WEBVTT

1
00:00:04.019 --> 00:00:06.013
888

2
00:00:09.009 --> 00:00:11.024
TUNE VAN BRANDPUNT

3
00:00:17.009 --> 00:00:19.015
Vanavond in KRO Brandpunt:

4
00:00:19.015 --> 00:00:23.004
Er moet een einde komen aan de besnijdenis van jongetjes.

5
00:00:23.004 --> 00:00:29.003
Nederlandse artsen roepen vooral Joden en moslims op om te stoppen met dit onnodige ritueel.

6
00:00:29.003 --> 00:00:33.020
De kans op complicaties is te groot en het is een schending van kinderrechten.

7
00:00:34.002 --> 00:00:37.022
Omdat het niet onschuldig is, maar complicaties kan geven.

8
00:00:37.022 --> 00:00:39.014
In KRO Brandpunt zo meteen:

9
00:00:39.014 --> 00:00:43.001
Zijn de grenzen van de godsdienstvrijheid in ons land bereikt?

10
00:00:43.010 --> 00:00:45.010
En in Brandpunt: nieuwe cijfers.

11
00:00:45.010 --> 00:00:49.001
Het alcoholmisbruik onder jongeren is fors toegenomen.

12
00:00:49.001 --> 00:00:52.015
In de week dat de Tweede Kamer de leeftijdsgrens voor alcohol opschroeft naar 18 jaar...

13
00:00:52.015 --> 00:00:58.008
en de onderzoekscommissie Cohen drank aanwijst als brandstof voor de rellen in Haren...

14
00:00:58.008 --> 00:01:01.010
een reportage over de feestcultuur van jongeren.

15
00:01:01.010 --> 00:01:05.014
Comazuipen en een enorme toename van alcoholvergiftigingen.

16
00:01:06.004 --> 00:01:09.023
En in Brandpunt: De Afrikaanse olifant wordt bedreigd.

17
00:01:09.023 --> 00:01:12.020
Dankzij de groeiende vraag naar ivoor in China...

18
00:01:12.020 --> 00:01:16.003
is stropen in Afrika een lucratieve business.

19
00:01:16.003 --> 00:01:18.012
In Afrikaanse wildparken woedt een heuse oorlog.

20
00:01:25.003 --> 00:01:29.007
Had u ook iets te drinken voor hem meegenomen?

21
00:01:29.007 --> 00:01:32.014
Dan mag hij lekker gaan zitten op een van de stoelen.

22
00:01:32.014 --> 00:01:36.023
Wie heeft het telefoontje weggehaald?

23
00:01:42.001 --> 00:01:46.024
Ze roepen het al jaren, de artsen in Nederland: Stop met het besnijden van jongetjes.

24
00:01:53.000 --> 00:01:56.022
Wereldwijd groeit de oppositie tegen de jongetjesbesnijdenis.

25
00:01:56.022 --> 00:01:59.015
De vrijheid van godsdienst is niet langer heilig.

26
00:01:59.015 --> 00:02:07.024
Alle jodenvervolgingen door de eeuwen heen zijn altijd begonnen met een verbod op de besnijdenis.

27
00:02:07.024 --> 00:02:11.020
Wij zijn ermee opgegroeid, we weten niet beter, het hoort erbij.

28
00:02:11.020 --> 00:02:18.019
Het gaat om een niet medisch noodzakelijke ingreep bij wilsonbekwame kinderen.

29
00:02:18.019 --> 00:02:22.000
De medische wereld roept de politiek op om stelling te nemen.

30
00:02:22.000 --> 00:02:24.005
Maar het blijft oorverdovend stil.

31
00:02:24.005 --> 00:02:28.010
De angst om joden en moslims voor het hoofd te stoten is simpelweg te groot.

32
00:02:28.010 --> 00:02:38.018
We zijn toch erg geschrokken van alle commotie rond het verbod op ritueel slachten.

33
00:02:38.018 --> 00:02:42.007
KRO Brandpunt over het botsen van grondrechten.

34
00:02:42.007 --> 00:02:45.022
Waar stopt de godsdienstvrijheid?

35
00:02:45.022 --> 00:02:49.013
Is dit... u heeft het alvast klaargelegd.

36
00:02:49.013 --> 00:02:57.019
Ja, dit zijn  een aantal instrumenten.

37
00:02:57.019 --> 00:03:02.011
Dat zit in dit doosje. Ja.

38
00:03:02.011 --> 00:03:06.017
Het voorhuidje wordt hierdoorheen getrokken.

39
00:03:06.017 --> 00:03:09.002
Of dit wordt op het voorhuidje gezet.

40
00:03:09.002 --> 00:03:12.006
Een soort klemmetje. Ja.

41
00:03:12.006 --> 00:03:17.005
Dit is een mes dat aan twee kanten snijdt.

42
00:03:17.005 --> 00:03:21.000
Vader en zoon Loonstein, in het dagelijks leven advocaat.

43
00:03:21.000 --> 00:03:26.020
In de avonduren besnijden ze pasgeboren Joodse jongetjes.

44
00:03:26.020 --> 00:03:31.019
Eigenlijk kunnen we het hier ook al mee.

45
00:03:31.019 --> 00:03:34.016
Het schaartje... We kunnen het hier al mee.

46
00:03:34.016 --> 00:03:38.004
Als je alle voorschriften, en de thora kent er 613...

47
00:03:38.004 --> 00:03:42.019
als je die op een schaal van 1 tot 10 zou zetten...

48
00:03:42.019 --> 00:03:46.008
dan zou je de sabbat een 6 of 7 geven...

49
00:03:46.008 --> 00:03:49.009
en het houden aan de spijswetten een 6...

50
00:03:49.009 --> 00:03:53.002
het dragen van een keppeltje misschien nauwelijks een 1...

51
00:03:53.002 --> 00:03:58.001
en dan het gebod van besnijdenis een 10.

52
00:03:58.001 --> 00:04:00.014
Dus het staat bovenaan. Een 10+, zou ik zeggen.

53
00:04:11.010 --> 00:04:13.000
Het is juni 2012.

54
00:04:13.000 --> 00:04:15.023
Een rechter in Duitsland doet een opmerkelijke uitspraak.

55
00:04:15.023 --> 00:04:18.024
Besnijdenis is kindermishandeling.

56
00:04:18.024 --> 00:04:23.015
De godsdienstvrijheid van ouders is ondergeschikt aan de rechten van een kind.

57
00:04:23.015 --> 00:04:28.014
Pijnlijk en onbegrijpelijk dat Duitsland daarin een voortrekkersrol speelt.

58
00:04:28.014 --> 00:04:31.024
Dat ze niet hebben beseft dat ze daarin de laatste in de rij zouden moeten zijn.

59
00:04:31.024 --> 00:04:37.002
De controversiÈele uitspraak van de Duitse rechter wordt door een wetswijziging weer ongedaan gemaakt.

60
00:04:37.002 --> 00:04:39.002
Maar de geest is uit fles.

61
00:04:48.014 --> 00:04:51.003
Wereldwijd groeit de oppositie tegen jongensbesnijdenis.

62
00:05:05.009 --> 00:05:09.010
In Nederland doorbreken artsen het taboe op de religieuze en culturele besnijdenis.

63
00:05:09.010 --> 00:05:14.007
Artsenorganisatie KNMG spreekt over nieuwe inzichten.

64
00:05:14.007 --> 00:05:18.013
Hier gaat het uiteindelijk om, de eed van Hippocrates.

65
00:05:18.013 --> 00:05:24.004
En dat ene zinnetje: Ik zal aan de patient geen schade doen.

66
00:05:24.004 --> 00:05:29.016
Precies. Dat is iets dat alle artsen gezworen hebben bij hun artsexamen.

67
00:05:29.016 --> 00:05:35.023
De reden was dat er vanuit verschillende wetenschappelijke verenigingen...

68
00:05:35.023 --> 00:05:39.013
niet alleen hier, maar wereldwijd, berichten kwamen...

69
00:05:39.013 --> 00:05:41.024
dat het geen onschuldige ingreep was.

70
00:05:41.024 --> 00:05:45.018
De buik is hieronder, dit is de blootliggende eikel met het plasgaatje.

71
00:05:45.018 --> 00:05:51.004
Dat beetje huid dat er nog staat, is er lelijk omheen gedrapeerd.

72
00:05:51.004 --> 00:05:54.004
Het is Èuberhaupt al niet fraai...

73
00:05:54.004 --> 00:05:58.004
maar het andere probleem is dat er zo gesneden is...

74
00:05:58.004 --> 00:06:01.006
dat de penis het lichaam in is getrokken...

75
00:06:01.006 --> 00:06:06.000
en daardoor in de seksuele functie later problemen gaat opleveren.

76
00:06:06.000 --> 00:06:08.000
Een mogelijke complicatie dus.

77
00:06:08.000 --> 00:06:10.010
Michael van Balken noemt zichzelf een weiger-uroloog.

78
00:06:10.010 --> 00:06:13.021
Hij vertikt het om niet-medische besnijdenissen uit te voeren.

79
00:06:13.021 --> 00:06:18.019
De kans op complicaties is te groot.

80
00:06:18.019 --> 00:06:25.014
Veel studies laten zien dat complicaties in de bloedingssfeer tot wel 30% worden beschreven.

81
00:06:25.014 --> 00:06:33.014
En problemen in de sfeer van een te nauw geworden uiteinde van de plasbuis tot 1 op 5.

82
00:06:33.014 --> 00:06:38.018
Dus jij concentreert je op dat spelletje, en over 10 minuten is het klaar.

83
00:06:38.018 --> 00:06:44.022
In Nederland worden jaarlijks meer dan 15.000 joodse, Afrikaanse en moslimjongetjes besneden.

84
00:06:44.022 --> 00:06:49.021
Ouders hebben geen boodschap aan nieuwe cijfers en nieuwe inzichten.

85
00:06:49.021 --> 00:06:57.010
Als het een wet wordt, impliceert dat symboolpolitiek vanuit de overheid.

86
00:06:57.010 --> 00:07:01.009
Want dan zullen de meeste mensen dat in Marokko of Turkije doen...

87
00:07:01.009 --> 00:07:04.002
of in andere landen waar het wel mag.

88
00:07:04.002 --> 00:07:11.019
Maar die wet zal geen enkele twijfel bij de moslimouders meebrengen dat ze niet gaan.

89
00:07:11.019 --> 00:07:15.000
En dat is precies de reden waarom een klein groepje Nederlandse artsen

90
00:07:15.000 --> 00:07:19.003
ondanks de oproep van hun collega's bij de KNMG wel besnijdt.

91
00:07:19.003 --> 00:07:22.005
Alles beter dan de keukentafel.

92
00:07:22.005 --> 00:07:25.017
Je hebt het heel goed gedaan.

93
00:07:25.017 --> 00:07:27.009
Meer dan achtduizend. Meer dan 8000, ja.

94
00:07:27.009 --> 00:07:30.015
Achtduizend probleemloze besnijdenissen, zo claimen ze.

95
00:07:30.015 --> 00:07:35.010
Hun collega's van de KNMG zouden de complicaties overdrijven.

96
00:07:35.010 --> 00:07:41.010
Snijdt u in een in principe gezond lichaam van een gezond jongetje?

97
00:07:41.010 --> 00:07:44.007
Ja. Absoluut.

98
00:07:44.007 --> 00:07:48.010
Voor een aantal bevolkingsgroepen is besnijdenis gewoon heel belangrijk..

99
00:07:48.010 --> 00:07:52.017
vanuit religieuze of culturele redenen.

100
00:07:52.017 --> 00:07:59.015
Maar ontslaat dat argument u van de plicht om uw eigen afweging te maken?

101
00:07:59.015 --> 00:08:01.023
Nogmaals, als arts snij je niet in een gezond lichaam.

102
00:08:01.023 --> 00:08:04.011
Nee, dat is waar.

103
00:08:04.011 --> 00:08:08.009
Maar ik vind dat ouders het recht hebben om die keus te maken.

104
00:08:08.009 --> 00:08:11.008
Ouders beslissen heel veel voor hun kinderen.

105
00:08:11.008 --> 00:08:19.007
Dit is een van die dingen, dat mag ook in Nederland.

106
00:08:19.007 --> 00:08:22.004
U moet zijn beentjes zo vasthouden, heel strak.

107
00:08:22.004 --> 00:08:26.019
En mama mag EEN handje hier, en een hier.

108
00:08:26.019 --> 00:08:30.024
Houd zijn handjes goed tegen de bank, zodat hij niet in mijn naald kan grijpen.

109
00:08:32.016 --> 00:08:36.005
Werk je als arts wel of niet mee aan een besnijdenis.

110
00:08:36.005 --> 00:08:39.018
Voor de KNMG is een verbod op dit moment niet realistisch.

111
00:08:39.018 --> 00:08:43.008
Wel zou het ouders sterk moeten worden afgeraden.

112
00:08:43.008 --> 00:08:47.019
Ons medium is zorgen dat wij voorlichting geven.

113
00:08:47.019 --> 00:08:50.001
Dat wij mensen feiten voorleggen...

114
00:08:50.001 --> 00:08:56.012
in het volste besef dat het hier gaat om feiten die niet welkom zijn...

115
00:08:56.012 --> 00:08:59.022
in een emotie beladen situatie.

116
00:08:59.022 --> 00:09:05.016
Ik dacht: &quot;Ze zeggen altijd: Het is gezond, beter, minder infecties. Dus laat die mensen.&quot;

117
00:09:05.016 --> 00:09:10.002
Toen ben ik er over gaan lezen en nadenken...

118
00:09:10.002 --> 00:09:12.022
en dan kom je toch tot een heel andere conclusie.

119
00:09:12.022 --> 00:09:16.016
Met name dat artsen ons vertellen dat het helemaal niet beter is.

120
00:09:16.016 --> 00:09:21.006
Nanneke Quick-Schuit is oud kinderrechter en Eerste Kamerlid voor de SP.

121
00:09:21.006 --> 00:09:24.005
Ze is EEN van de weinige politici die zich durft uit te spreken...

122
00:09:24.005 --> 00:09:29.019
want de rest van Den Haag vreest een herhaling van het felle debat rond het ritueel slachten.

123
00:09:29.019 --> 00:09:33.017
Hoeveel mensen er op de publieke tribune zaten, ongelooflijk.

124
00:09:33.017 --> 00:09:40.001
Ook orthodoxe joden, met hun keppeltjes.

125
00:09:40.001 --> 00:09:46.020
Het was echt een overweldigende lobby.

126
00:09:46.020 --> 00:09:50.004
Blijkbaar intimiderend genoeg om jongensbesnijdenis even uit te stellen...

127
00:09:50.004 --> 00:09:53.007
om daarover te praten.

128
00:09:53.007 --> 00:09:55.021
Ik denk het.

129
00:09:55.021 --> 00:09:58.024
En waar is de verdovingsspuit?

130
00:09:58.024 --> 00:10:03.023
Die is er niet, want wij doen het niet met verdoving.

131
00:10:03.023 --> 00:10:05.021
Dat is pijnlijk.

132
00:10:05.021 --> 00:10:07.016
Dat weet ik niet.

133
00:10:07.016 --> 00:10:10.011
Is er een religieuze reden om het niet te doen?

134
00:10:10.011 --> 00:10:14.019
Er geen specifieke religieuze reden.

135
00:10:14.019 --> 00:10:16.014
Het is nooit gebeurd, dat is niet de echte reden...

136
00:10:16.014 --> 00:10:20.002
In het nut ervan is er eigenlijk niet.

137
00:10:20.002 --> 00:10:24.001
Ik vind dat een advocaat of wie dan ook dat niet mag doen.

138
00:10:24.001 --> 00:10:25.022
Het gebeurt en de politiek zwijgt.

139
00:10:25.022 --> 00:10:28.005
En dan ook nog zonder verdoving.

140
00:10:28.005 --> 00:10:30.019
Nogmaals: het gebeurt, en de politiek zwijgt.

141
00:10:30.019 --> 00:10:32.020
Ja, wat wilt u van mij horen?

142
00:10:32.020 --> 00:10:36.004
Ik vind het niet kunnen.

143
00:10:36.004 --> 00:10:40.018
Uiteindelijk gaat het joden en moslims niet om de mogelijke complicaties...

144
00:10:40.018 --> 00:10:43.005
die ze toch niet geloven.

145
00:10:43.005 --> 00:10:46.008
Ook als alle onderzoeken zeggen 'niet doen'...

146
00:10:46.008 --> 00:10:48.021
dan blijft het voor ons een religieuze plicht.

147
00:10:48.021 --> 00:10:52.008
De jongensbesnijdenis is wereldwijd een principe-discussie geworden.

148
00:10:52.008 --> 00:10:56.017
Het gaat om botsende grondrechten.

149
00:10:56.017 --> 00:11:00.005
Langzamerhand realiseren we ons, ik in elk geval...

150
00:11:00.005 --> 00:11:04.022
dat ook het kind zelf niet alleen recht heeft op integriteit van het lichaam...

151
00:11:04.022 --> 00:11:08.011
want dat spreekt vanzelf, staat in onze grondwet...

152
00:11:08.011 --> 00:11:10.014
maar ook op vrijheid van godsdienst.

153
00:11:10.014 --> 00:11:18.003
Daarmee is niet te rijmen dat je het al heel jong het merkteken van een godsdienst meegeeft.

154
00:11:18.003 --> 00:11:23.023
Tot voor kort konden religies rekenen op een uitzonderingspositie.

155
00:11:23.023 --> 00:11:27.010
Wij hebben als seculiere maatschappij gewoon niets meer met religie?

156
00:11:27.010 --> 00:11:34.016
We vinden het niet meer vanzelfsprekend om religieuze mensen dingen te vergunnen...

157
00:11:34.016 --> 00:11:37.006
die niet religieuze mensen niet wordt vergund.

158
00:11:37.006 --> 00:11:39.017
Socioloog Herman Vuijsje is half-Joods.

159
00:11:39.017 --> 00:11:42.013
Hij is ervan overtuigd dat zonder het taboe van de jodenvervolging...

160
00:11:42.013 --> 00:11:46.006
de discussie al veel verder zou zijn.

161
00:11:46.006 --> 00:11:51.005
Het is een taboe om te pleiten voor een verbod,  niet meer om te pleiten voor een debat.

162
00:11:51.005 --> 00:11:57.009
Dat was een paar jaar geleden ook nog taboe, maar dat verschuift.

163
00:11:57.009 --> 00:12:01.006
Maar om te zeggen: We moeten het vandaag verbieden...

164
00:12:01.006 --> 00:12:03.019
wat die rechter in Duitsland heeft gedaan, dat kan niet.

165
00:12:03.019 --> 00:12:06.013
Daar is meteen Merkel bovenop gesprongen.

166
00:12:06.013 --> 00:12:11.018
Probleem is wel dat als dit argument in de discussie gebruikt wordt, Jodenvervolging...

167
00:12:11.018 --> 00:12:15.015
dat is zo'n zwaar en beladen begrip dat je daarmee de discussie gijzelt.

168
00:12:15.015 --> 00:12:20.010
Want wat kan iemand nog zeggen als dat voor de voeten geworpen wordt?

169
00:12:20.010 --> 00:12:28.017
Het is misschien een zwaar argument, maar historisch gezien is het zo.

170
00:12:28.017 --> 00:12:31.003
Dat het altijd zo is begonnen.

171
00:12:31.003 --> 00:12:37.018
Ga een bejaarde die de oorlog en de vooroorlogse jaren heeft meegemaakt maar uitleggen...

172
00:12:37.018 --> 00:12:43.016
dat het dit keer niet gaat gebeuren. Dat is lastig uit te leggen.

173
00:12:43.016 --> 00:12:45.017
Ik vind het een ontzettend onzinnige redenatie.

174
00:12:45.017 --> 00:12:51.012
Daar heeft het echt helemaal niks mee te maken.

175
00:12:51.012 --> 00:12:56.020
In de Bijbel staat ook: Wie zijn kinderen liefheeft, kastijdt ze.

176
00:12:56.020 --> 00:12:59.021
Toch hebben wij ook kindermishandeling strafbaar gesteld.

177
00:12:59.021 --> 00:13:05.008
Ik bedoel... U bent niet gevoelig voor zo'n argument.

178
00:13:05.008 --> 00:13:06.015
Nee.

179
00:13:06.015 --> 00:13:09.002
Dat betekent: Als je nu pleit tegen besnijdenis...

180
00:13:09.002 --> 00:13:10.018
ben je aan het begin van een nieuwe Jodenvervolging.

181
00:13:10.018 --> 00:13:15.002
Dat is dan de implicatie. Een zeer onzuivere manier van redeneren.

182
00:13:15.002 --> 00:13:19.003
De toon is gezet: Artsen kunnen waarschuwen wat ze willen...

183
00:13:19.003 --> 00:13:21.023
zolang de politiek geen standpunt inneemt, verandert er niets.

184
00:13:21.023 --> 00:13:27.010
Toch hebben joden en moslims nu al het gevoel in een achterhoedegevecht te zijn beland...

185
00:13:27.010 --> 00:13:31.005
in een samenleving die weinig op heeft met religie.

186
00:13:31.005 --> 00:13:33.024
Daar hebben we al over nagedacht, niet.

187
00:13:33.024 --> 00:13:36.000
Ja, daar is een oplossing voor.

188
00:13:36.000 --> 00:13:39.016
Dan willen wij een besnijdenisboot introduceren.

189
00:13:39.016 --> 00:13:46.016
Zoals er ooit een boot geintroduceerd voor maar dames die ongewenst zwanger werden.

190
00:13:46.016 --> 00:13:48.010
Een abortusboot. Ja.

191
00:13:48.010 --> 00:13:50.014
Dan vaart u buiten de territoriale wateren.

192
00:13:50.014 --> 00:13:52.020
Zo is het. Waar geen rechten gelden.

193
00:13:52.020 --> 00:13:55.023
En dan worden de baby's ingevlogen per helikopter.

194
00:13:55.023 --> 00:13:58.014
Best creatief van de joodse gemeenschap. Ik ga met ze mee.

195
00:13:58.014 --> 00:14:01.012
U gaat ook op die boot? Ja.

196
00:14:01.012 --> 00:14:06.012
Wat is belangrijker: De vrijheid van godsdienst van ouders...

197
00:14:06.012 --> 00:14:08.024
of de rechten van het kind.

198
00:14:08.024 --> 00:14:12.007
Ga naar onze website en geef uw mening in ons onderzoek.

199
00:14:26.004 --> 00:14:27.019
Drinken om dronken te worden.

200
00:14:27.019 --> 00:14:30.019
Volgens onderzoekers is dat cultuur geworden bij de jeugd.

201
00:14:30.019 --> 00:14:33.006
MUZIEK

202
00:14:33.006 --> 00:14:36.023
We halen een liter wodka. Die drinken we met z'n tweeen op.

203
00:14:36.023 --> 00:14:39.004
Dat is gewoon lekker.

204
00:14:39.004 --> 00:14:44.016
Als je op die leeftijd je brein in alcohol marineert is dat schadelijk.

205
00:14:44.016 --> 00:14:47.017
Ouders denken vaak dat hun kind niet zoveel drinkt.

206
00:14:47.017 --> 00:14:49.022
Maar je mag het met een factor twee vermenigvuldigen.

207
00:14:49.022 --> 00:14:51.007
Een zorgwekkende cultuur.

208
00:14:51.007 --> 00:14:56.016
Nieuwe cijfers tonen een toename van alcoholvergiftiging onder jongeren.

209
00:14:58.020 --> 00:15:03.013
Ik schrik van elke stijging die er is.

210
00:15:03.013 --> 00:15:07.012
Het is echt noodzakelijk om extra stappen te zetten.

211
00:15:08.007 --> 00:15:13.022
Zo troffen wij onze zoon aan. Echt helemaal van de wereld.

212
00:15:13.022 --> 00:15:17.001
Een nieuw offensief om alcoholmisbruik terug te dringen is hard nodig.

213
00:15:17.001 --> 00:15:21.014
Veel alcohol, baldadigheid...

214
00:15:21.014 --> 00:15:27.001
Dat leidt ertoe dat de politie op een gegeven moment zegt: We houden het niet.

215
00:15:28.022 --> 00:15:31.001
In de week van het rapport van Haren...

216
00:15:31.001 --> 00:15:34.012
en in de week dat de Kamer dat de Tweede Kamer de leeftijdgrens voor alcohol opschroeft naar 18 jaar...

217
00:15:34.012 --> 00:15:36.019
in Brandpunt een reportage over comazuipen...

218
00:15:36.019 --> 00:15:43.007
en de vraag hoe het excessief drinkgedrag van jongeren te beteugelen.

219
00:15:43.007 --> 00:15:46.000
22.00 uur, een gemiddelde stapavond in Nederland.

220
00:15:46.000 --> 00:15:47.017
De Korenmarkt in Arnhem.

221
00:15:47.017 --> 00:15:51.014
Uit de verre omtrek komen jongeren hier om te feesten...

222
00:15:51.014 --> 00:15:54.018
Je kunt feesten wanneer je wil. Elk weekend.

223
00:15:54.018 --> 00:16:01.004
Ik heb een paar shotjes tequila genomen. En een paar wijntjes.

224
00:16:01.004 --> 00:16:06.003
Agenten voorspellen dat het niet de hele avond zo gezellig zal blijven.

225
00:16:06.003 --> 00:16:10.014
Rond 04.00 of 05.00 uur kan het wat drukker zijn, ja.

226
00:16:10.014 --> 00:16:16.016
Wat gebeurt er dan? Het kan resulteren in vechtpartijen.

227
00:16:16.016 --> 00:16:19.003
Of openlijke geweldplegingen.

228
00:16:19.003 --> 00:16:24.010
Een gezellig avondje uit is voor de gemiddelde jongere: Drinken om dronken te worden.

229
00:16:24.010 --> 00:16:28.024
Die dynamiek van Haren zit eigenlijk in ieder weekend.

230
00:16:28.024 --> 00:16:31.023
Als je dan in het uitgaansleven rondloopt, zie je dezelfde dingen.

231
00:16:31.023 --> 00:16:36.018
Hier was het veel groter en niet ingedamd.

232
00:16:36.018 --> 00:16:40.011
In het normale uitgaansleven hebben we daar maatregelen voor.

233
00:16:40.011 --> 00:16:43.007
Die waren hier niet aanwezig.

234
00:16:43.007 --> 00:16:49.007
Het Trimbosinstituut onderzocht voor de commissie-Cohen de specifieke rol van alcohol bij de rellen in Haren.

235
00:16:49.007 --> 00:16:51.023
Alcohol heeft het niet gedaan in Haren.

236
00:16:51.023 --> 00:16:54.003
Maar zonder alcohol was het niet zo misgegaan.

237
00:16:54.003 --> 00:16:57.015
Zeker niet.

238
00:16:57.015 --> 00:17:00.011
De oorzaak van de rellen in Haren ligt naast een haperende ordehandhaving...

239
00:17:00.011 --> 00:17:04.010
bij een explosieve mix van middelengebruik en uitgaanscultuur.

240
00:17:04.010 --> 00:17:07.015
Over de prominente rol van alcohol bestaat geen misverstand.

241
00:17:07.015 --> 00:17:09.018
De rem is eraf.

242
00:17:09.018 --> 00:17:12.023
Dat merkt de gemiddelde agent bij een voetbalstadion.

243
00:17:12.023 --> 00:17:15.006
Ze zijn volledig los.

244
00:17:15.006 --> 00:17:20.011
Je merkt het bij de eerste hulp. Dat ze zeggen: Nu is het klaar.

245
00:17:20.011 --> 00:17:25.007
Ze slopen klokken die op 2.30 meter hangen.

246
00:17:25.007 --> 00:17:27.010
In het ziekenhuis moeten we vaak jongens vastbinden.

247
00:17:27.010 --> 00:17:29.020
Anders bijten ze hun infuuslijn door.

248
00:17:29.020 --> 00:17:33.017
Als ze dan wakker zijn, denken ze: Wat doe ik hier? Wie ben ik?

249
00:17:33.017 --> 00:17:36.013
Wie ben jij in je witte jas?

250
00:17:36.013 --> 00:17:41.002
Officieel is hij alleen kinderarts, maar Nico van der Lely is ook de bedenker van de alcoholpoli...

251
00:17:41.002 --> 00:17:47.007
en geldt als de architect van het Nederlandse alcoholbeleid.

252
00:17:47.007 --> 00:17:51.004
Al meer dan 10 jaar probeert hij iedereen te overtuigen...

253
00:17:51.004 --> 00:17:53.017
dat we onze jongeren beter moeten beschermen tegen alcohol.

254
00:17:53.017 --> 00:17:55.005
Nou, een jongen van 12 met een promillage van 2.2.

255
00:17:55.005 --> 00:17:57.010
Bij een jongen van 12 is zijn brein volledig in ontwikkeling.

256
00:17:57.010 --> 00:18:02.022
Dat merk je bij 80 jaar nog.

257
00:18:02.022 --> 00:18:07.005
Het is echt van belang voor het individu.

258
00:18:07.005 --> 00:18:09.015
Als je dan aan de ouders vraagt wanneer hij begon te drinken...

259
00:18:09.015 --> 00:18:12.006
zeggen ze: Ja, een beetje tequila op zijn 11e, ha ha ha.

260
00:18:12.006 --> 00:18:15.010
We beschouwen de schade aan het brein als even groot...

261
00:18:15.010 --> 00:18:19.011
als wanneer je een honkbalknuppel tegen je kop aangeslagen krijgt.

262
00:18:19.011 --> 00:18:22.006
Dat is niet al te gezond.

263
00:18:22.006 --> 00:18:25.022
Zo troffen wij ook onze zoon aan. Helemaal van de wereld.

264
00:18:25.022 --> 00:18:31.018
Lex was er toen ook bij. Hij kon het perfect nadoen.

265
00:18:31.018 --> 00:18:33.021
Hij had het allemaal gezien.

266
00:18:33.021 --> 00:18:35.014
Hij zat op de rand van de dood.

267
00:18:35.014 --> 00:18:39.018
Hans van den Wijngaard dacht dat het wel meeviel met het drankgebruik van zijn zoon.

268
00:18:39.018 --> 00:18:43.014
Over die bewuste stapavond in 2010, die eindigde in 't ziekenhuis..

269
00:18:43.014 --> 00:18:46.023
maakte hij samen met de lokale omroep een voorlichtingsfilm.

270
00:18:46.023 --> 00:18:50.009
Het overkomt altijd een ander en ook nog eens in de grote stad.

271
00:18:50.009 --> 00:18:54.002
Zeker niet in een dorpje als Sint Oedenrode.

272
00:18:54.002 --> 00:18:59.013
Ja, als je Jagermeister even vlug naar binnen giet als bier...

273
00:18:59.013 --> 00:19:06.018
dan zit je in de vrije val van een parachute.

274
00:19:06.018 --> 00:19:12.010
Dronkenschap onder jongeren tussen 12 en jaar 18 is in ruim 20 jaar bijna verdubbeld.

275
00:19:12.010 --> 00:19:15.013
Een kwart van de jongens van 16 heeft in de afgelopen maand...

276
00:19:15.013 --> 00:19:24.004
op een avond meer dan 20 glazen gedronken. Dat is gigantisch.

277
00:19:24.004 --> 00:19:28.019
Het aantal jongeren met alcoholvergiftiging op de eerste hulp...

278
00:19:28.019 --> 00:19:34.010
is met 35 procent naar 3100 jongeren per jaar gestegen...

279
00:19:34.010 --> 00:19:39.004
zo blijkt uit onderzoek van Veiligheid.NL in opdracht van Brandpunt.

280
00:19:39.004 --> 00:19:44.024
Ik maak me er zorgen over dat de gemiddelde promillages...

281
00:19:44.024 --> 00:19:48.013
van diegenen die we in alle Nederlandse ziekenhuizen zien aan het stijgen is.

282
00:19:48.013 --> 00:19:50.002
Dat ze dus langer in coma zijn.

283
00:19:50.002 --> 00:19:52.009
Vroeger was dat 1,5 uur, nu is het 3 uur gemiddeld.

284
00:19:52.009 --> 00:19:55.019
We hebben een meisje gehad dat hier 18 uur in coma lag.

285
00:19:55.019 --> 00:19:56.024
We zien van alles.

286
00:19:56.024 --> 00:19:59.007
Maar de doorsnee jongere lijkt niet te denken...

287
00:19:59.007 --> 00:20:04.001
aan de mogelijke gevaren van comazuipen, zo zien we ook op de Korenmarkt in Arnhem.

288
00:20:04.001 --> 00:20:07.004
Hoeveel biertjes heb jij op? 12.

289
00:20:07.004 --> 00:20:09.002
Waarom drink je veel? Ik? Omdat ik het lekker vind.

290
00:20:16.007 --> 00:20:18.014
Ik vind dat het gewoon kan.

291
00:20:18.014 --> 00:20:21.024
Mijn moeder zei altijd: Drink niet te veel, maar ook niet te weinig.

292
00:20:21.024 --> 00:20:25.000
Als ze dronken zijn laat ik ze niet binnen.

293
00:20:26.010 --> 00:20:29.023
Er kwamen net 8 jongens binnen met flessen in de binnenzak.

294
00:20:29.023 --> 00:20:34.013
Gelukkig zie ik dat, ze mogen niet naar binnen.

295
00:20:34.013 --> 00:20:37.003
Het deurbeleid lijkt bij deze kroeg goed gehandhaafd te worden.

296
00:20:37.003 --> 00:20:38.023
Jullie zijn net geweigerd. Ja.

297
00:20:38.023 --> 00:20:40.021
Waarom? Geen idee eigenlijk.

298
00:20:40.021 --> 00:20:45.011
Ik heb het gevoel dat ik niet dronken overkom.

299
00:20:45.011 --> 00:20:55.012
En ik heb gewoon mijn ID en mijn studentenpas bij me. Die kloppen.

300
00:20:55.012 --> 00:20:59.001
Waarom drinken jullie als ik vragen mag?

301
00:20:59.001 --> 00:21:01.013
Ja, gewoon omdat het gezellig is.

302
00:21:01.013 --> 00:21:02.018
Hallo.

303
00:21:02.018 --> 00:21:08.005
GELACH

304
00:21:08.005 --> 00:21:11.015
Jongeren realiseren zich niet dat als ze onder invloed zijn...

305
00:21:11.015 --> 00:21:15.005
dat ze dan minder makkelijk signalen oppikken van iemand die heel neutraal kijkt.

306
00:21:15.005 --> 00:21:17.008
Die wordt eerder als boos gezien.

307
00:21:17.008 --> 00:21:23.022
Dus een portier die hen weigert, dat wordt flink opgefokt.

308
00:21:23.022 --> 00:21:29.007
Er is dus een grote relatie tussen hoeveel je drinkt en hoe agressief je wordt.

309
00:21:29.007 --> 00:21:31.012
Dat weten jongeren onvoldoende.

310
00:21:31.012 --> 00:21:34.022
We zien vaak meisjes die seksuele handelingen doen...

311
00:21:34.022 --> 00:21:39.015
waar ze gezien de leeftijd nog helemaal niet rijp voor zijn...

312
00:21:39.015 --> 00:21:41.020
dus ze bezuren het achteraf.

313
00:21:41.020 --> 00:21:45.024
Kort door de bocht: Dat ze met een slip op de enkels vanuit een toilet hierheen gebracht worden.

314
00:21:45.024 --> 00:21:49.004
Geen flauw idee wat hen gebeurd is.

315
00:21:49.004 --> 00:21:50.021
Dan moeten we ook het protocol seksueel misbruik erop loslaten.

316
00:21:50.021 --> 00:21:55.009
Dat is veel ellende voor die kinderen.

317
00:21:55.009 --> 00:22:02.013
Dan moet je nog bloed laten afnemen en een half jaar later weer.

318
00:22:02.013 --> 00:22:06.019
De gynaecoloog kijkt soms op de OK. Enorm veel werk.

319
00:22:09.009 --> 00:22:14.020
Al tientallen jaren probeert de overheid met campagnes jongeren van de drank af te houden.

320
00:22:14.020 --> 00:22:17.007
Een kind groeit maar EEN keer in z'n leven.

321
00:22:17.007 --> 00:22:20.009
Alcoholgebruik belemmert die groei.

322
00:22:20.009 --> 00:22:24.007
Maar jongeren zijn alsmaar meer gaan drinken.

323
00:22:24.007 --> 00:22:27.016
Er zit een behoefte achter die we niet goed genoeg kennen.

324
00:22:27.016 --> 00:22:31.009
We weten wel dat het weekend als een soort morele vakantie wordt gezien.

325
00:22:31.009 --> 00:22:34.003
Een moment van time-out, waarin alle verplichtingen los mogen.

326
00:22:34.003 --> 00:22:38.024
We weten dus niet precies waarom jongeren zoveel zijn gaan drinken...

327
00:22:38.024 --> 00:22:45.002
maar de overheid onderneemt nu wel actie om ervoor te zorgen dat ze later beginnen.

328
00:22:45.002 --> 00:22:49.011
Deze week is in de Kamer gestemd over een initiatiefvoorstel...

329
00:22:49.011 --> 00:22:53.004
Om de leeftijdsgrens naar 18 jaar te brengen.

330
00:22:53.004 --> 00:22:58.001
Staatsecretaris Martin van Rijn, hier op een conferentie over Jeugd, Alcohol en Drugs...

331
00:22:58.001 --> 00:23:02.013
werkt nu aan een Nationaal Preventieplan.

332
00:23:02.013 --> 00:23:07.008
Een van de uitgangspunten die ik in dat plan zou willen hanteren...

333
00:23:07.008 --> 00:23:12.001
is om de samenwerking tussen overheid, bedrijfsleven en ouders te versterken.

334
00:23:12.001 --> 00:23:19.021
Wat we nationaal en internationaal zien is dat het succes van dit type beleid...

335
00:23:19.021 --> 00:23:25.003
niet alleen afhangt van wat ouders en gemeenten doen...

336
00:23:25.003 --> 00:23:30.007
maar ook afhangt van wat je met andere partijen en het bedrijfsleven voor elkaar kan krijgen.

337
00:23:30.007 --> 00:23:32.008
Vraag je aan de klant hoe oud ze zijn?

338
00:23:32.008 --> 00:23:34.015
Eh...

339
00:23:34.015 --> 00:23:37.019
Nee, eigenlijk niet, tenzij ik vind dat ze er heel jong uitzien.

340
00:23:37.019 --> 00:23:43.013
En de portier controleert normaal de legitimatie.

341
00:23:43.013 --> 00:23:47.020
Maar voorlopig is alles in kroeg en supermarkt er vooral op gericht...

342
00:23:47.020 --> 00:23:52.000
om zoveel mogelijk jongeren zoveel mogelijk te laten drinken.

343
00:23:52.000 --> 00:23:55.016
Je ziet jonge kinderen in ziekenhuizen met een Jagermeister-vergiftiging.

344
00:23:55.016 --> 00:23:59.012
Dat heeft toch te maken met marketing.

345
00:23:59.012 --> 00:24:02.006
Veel mensen met stropdassen zijn aan deze generatie aan het verdienen.

346
00:24:02.006 --> 00:24:05.018
Dan word ik een pitbull. Nu is het klaar!

347
00:24:05.018 --> 00:24:08.015
Ondertussen in Arnhem.

348
00:24:08.015 --> 00:24:11.017
DRONKEN GEZANG

349
00:24:11.017 --> 00:24:15.010
Het is 03.00 uur, de jongeren hebben al behoorlijk wat alcohol achter die kiezen.

350
00:24:15.010 --> 00:24:20.013
Is dat de verantwoordelijkheid van de horeca of van de ouders?

351
00:24:20.013 --> 00:24:30.021
Wij maken wel af en toe mee dat er gewoon kinderen aan de deur komen...

352
00:24:30.021 --> 00:24:36.002
en dat je je afvraagt: Wat kom je in vredesnaam doen?

353
00:24:36.002 --> 00:24:38.006
Dan is het 01.00 of 02.00 uur.

354
00:24:38.006 --> 00:24:41.013
'Mijn vader heeft me net afgezet in de stad.'

355
00:24:41.013 --> 00:24:45.003
Het is altijd zo van: Mijn zoon of dochter doet dat niet.

356
00:24:45.003 --> 00:24:48.001
Maar er gebeuren een hoop dingen, hoor.

357
00:24:48.001 --> 00:24:50.015
Let op!

358
00:24:50.015 --> 00:24:56.024
Een bloeddruk van 60/80. Een hartslag van 55.

359
00:24:56.024 --> 00:25:03.021
Dan moet je als ouder toestemming geven om 't alcoholpromillage te laten bepalen.

360
00:25:03.021 --> 00:25:07.004
Dat was? Dat was 3,1, bleek.

361
00:25:07.004 --> 00:25:14.011
3,1? Ja, dat is 15 keer wat ze mogen hebben op die leeftijd op de brommer.

362
00:25:14.011 --> 00:25:17.009
Hoe sturen ouders hun kind het uitgaanscircuit in?

363
00:25:17.009 --> 00:25:23.006
Ik denk dat daar in de voorbereiding winst te maken is.

364
00:25:23.006 --> 00:25:28.003
Ouders hebben vaak het idee: Je mag niet te veel drinken.

365
00:25:28.003 --> 00:25:32.021
Maar wat 'niet te veel' is, daar gaat de discussie niet over.

366
00:25:32.021 --> 00:25:36.017
Kinderen hebben behoefte aan heldere richtlijnen.

367
00:25:36.017 --> 00:25:40.013
Als je 20 of 30 jaar geleden op een verjaardag kwam...

368
00:25:40.013 --> 00:25:44.017
was het normaal om bierglazen neer te zetten met sigaretten erin.

369
00:25:44.017 --> 00:25:48.021
Dat was gastvrij, zo hoorde dat.

370
00:25:48.021 --> 00:25:52.010
Nu is het normaal dat je rode wijn drinkt op maandag, dinsdag en woensdag.

371
00:25:52.010 --> 00:25:55.012
En als je jong bent, krijg je nepbubbels.

372
00:25:55.012 --> 00:25:58.005
We houden de mensen in het ziekenhuis een spiegel voor.

373
00:25:58.005 --> 00:26:01.008
Waarom geef je nepbubbels?

374
00:26:01.008 --> 00:26:05.005
Waarom moet je op je 11e iets vieren met nepbubbels?

375
00:26:05.005 --> 00:26:09.017
Alcohol onder de 18 is niet normaal en ook niet stoer.

376
00:26:09.017 --> 00:26:13.011
Het is slecht voor de gezondheid. Je hebt er later last van.

377
00:26:13.011 --> 00:26:15.003
Die nieuwe sociale norm moeten we met elkaar gaan hanteren.

378
00:26:15.003 --> 00:26:19.002
Wie is verantwoordelijk voor het alcoholmisbruik van een kind?

379
00:26:19.002 --> 00:26:21.002
Primair het kind zelf.

380
00:26:21.002 --> 00:26:28.012
Ik verwijt me niet dat ik ooit aanleiding heb gegeven om te drinken.

381
00:26:28.012 --> 00:26:30.018
Ik heb gewaarschuwd.

382
00:26:30.018 --> 00:26:33.024
Verwijt je jezelf dan iets?

383
00:26:33.024 --> 00:26:38.012
Achteraf had ik hem misschien thuis wel bier moeten laten drinken.

384
00:26:38.012 --> 00:26:42.008
Van: Dit gebeurt er als je bier drinkt.

385
00:26:42.008 --> 00:26:46.016
Als ouders zich realiseren dat je echt een cultuur kunt veranderen...

386
00:26:46.016 --> 00:26:53.001
dan denken ze misschien makkelijker: Het is geen vertrutting, het is zorgzaamheid voor je kind.

387
00:26:53.001 --> 00:26:58.011
En als de kroegen in Arnhem gaan sluiten, treffen we deze jongen in een steeg.

388
00:26:58.011 --> 00:27:01.013
Hij zegt voorgelicht te zijn door zijn ouders, maar of het geland is?

389
00:27:01.013 --> 00:27:03.005
Ik doe wat ik wil.

390
00:27:03.005 --> 00:27:07.021
En ik hou het rustig.

391
00:27:07.021 --> 00:27:11.003
Af en toe gaat het iets te ver.

392
00:27:11.003 --> 00:27:13.018
Maar ik heb vrienden die me op het rechte pad houden.

393
00:27:13.018 --> 00:27:18.013
Als u wilt weten hoe u uw kind voor kunt bereiden op uitgaan...

394
00:27:18.013 --> 00:27:22.010
ga dan voor tips van deskundigen naar kro.nl/brandpunt.

395
00:27:22.010 --> 00:27:24.024
Mensen, fijne avond.

396
00:27:24.024 --> 00:27:27.023
De jongen komt veilig thuis. Ajuus.

397
00:27:27.023 --> 00:27:30.000
Fijne avond, doei. Doei.

398
00:27:38.002 --> 00:27:42.003
Illegale handel die dieren in hun voortbestaan bedreigt.

399
00:27:42.003 --> 00:27:47.013
Op de CITES-conferentie in de Thais hoofdstad Bangkok vergaderen sinds afgelopen week...

400
00:27:47.013 --> 00:27:50.008
ruim 2000 vertegenwoordigers uit 170 landen daarover.

401
00:27:50.008 --> 00:27:53.010
Een van de bedreigde diersoorten is de Afrikaanse olifant.

402
00:27:53.010 --> 00:27:59.014
In Afrika worden jaarlijks zo'n 40.000 olifanten vermoord vanwege die ivoren slagtanden.

403
00:28:04.003 --> 00:28:08.002
Met dank aan de Chinese liefde voor ivoor.

404
00:28:16.024 --> 00:28:19.016
In Tanzania alleen al vermoorden stropers er zo'n 60 per dag.

405
00:28:19.016 --> 00:28:22.010
Het olifantenbestand is daar in 3 jaar tijd ongeveer gehalveerd.

406
00:28:28.021 --> 00:28:30.017
Onze Australische collega's gingen op onderzoek uit.

407
00:28:30.017 --> 00:28:33.004
Ze kwamen terecht in de onderwereld van de ivoorhandel.

408
00:28:43.014 --> 00:28:48.005
Als je maar even van de toeristische routes afwijkt zei je snel het werk van de stropers.

409
00:28:48.005 --> 00:28:52.009
Dit is een verdwaald olifantenkalfje op zoek naar zijn moeder.

410
00:28:55.020 --> 00:28:58.002
Rangers hebben het vanmorgen gevonden.

411
00:28:58.002 --> 00:28:59.019
Het kalfje is uitgedroogd en erg angstig.

412
00:28:59.019 --> 00:29:02.024
Ze vrezen dat zijn moeder de afgelopen nacht door stropers is doodgeschoten.

413
00:29:28.012 --> 00:29:33.016
Wie wilde kuddes olifanten wil zien voor ze zijn uitgestorven moet naar Tarangire Nationaal Park.

414
00:29:33.016 --> 00:29:38.013
Met patrouilles van rangers lukt het daar nog de stropers op afstand te houden.

415
00:29:46.009 --> 00:29:50.015
Pratik Patel groeide hier voordat het gebied tot Nationaal Park bestempeld werd.

416
00:30:23.013 --> 00:30:26.005
Olifanten weten niet waar het park begint of eindigt.

417
00:30:26.005 --> 00:30:28.024
Als ze buiten het park komen, vallen ze ten prooi aan stropers.

418
00:30:41.014 --> 00:30:44.013
Pratik organiseert safari's om toeristen wilde dieren te laten zien.

419
00:30:44.013 --> 00:30:47.001
Maar tegenwoordig zijn dat vooral dode olifanten.

420
00:30:47.001 --> 00:30:50.021
Soms hele kuddes, uitgemoord met machinegeweren.

421
00:31:02.012 --> 00:31:06.010
In de afgelopen drie jaar verloor Tanzania bijna de helft van de olifanten.

422
00:31:06.010 --> 00:31:09.009
Het ivoor eindigt in China.

423
00:31:09.009 --> 00:31:12.022
Ivoren beeldjes, juwelen en zelfs ivoren eetstokjes...

424
00:31:12.022 --> 00:31:17.008
zijn statussymbolen voor de Chinese middenklasse.

425
00:31:17.008 --> 00:31:21.008
Internationale handel in ivoor is sinds 1989 verboden...

426
00:31:21.008 --> 00:31:23.011
juist om het olifantenbestand te sparen.

427
00:31:23.011 --> 00:31:25.011
Maar door de enorme vraag uit China is een chaos ontstaan...

428
00:31:25.011 --> 00:31:29.001
waardoor dit internationale verbod nauwelijks valt te handhaven.

429
00:31:48.013 --> 00:31:55.000
Pratik heeft MassaÈi-krijgers ingehuurd om de stropers op afstand te houden.

430
00:31:57.007 --> 00:31:58.024
Het is een hopeloze strijd.

431
00:31:58.024 --> 00:32:02.011
Ze zijn met te weinig, en ze zijn te slecht bewapend.

432
00:32:24.015 --> 00:32:26.013
Tijdens het wereldcongres van de Internationale Rangers Federatie...

433
00:32:26.013 --> 00:32:28.022
is Australier Sean Willmore gekozen tot president.

434
00:32:28.022 --> 00:32:30.018
Hij moet het tij doen keren.

435
00:32:43.009 --> 00:32:47.001
Om te zien wat deze oorlog drijft...

436
00:32:47.001 --> 00:32:48.024
gaan we naar het centrum van de ivoor-smokkel, de hoofdstad Dar es Salaam.

437
00:32:48.024 --> 00:32:52.009
Willmore komt met ons mee omdat hij het probleem aan de buitenwereld wil tonen.

438
00:33:05.023 --> 00:33:09.003
Dit is een van de grootste havens in Afrika.

439
00:33:09.003 --> 00:33:12.003
Ieder jaar neemt de douane hier duizenden kilo's ivoor in beslag.

440
00:33:12.003 --> 00:33:14.017
Maar dat is slechts het topje van de ijsberg.

441
00:33:14.017 --> 00:33:17.001
We hebben een goed contactpersoon.

442
00:33:17.001 --> 00:33:20.000
Het duurt niet lang voordat we illegale handelaren spreken.

443
00:33:41.009 --> 00:33:44.002
We ontmoeten ze in een cafe nabij het centrum.

444
00:33:44.002 --> 00:33:45.024
We filmen met verborgen camera.

445
00:33:45.024 --> 00:33:49.007
We doen alsof we handelen in opdracht van een Chinees- Cambodjaanse zakenman.

446
00:33:49.007 --> 00:33:51.016
Willmore doet zich voor als onze bodyguard.

447
00:34:08.022 --> 00:34:11.004
Tegen betaling willen ze ons wel wat ivoor laten zien.

448
00:34:24.012 --> 00:34:27.015
Ze willen ons niet vertellen waar ze ons mee naartoe nemen.

449
00:34:27.015 --> 00:34:30.008
We moeten gewoon bij ze in de auto gaan zitten en maar hopen dat het goed afloopt.

450
00:34:42.012 --> 00:34:44.022
Hun prijs is 200 dollar per kilo, vertellen ze.

451
00:34:44.022 --> 00:34:47.004
En we horen ook dat ze grote hoeveelheden kunnen leveren.

452
00:34:55.023 --> 00:34:59.000
De mannen nemen ons mee naar een krottenwijk waar ze ons monsters zullen laten zien.

453
00:34:59.000 --> 00:35:01.013
Het blijkt een koffer vol slagtanden.

454
00:35:10.013 --> 00:35:13.020
Op de terugweg vertellen ze dat er vrijwel uitsluitend zaken gedaan wordt met Chinezen.

455
00:35:36.000 --> 00:35:41.002
Vreemd genoeg mogen rijke Mzungu, oftewel blanken, wel op olifanten jagen.

456
00:35:41.002 --> 00:35:44.016
Want Tanzania verkoopt nog steeds vergunningen voor de olifantenjacht.

457
00:35:44.016 --> 00:35:49.014
En de jagers mogen hun trofeeen, zoals ivoor, ondanks het internationale verbod gewoon houden.

458
00:35:59.015 --> 00:36:02.024
Mohsin Abdallah gaat over de jachtvergunningen in alle nationale parken van Tanzania.

459
00:36:07.023 --> 00:36:12.024
In Zuid-Afrika, Botswana en Zimbabwe worden reclamespotjes voor de olifantenjacht uitgezonden.

460
00:36:12.024 --> 00:36:17.006
Maar daarin wordt altijd verteld dat die is om de olifantenpopulatie op peil te houden.

461
00:36:18.016 --> 00:36:20.003
SCHOT

462
00:36:46.009 --> 00:36:49.023
Omdat ook overheidsfunctionarissen belangen hebben in de jacht en handel...

463
00:36:49.023 --> 00:36:52.017
mochten we niet mee met de Tanzaniaanse rangers.

464
00:36:52.017 --> 00:36:55.019
We reizen daarom terug naar de grens met Kenia...

465
00:36:55.019 --> 00:36:58.017
om de strijd tussen stropers en rangers te kunnen zien.

466
00:36:58.017 --> 00:37:02.001
Rangers zoals Wilson Selenjia staan in de frontlinie.

467
00:37:23.021 --> 00:37:26.002
Maar stropers zijn hier niet de enigen die op olifanten jagen.

468
00:37:26.002 --> 00:37:29.013
Omdat de groeiende bevolking steeds verder het land intrekt...

469
00:37:29.013 --> 00:37:32.014
worden de olifanten ook steeds gedood door boeren.

470
00:38:00.017 --> 00:38:04.021
Wilson werkt voor Big Life, een particuliere organisatie die wilde dieren beschermt.

471
00:38:04.021 --> 00:38:08.009
Maar de rangers hebben een tekort aan zowat alles.

472
00:38:08.009 --> 00:38:10.021
Toch gaan ze soms een week lang de bush in om te patrouilleren.

473
00:38:28.020 --> 00:38:34.012
Ze laten ons valstrikken zien, een teken dat stropers op dit pad actief zijn.

474
00:38:49.002 --> 00:38:52.007
Zowel Kenia als Tanzania zeggen het stropen uit te willen roeien.

475
00:38:52.007 --> 00:38:57.009
Maar de winstmarges corrumperen zowel de politiek als de handhaving van de wet.

476
00:38:57.009 --> 00:39:02.000
In Tanzania hebben Pratik Patel en zijn gezin al een hoge prijs betaald voor Pratiks activiteiten.

477
00:39:02.000 --> 00:39:07.010
Twee dagen voor onze ontmoeting werd zijn vrouw Sonia door motorrijders van de weg afgereden.

478
00:39:12.007 --> 00:39:15.008
De auto sloeg over de kop. Ze is overtuigd dat het een waarschuwing was.

479
00:39:44.018 --> 00:39:48.000
Ondertussen worden de handelaren in illegaal ivoor steeds brutaler.

480
00:39:48.000 --> 00:39:51.002
Nadat ze besloten hebben dat wij te vertrouwen zijn...

481
00:39:51.002 --> 00:39:53.019
komen ze naar ons hotel om ivoren handwerk te verkopen.

482
00:40:05.021 --> 00:40:10.020
We moeten ons best doen om ze ervan te overtuigen dat we echt niets willen kopen.

483
00:40:20.022 --> 00:40:24.010
Het olifantenkalfje dat we gevonden hebben dat op zoek was naar zijn moeder, heeft geluk.

484
00:40:24.010 --> 00:40:28.004
In plaats van dood te gaan van de dorst of opgegeten te worden door leeuwen...

485
00:40:28.004 --> 00:40:32.003
wordt het per vliegtuig overgebracht naar een olifantenweeshuis.

486
00:40:34.014 --> 00:40:36.023
Dit was KRO Brandpunt. Goedenavond.

487
00:40:52.000 --> 00:40:55.007
Nederland kijkt deze week met afgrijzen naar deze beelden.

488
00:40:55.007 --> 00:40:58.020
Hij is onmiddellijk dood. Gezicht van het meisje zie je daar rechts.

489
00:40:58.020 --> 00:41:01.017
Hebt u enig idee hoeveel levens u hebt verwoest?

490
00:41:01.017 --> 00:41:03.011
RUMOER

