
Almere?! Ze doet het voor ons.

443
00:27:00.023 --> 00:27:05.020
Het kan toch niet de bedoeling zijn dat zij voor ons naar Almere gaan?

444
00:27:06.000 --> 00:27:09.006
Ik sta met me rug tegen de muur, Luuk. Wat moet ik dan?

445
00:27:09.011 --> 00:27:10.023
Ja...

446
00:27:11.003 --> 00:27:12.015
Tenzij...

447
00:27:12.020 --> 00:27:14.012
Tenzij wat?

448
00:27:15.012 --> 00:27:17.017
Tenzij ik een omsteekie laat maken.

449
00:27:21.005 --> 00:27:22.017
Een wat?

450
00:27:22.022 --> 00:27:24.009
Een omsteekie, Luuk.

451
00:27:24.014 --> 00:27:27.017
Ik zat helemaal niet te wachten op een nieuw kindje.

452
00:27:27.022 --> 00:27:30.019
Maar ja, eenmaal gebeurd was ik er blij mee.

453
00:27:30.024 --> 00:27:33.022
Maar als ik er Ko en Door mee naar Almere jaag...

454
00:27:34.002 --> 00:27:35.020
Dat is toch niet nodig.

455
00:27:36.000 --> 00:27:38.017
We redden ons toch wel, zoals altijd.

456
00:27:38.022 --> 00:27:40.009
Hmm? Ja.

457
00:27:42.016 --> 00:27:44.024
Ach, kijk nou.

458
00:27:45.004 --> 00:27:47.007
Ze is in slaap gevallen.

459
00:27:47.012 --> 00:27:51.010
Dwars door alle commotie heen. Daar kunnen we een voorbeeld aan nemen.

460
00:27:51.015 --> 00:27:53.002
Ja.

461
00:27:53.007 --> 00:27:55.017
Nou, leg hem in z'n bedje...

462
00:27:55.022 --> 00:27:59.023
kleed uw eigen aan, dan ga ik moorkoppen en mokkapunten halen.

463
00:28:00.003 --> 00:28:04.003
Trommel iedereen op, dan vertellen we het blije nieuws. Ja, blij?

464
00:28:04.008 --> 00:28:06.014
Ben je blij? Ja...

465
00:28:06.019 --> 00:28:09.022
Ja! Haha, ja!

466
00:28:10.002 --> 00:28:12.007
En een mokkapunt is nooit weg!

467
00:28:13.007 --> 00:28:15.000
Tot zo, he! Ja.

468
00:28:19.009 --> 00:28:22.013
Ben je zelf een beetje tevreden over vannacht?

469
00:28:22.018 --> 00:28:24.005
Hoe bedoelt u?

470
00:28:24.010 --> 00:28:26.004
Door meent het goed.

471
00:28:26.009 --> 00:28:30.010
Almere! Ken ze me toch net zo goed in me gezicht spugen!

472
00:28:30.015 --> 00:28:32.015
Beschouw 't als een compliment.

473
00:28:32.020 --> 00:28:35.020
Dat ze samen met jou rustig oud wil worden.

474
00:28:36.020 --> 00:28:40.006
Ik had op 't laatst niemand. Niet waar, u had ons.

475
00:28:40.011 --> 00:28:43.021
Nee, niet die ene speciale, bedoel ik.

476
00:28:44.001 --> 00:28:48.020
Jij weet niet half hoe gelukkig jij daarmee bent, Ko.

477
00:28:50.011 --> 00:28:52.016
Hai... Door.

478
00:28:53.017 --> 00:28:55.004
Dag Ko.

479
00:28:57.019 --> 00:28:59.013
Ik laat jullie maar effe.

480
00:28:59.018 --> 00:29:01.018
Doe dat, voor de verandering.

481
00:29:01.023 --> 00:29:06.019
Nee, blijf er effe bij, ik wil wat zeggen. Dat ken je best alleen af.

482
00:29:09.024 --> 00:29:14.013
Raar eigenlijk dat Opoe nou zo af en aan vliegt, alsof het niks is.

483
00:29:14.018 --> 00:29:17.007
En ik loop te hinken met een gipsen poot.

484
00:29:17.012 --> 00:29:18.024
Ja...

485
00:29:19.004 --> 00:29:20.016
Raar, he?

486
00:29:22.016 --> 00:29:27.012
Ik stond net effe met Opoe te praten en ze had wel een punt daarnet.

487
00:29:27.017 --> 00:29:29.004
Jij vannacht ook wel.

488
00:29:29.009 --> 00:29:33.010
Ik had nooit zo'n grote beslissing moeten nemen zonder jou.

489
00:29:33.015 --> 00:29:36.003
Maar ik had ook effe kennen luisteren.

490
00:29:36.008 --> 00:29:39.003
Ik was mezelf niet. Ik heb gehandeld in een vlaag...

491
00:29:39.008 --> 00:29:42.002
van verstandsverbijstering vanwege die pillen.

492
00:29:42.007 --> 00:29:46.012
O.. Betekent dat dat je niet meer naar Almere wil?

493
00:29:46.017 --> 00:29:51.011
Dat weet ik eigenlijk niet, het blijft een jofel kaveltje.

494
00:29:52.015 --> 00:29:56.002
Maar ik wil niet zonder jou, dat weet ik wel.

495
00:29:56.007 --> 00:29:59.021
Ik wilde net zeggen dat ik jou overal zou volgen...

496
00:30:00.001 --> 00:30:01.013
al is het naar de hel.

497
00:30:01.018 --> 00:30:04.011
Echt? De hel?

498
00:30:04.016 --> 00:30:09.008
Ja, en Almere, want dat komt voor mij zeg maar behoorlijk in de buurt.

499
00:30:09.013 --> 00:30:12.012
Je hebt het kaveltje toch wel goed bekeken, he?

500
00:30:12.017 --> 00:30:16.016
Door, je wil dat ik uit Amsterdam vertrek, hoe zie je dat voor je?

501
00:30:21.003 --> 00:30:22.024
Gaat het, schat?

502
00:30:23.004 --> 00:30:24.016
Nou ja...

503
00:30:24.021 --> 00:30:26.023
Ik heb ineens geen buikpijn meer.

504
00:30:27.003 --> 00:30:29.013
Ook niet ergens anders pijn?

505
00:30:30.013 --> 00:30:32.010
Een beetje...

506
00:30:32.015 --> 00:30:35.009
Ik heb het twee keer in me leven meegemaakt.

507
00:30:35.014 --> 00:30:38.015
En toen? Toen kwam Jacqueline.

508
00:30:38.020 --> 00:30:43.008
O... Ja, dat heb ik later ook wel eens gedacht.

509
00:30:43.013 --> 00:30:45.008
Ach, Opoe...

510
00:30:45.013 --> 00:30:48.011
Moet ik me schuldig voelen? Waarom?

511
00:30:48.016 --> 00:30:53.023
Ik heb me heel druk lopen maken, misschien heb-ie dat wel gevoeld.

512
00:30:54.003 --> 00:30:58.017
Of zij natuurlijk, he. Lorena of Allessandro.

513
00:30:59.017 --> 00:31:03.016
Als je je niet druk had gemaakt, had je je schuldig moeten voelen.

514
00:31:03.021 --> 00:31:05.023
Maar je hebt het goed gedaan.

515
00:31:06.003 --> 00:31:08.015
Alleen, ja, soms gaat het wel eens mis, he.

516
00:31:08.020 --> 00:31:12.007
Ja. Eigenlijk zou ik me opgelucht moeten voelen.

517
00:31:12.012 --> 00:31:15.014
Nee, schat, zo werkt het niet, he. Nee.

518
00:31:15.019 --> 00:31:17.016
Blijkbaar niet.

519
00:31:18.016 --> 00:31:21.004
Met jou komt het wel goed, hoor.

520
00:31:21.009 --> 00:31:22.024
Hoe weet u dat?

521
00:31:23.004 --> 00:31:24.016
Dat weet ik niet.

522
00:31:24.021 --> 00:31:26.008
Dat geloof ik.

523
00:31:26.013 --> 00:31:28.000
Hahaha.

524
00:31:32.014 --> 00:31:34.001
Ja...

525
00:31:36.023 --> 00:31:41.010
Dat ziet er behoorlijk definitief uit.

526
00:31:41.015 --> 00:31:44.018
O, wat heb je nou toch bezield, Door?

527
00:31:44.023 --> 00:31:48.009
Heb ik Greet weten te behoeden van een Almeerder misstap...

528
00:31:48.014 --> 00:31:50.007
stap jij er met beide poten in.

529
00:31:50.012 --> 00:31:53.024
EEN poot, Riek, zit in het gips, he. Ja.

530
00:31:54.004 --> 00:31:56.014
Door bedoelde het goed, Riek.

531
00:31:56.019 --> 00:32:01.008
Valt er niet met die man te praten? Hij komt zo, we zullen wel zien.

532
00:32:01.013 --> 00:32:03.015
Maar Door bedoelde het toch goed.

533
00:32:03.020 --> 00:32:06.004
Wat ken je nou goed bedoelen aan Almere?

534
00:32:06.009 --> 00:32:08.000
Lieve mensen!

535
00:32:08.005 --> 00:32:12.002
Misschien is het niet aan mij om het te vertellen, maar ik doe het toch.

536
00:32:12.007 --> 00:32:15.018
Tante Door en Ko weten het al en nu mag iedereen het weten.

537
00:32:15.023 --> 00:32:18.014
Lena en ik zijn in blijde verwachting!

538
00:32:18.019 --> 00:32:20.022
ALLEN: He?! ARIE: Van wat?

539
00:32:21.002 --> 00:32:25.001
Van een kind, Arie. Hoe kan dat nou? Ben je van je geloof gevallen?

540
00:32:25.006 --> 00:32:28.024
Hoe of wat gaat het niet om. Een feit is een feit en...

541
00:32:29.004 --> 00:32:31.024
we zijn er blij mee, hebben we besloten!

542
00:32:32.004 --> 00:32:36.004
RIEK: Godallemachtig, dat kennen we d'r ook nog bij hebben.

543
00:32:36.009 --> 00:32:40.010
Goedemorgen, u had mij gebeld. Had u behoefte aan nadere uitleg?

544
00:32:40.015 --> 00:32:44.008
Eerder u, denk ik. Dus als u effe zou willen gaan zitten...

545
00:32:44.013 --> 00:32:47.010
dan kunt u misschien effe luisteren. Kootje...

546
00:32:47.015 --> 00:32:50.023
Het is mijn probleem, dat moet ik zelf oplossen.

547
00:32:51.003 --> 00:32:54.002
Gaat zitten, meneer eh... Polack.

548
00:32:58.023 --> 00:33:01.009
O, dat is wel erg vroeg op de ochtend.

549
00:33:01.014 --> 00:33:04.020
Te sterk? Zullen we er een kopstootje van maken?

550
00:33:05.000 --> 00:33:09.001
Over kopstootjes gesproken, moet je luisteren, Levi.

551
00:33:09.006 --> 00:33:12.003
Jij hebt mij een Almeerder bouwkaveltje verkocht.

552
00:33:12.008 --> 00:33:15.002
Maar ten tijde van zaken doen was ik me eigen niet.

553
00:33:15.007 --> 00:33:17.021
O? Vanwege de pijnstillers voor mijn been.

554
00:33:18.001 --> 00:33:20.002
Is dat een rechtsgeldig argument?

555
00:33:20.007 --> 00:33:22.008
Eh... Dat weet ik niet.

556
00:33:22.013 --> 00:33:25.001
Want het contract is wel rechtsgeldig.

557
00:33:25.006 --> 00:33:27.003
LENA: Lieve mensen, mag ik effe...

558
00:33:27.008 --> 00:33:31.008
Lena, lieve schat, effe wachten, we hebben een klein probleem.

559
00:33:31.013 --> 00:33:35.000
LUUK: Ik heb het al gezegd, ik kon het niet voor me houden!

560
00:33:35.005 --> 00:33:37.017
Wil je een moorkop of een mokkapunt?

561
00:33:37.022 --> 00:33:39.009
Lena wil wat zeggen.

562
00:33:39.014 --> 00:33:43.002
Nou, we hebben het allemaal inmiddels gehoord.

563
00:33:43.007 --> 00:33:45.023
Wat we ervan vinden laten we nog in het midden.

564
00:33:46.003 --> 00:33:48.012
Maar we staan achter je.

565
00:33:48.017 --> 00:33:51.008
Wat je ook doet, besluit of overkomt.

566
00:33:51.013 --> 00:33:57.008
Eh, meneer Polack. Als Door en ik naar Almere moeten, het zij zo...

567
00:33:57.013 --> 00:33:59.004
Dan wordt dat geregeld.

568
00:33:59.009 --> 00:34:00.021
Ko, wat zeg je nou?

569
00:34:01.001 --> 00:34:03.011
Soms gaan de dingen zoals ze gaan, Riek.

570
00:34:03.016 --> 00:34:06.004
Als het niet gaat zoals ik 't in mijn hoofd heb...

571
00:34:06.009 --> 00:34:08.003
dan zal ik dat moeten aanpassen.

572
00:34:08.008 --> 00:34:09.022
Maar toch niet in Almere?

573
00:34:10.002 --> 00:34:12.017
Het is al geregeld, Ko. He? Wat?

574
00:34:12.022 --> 00:34:14.015
Door wie? OPOE: De natuur.

575
00:34:14.020 --> 00:34:17.014
Wat? Ik heb Opoe op bezoek gehad.

576
00:34:17.019 --> 00:34:20.013
Haha, aan mij heb het niet gelegen, hoor(!)

577
00:34:20.018 --> 00:34:23.008
Nee, maar jullie snappen wat ik bedoel.

578
00:34:23.013 --> 00:34:26.003
Ah, lieverd, was het vals alarm?

579
00:34:26.008 --> 00:34:30.008
Wel iets meer dan dat Greet, maar ja het is nu voorbij.

580
00:34:30.013 --> 00:34:34.010
RIEK: Schat, wat naar voor je. Ah...

581
00:34:34.015 --> 00:34:37.001
Ik weet precies wat het is.

582
00:34:37.006 --> 00:34:40.005
Wat? Ik snap er niks van. Waar is het dan?

583
00:34:40.010 --> 00:34:45.001
Luuk, laat nou maar effe. Riek zegt dat ze weet wat het is.

584
00:34:45.006 --> 00:34:49.008
Valse dracht, Lukas. Dat had me moeder ook vaak met de pekinezen.

585
00:34:49.013 --> 00:34:52.010
Dan bliezen ze helemaal op en dan dacht je:

586
00:34:52.015 --> 00:34:55.009
Dat zijn er wel zes of zeven. En dan poef!

587
00:34:55.014 --> 00:34:58.021
Van het ene op het andere moment... Greet, alsjeblieft.

588
00:34:59.001 --> 00:35:03.022
Maar dat was naar, hoor, want die puppy's waren al her en der beloofd.

589
00:35:04.002 --> 00:35:06.017
Het was niet alleen naar voor het teefje...

590
00:35:06.022 --> 00:35:08.019
maar ook een financiele strop.

591
00:35:08.024 --> 00:35:10.011
ALLEN: Greet!

592
00:35:10.016 --> 00:35:12.003
O, sorry.

593
00:35:12.008 --> 00:35:16.011
Ik denk ik leg het effe uit met hondjes, zodat Lukas het ook snapt.

594
00:35:16.016 --> 00:35:20.007
LUUK: Ja, dank je wel, Greet. Ik snap het nou.

595
00:35:21.019 --> 00:35:25.003
O, wat jammer. Nou ja, het is maar beter zo.

596
00:35:26.018 --> 00:35:29.000
MENEER POLACK SNUIT ZIJN NEUS LUID

597
00:35:29.005 --> 00:35:30.024
Gaat het een beetje, Levi?

598
00:35:31.004 --> 00:35:33.008
Eh, meneer Levi?

599
00:35:33.013 --> 00:35:39.003
Alles goed en wel, maar ondertussen zit Door wel aan het contract vast.

600
00:35:39.008 --> 00:35:40.020
En eh...

601
00:35:41.000 --> 00:35:42.012
Welk contract?

602
00:35:43.023 --> 00:35:48.003
KO: Nou, dat vind ik geweldig van u, meneer Polack!

603
00:35:48.008 --> 00:35:51.017
Dan stel ik voor dat we dat vieren met een rondje van mijn!

604
00:35:51.022 --> 00:35:53.022
Ja, waar drinken we op, Ko?

605
00:35:54.002 --> 00:35:55.024
Ja, wat denk jij?

606
00:35:56.004 --> 00:35:58.003
Op Almere! ALLEN: Nee! Nee!

607
00:35:58.008 --> 00:36:02.018
We doen Amsterdam en dat we nog heel lang samen mogen genieten!

608
00:36:02.023 --> 00:36:05.014
MUZIEK: MAGGIE MACNEAL 'AMSTERDAM'

609
00:36:05.019 --> 00:36:09.006
*Waar in de wereld je ook bent

610
00:36:09.011 --> 00:36:12.011
*Je denkt terug aan dat moment

611
00:36:12.016 --> 00:36:16.005
*Je weet niet waar je het van kent

612
00:36:17.006 --> 00:36:20.024
*Maar opeens herinner je je weer

613
00:36:21.004 --> 00:36:24.000
*Er was een eindeloze sfeer

614
00:36:24.005 --> 00:36:27.020
*En die is er telkens weer

615
00:36:28.000 --> 00:36:31.004
*In Amsterdam, Amsterdam

616
00:36:31.009 --> 00:36:33.022
*Is van alles aan de gang

617
00:36:34.002 --> 00:36:36.024
*Amsterdam, Amsterdam

618
00:36:37.004 --> 00:36:39.019
*Bestaat al eeuwenlang

619
00:36:39.024 --> 00:36:43.000
*Amsterdam, Amsterdam

620
00:36:43.005 --> 00:36:45.006
*De stad waar alles kan

621
00:36:45.011 --> 00:36:48.006
*Amsterdam, Amsterdam

622
00:36:48.011 --> 00:36:51.012
*Iedereen die weet ervan

623
00:36:54.017 --> 00:36:58.015
*Hier ben je werkelijk nooit alleen

624
00:36:58.020 --> 00:37:01.012
*Je vindt een deel van iedereen

625
00:37:01.017 --> 00:37:05.003
*In alle dingen om je heen

626
00:37:06.008 --> 00:37:10.000
*Hier voelen zich alle mensen blij

627
00:37:10.005 --> 00:37:13.003
*En in hun doen en laten vrij

628
00:37:13.008 --> 00:37:16.021
*Met het gevoel je hoor erbij

629
00:37:17.001 --> 00:37:20.008
*In Amsterdam, Amsterdam

630
00:37:20.013 --> 00:37:23.004
*Is van alles aan de gang

631
00:37:23.009 --> 00:37:26.001
*Amsterdam, Amsterdam

632
00:37:26.006 --> 00:37:29.001
*Bestaat al eeuwenlang

633
00:37:29.006 --> 00:37:34.010
*In die stad waar heel de wijde wereld jou begroet

634
00:37:34.015 --> 00:37:40.003
*Vind je dat wat je zoekt overal in overvloed

635
00:37:40.008 --> 00:37:42.024
*Amsterdam, Amsterdam

636
00:37:43.004 --> 00:37:45.014
*Daar is van alles aan de gang

637
00:37:45.019 --> 00:37:48.011
*Amsterdam, Amsterdam

638
00:37:48.016 --> 00:37:51.021
*Bestaat al eeuwenlang

639
00:37:53.021 --> 00:37:57.003
*Amsterdam

640
00:37:57.008 --> 00:37:59.010
*De stad waar alles kan

641
00:37:59.015 --> 00:38:02.011
*Amsterdam, Amsterdam

642
00:38:02.016 --> 00:38:04.021
*Iedereen die weet ervan

643
00:38:05.001 --> 00:38:07.017
*Amsterdam

644
00:38:07.022 --> 00:38:09.022
*De stad waar alles kan

645
00:38:10.002 --> 00:38:12.015
*Amsterdam, Amsterdam

646
00:38:12.020 --> 00:38:16.010
*Iedereen die weet ervan*

647
00:38:17.014 --> 00:38:19.006
L'chaim!

648
00:38:19.011 --> 00:38:22.002
Moet niet gekker worden. En koningin Juliana?

649
00:38:22.007 --> 00:38:24.022
Ja, lang niet gezien. Hoe is het met haar?

650
00:38:25.002 --> 00:38:28.004
Ze heeft afstand gedaan van de troon. Wat? Ja!

651
00:38:28.009 --> 00:38:30.004
Niemand vertelt mij ooit wat.

652
00:38:30.009 --> 00:38:33.017
Hoe kun je nou zeggen dat ik klaar ben? Omdat het zo is.

653
00:38:33.022 --> 00:38:39.002
De dvd en cd van 't Schaep in Mokum zijn verkrijgbaar voor 29.95.

654
00:38:39.007 --> 00:38:41.015
Kijk op webwinkel.kro.nl

655
00:38:41.020 --> 00:38:43.021
Soms gaan de dingen zoals ze gaan.

