WEBVTT

1
00:00:00.007 --> 00:00:01.019
888

2
00:00:01.024 --> 00:00:07.008
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

3
00:00:07.013 --> 00:00:12.019
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

4
00:00:12.024 --> 00:00:18.011
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

5
00:00:18.016 --> 00:00:21.002
*Vrijland, Vrijland

6
00:00:21.007 --> 00:00:22.024
*Vrijland*

7
00:00:23.005 --> 00:00:29.005
Als jij Bellefleur bent ga ik nu naar professor Tournesol om te zeggen dat ik je gevonden heb. Nee!

8
00:00:29.010 --> 00:00:32.002
Alsjeblieft niet.

9
00:00:32.007 --> 00:00:35.020
Jij hebt een geheim, toch? Daarom kan je niet terug.

10
00:00:36.000 --> 00:00:37.012
Ja.

11
00:00:37.017 --> 00:00:43.006
Wie is professor Tournesol en waarom zoekt-ie jou?

12
00:00:43.011 --> 00:00:46.002
Om... Omdat hij me wil oppakken.

13
00:00:46.007 --> 00:00:49.004
Wil hij je naar de politie brengen?

14
00:00:49.009 --> 00:00:54.012
Nog veel erger. Hij wil me oppakken en meenemen naar een ver land.

15
00:00:54.017 --> 00:00:56.018
Wat heb je gedaan? Ik? Niets.

16
00:00:56.023 --> 00:00:59.019
Hij heeft iets gedaan en ik heb het gezien.

17
00:00:59.024 --> 00:01:02.024
Nu wil hij dat ik mijn mond hou. Voor altijd.

18
00:01:03.004 --> 00:01:07.017
Iets gezien? Iets gedaan? Hoe hij goud stal bij een opgraving.

19
00:01:07.022 --> 00:01:10.019
Nu is hij bang dat ik 'm zou verraden.

20
00:01:10.024 --> 00:01:13.001
Dus hij is een dief.

21
00:01:13.006 --> 00:01:17.007
Hij leek zo aardig. Inderdaad. Maar hij is een gemene dief.

22
00:01:17.012 --> 00:01:23.007
Nu wil hij mij ontvoeren zodat niemand erachter komt hoe hij echt is. Hier ben je veilig.

23
00:01:23.012 --> 00:01:25.011
Wij zouden je niet verraden.

24
00:01:25.016 --> 00:01:27.003
Dank je.

25
00:01:33.016 --> 00:01:36.019
O, eh... je kunt hier dus niet doorlopen. Halt!

26
00:01:36.024 --> 00:01:39.006
Ja, nou weet ik het wel, hoor.

27
00:01:39.011 --> 00:01:43.002
Dit is ons basecamp en dus verboden terrein voor onbevoegden.

28
00:01:43.007 --> 00:01:45.011
Ik ben toevallig wel bevoegd.

29
00:01:45.016 --> 00:01:49.000
En ik moet even wat pakken dus laat me er maar langs.

30
00:01:51.002 --> 00:01:53.008
Kom op. Laat me er gewoon even langs.

31
00:01:53.013 --> 00:01:56.000
Wat wil je dan? Ik moet die ladder hebben.

32
00:01:56.005 --> 00:01:59.003
Pak ik die voor je. Oke? Nee, niet oke!

33
00:01:59.008 --> 00:02:00.020
Stop!

34
00:02:02.022 --> 00:02:07.003
Ze heeft 'm nodig! Hoe komen wij dan in onze uitkijktoren?

35
00:02:07.008 --> 00:02:09.005
Denk aan de basisregels.

36
00:02:09.010 --> 00:02:11.022
Zorg altijd eerst voor...?

37
00:02:12.002 --> 00:02:13.019
Jezelf!

38
00:02:13.024 --> 00:02:16.001
O, dus dat is jullie basisregel?

39
00:02:16.006 --> 00:02:18.022
Ze kan 'm toch gewoon even lenen?

40
00:02:19.002 --> 00:02:24.010
Nee. De veiligheid van basecamp is altijd belangrijker. Right?!

41
00:02:24.015 --> 00:02:26.002
Right!

42
00:02:26.007 --> 00:02:27.019
Padvinders!

43
00:02:31.022 --> 00:02:34.002
Mam, laat nou maar.

44
00:02:34.007 --> 00:02:35.019
Goeiemiddag.

45
00:02:36.004 --> 00:02:38.012
Ik ga met je mee. Niks daarvan.

46
00:02:38.017 --> 00:02:41.024
Jij moet ook iets doen. Ik ben geen serveerster. Nu wel.

47
00:02:42.004 --> 00:02:46.011
Meneer de gedeputeerde. Ah! Welkom, welkom.

48
00:02:46.016 --> 00:02:50.019
Fijn dat u er bent. Wilt u iets drinken? Nee, dank u.

49
00:02:50.024 --> 00:02:54.013
U gaat vandaag een belangrijke mededeling doen?

50
00:02:54.018 --> 00:02:56.022
In het belang van Rijland, ja.

51
00:02:57.002 --> 00:03:00.016
Kunt u een tipje van de sluier oplichten?

52
00:03:00.021 --> 00:03:04.014
U zult even uw geduld moeten bewaren. Dat begrijp ik.

53
00:03:04.019 --> 00:03:10.006
Regels zijn regels nietwaar? Mam, uitdelen. Moest van papa.

54
00:03:10.011 --> 00:03:15.017
Gaat uw gang. U kunt als gastvrouw uw gasten niet laten wachten. Klopt.

55
00:03:15.022 --> 00:03:20.019
Ah, Verbeek. Het verbaast me dat je je hier nog durft te vertonen.

56
00:03:20.024 --> 00:03:23.013
Ik zou van jou hetzelfde kunnen zeggen.

57
00:03:23.018 --> 00:03:27.023
Je hebt je niet populair gemaakt. Ik ben nog in functie, jij niet.

58
00:03:28.003 --> 00:03:32.018
Althans, ik neem aan dat de Rijlanders graag een nieuw gezicht willen.

59
00:03:32.023 --> 00:03:36.020
Iemand van buiten het dorp, een sterke vrouw bijvoorbeeld.

60
00:03:37.000 --> 00:03:38.014
Kijk eens aan, de pers.

61
00:03:46.003 --> 00:03:48.021
Mam, opletten, dit wordt interessant.

62
00:03:49.001 --> 00:03:52.012
Dames en heren, welkom. Ik heb belangrijk nieuws.

63
00:03:52.017 --> 00:03:55.020
Rijland gaat een voortrekkersrol spelen...

64
00:03:56.000 --> 00:03:59.001
in het debat over de verkozen burgemeester.

65
00:03:59.006 --> 00:04:02.019
Als experiment gaat u, de bevolking van Rijland...

66
00:04:02.024 --> 00:04:05.011
uw eigen burgemeester kiezen.

67
00:04:07.004 --> 00:04:10.011
APPLAUS

68
00:04:15.007 --> 00:04:18.006
GEBLAF

69
00:04:20.000 --> 00:04:23.013
Als ik later een boerderij heb, kom ik haar echt halen.

70
00:04:23.018 --> 00:04:25.021
Is goed, ze is en blijft van jou.

71
00:04:26.001 --> 00:04:27.020
Dank u wel.

72
00:04:29.012 --> 00:04:33.023
Het was een bijzondere ervaring voor ons allemaal. Voor ons ook.

73
00:04:50.012 --> 00:04:51.024
Halt!

74
00:04:52.004 --> 00:04:54.014
Ja, ja, nu weet ik het wel hoor. Sst!

75
00:04:55.022 --> 00:04:59.000
Dus de grote baas slaapt? Hij is m'n baas niet.

76
00:04:59.005 --> 00:05:01.024
O nee? Wat is hij dan wel?

77
00:05:02.004 --> 00:05:05.015
Hij weet gewoon veel over het leger en de commando's.

78
00:05:05.020 --> 00:05:08.015
HIJ BAZELT: ...terugtrekken... de linie...

79
00:05:09.021 --> 00:05:11.008
Is dat een kachel?

80
00:05:11.013 --> 00:05:13.000
Ja.

81
00:05:13.005 --> 00:05:15.019
Ik zag dat je 't koud had. Klopt toch?

82
00:05:15.024 --> 00:05:17.015
Valt wel mee, hoor.

83
00:05:18.020 --> 00:05:21.011
Staat-ie bij jullie in de weg? Dat ook.

84
00:05:21.016 --> 00:05:23.023
Maar als ik deze nu aan jou geef...

85
00:05:24.003 --> 00:05:27.021
zijn we die dan ook kwijt, net als de ladder?

86
00:05:28.001 --> 00:05:31.007
Nou, de ladder hadden we nodig en dit ding niet.

87
00:05:31.012 --> 00:05:33.021
Dus je zet hem niet even lekker aan?

88
00:05:34.001 --> 00:05:36.002
Dat is niet de bedoeling, nee.

89
00:05:37.011 --> 00:05:40.016
Maar 't is hier echt heel koud. Echt ijskoud.

90
00:05:40.021 --> 00:05:42.008
Valt wel mee, hoor.

91
00:05:42.013 --> 00:05:44.000
En ik ben in training.

92
00:05:44.005 --> 00:05:45.023
Dus het mag vast niet.

93
00:05:46.003 --> 00:05:48.017
Dus je bent zelfs bang als hij slaapt?

94
00:05:49.018 --> 00:05:52.004
Terugtrekken, terugtrekken!

95
00:05:53.021 --> 00:05:55.009
Nou.

96
00:06:13.002 --> 00:06:15.016
Fleur? Waar ben je?

97
00:06:16.022 --> 00:06:18.009
Ben je hier?

98
00:06:18.014 --> 00:06:21.018
Nee, er is helemaal niemand hier! En jij dan?

99
00:06:24.014 --> 00:06:26.018
Joh, heb je dat opgegraven?

100
00:06:28.002 --> 00:06:30.014
Ik zag u toch laatst op het land?

101
00:06:30.019 --> 00:06:34.001
Dat zouden best eens Romeinse munten kunnen zijn.

102
00:06:34.006 --> 00:06:35.022
Nee, gewoon oude troep.

103
00:06:36.002 --> 00:06:37.014
Niet zo oneerbiedig.

104
00:06:37.019 --> 00:06:40.022
Volgens mij zijn dit Augustijnse florijnen.

105
00:06:41.002 --> 00:06:45.011
Wat? Ja, Romeinse munten uit de tweede keizerlijke periode.

106
00:06:45.016 --> 00:06:48.014
Mag ik ze eens van dichtbij bekijken?

107
00:06:51.009 --> 00:06:53.015
Als archeologen onder elkaar.

108
00:06:55.013 --> 00:06:59.016
Wie bent u dan eigenlijk? Tournesol, professor Tournesol.

109
00:06:59.021 --> 00:07:01.017
Bent u Tournesol?

110
00:07:01.022 --> 00:07:04.009
De vader van Mark de Zeeuw? Inderdaad.

111
00:07:04.014 --> 00:07:06.003
Van de farao's? Klopt.

112
00:07:06.008 --> 00:07:07.020
Kicken!

113
00:07:08.000 --> 00:07:09.021
Eh, ja, ga uw gang.

114
00:07:10.001 --> 00:07:13.006
Zou ik even de handschoentjes mogen? Ja.

115
00:07:15.021 --> 00:07:18.003
Werkt u ook samen met mijn zoon?

116
00:07:18.008 --> 00:07:21.000
Ja. Als ik het niet dacht.

117
00:07:21.005 --> 00:07:25.018
We hebben ook scherven en een stukje beschilderd muur.

118
00:07:25.023 --> 00:07:27.010
Wat?!

119
00:07:27.015 --> 00:07:29.005
Een fresco!

120
00:07:29.010 --> 00:07:32.001
Eh, dat weet ik niet. Waar?!

121
00:07:32.006 --> 00:07:34.005
Laat zien! In de stal, wacht.

122
00:07:34.010 --> 00:07:35.022
Ik haal ze wel.

123
00:07:39.011 --> 00:07:43.003
Als dit inderdaad Romeinse munten zijn...

124
00:08:00.005 --> 00:08:03.006
Zie je wel, een dief! Bellefleur had gelijk.

125
00:08:11.010 --> 00:08:13.010
Ik denk toch echt...

126
00:08:16.017 --> 00:08:20.002
Ja. Dit is echt een hele mooie.

127
00:08:20.007 --> 00:08:22.005
Ja! Nog een keer!

128
00:08:22.010 --> 00:08:23.022
Wat is dit?

129
00:08:24.002 --> 00:08:26.007
Hohoho! Voorzichtig, de munten!

130
00:08:26.012 --> 00:08:29.001
Die zijn niet van u! Ook niet van jullie.

131
00:08:29.006 --> 00:08:32.003
Dit is cultureel erfgoed, van grote waarde.

132
00:08:32.008 --> 00:08:34.020
En daarom wilt u ze stelen natuurlijk.

133
00:08:35.000 --> 00:08:38.020
Snel, bel Floor! Wat doen jullie? Hij steelt de munten!

134
00:08:39.000 --> 00:08:40.012
Ik bestudeerde ze.

135
00:08:40.017 --> 00:08:45.009
Wat denk je wel? Ik ben professor... Professor Tournesol, dat weten wij!

136
00:08:45.014 --> 00:08:49.013
U bent een dief. Die man is een wereldberoemde archeoloog.

137
00:08:49.018 --> 00:08:53.006
Kijk dan in zijn zakken, daar zitten al die munten in.

138
00:08:54.013 --> 00:08:56.000
Ja, leuk(!)

139
00:08:56.005 --> 00:08:59.001
Sorry meneer, ik help u wel effe.

140
00:09:00.011 --> 00:09:04.008
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland*

141
00:09:04.013 --> 00:09:08.007
Roos, neem je ook even wat glazen mee naar achteren?

142
00:09:08.012 --> 00:09:10.015
Nee.

143
00:09:10.020 --> 00:09:12.020
Ja, ik heb al heel veel gedaan.

144
00:09:13.000 --> 00:09:14.012
Roos, je vader is moe.

145
00:09:14.017 --> 00:09:16.014
We kunnen toch best helpen.

146
00:09:16.019 --> 00:09:19.014
Iedereen is toch al weg. Ik wil niet helpen.

147
00:09:19.019 --> 00:09:23.012
En jij trouwens ook niet, niet hier. We zullen wel moeten.

148
00:09:23.017 --> 00:09:27.024
De gedeputeerde zei het zelf: de mensen zien mij als 'n gastvrouw.

149
00:09:28.004 --> 00:09:32.000
Zou je niet liever willen dat ze je zagen als burgemeester?

150
00:09:33.002 --> 00:09:37.003
Mij? Ja, iedereen kan zich kandidaat stellen. Jij dus ook.

151
00:09:37.008 --> 00:09:41.017
De mensen kennen mij hier toch helemaal niet. Dat is te regelen.

152
00:09:41.022 --> 00:09:43.019
Een paar folders, posters.

153
00:09:43.024 --> 00:09:47.012
Bovendien heb je een goede indruk gemaakt vandaag.

154
00:09:47.017 --> 00:09:51.012
Ja, als gastvrouw van het dorpshuis. Mensen weten niet...

155
00:09:51.017 --> 00:09:55.005
dat ik bestuurservaring heb. En dat je heel slim bent.

156
00:09:55.010 --> 00:09:59.009
En dat ik representatief ben en dat ik goed kan spreken...

157
00:09:59.014 --> 00:10:02.015
in het openbaar. En dat gaan we ze vertellen.

158
00:10:02.020 --> 00:10:06.002
We zouden de Rijlanders iets moeten beloven...

159
00:10:06.007 --> 00:10:08.022
iets wat ze echt willen.

160
00:10:09.002 --> 00:10:10.021
Nou, dan doe je dat.

161
00:10:11.001 --> 00:10:16.002
Ja, maar wat willen die Rijlanders eigenlijk, he? Een schoon dorpshuis.

162
00:10:16.007 --> 00:10:20.018
Kunnen jullie eindelijk eens de handen uit de mouwen steken? Ja.

163
00:10:20.023 --> 00:10:22.010
Dat is goed.

164
00:10:26.020 --> 00:10:28.007
GEHINNIK

165
00:10:31.023 --> 00:10:34.015
Oke. Ja, heb je hem?

166
00:10:34.020 --> 00:10:36.023
Kan ik dat schilderij afmaken.

167
00:10:37.003 --> 00:10:39.015
Ja, hou vast dat ding dan. Aauu, oke.

168
00:10:39.020 --> 00:10:41.007
DIEPE ZUCHT

169
00:10:53.011 --> 00:10:54.023
Heb jij dit gedaan?

170
00:10:57.006 --> 00:10:58.018
GELOEI

171
00:11:05.022 --> 00:11:07.009
Hier zit ze.

172
00:11:07.014 --> 00:11:11.021
Kom maar tevoorschijn hoor, die Tournesol is helemaal geen dief.

173
00:11:12.001 --> 00:11:18.010
Dat denken jullie maar. Hij schijnt een beroemde professor te zijn. Een archeoloog. Zijn dekmantel.

174
00:11:18.015 --> 00:11:25.005
Rico heeft hem ondervraagd en hij gelooft het. En wij geloven Rico. Hij kan verschrikkelijk zijn.

175
00:11:25.010 --> 00:11:27.011
Hij heeft magische krachten.

176
00:11:27.016 --> 00:11:31.024
En die Rico die jullie geloven, is zeker gehypnotiseerd door hem.

177
00:11:32.004 --> 00:11:34.017
Wat gebeurt er met mij als hij me vindt?

178
00:11:34.022 --> 00:11:39.000
Het zal niet de eerste keer zijn dat hij iemand laat verdwijnen.

179
00:11:39.005 --> 00:11:41.008
Belletje, wat zeg je allemaal?

180
00:11:43.009 --> 00:11:47.010
Hoi opa. Opa? Opa? Ja, dat zegt ze er nooit bij.

181
00:11:47.015 --> 00:11:49.023
Kom er nou maar uit, meisje.

182
00:11:50.003 --> 00:11:51.015
Nee, ik blijf hier.

183
00:11:51.020 --> 00:11:55.011
O, gelukkig. Je wil dus wel in Rijland blijven wonen.

184
00:11:55.016 --> 00:11:59.016
Zo bedoel ik het helemaal niet. Dit is niet leuk voor je vader.

185
00:12:00.016 --> 00:12:04.014
Maar ik wil bij jou blijven. Dat kan niet en dat weet je.

186
00:12:04.019 --> 00:12:08.002
Je moet een huis hebben en een leven zoals gewone kinderen.

187
00:12:08.007 --> 00:12:11.016
Ik ben geen gewoon kind. Dat denkt niemand, hoor.

188
00:12:13.001 --> 00:12:15.022
Maar ik vind het heerlijk als je bij me komt wonen.

189
00:12:16.002 --> 00:12:18.020
Maar papa werkt altijd, dat weet je best. Ja.

190
00:12:19.000 --> 00:12:21.023
Maar hij is wel je vader Bellefleur de Zeeuw.

191
00:12:22.003 --> 00:12:26.019
Mark de Zeeuw, is dat jouw vader? Die kennen wij.

192
00:12:26.024 --> 00:12:28.022
O ja? Dat is een onderzoeker.

193
00:12:29.002 --> 00:12:31.002
Hij is heel aardig.

194
00:12:31.007 --> 00:12:32.019
Aardig is saai.

195
00:12:32.024 --> 00:12:34.019
Jouw vader is niet saai.

196
00:12:34.024 --> 00:12:37.023
Minder saai dan de meeste vaders die ik ken.

197
00:14:40.004 --> 00:14:43.014
Wat ik graag wil weten is wat je moet doen om gekozen te worden.

198
00:14:43.019 --> 00:14:47.019
Officieel word je benoemd door de koningin. Dat doet ze zelf?

199
00:14:47.024 --> 00:14:53.020
Het is belangijker om goede vriendjes met de gedeputeerde te zijn. En u bent dat niet?

200
00:14:55.010 --> 00:14:57.010
Nee, niet bepaald.

201
00:14:59.001 --> 00:15:03.020
Anders zouden er nu geen verkiezingen zijn en zou ik gewoon burgemeester zijn gebleven.

202
00:15:04.000 --> 00:15:07.009
Hoe krijg je mensen zover dat ze op je stemmen?

203
00:15:07.014 --> 00:15:10.019
Eigenlijk is het belangrijkste dat ze je aardig vinden.

204
00:15:10.024 --> 00:15:14.018
En er is een tijd geweest dat ik heel populair was hier.

205
00:15:14.023 --> 00:15:17.005
Dat zou ik dan weer moeten worden.

206
00:15:17.010 --> 00:15:21.014
Het is een zware baan, toch? Wil je niet lekker blijven golfen?

207
00:15:21.019 --> 00:15:25.006
Het is een leuke sport, maar ik kan het nog niet zo goed.

208
00:15:25.011 --> 00:15:26.023
Hee, kijk nou.

209
00:15:27.003 --> 00:15:28.015
O, bezoek.

210
00:15:28.020 --> 00:15:31.004
Dan ga ik maar weer. Tot ziens.

211
00:15:31.009 --> 00:15:33.006
Zeg, dames. Geen camera's.

212
00:15:33.011 --> 00:15:36.016
Ik wil graag een korte reactie op de komende verkiezingen.

213
00:15:36.021 --> 00:15:40.013
Wat vind u ervan, als huidige burgemeester?

214
00:15:40.018 --> 00:15:43.015
Misschien blijf ik wel burgemeester.

215
00:15:43.020 --> 00:15:45.011
Hoe bedoelt u dat?

216
00:15:45.016 --> 00:15:47.015
Er komen toch verkiezingen?

217
00:15:47.020 --> 00:15:50.007
Gaat u zich weer kandidaat stellen?

218
00:15:50.012 --> 00:15:55.024
Iedereen denkt natuurlijk dat ik dat niet ga doen en dan is het leuk om het juist wel te doen.

219
00:15:56.004 --> 00:16:01.006
Als u het gaat doen, wilt u het dan als eerste vertellen in mijn show met een interview.

220
00:16:01.011 --> 00:16:04.018
Nee, dat doe ik dan in een serieus programma.

221
00:16:04.023 --> 00:16:08.000
Ik heb ook een serieus programma.

222
00:16:08.005 --> 00:16:09.017
O ja?

223
00:16:11.001 --> 00:16:14.001
Je bedoelt toch niet de Fabulous, hoe heet het ook al weer.

224
00:16:14.006 --> 00:16:17.000
Dat stelt niks voor. Het stelde wel wat voor.

225
00:16:17.005 --> 00:16:20.002
Maar nee, ik heb een serieuze talkshow.

226
00:16:20.007 --> 00:16:23.008
Echt waar en vanmiddag is de eerste uitzending.

227
00:16:23.013 --> 00:16:28.003
Dus als u dan langs zou kunnen komen. De studio is in de boerderij.

228
00:16:28.008 --> 00:16:29.024
Een serieuze talkshow?

229
00:16:31.013 --> 00:16:33.004
Oke. Echt?

230
00:16:33.009 --> 00:16:35.000
Ja, is goed.

231
00:16:35.005 --> 00:16:36.017
Deal. Deal.

232
00:17:09.004 --> 00:17:10.016
FLUITJE

233
00:17:10.021 --> 00:17:12.010
Brand! Brand!

234
00:17:12.015 --> 00:17:14.011
Help! Help!

235
00:17:16.004 --> 00:17:18.006
Gadver, wat is dit? Mijn pak.

236
00:17:18.011 --> 00:17:19.023
Dag jongens.

237
00:17:21.013 --> 00:17:23.021
Ik kom even mijn ladder ophalen.

238
00:17:24.001 --> 00:17:26.023
Jullie zijn heel erg druk bezig zo te zien.

239
00:17:28.011 --> 00:17:29.023
Dit is een aanval.

240
00:17:30.003 --> 00:17:33.005
Nee, want onze ladder inpikken dat was heel aardig.

241
00:17:33.010 --> 00:17:34.022
Dag jongens.

242
00:17:38.009 --> 00:17:42.009
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

243
00:17:42.014 --> 00:17:45.017
Kijk achter de schermen van Vrijland in ons online magazine.

244
00:17:45.022 --> 00:17:49.014
Op vrijlanders.nl laten we zien hoe de serie wordt gemaakt.

245
00:17:49.019 --> 00:17:53.019
*Vrijland, Vrijland, Vrijland*

