WEBVTT

1
00:00:02.002 --> 00:00:03.014
888

2
00:00:03.019 --> 00:00:08.001
Challenge Day, in Amerika al ruim 25 jaar een dikke hit.

3
00:00:08.006 --> 00:00:13.014
Leerlingen die soms al jaren klasgenoten zijn, leren elkaar in EEN dag pas echt goed kennen.

4
00:00:13.019 --> 00:00:17.007
Nu gaat het nog steeds niet echt supergoed, maar...

5
00:00:17.012 --> 00:00:22.005
ik krijg wel allemaal hulp, dus... Hopen dat het beter gaat.

6
00:00:22.010 --> 00:00:27.007
Vorig seizoen gingen zes Nederlandse scholen over de streep. Hoe zou het nu met ze gaan?

7
00:00:27.012 --> 00:00:29.011
Veel beter. Vind ik zelf dan.

8
00:00:29.016 --> 00:00:32.005
Thuis gaat het prima, met mama en mij.

9
00:00:32.010 --> 00:00:36.011
Ik heb niets te klagen. Zij is nu ook aardiger tegen ons.

10
00:00:36.016 --> 00:00:41.008
Ik groet nu iedereen op school en ik doe vriendelijk tegen iedereen.

11
00:00:41.013 --> 00:00:44.022
Ik ga niet in de gangen iedereen knuffelen, maar...

12
00:00:45.002 --> 00:00:47.023
Je leeft maar EEN keer. Waarom zou je 't verzieken?

13
00:00:50.001 --> 00:00:54.019
MUZIEK VAN MICHAEL JACKSON: *I'm starting with the man in the mirror

14
00:00:54.024 --> 00:00:58.024
*I'm asking him to change his ways

15
00:00:59.004 --> 00:01:03.019
*No message could have been any clearer

16
00:01:03.024 --> 00:01:10.001
*If you wanna make the world a better place, take a look at yourself and then make a change

17
00:01:11.011 --> 00:01:15.022
*Na na na, na na na, na na, na na

18
00:01:18.002 --> 00:01:21.003
*Change

19
00:01:21.008 --> 00:01:23.009
*Make that change*

20
00:01:23.014 --> 00:01:25.024
Over de streep maakt nogal wat los.

21
00:01:26.004 --> 00:01:30.021
Na het vorige seizoenen kwamen honderden aanmeldingen binnen...

22
00:01:31.001 --> 00:01:34.016
van mensen die mee willen doen aan het programma.

23
00:01:34.021 --> 00:01:37.010
Maar we krijgen ook veel vragen.

24
00:01:37.015 --> 00:01:40.014
Hoe gaat het nu op die scholen die meededen?

25
00:01:40.019 --> 00:01:44.021
We gaan terug naar de scholen van het vorige seizoen.

26
00:01:45.001 --> 00:01:48.012
En we beginnen in Breda, op het Graaf Engelbrecht.

27
00:01:48.017 --> 00:01:53.016
Op het Graaf Engelbrecht zaten veel leerlingen met gescheiden ouders.

28
00:01:53.021 --> 00:01:56.023
Zowel Julia als Sanne had daar veel moeite mee.

29
00:01:57.003 --> 00:01:59.019
Julia miste haar oude omgeving erg.

30
00:01:59.024 --> 00:02:04.021
Vind je het jammer dat je verhuisd bent? Ja, echt heel erg jammer.

31
00:02:05.001 --> 00:02:06.013
Want wat mis je nu?

32
00:02:06.018 --> 00:02:09.017
Ik mis toch wel de mensen heel erg...

33
00:02:09.022 --> 00:02:14.014
en gewoon het daar zijn. Ik vind het daar zijn altijd heel fijn...

34
00:02:14.019 --> 00:02:18.010
en ik zou toch nog altijd wel daarheen willen. Ja? Ja.

35
00:02:18.015 --> 00:02:23.006
Op de Challenge Day ontdekte Julia dat veel klasgenootjes gescheiden ouders hebben.

36
00:02:30.019 --> 00:02:33.018
MUZIEK: TIME AFTER TIME *Lying in my bed

37
00:02:33.023 --> 00:02:38.001
*I hear the clock ticking

38
00:02:38.006 --> 00:02:40.013
*Think of you

39
00:02:40.018 --> 00:02:43.006
*Turning in circles

40
00:02:47.017 --> 00:02:50.005
*Confusion is nothing new

41
00:02:54.013 --> 00:02:56.022
*Warm nights

42
00:02:57.002 --> 00:03:00.001
*Almost left behind*

43
00:03:00.006 --> 00:03:03.016
Voor Sanne was de scheiding van haar ouders een enorme shock.

44
00:03:03.021 --> 00:03:08.021
Ze had zo erg ruzie met haar moeder, dat er over en weer tikken werden uitgedeeld.

45
00:03:09.001 --> 00:03:12.014
Dan zegt ze: Doe eens wat zachter. Schreeuw niet zo.

46
00:03:12.019 --> 00:03:17.012
En op een gegeven moment wordt het schelden of schreeuwen.

47
00:03:17.017 --> 00:03:20.024
En soms delen we een tik uit. En m'n broertje ook.

48
00:03:21.004 --> 00:03:25.005
'We delen weleens een tik uit.' Jij slaat je moeder dus ook.

49
00:03:25.010 --> 00:03:28.024
Ja. Zo, hee! Ja, ik weet dat het niet mag, maar...

50
00:03:29.004 --> 00:03:32.018
ik heb altijd geleerd: Als iemand je slaat, sla dan terug.

51
00:03:32.023 --> 00:03:36.003
Maar ik heb er altijd zo'n spijt van als ik het doe.

52
00:03:43.006 --> 00:03:45.020
MUZIEK VAN JASON MRAZ: I WON'T GIVE UP

53
00:03:46.000 --> 00:03:48.007
*We didn't break, we didn't burn

54
00:03:48.012 --> 00:03:50.022
*We had to learn how to bend

55
00:03:51.002 --> 00:03:53.019
*Without the world caving in

56
00:03:53.024 --> 00:03:56.003
*I had to learn what I got

57
00:03:56.008 --> 00:04:02.010
*And what I'm not and who I am

58
00:04:02.015 --> 00:04:07.010
*I won't give up on us

59
00:04:13.000 --> 00:04:17.017
*We got a lot to learn

60
00:04:17.022 --> 00:04:20.014
*God knows we're worth it*

61
00:04:20.019 --> 00:04:25.004
Voor Coen was het heftig om te zien waar z'n klasgenoten mee worstelden.

62
00:04:25.009 --> 00:04:30.005
Vooral omdat het leven van deze succesvolle surfer over rozen ging.

63
00:04:30.010 --> 00:04:32.010
En hoe gaat het op school?

64
00:04:32.015 --> 00:04:37.009
Goed. Ook nog? Ja, het gaat echt goed. Ik zit heel lang in de bus...

65
00:04:37.014 --> 00:04:40.008
dus altijd als ik thuis ben, ben ik al overal klaar mee.

66
00:04:40.013 --> 00:04:44.005
In de bus maak ik m'n huiswerk en leer ik m'n so's.

67
00:04:44.010 --> 00:04:46.010
Dus dat gaat goed.

68
00:04:46.015 --> 00:04:50.001
Dus je bent topsporter, het gaat goed op school...

69
00:04:51.011 --> 00:04:53.018
mooi huis, fijn gezin.

70
00:04:53.023 --> 00:04:56.014
Ja. Een leven over rozen noemen ze dat.

71
00:04:56.019 --> 00:04:59.003
Ja. Ik heb echt een goed leven, ja.

72
00:04:59.008 --> 00:05:04.013
MUZIEK VAN JASON MRAZ: *Cause even the stars they burn

73
00:05:04.018 --> 00:05:09.019
*Some even fall to the earth

74
00:05:09.024 --> 00:05:15.001
*We've got a lot to learn

75
00:05:15.006 --> 00:05:18.002
*God knows we're worth it*

76
00:05:18.007 --> 00:05:23.003
Ik vond het heel cool dat iedereen vandaag respect voor elkaar had...

77
00:05:23.008 --> 00:05:27.003
en mensen durfden te tonen wie ze eigenlijk echt waren.

78
00:05:27.008 --> 00:05:31.013
Ik ga naar sommige mensen anders kijken dan dat ik eerst deed.

79
00:05:31.018 --> 00:05:37.000
Rick besloot op deze dag eerlijk te vertellen over z'n gezinssituatie.

80
00:05:37.005 --> 00:05:39.006
Toen ik bijna zes werd...

81
00:05:39.011 --> 00:05:42.011
wilde m'n vader me nooit meer zien.

82
00:05:44.012 --> 00:05:48.012
Dus ik heb nu geen vaderfiguur.

83
00:05:48.017 --> 00:05:50.024
En...

84
00:05:51.004 --> 00:05:53.023
Nu heb ik twee moeders.

85
00:05:54.003 --> 00:05:55.024
Dat is het zo'n beetje.

86
00:05:56.004 --> 00:06:00.013
Hoe is het nu, ruim een jaar later, met deze leerlingen in Breda?

87
00:06:00.018 --> 00:06:02.005
Yo.

88
00:06:02.010 --> 00:06:03.022
Hoe is het?

89
00:06:04.002 --> 00:06:07.003
Fijn dat het er eens een keer uit kon.

90
00:06:07.008 --> 00:06:10.007
Niet dat je elke keer weer opgekropt zit...

91
00:06:10.012 --> 00:06:14.000
en dat je weer alleen in je kamer zit te denken.

92
00:06:14.005 --> 00:06:17.019
Mensen in je omgeving weten het nu.

93
00:06:17.024 --> 00:06:22.000
Waardoor ze je er sneller over aanspreken.

94
00:06:22.005 --> 00:06:24.000
Dat is mooi, toch?

95
00:06:24.005 --> 00:06:26.012
Ja, op zich is het wel fijn...

96
00:06:26.017 --> 00:06:30.002
maar soms denk je ook: Laat me even alleen.

97
00:06:30.007 --> 00:06:34.012
Haha. Je wordt bijna te veel gestoord door de mensen. Ja.

98
00:06:34.017 --> 00:06:36.020
Hallo.

99
00:06:37.000 --> 00:06:39.010
Julia, hoe gaat het? Goed. Met jou?

100
00:06:39.015 --> 00:06:43.017
Ja, haha. Met mij ook. Maar waarom zeg je: 'Het gaat goed'?

101
00:06:43.022 --> 00:06:47.003
Omdat het goed gaat. Zowel op school als thuis.

102
00:06:47.008 --> 00:06:49.015
Het gaat wel goed. Ja? Ja.

103
00:06:49.020 --> 00:06:52.013
En praten jullie nu meer? Ja, veel meer.

104
00:06:52.018 --> 00:06:55.012
Veel hechtere band met m'n moeder.

105
00:06:55.017 --> 00:06:59.001
Veel minder ruzies. Dat vind ik echt heel fijn.

106
00:06:59.006 --> 00:07:02.009
En wordt er nog een beetje gedanst? Ja, zeker.

107
00:07:02.014 --> 00:07:04.018
Hee, hoe gaat het met je?

108
00:07:04.023 --> 00:07:07.010
Met mij gaat alles goed.

109
00:07:07.015 --> 00:07:11.018
Geen problemen, nog steeds lekker surfen en goede cijfers.

110
00:07:11.023 --> 00:07:14.019
Heb je nog iets meegemaakt met surfen?

111
00:07:14.024 --> 00:07:18.012
Ja, ik ben nu wereldkampioen, in plaats van tweede.

112
00:07:18.017 --> 00:07:21.011
Zegt hij even zo tussendoor! Echt? Ja.

113
00:07:21.016 --> 00:07:25.000
No way! Want je was tweede van de wereld...

114
00:07:25.005 --> 00:07:30.013
en nu wereldkampioen. Ik zit hier met de wereldkampioen. Ja.

115
00:07:30.018 --> 00:07:34.005
Hebben je klasgenoten jou beter leren kennen...

116
00:07:34.010 --> 00:07:37.012
doordat je ook over je eigen leven vertelde?

117
00:07:38.021 --> 00:07:42.009
Ze begrijpen nu wel meer dat ik er echt veel voor doe.

118
00:07:42.014 --> 00:07:45.017
Niet dat het allemaal zomaar komt aanwaaien.

119
00:07:45.022 --> 00:07:48.009
Dat ik wel echt moet trainen ervoor.

120
00:07:48.014 --> 00:07:51.019
Je werkt hard voor wat je doet, natuurlijk...

121
00:07:51.024 --> 00:07:53.016
maar het lijkt wel zo.

122
00:07:53.021 --> 00:07:56.020
Het was goed dat je vertelde...

123
00:07:57.000 --> 00:07:59.021
dat er soms best wel veel druk op je staat.

124
00:08:00.001 --> 00:08:02.015
Ja. Ja, dat sowieso.

125
00:08:02.020 --> 00:08:06.007
Ze zijn me iets beter gaan begrijpen. En ik hun ook.

126
00:08:06.012 --> 00:08:11.000
Sinds begin dit jaar ben ik weer helemaal de oude Sanne.

127
00:08:11.005 --> 00:08:15.002
Ja? Ja. Want wat is nou de grootste verandering voor jou?

128
00:08:15.007 --> 00:08:19.019
Ik zit niet meer zo in een dip en voel me niet zo snel aangesproken.

129
00:08:19.024 --> 00:08:21.024
Niet zo snel huilen.

130
00:08:22.004 --> 00:08:25.015
Gewoon vrolijk en als er iets... Laat maar liggen.

131
00:08:25.020 --> 00:08:30.010
Het boeit me niet zoveel. Praat maar wat je wil. Nee, het gaat echt goed.

132
00:08:30.015 --> 00:08:32.022
Hoe komt dat dan? Dat weet ik niet.

133
00:08:33.002 --> 00:08:36.018
Ineens geen telefoon meer, ik had er geen zin meer in.

134
00:08:36.023 --> 00:08:40.016
Gewoon lekker met vriendinnen. En thuis gaat het ook super.

135
00:08:40.021 --> 00:08:43.019
Ja? Met mama en mij, niet te klagen.

136
00:08:43.024 --> 00:08:48.012
Daar wil ik meer over weten, want dat was toch wel even het verhaal.

137
00:08:48.017 --> 00:08:52.012
Jij vertelde destijds dat jullie soms ruzie hadden...

138
00:08:52.017 --> 00:08:58.003
en dat je je moeder zelfs soms een tik gaf. Dat is echt helemaal over.

139
00:08:58.008 --> 00:09:01.024
Dat is de grootste verandering waar ik 't blijst mee ben.

140
00:09:03.017 --> 00:09:09.000
Challenge Day biedt leerlingen de mogelijkheid om hun klas te laten zien wie ze werkelijk zijn.

141
00:09:09.005 --> 00:09:14.008
Zo werd op het Stanislas in Delft duidelijk dat Marciano zich enorm gekwetst voelde...

142
00:09:14.013 --> 00:09:17.004
door de pesterijen van Ziggy, Aron en Emre.

143
00:09:17.009 --> 00:09:20.014
Ik vind het best wel belangrijk wat anderen van me denken.

144
00:09:20.019 --> 00:09:24.011
En wat denken ze van je? Je hebt een paar dingen genoemd.

145
00:09:24.016 --> 00:09:26.016
Nou, dat ik homo ben...

146
00:09:26.021 --> 00:09:30.019
dat ik druk, gek ben.

147
00:09:30.024 --> 00:09:34.003
Ja, gewoon vooral dat ik homo ben.

148
00:09:34.008 --> 00:09:37.008
Vind je dat erg? Ja. Waarom?

149
00:09:37.013 --> 00:09:40.008
Ik heb niets tegen homo's, maar...

150
00:09:40.013 --> 00:09:44.020
het is niet leuk als bijna iedereen denkt dat je homo bent.

151
00:09:45.000 --> 00:09:47.007
Dat is wel vervelend.

152
00:09:47.012 --> 00:09:50.018
Wij doen soms wel gek tegen hem. Wat is gek?

153
00:09:50.023 --> 00:09:54.008
Een beetje irriteren, een lolletje maken.

154
00:09:54.013 --> 00:09:56.011
Ja... Een lolletje?

155
00:09:56.016 --> 00:09:58.021
Soms een klap op z'n hoofd geven.

156
00:09:59.001 --> 00:10:02.002
Maar hij zegt ook niet: Dat vind ik niet leuk.

157
00:10:02.007 --> 00:10:05.012
Jij vindt hem een beetje gay? Ja. Hij is homo?

158
00:10:05.017 --> 00:10:09.010
Ik weet niet. Zo gedraagt hij zich een beetje. Vertel.

159
00:10:09.015 --> 00:10:14.001
Hij doet als een meisje. Hij gaat echt alleen maar met meisjes om.

160
00:10:14.006 --> 00:10:16.022
En daar zeggen jullie dan wat van? Nee.

161
00:10:17.002 --> 00:10:21.021
Ik vind gewoon dat hij zich een beetje als een man moet gedragen.

162
00:10:22.001 --> 00:10:27.023
Tijdens Challenge Day krijgen de leerlingen de kans om twee minuten over zichzelf te praten in groepjes.

163
00:10:28.003 --> 00:10:32.015
Ze mogen de zin afmaken: Als je me echt zou kennen, zou je weten dat...

164
00:10:32.020 --> 00:10:36.012
Al snel bleek dat Marciano niet de enige is met verdriet.

165
00:10:36.017 --> 00:10:40.021
Als je me echt zou kennen, zou je weten dat mijn ouders zijn gescheiden...

166
00:10:41.001 --> 00:10:44.015
en dat mijn vader in Leiden woont en dat ik daar veel moeite mee heb.

167
00:10:44.020 --> 00:10:48.005
Ook omdat mijn vader een nieuwe vriendin heeft.

168
00:10:48.010 --> 00:10:51.008
En ik vind haar heel aardig en zo...

169
00:10:51.013 --> 00:10:56.002
maar ik vind het moeilijk om m'n vader met een andere vrouw te zien.

170
00:10:56.007 --> 00:10:58.008
En dat m'n moeder alleen is...

171
00:10:58.013 --> 00:11:03.019
en dat ze mij en mijn zusje alleen heeft moeten opvoeden.

172
00:11:03.024 --> 00:11:06.011
Ik ben opgegroeid zonder m'n vader.

173
00:11:06.016 --> 00:11:09.022
En het is ook niet zo'n aardige man.

174
00:11:10.002 --> 00:11:12.015
Ik dacht als eerste aan m'n oma...

175
00:11:12.020 --> 00:11:17.012
want die ligt al vier maanden in het ziekenhuis, of zo.

176
00:11:17.017 --> 00:11:21.014
Ze heeft gewoon hard genoeg gevochten en het is nu klaar.

177
00:11:21.019 --> 00:11:27.011
Voor de Challenge Day vertelde Radjoe mij iets waar ik van schrok.

178
00:11:27.016 --> 00:11:30.015
Ik werd vroeger altijd gepest op school...

179
00:11:30.020 --> 00:11:32.020
en altijd buitengesloten.

180
00:11:33.000 --> 00:11:34.016
En...

181
00:11:34.021 --> 00:11:38.003
Ik zat nooit lekker in m'n vel op school.

182
00:11:38.008 --> 00:11:40.006
Elke dag was hetzelfde.

183
00:11:40.011 --> 00:11:43.008
Altijd gepest, altijd geklier, bij mij.

184
00:11:43.013 --> 00:11:45.020
En, ja...

185
00:11:46.000 --> 00:11:48.014
Ik kon ook nooit voor mezelf opkomen.

186
00:11:48.019 --> 00:11:52.016
Op mijn negende kreeg ik mijn eerste zelfmoordneiging.

187
00:11:52.021 --> 00:11:57.000
En toen kreeg ik antidepressiva.

188
00:11:58.000 --> 00:12:00.018
Ik woon nu met m'n moeder en twee zusjes.

189
00:12:00.023 --> 00:12:03.009
En, ehm...

190
00:12:03.014 --> 00:12:06.013
Ergens in de eerste klas...

191
00:12:06.018 --> 00:12:09.009
had ik een vriend...

192
00:12:09.014 --> 00:12:11.016
zeg maar een zielmaat.

193
00:12:11.021 --> 00:12:14.014
Een soort van broertje.

194
00:12:14.019 --> 00:12:16.019
Maar...

195
00:12:17.019 --> 00:12:20.012
die zag het leven niet meer zitten en zo.

196
00:12:21.022 --> 00:12:24.021
RADJOE HUILT

197
00:12:31.009 --> 00:12:34.019
Hij heeft een einde aan z'n leven gemaakt.

198
00:12:37.000 --> 00:12:42.019
Tijdens het onderdeel 'Over de streep' werd de pijn in de klas in EEN keer duidelijk.

199
00:12:51.015 --> 00:12:55.018
MUZIEK VAN PAOLO NUTINI: AUTUMN *Hungry hands

200
00:12:55.023 --> 00:13:00.005
*Turning soft and old

201
00:13:00.010 --> 00:13:03.020
*My hero cried

202
00:13:04.000 --> 00:13:06.000
*As we stood out there

203
00:13:22.018 --> 00:13:25.023
*Wearing handsome shoes*

204
00:13:26.003 --> 00:13:30.009
Het deed de jongens die Marciano steeds buitensloten veel.

205
00:13:30.014 --> 00:13:35.019
Ze besloten meteen iets te doen met wat ze zojuist hadden gezien.

206
00:13:35.024 --> 00:13:39.021
Ik geef toe, ik beledig mensen en ik pest weleens mensen.

207
00:13:40.001 --> 00:13:42.000
Maar dat ga ik niet meer doen.

208
00:14:08.021 --> 00:14:11.007
APPLAUS

209
00:14:11.012 --> 00:14:15.008
Na een jaar ga ik weer naar het Stanislas in Delft.

210
00:14:15.013 --> 00:14:19.018
Hoe is het nu met Radjoe? Heeft hij nog steeds zelfmoordneigingen?

211
00:14:19.023 --> 00:14:22.020
Of is het gevoel van Challenge Day blijven hangen?

212
00:14:23.000 --> 00:14:26.020
Hij draagt nu geen zware kleding meer, maar veel kleur.

213
00:14:27.000 --> 00:14:30.000
En hij heeft z'n lange haren afgeknipt.

214
00:14:30.005 --> 00:14:34.004
Wat een aflevering was dat, met jouw verhaal. Dat was...

215
00:14:34.009 --> 00:14:37.014
voor veel mensen best wel een heftig verhaal.

216
00:14:37.019 --> 00:14:39.022
Hoe reageerden ze op jouzelf?

217
00:14:40.002 --> 00:14:43.011
Ze zeiden dat ze veel respect voor me hadden...

218
00:14:43.016 --> 00:14:47.017
en als er wat was, dat ze voor me klaar stonden.

219
00:14:47.022 --> 00:14:49.022
En...

220
00:14:50.002 --> 00:14:52.009
Dat is mooi om te merken, toch? Ja.

221
00:14:52.014 --> 00:14:55.021
Of zeggen ze het maar gewoon? Nee, ik merk 't ook.

222
00:14:56.001 --> 00:14:57.017
Ja? Wat merk je dan?

223
00:14:57.022 --> 00:15:02.023
Ik merk dat er veel mensen nu echt voor me zijn en zo.

224
00:15:03.003 --> 00:15:05.008
Cool, he? Ja.

225
00:15:05.013 --> 00:15:09.014
De meisjes hier op school zeiden: Het is echt een knapperd.

226
00:15:09.019 --> 00:15:12.016
Zou best kunnen. Zeggen ze dat ook tegen jou?

227
00:15:12.021 --> 00:15:16.015
Ja, soms hoor ik dat weleens. Wat doe je dan?

228
00:15:16.020 --> 00:15:20.024
Ja, dan zeg ik 'dank je wel'. Dat wel? Ja, dat wel. Hahaha.

229
00:15:21.004 --> 00:15:23.005
En je vertelde ook wel veel...

230
00:15:23.010 --> 00:15:28.000
Je was ook altijd wel veel bezig met de sombere kanten van het leven.

231
00:15:28.005 --> 00:15:31.002
Is dat nog steeds zo? Nee. Nee?

232
00:15:31.007 --> 00:15:34.002
Je moet gewoon altijd positief blijven.

233
00:15:34.007 --> 00:15:38.016
Ik bedoel, je leeft maar EEN keer. Waarom zou je het verzieken?

234
00:15:38.021 --> 00:15:42.017
Nou ja, dat vroeg ik me heel erg af na ons gesprek...

235
00:15:42.022 --> 00:15:46.018
omdat jij door liet schemeren dat je op dat moment...

236
00:15:46.023 --> 00:15:50.005
terwijl jij erover praatte, over zelfmoord...

237
00:15:50.010 --> 00:15:53.017
en dat je wel zei: Zelf twijfel ik ook weleens...

238
00:15:53.022 --> 00:15:57.000
of het voor mij wel zin heeft, het leven. En nu?

239
00:15:57.005 --> 00:16:01.014
Nu heeft het gewoon zin. Ik weet waarom ik hier ben en wie ik ben.

240
00:16:01.019 --> 00:16:03.019
Dat is juist goed. Ja.

241
00:16:03.024 --> 00:16:09.000
Ik tref ook Marciano, die letterlijk en figuurlijk enorm gegroeid is.

242
00:16:09.005 --> 00:16:13.024
Je bent bijna net zo lang als ik, man! Hoeveel ben je gegroeid?

243
00:16:14.004 --> 00:16:17.009
Weet ik niet. Best wel veel. Ja.

244
00:16:17.014 --> 00:16:21.011
Merk je het? Ja, m'n broeken zijn heel vaak te klein.

245
00:16:21.016 --> 00:16:25.004
En shirts te kort en zo. Man, wat een groot verschil.

246
00:16:25.009 --> 00:16:27.021
Maar hoe gaat het verder? Eh, goed.

247
00:16:28.001 --> 00:16:32.000
Ja? Ja. Denk je nog weleens terug aan 'Over de streep'? Ja.

248
00:16:32.005 --> 00:16:36.010
En waar denk je dan aan? Gewoon... Over de ervaring, of zo.

249
00:16:36.015 --> 00:16:39.006
En merkte jij er persoonlijk iets van?

250
00:16:39.011 --> 00:16:43.006
Want je zei dat de jongens je soms uitscholden, of zo...

251
00:16:43.011 --> 00:16:47.007
of aan het plagen waren. Is dat daarna veranderd?

252
00:16:47.012 --> 00:16:50.022
Ja. Ja? Ja. Vertel, vertel.

253
00:16:51.002 --> 00:16:55.019
Ik ben geen beste vrienden met ze, maar we doen normaal tegen elkaar.

254
00:16:55.024 --> 00:16:58.012
Mooi. Dus dat is wel beter. Ja.

255
00:16:58.017 --> 00:17:01.014
Geen ruzie meer, geen plagerijtjes? Nee.

256
00:17:01.019 --> 00:17:05.016
Noemen ze je nog weleens homo? Nee. Nou, niet dat ik weet.

257
00:17:05.021 --> 00:17:08.022
Ze schreeuwen het niet meer? Nee.

258
00:17:09.002 --> 00:17:11.010
Fijn dus. Ja.

259
00:17:11.015 --> 00:17:14.023
Denken jullie nog weleens aan die uitzending? Ja, vaak.

260
00:17:15.003 --> 00:17:18.008
Wat denk je dan? Vooral als ik Radjoe zie lopen.

261
00:17:18.013 --> 00:17:21.011
Dan denk ik altijd weer terug aan Radjoe.

262
00:17:21.016 --> 00:17:24.004
Wat viel je het meest op aan zijn verhaal?

263
00:17:24.009 --> 00:17:26.016
Dat we nog niets wisten van hem.

264
00:17:26.021 --> 00:17:29.021
En nu weten we bijna alles van 'm. Ja.

265
00:17:30.001 --> 00:17:32.007
En wat doe je met die informatie?

266
00:17:32.012 --> 00:17:37.000
Nou, ik ga het niet rondbazuinen. Maar je behandelt 'm wel anders.

267
00:17:37.005 --> 00:17:40.011
Je bent begripvol en zo tegen hem.

268
00:17:40.016 --> 00:17:45.006
En we hadden met jullie ook dat hele verhaal met Marciano, he?

269
00:17:45.011 --> 00:17:49.006
Ja. Hoe is dat nu? Nou, veel beter. Vind ik zelf dan.

270
00:17:49.011 --> 00:17:53.001
Ja? Ja. Als je 'm nu in de klas ziet, denk je toch van:

271
00:17:53.006 --> 00:17:55.006
Nee, laat 'm maar.

272
00:17:55.011 --> 00:17:59.024
En soms zitten we gewoon te praten over dingen, gewoon normaal.

273
00:18:00.004 --> 00:18:02.007
Als vrienden, zeg maar.

274
00:18:02.012 --> 00:18:05.002
Je geeft 'm nooit meer een tik? Nee.

275
00:18:05.007 --> 00:18:07.014
Dat is echt... Dat is over. Ja.

276
00:18:07.019 --> 00:18:12.001
Ja? Ja. Dat is niet meer nodig. Niet dat het nodig was daarvoor.

277
00:18:12.006 --> 00:18:16.000
Maar hij is nu ook aardiger tegen ons.

278
00:18:16.005 --> 00:18:18.006
Ja. En eerst, ja...

279
00:18:18.011 --> 00:18:21.016
Hij lokte het ook weleens uit? Ja, vroeger wel.

280
00:18:21.021 --> 00:18:24.024
Ah, vroeger... Een jaartje geleden. Ja.

281
00:18:25.004 --> 00:18:29.011
En als jullie nou naar jezelf kijken, want jullie waren wel...

282
00:18:29.016 --> 00:18:32.023
een beetje de voortrekkers van de klas...

283
00:18:33.003 --> 00:18:37.021
maar jullie deden wel heel erg mee op die dag. Luisteren, knuffelen...

284
00:18:38.001 --> 00:18:40.011
zelf ook een traantje hier en daar.

285
00:18:40.016 --> 00:18:43.019
Waar denken jullie nou het meest aan terug...

286
00:18:43.024 --> 00:18:48.006
als je aan die dag zelf denkt? Alle verhaal die je gehoord hebt.

287
00:18:48.011 --> 00:18:52.001
Dat raakt je toch wel heel erg.

288
00:18:52.006 --> 00:18:54.020
Dan denk je toch: Pff, dat is wel erg.

289
00:18:55.000 --> 00:18:58.009
En dan denk je: Mijn problemen vallen dan wel mee.

290
00:18:58.014 --> 00:19:00.024
En doen jullie er zelf nog iets mee?

291
00:19:01.004 --> 00:19:05.004
Dat je nu bepaalde dingen anders doet in het leven?

292
00:19:05.009 --> 00:19:09.010
Nou ja, ik ga niet in de gangen iedereen knuffelen, maar...

293
00:19:09.015 --> 00:19:12.007
Hahaha! Aron, waarom niet?

294
00:19:12.012 --> 00:19:15.011
Nee, nee, nee. Het staat een beetje lullig.

295
00:19:15.016 --> 00:19:18.022
Maar je denkt wel: Ik heb dat en dat geleerd...

296
00:19:19.002 --> 00:19:21.017
dus ik ga niet Marciano weer slaan.

297
00:19:21.022 --> 00:19:25.001
Ik heb wel respect gekregen voor mensen.

298
00:19:25.006 --> 00:19:29.002
Ja, je leert gewoon respect hebben voor iedereen.

299
00:19:30.002 --> 00:19:33.006
In Zierikzee sprak ik onder anderen met Kim.

300
00:19:33.011 --> 00:19:36.006
Zij werd nageroepen en buitengesloten.

301
00:19:36.011 --> 00:19:40.000
Het is EEN ding om niet je vriendinnen in je klas te hebben...

302
00:19:40.005 --> 00:19:43.023
maar heb je er ook last van? Pesten je klasgenoten jou?

303
00:19:44.003 --> 00:19:47.009
Nee, mijn klasgenoten niet. Anderen wel?

304
00:19:47.014 --> 00:19:50.008
Ik word weleens uitgescholden.

305
00:19:50.013 --> 00:19:52.015
Ja? Ja. Wat roepen ze dan?

306
00:19:52.020 --> 00:19:57.013
Dikzak. Of vetzak. Zulke dingen.

307
00:19:57.018 --> 00:19:59.024
Wat doe je dan? Niets.

308
00:20:00.004 --> 00:20:02.013
Negeren? Ja.

309
00:20:02.018 --> 00:20:06.008
Ook Tomas lag niet lekker in de groep.

310
00:20:06.013 --> 00:20:10.019
Hij probeerde vechtpartijen te vermijden, maar dat lukte niet altijd.

311
00:20:10.024 --> 00:20:14.016
Laatst is het wel gebeurd. Op school, ja. Vertel.

312
00:20:14.021 --> 00:20:17.002
Er was een hele chaos...

313
00:20:17.007 --> 00:20:19.015
en ik werd ineens geduwd.

314
00:20:19.020 --> 00:20:21.020
Van alle kanten.

315
00:20:22.000 --> 00:20:24.018
En toen gebeurde dat, werd ik even boos.

316
00:20:24.023 --> 00:20:27.016
Ik weet niet. Er is van alles gebeurd...

317
00:20:27.021 --> 00:20:30.020
en toen ben ik gelukkig meteen weggehaald.

318
00:20:31.000 --> 00:20:34.015
MUZIEK VAN SWEDISH HOUSE MAFIA: SAVE THE WORLD

319
00:20:41.002 --> 00:20:44.001
Door samen lol te maken, te luisteren en te praten...

320
00:20:44.006 --> 00:20:47.005
stelden de leerlingen zich helemaal open.

321
00:20:47.010 --> 00:20:49.024
Omdat ik dik ben.

322
00:20:53.012 --> 00:20:56.017
Terwijl ik je echt een hele mooie meid vind.

323
00:21:00.015 --> 00:21:02.018
Ik gedroeg me altijd anders...

324
00:21:02.023 --> 00:21:05.012
dan m'n echte ik.

325
00:21:05.017 --> 00:21:10.010
Vaak snel boos zijn.

326
00:21:12.000 --> 00:21:15.004
Omdat het vaak ook thuis...

327
00:21:15.009 --> 00:21:18.020
Ik praatte daar nooit met iemand over.

328
00:21:20.004 --> 00:21:25.012
Als de leerlingen over de streep gaan, blijkt hoeveel pijn en verdriet er bij iedereen speelt.

329
00:21:32.024 --> 00:21:35.002
MUZIEK

330
00:22:14.012 --> 00:22:19.006
Hoe zou het nu, een jaar later, gaan op het Pontes Pieter Zeeman?

331
00:22:19.011 --> 00:22:22.018
Denk je nog weleens terug aan die dag? Ja, zeker.

332
00:22:22.023 --> 00:22:26.005
Aan de dingen die we samen hebben meegemaakt...

333
00:22:26.010 --> 00:22:28.017
en de verhalen die ik heb gehoord.

334
00:22:28.022 --> 00:22:33.006
Dat is goed om te horen, want dan weet je dat je niet alleen staat.

335
00:22:33.011 --> 00:22:36.018
Jij vertelde dat soms mensen op school dachten:

336
00:22:36.023 --> 00:22:41.003
Die Tomas is agressief. Ja. Merk je daar nog weleens iets van?

337
00:22:41.008 --> 00:22:45.021
Nee. Ik groet nu ook echt iedereen. Maakt niet uit wie.

338
00:22:46.001 --> 00:22:48.017
Ik doe nu vriendelijk tegen iedereen.

339
00:22:48.022 --> 00:22:51.013
Dat ga ik even checken bij je vrienden.

340
00:22:51.018 --> 00:22:53.022
Ja, hij is zeker rustiger.

341
00:22:54.002 --> 00:22:56.012
Ja? Ja. En groet hij echt iedereen?

342
00:22:56.017 --> 00:22:59.010
Ja, hij is vriendelijk tegen iedereen.

343
00:22:59.015 --> 00:23:03.023
En wat heb je nou zelf, als je terugdenkt aan die dag...

344
00:23:04.003 --> 00:23:06.010
Wat heb je ervan opgestoken?

345
00:23:06.015 --> 00:23:09.003
Ja, veel. Ja? Ja, natuurlijk.

346
00:23:09.008 --> 00:23:11.016
Ja, gewoon, eh...

347
00:23:13.008 --> 00:23:18.010
Als ik toen wist dat iemand gepest werd of wat dan ook...

348
00:23:18.015 --> 00:23:23.015
Ik pest sowieso bijna niet, soms plagen of een geintje uithalen.

349
00:23:23.020 --> 00:23:29.017
Maar als ik dat nu van iemand weet, dan houd ik mijn mond tegen diegene of doe ik gewoon aardig. Dus.

350
00:23:29.022 --> 00:23:32.016
Mooi. Ja. Ja, zo hoort het.

351
00:23:32.021 --> 00:23:35.012
Hello. Hallo. Hee.

352
00:23:35.017 --> 00:23:38.002
Kim, hoe gaat het met je? Goed.

353
00:23:38.007 --> 00:23:42.005
Je straalt ook helemaal. Ja. Waarom zeg je 'goed'?

354
00:23:42.010 --> 00:23:44.022
Het gaat veel beter op school...

355
00:23:45.002 --> 00:23:48.008
en ik vind het heel leuk in de klas. Ja? Ja.

356
00:23:48.013 --> 00:23:51.000
Door die Challenge Day? Ja.

357
00:23:51.005 --> 00:23:53.014
Je praat nu ook veel makkelijker.

358
00:23:53.019 --> 00:24:00.013
Want, ik weet niet of jullie dat gemerkt hebben, bij dat vorige gesprek, stelde ik jou een vraag...

359
00:24:00.018 --> 00:24:02.023
'Ja', zei je dan.

360
00:24:03.003 --> 00:24:05.022
Dan vroeg ik je iets anders. 'Nee.'

361
00:24:06.002 --> 00:24:07.018
Je zei niet zo veel.

362
00:24:07.023 --> 00:24:12.020
Ik moest echt een beetje trekken om 'n gesprek met je te voeren, maar...

363
00:24:13.000 --> 00:24:17.010
nu gaat het heel makkelijk. Vind je het ook niet meer eng? Ehm...

364
00:24:17.015 --> 00:24:19.015
Niet echt meer.

365
00:24:19.020 --> 00:24:23.004
Merken jullie veel verschil aan Kim? Ja. Ja?

366
00:24:23.009 --> 00:24:26.023
Ja, ze praat steeds meer. Dat is wel gezelliger.

367
00:24:27.003 --> 00:24:30.002
Ja? Nog niet te veel?

368
00:24:31.002 --> 00:24:33.010
Nou... Nou...

369
00:24:33.015 --> 00:24:36.019
Ben je blij dat je het gedaan hebt? Heel blij.

370
00:24:36.024 --> 00:24:39.013
Je zegt echt 'heel erg'. Ja.

371
00:24:39.018 --> 00:24:43.000
Vertel eens, waarom ben je daar zo blij om?

372
00:24:43.005 --> 00:24:46.014
Omdat ik nu minder gepest word...

373
00:24:46.019 --> 00:24:50.016
en ik durf nu gewoon meer. Ja.

374
00:24:50.021 --> 00:24:53.010
Je hebt het veel beter naar je zin. Ja.

375
00:24:53.015 --> 00:24:56.002
Je kan het uit proberen te leggen...

376
00:24:56.007 --> 00:24:59.010
maar je ziet het ook gewoon. Dat is mooi.

377
00:24:59.015 --> 00:25:01.019
Toch?

378
00:25:01.024 --> 00:25:06.016
MUZIEK VAN MICHAEL JACKSON: *I'm starting with the man in the mirror

379
00:25:06.021 --> 00:25:11.005
*I'm asking him to change his ways

380
00:25:11.010 --> 00:25:15.018
*No message could have been any clearer

381
00:25:15.023 --> 00:25:22.001
*If you wanna make the world a better place, take a look at yourself and then make a change

382
00:25:23.017 --> 00:25:29.014
Ga naar overdestreep.kro.nl als jij wil dat jouw school ook meedoet.

383
00:25:29.019 --> 00:25:32.005
*O yeah

384
00:25:32.010 --> 00:25:36.007
*Na na na, na na na, na na, na na*

385
00:25:36.012 --> 00:25:41.016
7 mei begint het nieuwe seizoen van 'Over de streep', op Nederland 3.

