WEBVTT

1
00:00:00.007 --> 00:00:01.019
888

2
00:00:01.024 --> 00:00:07.008
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

3
00:00:07.013 --> 00:00:12.019
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

4
00:00:12.024 --> 00:00:18.011
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

5
00:00:18.016 --> 00:00:21.002
*Vrijland, Vrijland

6
00:00:21.007 --> 00:00:22.024
*Vrijland*

7
00:00:23.005 --> 00:00:26.005
MUZIEK VAN BLACK EYED PEAS: I GOTTA FEELING

8
00:01:03.020 --> 00:01:05.007
Stoor ik?

9
00:01:05.012 --> 00:01:07.014
Eh... Nee. Nee hoor.

10
00:01:07.019 --> 00:01:09.010
Wat ben je aan het lezen?

11
00:01:09.015 --> 00:01:11.002
Ah, niks bijzonders.

12
00:01:11.007 --> 00:01:13.004
Laat me eens kijken... Eh...

13
00:01:13.009 --> 00:01:15.006
MILOU MAAKT EEN BLIJ GELUIDJE

14
00:01:15.011 --> 00:01:18.004
'Tekenen en schilderen handleiding'.

15
00:01:18.009 --> 00:01:22.011
Dat heb jij toch helemaal niet meer nodig? Je bent heel goed. Ja.

16
00:01:25.021 --> 00:01:27.012
'Hoe schilder ik ogen'?

17
00:01:27.017 --> 00:01:31.008
Dat heb je toch allang geleerd? Kijk die ogen van Goldie.

18
00:01:31.013 --> 00:01:35.009
Wanneer ga je die ophangen? Wat kom jij hier eigenlijk doen?

19
00:01:35.014 --> 00:01:37.002
Ik had een vraagje.

20
00:01:38.002 --> 00:01:41.014
Zou je misschien een portret van Hetty willen maken?

21
00:01:41.019 --> 00:01:45.005
Milou, ik weet niet of ik daar wel tijd voor heb.

22
00:01:45.010 --> 00:01:48.015
Het zou echt een grote verrassing zijn. Voor Barry.

23
00:01:48.020 --> 00:01:51.024
Ik was wat onaardig tegen hem over die gratis taart.

24
00:01:52.004 --> 00:01:55.018
Ik wil het graag goed maken. Ik heb het nu gewoon erg druk.

25
00:01:55.023 --> 00:02:00.004
Met mijn eigen werk. Je eigen werk is natuurlijk ook belangrijker.

26
00:02:00.009 --> 00:02:01.023
Dat snap ik wel. Ja.

27
00:02:03.018 --> 00:02:05.019
Misschien dan een andere keer?

28
00:02:05.024 --> 00:02:09.001
Dit kan nog wel even duren. Lang, denk ik.

29
00:02:09.006 --> 00:02:11.023
Ja. Eh, Milou...

30
00:02:13.010 --> 00:02:16.005
Als je wil dan kan je Goldie wel meenemen.

31
00:02:16.010 --> 00:02:18.011
Gewoon om ergens op te hangen.

32
00:02:18.016 --> 00:02:20.015
Waar jij maar wilt. Echt? Ja.

33
00:02:22.004 --> 00:02:23.016
Oke.

34
00:02:24.016 --> 00:02:26.005
Rico? Hee!

35
00:02:26.010 --> 00:02:29.017
Dat archeologische pretpark, dat was zo gaaf.

36
00:02:29.022 --> 00:02:31.024
Weet je wat ze er hadden?

37
00:02:32.004 --> 00:02:34.009
Hoe zou ik dat moeten weten?

38
00:02:34.014 --> 00:02:37.013
Nou, dinosaurusbotten. En ik heb ze geaaid.

39
00:02:37.018 --> 00:02:41.011
Geaaid? Botten raak je toch aan? Ga je toch niet aaien?

40
00:02:41.016 --> 00:02:45.017
Nou, ik wel. Net of je een echte dinosaurus aan het aaien bent.

41
00:02:45.022 --> 00:02:50.017
Hoewel dat misschien niet zo lekker moet voelen met zo'n glibberig vel.

42
00:02:50.022 --> 00:02:53.000
Kan ik met iets helpen?

43
00:02:53.005 --> 00:02:57.009
Hoeft niet. Er is niet zoveel te doen nu. Dat is het probleem juist.

44
00:02:57.014 --> 00:03:01.020
Alleen maar stronken en wortels. De grond is nog eens keihard ook.

45
00:03:02.000 --> 00:03:04.006
Laat mij eens.

46
00:03:16.014 --> 00:03:18.024
Nee. Dat is inderdaad niet te doen.

47
00:03:19.024 --> 00:03:22.010
Mijn vader is echt een slavendrijver.

48
00:03:22.015 --> 00:03:24.017
Nee... Maar hij is wel eigenwijs.

49
00:03:24.022 --> 00:03:29.019
Dat we dat Chinese kannetje hebben gevonden betekent niet dat er nog meer komt.

50
00:03:29.024 --> 00:03:32.012
Jij denkt dat je elders moet gaan graven?

51
00:03:32.017 --> 00:03:35.007
Ja. Dit levert echt niks op. Geef je het op?

52
00:03:35.012 --> 00:03:38.001
Dat... Eh... Helemaal niet!

53
00:03:42.000 --> 00:03:43.018
Wacht... Ik heb iets.

54
00:03:43.023 --> 00:03:45.022
Ik ben zo terug, oke?

55
00:03:53.001 --> 00:03:54.013
GEKNOR

56
00:03:54.018 --> 00:03:57.022
Zo... Dit komt uit de heerlijke bron van...

57
00:03:58.002 --> 00:04:01.000
Ja... geen idee. Maar het is wel lekker.

58
00:04:03.007 --> 00:04:06.023
Milou zei dat je het zo druk had met je nieuwe schilderij.

59
00:04:07.003 --> 00:04:10.004
Ja, ik kom gewoon even wat inspiratie opdoen.

60
00:04:10.009 --> 00:04:14.002
Door de dieren water te geven? De koeien hebben ook dorst.

61
00:04:14.007 --> 00:04:18.019
Ik kan niet de hele dag achter die ezel zitten. Ook even wat anders doen.

62
00:04:18.024 --> 00:04:24.002
Hoe harder je werkt, hoe eerder je aan het doek van Hetty kan beginnen. Dat zei je.

63
00:04:24.007 --> 00:04:26.009
Ovenvers! Wie wil er een stukje?

64
00:04:26.014 --> 00:04:28.007
Barry! Ja, dat wil ik wel.

65
00:04:28.012 --> 00:04:31.016
Ja, ik heb honger. Kom maar, Fleurtje. Goed zo.

66
00:04:31.021 --> 00:04:33.008
Kom maar, Fleur. Zo.

67
00:04:34.019 --> 00:04:36.006
Dat ruikt eh...

68
00:04:36.011 --> 00:04:37.023
HIJ SNUFFELT

69
00:04:38.003 --> 00:04:39.015
Interessant.

70
00:04:51.020 --> 00:04:53.007
En?

71
00:04:56.007 --> 00:04:58.021
Machtig. Het is heel apart.

72
00:04:59.001 --> 00:05:02.018
Maar wel lekker, toch? Ik heb nog nooit zoiets geproefd.

73
00:05:02.023 --> 00:05:05.004
Er zit geen suiker in, he? Niks? Nee.

74
00:05:05.009 --> 00:05:08.005
Maar er komt nog slagroom op. Ga ik zo kloppen.

75
00:05:08.010 --> 00:05:10.017
Die kruiden zijn echt superlekker.

76
00:05:10.022 --> 00:05:12.023
Ik ga nu slagroom kloppen. Ja.

77
00:05:13.003 --> 00:05:16.008
Niet de suiker vergeten, he? Niet vergeten...

78
00:05:19.005 --> 00:05:21.007
Wlaaah, man!

79
00:05:21.012 --> 00:05:23.007
WALGGELUIDJE VAN MILOU

80
00:05:23.012 --> 00:05:24.024
Echt superlekker.

81
00:05:33.009 --> 00:05:35.019
En? Nog nieuwe reacties op de show?

82
00:05:35.024 --> 00:05:37.011
Nee, niet echt.

83
00:05:37.016 --> 00:05:42.013
En het maakt niet uit, want het was de allerlaatste TokTokShow. Hoezo?

84
00:05:42.018 --> 00:05:45.020
Ja, het werkt niet. Het ging juist harstikke goed.

85
00:05:46.000 --> 00:05:49.014
Alleen sommige mensen hebben altijd wel wat aan te merken.

86
00:05:49.019 --> 00:05:51.022
Ja, en terecht. Helemaal niet.

87
00:05:53.017 --> 00:05:55.010
Je redde de boel juist.

88
00:05:55.015 --> 00:05:57.024
Je vader was harstikke nerveus.

89
00:05:58.004 --> 00:06:00.011
Je loste het toch supergoed op?

90
00:06:01.011 --> 00:06:03.024
Vond je? Ja. Dat meen ik echt.

91
00:06:04.004 --> 00:06:08.020
Kijk, een show heeft gewoon tijd nodig om te groeien.

92
00:06:09.000 --> 00:06:11.003
En als we wat langer bezig zijn...

93
00:06:11.008 --> 00:06:13.021
dan zien we ook wel wat wel en niet werkt.

94
00:06:15.001 --> 00:06:19.002
Zeker door zo'n enorm getalenteerde presentatrice zoals jij.

95
00:06:19.007 --> 00:06:22.006
Die de lat altijd superhoog legt. Meen je dat?

96
00:06:22.011 --> 00:06:27.001
Ik heb zelf gezien hoe lastig het is. Ja, maar je kunt het wel beter dan ik.

97
00:06:27.006 --> 00:06:30.016
Anders vragen al die mensen toch niet steeds naar jou?

98
00:06:30.021 --> 00:06:33.000
Dat is gewoon een kwestie van geluk.

99
00:06:33.005 --> 00:06:36.013
Ik heb toch ook heel goed gekeken naar hoe jij het deed.

100
00:06:37.013 --> 00:06:39.013
Kom, we gaan wat drinken.

101
00:06:39.018 --> 00:06:41.005
Oke.

102
00:06:51.018 --> 00:06:53.005
Hee.

103
00:06:53.010 --> 00:06:57.006
Mooi schilderij. Is dat je paard?

104
00:06:57.011 --> 00:07:01.000
Ja. Ze lijkt echt precies. Lodewijk heeft het gemaakt

105
00:07:02.007 --> 00:07:05.011
Waarom maak je eigenlijk geen reportage over hem?

106
00:07:05.016 --> 00:07:09.014
Kun je meteen zijn schilderijen wat promoten. Over Lodewijk?

107
00:07:09.019 --> 00:07:13.007
Die heeft toch helemaal geen nieuws? Nu misschien niet.

108
00:07:13.012 --> 00:07:16.021
Maar hij wordt wel heel erg beroemd. Dat weet ik zeker.

109
00:07:17.001 --> 00:07:21.002
Kijk maar naar zijn schilderij. Hoe beroemd? Wereldberoemd.

110
00:07:21.007 --> 00:07:25.005
En het zou dan leuk zijn als jij de eerste bent die hem interviewt.

111
00:07:25.010 --> 00:07:27.013
Tenzij je geen tijd hebt. Milou...

112
00:07:27.018 --> 00:07:30.003
Kun je even komen kijken in de stal?

113
00:07:30.008 --> 00:07:32.022
Volgens mij is er iets met het geitje.

114
00:07:33.002 --> 00:07:34.014
Ja.

115
00:07:43.004 --> 00:07:47.003
Ik kan wel doorgraven tot ik aan de andere kant van de wereld kom...

116
00:07:47.008 --> 00:07:50.024
ik ga toch niks vinden! Je gaat het toch niet zomaar opgeven?

117
00:07:51.004 --> 00:07:53.007
Kom op. We zijn al hartstikke ver.

118
00:07:53.012 --> 00:07:54.024
Ik ga je vader halen.

119
00:07:55.004 --> 00:07:57.022
Kan hij zelf zien dat het niks wordt. Wacht...

120
00:07:58.002 --> 00:08:00.016
HAAR SCHEP STUIT OP IETS HARDS Hoor je dat?

121
00:08:00.021 --> 00:08:02.010
Er ligt hier echt iets.

122
00:08:10.020 --> 00:08:13.008
Misschien is het een Romeinse baksteen.

123
00:08:13.013 --> 00:08:16.010
Nee. deze komt duidelijk uit een fabriek.

124
00:08:16.015 --> 00:08:20.004
Misschien is dit pas het begin... Ik kap ermee.

125
00:08:23.019 --> 00:08:25.006
Hoe gaat het hier?

126
00:08:25.011 --> 00:08:28.008
Ehm... Rico heeft een baksteen gevonden.

127
00:08:28.013 --> 00:08:30.024
Een nieuwbouwbaksteen.

128
00:08:32.003 --> 00:08:34.003
Ik vrees dat je gelijk hebt.

129
00:08:34.008 --> 00:08:37.018
Ik denk dat we hier weinig gaan vinden, jongens.

130
00:08:37.023 --> 00:08:40.004
En dan nog die vorst in de grond.

131
00:08:40.009 --> 00:08:41.021
Ja, ik merk het.

132
00:08:42.001 --> 00:08:43.017
Daarom heb ik besloten...

133
00:08:43.022 --> 00:08:47.008
dat we deze opgraving tot nader order gaan opschorten.

134
00:08:51.005 --> 00:08:55.000
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland*

135
00:08:55.005 --> 00:08:58.002
Wat is er? Ze mekkert niet en ze eet niet meer.

136
00:08:58.007 --> 00:08:59.019
Is ze niet gewoon moe?

137
00:08:59.024 --> 00:09:02.013
Nee, volgens mij is ze echt niet lekker.

138
00:09:03.020 --> 00:09:05.019
Ze heeft ook een droog neusje.

139
00:09:05.024 --> 00:09:09.023
Wat betekent dat? Weet ik niet precies, maar het is niet goed.

140
00:09:10.003 --> 00:09:13.006
Misschien moeten we de dierenarts er bij halen.

141
00:09:13.011 --> 00:09:17.012
Daar hebben we geen geld voor. Ik moet ook nog de pacht betalen.

142
00:09:17.017 --> 00:09:22.003
Kan ze niet een keer gratis komen? We moeten het maar even aankijken.

143
00:09:22.008 --> 00:09:23.022
Wat is er nou toch met je?

144
00:09:26.020 --> 00:09:28.021
Ben je ook niet lekker, Goldie?

145
00:09:29.001 --> 00:09:32.019
Ik heb thuis een brouwseltje, met vlierbessen en zuring.

146
00:09:32.024 --> 00:09:34.011
Dat helpt vast.

147
00:09:47.022 --> 00:09:49.009
ZE SCHRAAPT HAAR KEEL

148
00:09:49.014 --> 00:09:53.007
We zijn aangekomen in het atelier van Lodewijk Wiersema.

149
00:09:53.012 --> 00:09:57.003
Zo te zien is hij druk bezig met z'n creatieve proces.

150
00:09:57.008 --> 00:09:58.020
Eh, wat is dit?

151
00:09:59.000 --> 00:10:02.006
Cut. We zijn een documentaire aan het maken.

152
00:10:02.011 --> 00:10:05.018
Oke, leuk. Maar niet hier, ik ben nu aan het werk.

153
00:10:05.023 --> 00:10:10.001
Nee, de documentaire gaat over jou. Ik heb er geen tijd voor.

154
00:10:10.006 --> 00:10:12.001
't Is niet zomaar een item.

155
00:10:12.006 --> 00:10:16.015
We willen een documentaire maken, speciaal over jou. Over mij?

156
00:10:16.020 --> 00:10:19.015
Leuk. Wat valt er dan over mij te vertellen?

157
00:10:19.020 --> 00:10:22.021
We willen laten zien hoe een kunstenaar werkt.

158
00:10:23.001 --> 00:10:26.014
Ja, en dat jij een erg getalenteerde kunstenaar bent.

159
00:10:26.019 --> 00:10:31.009
Ja, en hoe weten jullie dat dan? Hebben jullie m'n werk ooit gezien?

160
00:10:35.004 --> 00:10:37.005
Loop je? Nee.

161
00:10:37.010 --> 00:10:40.013
Ja. Waarom vertel je ons niet wat over je werk?

162
00:10:40.018 --> 00:10:44.000
Zoals bijvoorbeeld... Waar ben je nu mee bezig?

163
00:10:50.024 --> 00:10:55.000
Zo, hee. Heb je haast? Nee, zo loop ik altijd.

164
00:10:55.005 --> 00:10:58.000
Wat is dat? Brouwseltjes voor de dieren.

165
00:10:59.013 --> 00:11:01.018
Is er iets mis met de dieren? Nee.

166
00:11:01.023 --> 00:11:04.018
Hier krijgen ze een glanzende vacht van.

167
00:11:04.023 --> 00:11:07.005
Dus er is niks mis op de boerderij?

168
00:11:08.022 --> 00:11:12.001
Hoezo? Gewoon, belangstelling.

169
00:11:12.006 --> 00:11:14.021
Ik dacht dat jij ons er weg wilde hebben.

170
00:11:15.001 --> 00:11:18.010
Dus ik toon belangstelling en jij doet meteen boos?

171
00:11:18.015 --> 00:11:20.014
Alles prima, niks aan de hand.

172
00:11:28.019 --> 00:11:30.018
Ja, Louis.

173
00:11:30.023 --> 00:11:32.019
Met Roos.

174
00:11:32.024 --> 00:11:37.001
Weet jij zeker dat je hebt gedaan wat ik je heb verteld?

175
00:11:37.006 --> 00:11:42.001
Goh, bijzonder. Ik hoor net dat er helemaal niks mis is met die dieren.

176
00:11:42.006 --> 00:11:43.018
Wat?

177
00:11:44.019 --> 00:11:48.011
Je komt 't maar uitleggen. In het dorpshuis.

178
00:11:48.016 --> 00:11:51.016
Nu! Lastig vriendje?

179
00:11:51.021 --> 00:11:55.005
Vriendje? Mocht-ie willen.

180
00:11:58.024 --> 00:12:00.011
HIJ FLUIT EEN WIJSJE

181
00:12:03.013 --> 00:12:06.024
Zo, wat ruikt het hier raar. Is er iets aangebrand?

182
00:12:07.004 --> 00:12:08.016
Nee, tuurlijk niet.

183
00:12:11.016 --> 00:12:13.015
Bar, mag ik er even bij?

184
00:12:13.020 --> 00:12:16.011
Eh, bijna. Ik maak even dit af.

185
00:12:16.016 --> 00:12:19.003
Hoe lang duurt dat nog? Eh, zo klaar.

186
00:12:19.008 --> 00:12:22.024
Ik heb nu water nodig, en deze keuken is van iedereen.

187
00:12:23.004 --> 00:12:24.022
Oke, ik zal het opruimen.

188
00:12:25.002 --> 00:12:28.013
Moet je wel een stukje van m'n verse taart proeven!

189
00:12:30.008 --> 00:12:33.003
En je weet zeker dat het niet is aangebrand?

190
00:12:33.008 --> 00:12:37.007
Nee, hij is perfect. En voor de gasten komt er nog slagroom op.

191
00:12:40.015 --> 00:12:42.010
MET VOLLE MOND: Wat is dit?

192
00:12:42.015 --> 00:12:46.001
Dat is kardemom en venkelzaad. Met boekweitmeel.

193
00:12:48.023 --> 00:12:50.014
Dit is een grapje, toch?

194
00:12:50.019 --> 00:12:54.005
Voor de grap 10 taarten bakken? Dit is niet te eten!

195
00:12:54.010 --> 00:12:58.007
Je moet de slagroom erbij denken. Alsof dat gaat helpen.

196
00:12:58.012 --> 00:13:00.009
Iedereen vond 'm heerlijk!

197
00:13:00.014 --> 00:13:05.004
Bar, ik weet dat je goed kan koken. Maar als je de gasten dit geeft...

198
00:13:05.009 --> 00:13:08.010
kunnen we net zo goed gelijk sluiten. Dus...

199
00:13:30.003 --> 00:13:32.008
Hee, Louis!

200
00:13:32.013 --> 00:13:35.006
Louis. Commander, hallo?

201
00:13:36.010 --> 00:13:40.019
Soldaat, alles goed met je voet? Op de plaats rust, he. Gegroet.

202
00:13:40.024 --> 00:13:44.012
Wacht, ik loop even met je mee. Waar naartoe?

203
00:13:44.017 --> 00:13:48.010
Nou, kijken hoe het met je oom is. Daar zit ik niet meer.

204
00:13:48.015 --> 00:13:50.019
O. Waar dan? In een fort.

205
00:13:50.024 --> 00:13:54.012
Hoe kom je daar aan? Via Roos. En daar mag jij slapen?

206
00:13:54.017 --> 00:13:58.018
Zij ziet kennelijk wel het belang in van een goed base camp.

207
00:14:00.021 --> 00:14:02.008
Nou, ik ben benieuwd.

208
00:14:02.013 --> 00:14:06.003
Naar wat? Naar dat fort, natuurlijk.

209
00:14:06.008 --> 00:14:09.024
Ik kan niet wachten om weer ons base camp op te bouwen.

210
00:14:12.005 --> 00:14:15.021
Soldaat, het spijt me, maar ik heb het erg druk.

211
00:14:16.001 --> 00:14:19.000
O, druk? Druk waarmee? Ik kan je wel helpen!

212
00:14:19.005 --> 00:14:20.023
Zeg maar wat ik moet doen.

213
00:14:21.003 --> 00:14:22.019
Ik moet dit alleen doen.

214
00:14:24.024 --> 00:14:27.017
Top secret. Classified.

215
00:14:27.022 --> 00:14:29.009
Over en sluiten!

216
00:14:32.008 --> 00:14:33.020
Roger that.

217
00:14:38.008 --> 00:14:40.020
Kijk, het gaat niet om...

218
00:14:41.000 --> 00:14:43.001
wat er op het schilderij komt.

219
00:14:44.004 --> 00:14:45.020
Het gaat om de manier...

220
00:14:47.013 --> 00:14:49.000
waarop.

221
00:14:51.012 --> 00:14:54.012
Kan je me vertellen waar je nu aan denkt?

222
00:14:54.017 --> 00:14:58.012
Hm? Lodewijk, wat gaat er nu door je heen?

223
00:14:59.017 --> 00:15:01.018
Hallo, Lodewijk! Waat?!

224
00:15:10.009 --> 00:15:14.012
Zoals u ziet, lieve kijkers, is Lodewijk diep in gedachten.

225
00:15:16.018 --> 00:15:18.023
Hoe!!! Hoe.

226
00:15:19.003 --> 00:15:22.017
Waar komt die plotse inspiratie... Sssst! Sst!

227
00:15:34.013 --> 00:15:37.012
Kan je me wat vertellen over dat hoefijzer?

228
00:15:37.017 --> 00:15:40.006
Wat betekent het, en hoe kom je eraan?

229
00:15:40.011 --> 00:15:43.018
Heb je het gekregen van een... een bewonderaar?

230
00:15:45.004 --> 00:15:48.001
Ik dacht het over mij als kunstenaar ging?

231
00:15:48.006 --> 00:15:51.003
Ja, daarom, da's... Ik leef voor de kunst.

232
00:15:51.008 --> 00:15:55.003
En daarbij moet het dus niet gaan over bewonderaars...

233
00:15:55.008 --> 00:15:58.001
en wat ik van hun krijg. Dan kap ik ermee!

234
00:16:00.017 --> 00:16:03.001
Ik weet niet of dit een goed idee was.

235
00:16:03.006 --> 00:16:06.022
Als-ie nu ineens de interessante kunstenaar uithangt.

236
00:16:07.002 --> 00:16:09.024
Dat betekent dat hij heel veel talent heeft.

237
00:16:10.004 --> 00:16:14.021
En als hij straks beroemd is, hebben wij iets superbijzonders gemaakt!

238
00:16:15.001 --> 00:16:16.013
Dus snel aan de slag.

239
00:16:16.018 --> 00:16:18.005
Hee.

240
00:16:18.010 --> 00:16:20.011
Loei eens wat, Annabel.

241
00:16:21.011 --> 00:16:24.012
Hoe lang duurt het voor het brouwseltje werkt?

242
00:16:24.017 --> 00:16:26.018
Dat had allang moeten werken.

243
00:16:28.007 --> 00:16:31.001
Gol gedraagt zich ook raar.

244
00:16:31.006 --> 00:16:35.005
Wat is dit? Het lijkt wel of ze elkaar hebben aangestoken.

245
00:16:35.010 --> 00:16:39.000
Misschien is het besmettelijk. We moeten Farah halen.

246
00:16:39.005 --> 00:16:43.016
Daar is geen geld voor. De dieren zijn belangrijker dan de pacht.

247
00:16:46.024 --> 00:16:49.002
Ze heeft wel haar voer bijna op.

248
00:16:50.015 --> 00:16:52.002
Ik snap er niks van.

249
00:16:54.014 --> 00:16:57.009
Het ligt toch niet aan mijn brouwseltje?

250
00:16:57.014 --> 00:16:59.001
Nee. Denk 't niet.

251
00:17:00.013 --> 00:17:02.012
Ik weet denk ik wat het wel is.

252
00:17:06.007 --> 00:17:07.019
Barry's taart.

253
00:17:14.007 --> 00:17:18.004
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland*

254
00:17:28.001 --> 00:17:30.002
Hee, stukje taart?

255
00:17:31.008 --> 00:17:37.002
Als je met Marjolein gepraat hebt, moet je niet naar 'r luisteren, hoor. Zij heeft geen smaak.

256
00:17:37.007 --> 00:17:39.023
Hier, probeer maar een stukje.

257
00:17:42.000 --> 00:17:44.000
Rare vogel.

258
00:17:46.009 --> 00:17:49.014
Gooi die taart meteen weg! Niet van eten. Wat nou weer?

259
00:17:49.019 --> 00:17:52.012
Heb je het al aan anderen gegeven? Nee, hoezo?

260
00:17:52.017 --> 00:17:56.012
Wat heb je erin gestopt? Gewoon, jouw recept.

261
00:17:56.017 --> 00:17:58.020
Tot in de puntjes precies?

262
00:17:59.000 --> 00:18:00.012
Nou ja, zo goed als.

263
00:18:00.017 --> 00:18:02.004
Zie je nou wel.

264
00:18:02.009 --> 00:18:04.004
Gooi weg, nu!

265
00:18:04.009 --> 00:18:08.009
Waarom? De dieren hebben ervan gegeten en zijn heel ziek geworden.

266
00:18:09.020 --> 00:18:12.013
SIMONE IS AAN HET BELLEN

267
00:18:12.018 --> 00:18:15.001
Pssst!

268
00:18:15.006 --> 00:18:18.000
Pssst! Ik ga even ophangen. Max.

269
00:18:26.024 --> 00:18:30.017
Ben jij al begonnen met je spullen in te pakken? Hoezo?

270
00:18:30.022 --> 00:18:35.007
Ik dacht dat wij een deal hadden. Jij zou die ziektekiemen in dat voer doen...

271
00:18:35.012 --> 00:18:38.024
en dan zou ik niet vertellen dat jij illegaal in dat fort zit. Roger.

272
00:18:39.004 --> 00:18:41.023
Ik sprak Anna net en er is niets mis met die dieren.

273
00:18:42.003 --> 00:18:45.021
Dat kan niet. Ze voelen zich stuk voor stuk kiplekker.

274
00:18:46.001 --> 00:18:48.023
Wat is er gebeurd, commander? Durfde je niet meer?

275
00:18:49.003 --> 00:18:53.005
Een commander is nooit bang. Er is vast iets mis met die ziektekiemen van jou.

276
00:18:53.010 --> 00:18:57.019
Ja, natuurlijk, daar ligt het aan. Je hebt gewoon een megafout gemaakt.

277
00:18:57.024 --> 00:19:00.017
Ik heb me exact aan de instructies gehouden.

278
00:19:00.022 --> 00:19:03.007
Ik heb deze missie uitgevoerd en voltooid.

279
00:19:03.012 --> 00:19:06.024
Wat? Getverderrie. Niets aanraken, hoor!

280
00:19:07.004 --> 00:19:11.006
Ja, nee, kom je onmiddellijk... Anna? Anna?

281
00:19:11.011 --> 00:19:15.020
Anna belt me net. Alle dieren op de boerderij zijn ziek.

282
00:19:16.000 --> 00:19:19.020
Ik zei toch al dat het een onhygienische bende was daar.

283
00:19:22.003 --> 00:19:23.015
Roger.

284
00:19:23.020 --> 00:19:26.019
Onzin. Ze worden niet ziek van mijn taart.

285
00:19:26.024 --> 00:19:30.014
Wat heb je er allemaal in gegooid? Ik heb Anna's recept opgevolgd.

286
00:19:30.019 --> 00:19:34.015
En een beetje geimproviseerd, maar dat doen alle koks.

287
00:19:34.020 --> 00:19:38.002
Er zit niets in waar je ziek van kan worden. Gooi het nu meteen weg!

288
00:19:38.007 --> 00:19:41.024
Het was al niet te eten en nu is het ook nog eens giftig. Maar je zei...

289
00:19:42.004 --> 00:19:45.019
Ja, ik zei dat ik nog nooit zoiets had geproefd. Zoiets smerigs.

290
00:19:45.024 --> 00:19:49.023
En daar kom je nu mee? Ja, Lodewijk en ik wilden je niet kwetsen...

291
00:19:50.003 --> 00:19:52.024
dus daarom deden we of we het heel lekker vonden.

292
00:19:53.004 --> 00:19:55.024
Maar het is giftig en dat is het belangrijkste.

293
00:19:56.004 --> 00:20:00.016
En jij dan? Jij zei dat-ie heerlijk was. Ik vond 'm echt heel lekker.

294
00:20:00.021 --> 00:20:03.022
Maar ik denk dat je 'm toch beter weg kan doen.

295
00:20:04.022 --> 00:20:06.022
Barry, nee! Niet doen!

296
00:20:07.002 --> 00:20:10.010
Hm. Lekker.

297
00:20:10.015 --> 00:20:12.015
Niets mis mee.

298
00:20:15.019 --> 00:20:18.005
En hoe voel je je nu? Prima.

299
00:20:18.010 --> 00:20:20.013
Nog nooit beter gevoeld.

300
00:20:22.001 --> 00:20:25.000
Zie je wel. Er is niets mis met mijn taart.

301
00:20:30.014 --> 00:20:34.006
Ik vind 't gewoon niet fijn dat Anna daar zit tussen die zieke dieren.

302
00:20:34.011 --> 00:20:37.022
Ach, dierenziektes slaan meestal niet over op mensen.

303
00:20:38.002 --> 00:20:40.024
Precies, meestal niet en soms wel.

304
00:20:41.004 --> 00:20:45.010
Dat heb je met die houtje-touwtje-boerderijen. Die dieren zijn niet goed ingeent.

305
00:20:45.015 --> 00:20:47.015
Ik heb het altijd al niets gevonden.

306
00:20:47.020 --> 00:20:51.006
Ik vind het een aardig initiatief. Ze leren er veel van.

307
00:20:51.011 --> 00:20:57.016
Straks krijgt onze dochter de paardengriep. Ik ben benieuwd of je er dan nog zo over denkt.

308
00:20:57.021 --> 00:21:01.024
Ik vind het een belachelijk plan. Het is levensgevaarlijk.

309
00:21:02.004 --> 00:21:08.008
Ik dacht dat jij erop tegen was omdat je het met de gedeputeerde op een akkoordje had gegooid. Pardon?

310
00:21:08.013 --> 00:21:12.018
Jij zou burgemeester worden en dan kreeg hij toch zijn superbedrijf?

311
00:21:12.023 --> 00:21:17.005
Dat staat er helemaal los van. Wat voor bedrijf is dat eigenlijk?

312
00:21:17.010 --> 00:21:22.007
Het enige, Max, wat ik belangrijk vind, is het welzijn van mijn kinderen.

313
00:21:22.012 --> 00:21:27.000
Dus ik ga Anna daar onmiddellijk uit die bacillenhaard weghalen.

314
00:21:28.000 --> 00:21:31.006
Ik ga mee. Nee. Straks raak jij ook nog besmet.

315
00:21:31.011 --> 00:21:34.018
Anna luistert beter naar mij dan naar jou, hoor.

316
00:21:35.022 --> 00:21:37.015
Oke, vooruit dan.

317
00:21:56.009 --> 00:21:57.021
En?

318
00:21:58.001 --> 00:21:59.019
Lusteloos...

319
00:21:59.024 --> 00:22:02.011
droge neus, vertraagde hartslag.

320
00:22:02.016 --> 00:22:04.024
Wat voor ziekte hebben ze?

321
00:22:05.004 --> 00:22:08.020
Dat is moeilijk te zeggen, zonder onderzoek te doen.

322
00:22:09.000 --> 00:22:11.010
Fleur werd als eerste ziek, toch?

323
00:22:11.015 --> 00:22:14.004
Ja. En toen Hetty en toen Goldie en Annabel.

324
00:22:14.009 --> 00:22:18.009
Waarom hebben jullie me niet gelijk gebeld toen Fleur ziek werd?

325
00:22:18.014 --> 00:22:21.000
Het leek eerst niet zo ernstig.

326
00:22:21.005 --> 00:22:25.018
Totdat alle andere dieren ook ziek werden. En we hebben geen geld.

327
00:22:25.023 --> 00:22:30.011
Dierenbelang gaat altijd boven geld. Dat weten jullie toch wel?

328
00:22:32.024 --> 00:22:37.008
En? Gaat het al wat beter? Farah weet ook niet precies wat er is.

329
00:22:37.013 --> 00:22:39.015
Is mijn taart al onderzocht?

330
00:22:39.020 --> 00:22:42.000
Barry, hoe voel jij je nu?

331
00:22:42.005 --> 00:22:43.024
Ik? Goed, op zich.

332
00:22:44.004 --> 00:22:48.005
Net als alle andere mensen die van de taart hebben gegeten.

333
00:22:48.010 --> 00:22:52.013
Dat die dieren zo ziek zijn, kan dus niet door de taart komen.

334
00:22:52.018 --> 00:22:54.016
Zeker weten? 100 procent.

335
00:22:54.021 --> 00:22:59.000
Maar ze kunnen toch niet allemaal in EEN keer zo ziek zijn geworden?

336
00:22:59.005 --> 00:23:02.021
Misschien is het een virus, omdat je niets aan ze ziet.

337
00:23:03.001 --> 00:23:04.020
Geen idee hoe het komt.

338
00:23:05.000 --> 00:23:09.018
Maar het lijkt wel heel erg besmettelijk te zijn. En ernstig.

339
00:23:15.013 --> 00:23:18.022
Ik wil heel graag wat bloedonderzoeken afnemen.

340
00:23:21.009 --> 00:23:24.018
Het is het beste als jullie even buiten de stal wachten.

341
00:23:45.015 --> 00:23:49.018
Hee. Ik dacht dat de opgravingen waren uitgesteld.

342
00:23:51.006 --> 00:23:53.008
Daar is het.

343
00:23:53.013 --> 00:23:55.007
Wat?

344
00:23:55.012 --> 00:23:57.017
De plek waar alle resten liggen.

345
00:23:57.022 --> 00:24:00.013
Hoe weet je dat? Logisch nadenken.

346
00:24:00.018 --> 00:24:03.013
En weet mijn vader dat ook? Nee, nog niet.

347
00:24:03.018 --> 00:24:08.001
Maar hij zit fout. Hij luistert niet naar me. Hij wil graven in de rand.

348
00:24:08.006 --> 00:24:10.006
De rand van wat?

349
00:24:12.022 --> 00:24:15.014
Rico? De rand van...

350
00:24:19.010 --> 00:24:21.010
We moeten positief blijven.

351
00:24:21.015 --> 00:24:24.006
Je hebt gelijk. Het komt vast wel goed.

352
00:24:24.011 --> 00:24:26.014
Iemand een stukje taart?

353
00:24:26.019 --> 00:24:28.019
Grapje.

354
00:24:28.024 --> 00:24:31.019
VOETSTAPPEN, GESTOMMEL

355
00:24:31.024 --> 00:24:35.023
Wat een stank. Gewoon zo min mogelijk proberen te ademen.

356
00:24:36.003 --> 00:24:38.021
ONVERSTAANBAAR Wat? Ik versta je niet.

357
00:24:39.001 --> 00:24:42.010
Dat je mee naar huis moet komen. Weg uit deze viezigheid.

358
00:24:42.015 --> 00:24:46.024
Viezigheid? Ja. Ja, die zieke dieren en zo. Ze hebben me hier nodig.

359
00:24:47.004 --> 00:24:49.004
Meekomen. Mam, doe normaal!

360
00:24:49.009 --> 00:24:54.002
Kom nou maar gewoon mee. Mama maakt zich ongerust. Waar is je jas?

361
00:24:54.007 --> 00:24:57.022
Het is echt verschrikkelijk hier. Laat me los! Mam!

362
00:25:00.001 --> 00:25:03.016
Mam, laat me los! Ik wil hier blijven. Bij de dieren.

363
00:25:03.021 --> 00:25:06.014
Het is voor je eigen bestwil. Ze hebben me nodig.

364
00:25:06.019 --> 00:25:10.012
Ik heb een drankje gebrouwen voor de dieren. Dat heeft dan niet geholpen.

365
00:25:10.017 --> 00:25:14.022
Hoe eerder wij weg zijn uit deze smerige stal, hoe beter.

366
00:25:15.002 --> 00:25:18.015
Wat heeft dit te betekenen? Een ogenblikje geduld.

367
00:25:18.020 --> 00:25:22.011
Laat me er onmiddellijk langs. Fijn dat u gekomen bent.

368
00:25:22.016 --> 00:25:26.007
Geen probleem. Heeft u de politie ingeschakeld? Waar slaat dit op?

369
00:25:26.012 --> 00:25:30.009
Ik moet de politie inschakelen als ik een quarantaine afkondig.

370
00:25:30.014 --> 00:25:32.019
Standaardprocedure, mevrouw.

371
00:25:32.024 --> 00:25:35.024
Pardon? Maar wat heeft dat dan te betekenen?

372
00:25:36.004 --> 00:25:41.013
Dat iedereen die zich op deze boerderij bevindt, daar voorlopig ook moet blijven.

373
00:25:45.006 --> 00:25:49.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland*

374
00:25:49.010 --> 00:25:52.003
VEEL STEMMEN DOOR ELKAAR, DRUK PRATEND

375
00:25:57.001 --> 00:25:59.007
Ik zal het even uitleggen, jongens.

376
00:25:59.012 --> 00:26:01.013
Iedereen even luisteren, ja...

377
00:26:01.018 --> 00:26:04.020
Deze quarantaine is een tijdelijke maatregel.

378
00:26:05.000 --> 00:26:08.021
In overleg met agent Spoor mag niemand het terrein verlaten.

379
00:26:09.001 --> 00:26:12.013
Niet totdat we weten wat er aan de hand is met de dieren.

380
00:26:12.018 --> 00:26:16.012
En de uitslag van het onderzoek? Daar is nog niets over bekend.

381
00:26:16.017 --> 00:26:20.014
Maar de dieren hebben allemaal dezelfde ziekteverschijnselen.

382
00:26:20.019 --> 00:26:24.023
Vandaar deze quarantaine. WIJ kunnen toch zeker niet ziek worden?

383
00:26:25.003 --> 00:26:29.007
Nee, dat niet, maar jullie kunnen wel de ziektekiemen verspreiden.

384
00:26:29.012 --> 00:26:32.018
En dat risico willen we beperken... Sorry. Kijk uit!

385
00:26:32.023 --> 00:26:37.006
Het komt toch nog wel goed met de dieren? Ze zijn echt heel erg ziek.

386
00:26:37.011 --> 00:26:40.012
Hij is kapot. Hoe lang moeten we hier blijven?

387
00:26:40.017 --> 00:26:42.024
De koorts mag niet verder oplopen.

388
00:26:43.004 --> 00:26:45.022
Tuurlijk komt het goed. Het zijn bikkels.

389
00:26:46.002 --> 00:26:50.021
Maar als de koorts oploopt kan de toestand heel erg kritiek worden.

390
00:26:55.010 --> 00:26:56.022
Sorry.

391
00:27:05.001 --> 00:27:06.013
KOEIENGELOEI

392
00:27:06.018 --> 00:27:09.019
Louis, met Roos. Hee, je moet me bellen.

393
00:27:09.024 --> 00:27:12.012
Nee, je moet me eigenlijk sms'en.

394
00:27:12.017 --> 00:27:15.006
Ja, die dieren zijn echt heel ziek.

395
00:27:15.011 --> 00:27:18.021
Weet je zeker dat je ze niet te veel hebt gegeven?

396
00:27:19.001 --> 00:27:20.021
Oke, sms me alsjeblieft.

397
00:27:26.015 --> 00:27:28.002
Wat?!

398
00:27:29.007 --> 00:27:30.019
Dat is veel te veel.

399
00:27:41.023 --> 00:27:44.019
Die camera van Pip is dus wel kapot, he.

400
00:27:44.024 --> 00:27:48.023
O, stom. Ik zal... Is dit het enige voedsel? In die hoek.

401
00:27:49.003 --> 00:27:52.011
Wat doe je hier eigenlijk? Ik kwam even kijken of...

402
00:27:52.016 --> 00:27:55.009
Hoe het met de dieren ging. Hoe ziek ze waren.

403
00:27:55.014 --> 00:27:57.011
Ik vind ze gewoon heel zielig.

404
00:27:57.016 --> 00:27:59.012
Ja, dat is verder prima spul.

405
00:27:59.017 --> 00:28:03.008
We hebben ze ook niet te veel gegeven. We passen alles af.

406
00:28:03.013 --> 00:28:05.012
Dus het ligt niet aan het voer?

407
00:28:05.017 --> 00:28:09.001
Ik bedoel: Er is niks... mis mee? Iets erin of...?

408
00:28:09.006 --> 00:28:10.018
Dat niet.

409
00:28:10.023 --> 00:28:13.011
Oke. Nou dan...

410
00:28:14.021 --> 00:28:17.012
Dan hoop ik dat ze snel beter worden.

411
00:28:17.017 --> 00:28:19.004
Doei.

412
00:28:22.013 --> 00:28:25.001
GERATEL Chantal! Chantal, niet doen!

413
00:28:25.006 --> 00:28:29.005
Eindelijk, EINDELIJK gebeurt wat sensationeels in Rijland...

414
00:28:29.010 --> 00:28:32.018
en dan is dat ding stuk! Dit is een ramp! Ja, inderdaad.

415
00:28:32.023 --> 00:28:36.006
Ik had kunnen doorbreken. Ik bedoelde die echte ramp.

416
00:28:36.011 --> 00:28:39.024
Die ene met die dieren, weet je wel. Ja, die bedoelde ik ook.

417
00:28:40.004 --> 00:28:42.016
We hadden er verslag van kunnen maken.

418
00:28:42.021 --> 00:28:46.020
En het aan alle tv-zenders kunnen verkopen. Ik weet het zeker.

419
00:28:47.000 --> 00:28:49.016
Zie je wel dat je niets om die dieren geeft.

420
00:28:49.021 --> 00:28:53.002
Wel. Alleen ik ben een journalist, geen dierenarts.

421
00:28:53.007 --> 00:28:55.013
En geen technisch wonder. Wacht eens.

422
00:28:55.018 --> 00:28:58.015
Er IS hier natuurlijk wel een technisch wonder.

423
00:28:58.020 --> 00:29:01.020
Wie? Rico! Die zit hier toch ook vast?

424
00:29:02.000 --> 00:29:03.012
Ja, dat is waar.

425
00:29:03.017 --> 00:29:05.004
Kom, we gaan.

426
00:29:07.023 --> 00:29:11.008
Ook? Ja. Hij heeft ook verhoging.

427
00:29:15.010 --> 00:29:17.011
Ik ga even naar de kliniek bellen.

428
00:29:17.016 --> 00:29:21.012
Blijven jullie maar bij de dieren en kijk maar of ze water willen.

429
00:29:21.017 --> 00:29:24.007
Hoe meer ze willen drinken hoe beter het is.

430
00:29:26.012 --> 00:29:27.024
Ach, laat maar.

431
00:29:28.004 --> 00:29:31.012
Ja maar, ze moet. Dwingen heeft geen zin.

432
00:29:31.017 --> 00:29:35.001
Jongens... Wat nou als ze het gewoon niet redden?

433
00:29:35.006 --> 00:29:38.010
Wat een onzin. We moeten van het ergste uitgaan.

434
00:29:38.015 --> 00:29:41.001
Nee hoor. Hetty gaat het gewoon halen.

435
00:29:41.006 --> 00:29:45.007
Ik heb ook niets liever maar... Het komt heus wel goed. Echt.

436
00:29:45.012 --> 00:29:50.004
Ik heb nog helemaal geen afbeelding van Hetty. Ik ook niet van Fleur.

437
00:29:57.010 --> 00:29:58.022
FOTOGELUID

438
00:30:00.012 --> 00:30:05.004
Zo'n foto zegt me niks. Het is Hetty wel, maar ook weer niet. Snap je?

439
00:30:07.007 --> 00:30:08.019
Ik ben zo terug!

440
00:30:26.000 --> 00:30:27.012
Lo?

441
00:30:27.017 --> 00:30:29.024
Milou. Heb je het al gehoord?

442
00:30:30.004 --> 00:30:32.007
Dat we hier opgesloten zitten?

443
00:30:32.012 --> 00:30:35.003
Ja, tuurlijk. Hoe is het met de dieren?

444
00:30:35.008 --> 00:30:37.001
Je HEBT heel weinig tijd...

445
00:30:37.006 --> 00:30:41.016
maar wil je alsjeblieft portretten van Hetty en Fleur maken? Milou.

446
00:30:41.021 --> 00:30:43.008
Net als die van Goldie.

447
00:30:43.013 --> 00:30:46.017
Marjolein en Barry zouden er zo gelukkig mee zijn.

448
00:30:46.022 --> 00:30:49.003
Als aandenken. Als er wat mis gaat.

449
00:30:52.022 --> 00:30:54.023
Je kunt het toch wel proberen?

450
00:30:55.003 --> 00:30:56.021
Voor hun?

451
00:30:59.011 --> 00:31:00.023
Voor mij?

452
00:31:07.020 --> 00:31:10.024
Oke, dan begin ik met geit Fleur. Echt?

453
00:31:11.004 --> 00:31:14.007
Kan ik jou ooit iets weigeren, Milou?

454
00:31:14.012 --> 00:31:17.000
Dank je wel. Ja.

455
00:31:26.012 --> 00:31:28.021
ZACHT: Kijk, de meester aan het werk.

456
00:31:29.001 --> 00:31:32.020
ZACHT: Wat doen we hier? Hier zijn toch helemaal geen dieren?

457
00:31:33.000 --> 00:31:37.001
Blijven filmen. We pakken dit even mee nu de camera het weer doet.

458
00:31:37.006 --> 00:31:39.000
Eh... Wat doen jullie hier?!

459
00:31:39.005 --> 00:31:42.008
Ik ben aan het werk. Dat willen we juist even filmen.

460
00:31:42.013 --> 00:31:45.013
Terwijl alle dieren hier ziek zijn. Wat een onzin.

461
00:31:45.018 --> 00:31:49.021
Ja, wat vind je er eigenlijk van als kunstenaar dat de dieren ziek zijn?

462
00:31:50.001 --> 00:31:53.013
Nou, als kunstenaar vind ik dat ik rust en stilte nodig heb.

463
00:31:53.018 --> 00:31:56.011
ZACHT: Wij zijn ook heel rustig en stil.

464
00:31:56.016 --> 00:31:58.022
Nee, nee, nee, nee, nee, nee.

465
00:32:05.007 --> 00:32:09.006
EEN TELEFOON GAAT OVER, GELUID VAN EEN LEGERFILM OP EEN TV

466
00:32:18.007 --> 00:32:22.014
En gelukt? Ja. Nee, twee a drie korrels per dier had ik gezegd.

467
00:32:22.019 --> 00:32:27.006
Dat stond toch ook op de verpakking? Je had het gewoon kunnen lezen.

468
00:32:27.011 --> 00:32:31.016
Wacht, ik kijk even. Je bent zo'n gigantische oelewapper.

469
00:32:31.021 --> 00:32:35.014
Ja, je komt het maar brengen. Ja, ik kan hier niet weg.

470
00:32:35.019 --> 00:32:38.024
Ik heb dat antiserum nodig. ER IS OPGEHANGEN

471
00:32:42.004 --> 00:32:43.016
Ja, hang gewoon op(!)

472
00:32:43.021 --> 00:32:47.012
Ik heb jou nog nooit een paard zien aaien, weet je dat?

473
00:32:49.000 --> 00:32:52.007
Hoezo? Nou, dat deed je net wel.

474
00:32:52.012 --> 00:32:54.022
Ik vond hem gewoon zielig. Meer niet.

475
00:32:56.017 --> 00:32:58.012
Stond je me af te luisteren?

476
00:32:58.017 --> 00:33:00.016
Viel er wat af te luisteren dan?

477
00:33:00.021 --> 00:33:03.012
Als je meer weet, moet je me dat vertellen.

478
00:33:03.017 --> 00:33:05.024
Nou, ik weet helemaal niks. Niets.

479
00:33:08.013 --> 00:33:10.000
Soldaat!

480
00:33:10.005 --> 00:33:12.010
Wauw, dit is je nieuwe basecamp?

481
00:33:12.015 --> 00:33:14.019
Ja. Wel oke, he?

482
00:33:16.015 --> 00:33:18.013
Het ruikt hier wel wat muffig.

483
00:33:18.018 --> 00:33:20.005
Dat is wel zo. Hm...

484
00:33:20.010 --> 00:33:24.009
Wat is er? Mag een soldaat ineens zeuren over muffe luchtjes?

485
00:33:24.014 --> 00:33:26.017
Kom binnen. Ik zit al uren alleen.

486
00:33:26.022 --> 00:33:29.019
Maar goed dat je niet meer op de boerderij zit.

487
00:33:29.024 --> 00:33:34.000
De dieren zijn namelijk een ziek. De quarantaine. Ik weet het.

488
00:33:34.005 --> 00:33:37.016
Hoe weet je dat? Je zat hier. Dat heb ik gehoord. Van wie?

489
00:33:37.021 --> 00:33:40.011
Als marinier moet je altijd alles weten.

490
00:33:40.016 --> 00:33:44.005
Wil je soms wat drinken? Ik ben supergoed geoutilleerd.

491
00:33:51.016 --> 00:33:53.003
Leg neer!

492
00:33:53.008 --> 00:33:54.022
Afblijven. Wat is dit?

493
00:33:55.002 --> 00:33:57.020
Wat zeg ik nou? 'Classified material'.

494
00:33:58.000 --> 00:34:01.010
Dit kan niet. Geef. Het is niet wat je denkt.

495
00:34:01.015 --> 00:34:03.017
O ja, en wat denk ik dan?

496
00:34:03.022 --> 00:34:05.009
Tom, wat doe je?

497
00:34:05.014 --> 00:34:08.003
Tom, wat ga je doen? Naar de boerderij!

498
00:34:08.008 --> 00:34:11.015
Tegen iedereen zeggen wat jij gedaan hebt! Wacht.

499
00:34:11.020 --> 00:34:15.002
Laat het me je uitleggen. Nee, laat me! Tom, wacht!

500
00:34:15.007 --> 00:34:18.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland*

501
00:34:22.015 --> 00:34:25.008
He? Wat doe jij hier nou?

502
00:34:25.013 --> 00:34:27.023
Er mag toch niemand in of uit?

503
00:34:28.003 --> 00:34:31.010
Is Louis er ook? Nee. Heb jij mijn moeder gezien?

504
00:34:31.015 --> 00:34:34.020
Eh, hoezo? Hij heeft ze dit gegeven, die gek.

505
00:34:35.022 --> 00:34:37.024
Ho, ho, ho. Wacht even.

506
00:34:38.004 --> 00:34:42.018
Tom, rustig. Het was, dit was... Ja, het is EEN grote vergissing.

507
00:34:42.023 --> 00:34:46.016
Kijk, het was nooit de bedoeling dat ze zo ziek werden.

508
00:34:46.021 --> 00:34:50.022
Louis heeft te veel van dat spul gegeven. Dus jij deed mee?

509
00:34:51.002 --> 00:34:54.016
Jij en Louis hebben samen die dieren vergiftigd?

510
00:34:54.021 --> 00:34:56.016
Het was niet de bedoeling.

511
00:34:56.021 --> 00:34:59.019
We wilden ze alleen maar een beetje laten schrikken.

512
00:34:59.024 --> 00:35:03.020
Ik doe hier niet aan mee. Nooit! Wacht even. Ik kan ze beter maken.

513
00:35:04.000 --> 00:35:05.018
Ik heb ook een antiserum.

514
00:35:05.023 --> 00:35:08.006
Echt, ik... Het komt goed.

515
00:35:09.011 --> 00:35:12.000
En jij hebt dat antiserum al gegeven? Nee.

516
00:35:12.005 --> 00:35:15.019
Niet!? Nee, ik zit hier toch vast in dat quarantaine-gedoe.

517
00:35:16.017 --> 00:35:20.008
Vertel het niet aan je moeder. En je gaat niet je vriend verraden.

518
00:35:20.013 --> 00:35:22.013
Tom?

519
00:35:22.018 --> 00:35:25.008
Hoe ben jij hier nou gekomen?

520
00:35:25.013 --> 00:35:27.013
Nou?

521
00:35:32.020 --> 00:35:34.020
Ik kap ermee voor vandaag.

522
00:35:35.000 --> 00:35:39.011
We zouden het hele proces filmen. Van leeg doek naar schilderij.

523
00:35:39.016 --> 00:35:43.003
Ja, maar ik ben moe. Wij ook. Daarom. Dan gaan we later verder.

524
00:35:43.008 --> 00:35:47.023
Dat kan niet. Dan zijn we waarschijnlijk al bezig met, ja, de zieke dieren en zo.

525
00:35:48.003 --> 00:35:51.006
Ja, en we willen het heel snel uitzenden. Nee!

526
00:35:51.011 --> 00:35:54.009
Hoezo niet? Wil je niet?

527
00:35:56.014 --> 00:35:58.014
Ik kan het niet.

528
00:35:58.019 --> 00:36:00.010
Je kan het niet?

529
00:36:02.009 --> 00:36:06.001
Nee. Niet met dit licht. Ik heb beter licht nodig...

530
00:36:06.006 --> 00:36:09.007
om de ogen te kunnen schilderen. Om de ziel te kunnen vangen.

531
00:36:09.012 --> 00:36:13.021
O, dat klinkt leuk. Kun je dat nog een keer zeggen in de camera?

532
00:36:14.001 --> 00:36:17.024
Oke, dan niet. Laat het maar weten als het licht je wel aanstaat.

533
00:36:18.004 --> 00:36:20.022
Nou, let's go. Kom mee.

534
00:36:30.013 --> 00:36:32.006
Ik, eh...

535
00:36:32.011 --> 00:36:34.018
Er staan toch bewakers bij de weg?

536
00:36:34.023 --> 00:36:37.010
Ja, klopt. Die heb ik ook wel gezien.

537
00:36:37.015 --> 00:36:39.022
Ik ben via het weiland gekomen.

538
00:36:40.002 --> 00:36:44.003
De dieren zijn ziek, niemand mag erin of uit. Ik wilde jou helpen.

539
00:36:44.008 --> 00:36:46.013
Hij bedoelde het dus goed.

540
00:36:46.018 --> 00:36:48.020
Ik wel, ja.

541
00:36:49.000 --> 00:36:51.014
Nou, je bent er nu toch.

542
00:36:51.019 --> 00:36:54.002
En lief is het wel. Hm?

543
00:36:54.007 --> 00:36:56.011
En hoe gaat het nou met ze?

544
00:36:56.016 --> 00:36:59.013
Niet goed. Ik ga ze een koortsremmend middel geven.

545
00:36:59.018 --> 00:37:02.003
Het is het enige wat nog helpt.

546
00:37:04.023 --> 00:37:07.005
Dank je wel dat je niets zei.

547
00:37:08.018 --> 00:37:11.017
Ik denk dat Louis je heel dankbaar zal zijn.

548
00:37:11.022 --> 00:37:13.022
MUZIEK

549
00:37:14.002 --> 00:37:18.022
We moeten dit gewoon aan m'n moeder laten zien. Nee, joh. Hoezo niet?

550
00:37:19.002 --> 00:37:21.016
Zeggen, Tom.

551
00:37:21.021 --> 00:37:23.024
Wat is dit?

552
00:37:24.004 --> 00:37:29.002
Iemand zit met een lamp in m'n gezicht te schijnen. Wat?

553
00:37:29.007 --> 00:37:31.014
Niet, zeggen, Tom.

554
00:37:31.019 --> 00:37:35.012
Het is een seinspiegel. Een wat? Hij geeft signalen.

555
00:37:35.017 --> 00:37:37.017
Wacht.

556
00:37:41.012 --> 00:37:42.024
Is dit morse?

557
00:37:43.004 --> 00:37:45.024
Zeggen, Tom.

558
00:37:46.004 --> 00:37:48.001
T-O...

559
00:37:48.006 --> 00:37:49.018
Ja, niks zeggen, Tom.

560
00:37:49.023 --> 00:37:54.000
Het is Louis. Het werkt echt. Gaaf!

561
00:37:54.005 --> 00:37:56.020
Kun je nu iets terugzeggen, of...

562
00:37:57.000 --> 00:37:59.018
Ja, dan heb ik een zaklamp of zo nodig.

563
00:37:59.023 --> 00:38:01.023
Ik had een zaklamp gezien.

564
00:38:02.003 --> 00:38:04.023
Kijk. Yes. Hebbes.

565
00:38:05.003 --> 00:38:07.010
Aan. Ja.

566
00:38:11.002 --> 00:38:17.003
G-a. H-o-t-e-l. R-o-o-s.

567
00:38:25.008 --> 00:38:27.008
Hotel.

568
00:38:27.013 --> 00:38:29.015
Roos.

569
00:38:29.020 --> 00:38:32.000
Envelop.

570
00:38:32.005 --> 00:38:34.014
Antiserum.

571
00:38:34.019 --> 00:38:36.019
Roger.

572
00:38:39.002 --> 00:38:40.014
Roger.

573
00:38:40.019 --> 00:38:43.014
Roger? Roger. Hij heeft het begrepen.

574
00:38:46.016 --> 00:38:48.003
Slapen jullie hier?

575
00:38:48.008 --> 00:38:50.008
Ja, waar anders?

576
00:38:50.013 --> 00:38:56.001
Als we al slapen. We hebben voor jou een bed gemaakt in de bed and breakfast. Bij mijn moeder.

577
00:38:56.006 --> 00:38:58.016
Bij Simone? Je mag ook hier slapen.

578
00:38:58.021 --> 00:39:01.006
Dat hoeft niet. Of snurkt jouw moeder?

579
00:39:01.011 --> 00:39:03.022
Ze knarst alleen met haar tanden.

580
00:39:04.002 --> 00:39:07.004
Dat doen weerwolven ook voordat ze van gedaante veranderen.

581
00:39:07.009 --> 00:39:10.001
Klopt, maar gelukkig is het geen volle maan.

582
00:39:11.009 --> 00:39:14.007
Wat is dat? Een koortsverlagend middel.

583
00:39:14.012 --> 00:39:16.015
Helpt dat? Ik hoop van wel.

584
00:39:16.020 --> 00:39:19.005
Dat klinkt niet erg overtuigend.

585
00:39:28.005 --> 00:39:29.024
Al klaar.

586
00:39:30.004 --> 00:39:35.001
En hoelang duurt het dan voordat we iets merken? Al binnen een half uur.

587
00:39:38.001 --> 00:39:41.014
Jongens, dan heb ik echt alles geprobeerd.

588
00:39:42.012 --> 00:39:44.012
Alvast bedankt.

589
00:40:01.002 --> 00:40:03.008
MUZIEK

590
00:40:10.001 --> 00:40:12.006
Waah!

591
00:40:21.008 --> 00:40:27.021
Oke, geest of heilige of duivel of wie mij dan ook geholpen heeft om die ogen van Goldie te schilderen.

592
00:40:28.001 --> 00:40:31.022
Help mij alsjeblieft nog EEN keer. Ik kan het niet.

593
00:40:32.002 --> 00:40:34.021
Ik ben een schilder van niks!

594
00:40:35.001 --> 00:40:37.003
Niet voor mij.

595
00:40:37.008 --> 00:40:39.012
Maar voor Barry en Marjolein.

596
00:40:39.017 --> 00:40:42.011
Want die wil ik niet teleurstellen.

597
00:40:42.016 --> 00:40:44.021
En Milou al helemaal niet.

598
00:40:48.023 --> 00:40:50.024
MUZIEK

599
00:41:07.014 --> 00:41:09.024
Nou, even kijken. Is dit alles dan?

600
00:41:10.004 --> 00:41:13.016
Volgens mij wel, ja. Hoe is het met de dieren?

601
00:41:13.021 --> 00:41:18.007
Farah probeert de kinderen niet al te ongerust te maken, maar...

602
00:41:18.012 --> 00:41:21.017
Arme kids. Ik vind het zo erg dat ik...

603
00:41:21.022 --> 00:41:23.024
Ik kan niets voor ze doen.

604
00:41:24.004 --> 00:41:26.016
En hoe moet het dan als die dieren...

605
00:41:26.021 --> 00:41:30.014
Wat gebeurt er dan met de boerderij? Dan is het over, Toon.

606
00:41:30.019 --> 00:41:34.012
Chantal zit daar ook met haar studio, is ook... GELUID

607
00:41:34.017 --> 00:41:37.003
Wat is dat nou?

608
00:41:37.008 --> 00:41:39.011
Een poes, denk ik.

609
00:41:39.016 --> 00:41:42.014
O, het zijn die kids. Kattenkwaad.

610
00:41:42.019 --> 00:41:44.024
MUZIEK

611
00:42:18.008 --> 00:42:21.011
HIJ ZUCHT VAN OPLUCHTING Mission completed.

612
00:42:23.024 --> 00:42:26.002
STEMMEN

613
00:42:34.006 --> 00:42:38.009
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland*

614
00:42:38.014 --> 00:42:43.023
Nu al weten hoe Vrijland volgende week verder gaat? Bekijk de preview op vrijlanders.nl.

