WEBVTT

1
00:00:02.008 --> 00:00:03.020
888

2
00:00:04.000 --> 00:00:05.012
RUSTIGE MUZIEK

3
00:00:05.017 --> 00:00:10.015
Welkom bij een nieuwe aflevering van KRO Spoorloos. Met daarin de volgende gasten:

4
00:00:10.020 --> 00:00:15.012
Buiten dat mijn moeder continu zei dat ze het ongelofelijk koud had...

5
00:00:15.017 --> 00:00:18.003
was het echt een fantastische periode.

6
00:00:18.008 --> 00:00:21.021
Mijn biologische moeder heeft ons op straat gezet.

7
00:00:22.001 --> 00:00:27.018
Wij waren straatkinderen op jonge leeftijd; ik was anderhalf en mijn zus vijf.

8
00:00:27.023 --> 00:00:30.016
Voor mij was het net een soort vriendin.

9
00:00:30.021 --> 00:00:36.019
Maar ze kon me zeg maar een seconde later werkelijk vertrappen.

10
00:00:45.005 --> 00:00:49.016
Zeven regionale omroepen en de KRO presenteren Adres Onbekend.

11
00:00:49.021 --> 00:00:51.008
*Adres Onbekend*

12
00:00:51.013 --> 00:00:54.013
Goedemiddag. Welkom bij Adres Onbekend.

13
00:00:54.018 --> 00:00:58.017
Voor de zeven beste regionale omroepen van Nederland...

14
00:00:58.022 --> 00:01:01.011
te horen deze zondagmiddag tot 2 uur.

15
00:01:01.016 --> 00:01:03.011
Gast vandaag Marjo Boele.

16
00:01:03.016 --> 00:01:07.004
Onze collega's van het radioprogramma Adres Onbekend...

17
00:01:07.009 --> 00:01:10.004
zochten vorig jaar de vader van de Keniaan Frank.

18
00:01:10.009 --> 00:01:12.023
Dat deden ze met hulp van Marjo Boele.

19
00:01:13.003 --> 00:01:15.004
Zij ontmoette Frank in Kenia.

20
00:01:15.009 --> 00:01:17.017
Frank is schilder.

21
00:01:17.022 --> 00:01:21.015
En door zijn werk als schilder heb ik hem leren kennen.

22
00:01:21.020 --> 00:01:26.020
Marjo zet een kliniek op in Kenia, en Frank verft die.

23
00:01:27.000 --> 00:01:31.015
Hij stortte zijn hart bij mij uit dat hij op zoek was naar zijn vader.

24
00:01:31.020 --> 00:01:36.002
Want Frank woont dan wel in Kenia, hij heeft een Nederlandse vader.

25
00:01:36.007 --> 00:01:39.016
Ja, da's een Nederlander. En hoe heet hij? Frank.

26
00:01:39.021 --> 00:01:44.007
Hij is vernoemd naar zijn vader? Ja, en hij weet geen achternaam.

27
00:01:44.012 --> 00:01:48.023
De vader van Frank, Frank senior, is in 1980 op vakantie in Kenia.

28
00:01:49.003 --> 00:01:51.023
Hij was daar op vakantie met een broer...

29
00:01:52.003 --> 00:01:55.008
en een gezelschap van toeristen.

30
00:01:55.013 --> 00:01:58.006
Heeft de moeder leren kennen in Mtwapa.

31
00:01:58.011 --> 00:01:59.023
Hoe heet de moeder?

32
00:02:00.003 --> 00:02:01.021
Teresa. Teresa Achieng.

33
00:02:02.001 --> 00:02:04.001
Zij is inmiddels 67.

34
00:02:04.006 --> 00:02:08.019
Dus ze was ook al wat ouder toen ze Frank kreeg.

35
00:02:08.024 --> 00:02:12.017
En ze ziet haar zoon opgroeien. Lijkt hij op zijn vader?

36
00:02:12.022 --> 00:02:15.016
Ja, volgens de moeder lijkt Frank op zijn vader.

37
00:02:15.021 --> 00:02:20.009
Bij haar laatste reis naar Kenia liet Marjo wat beelden maken van Frank.

38
00:02:37.004 --> 00:02:41.013
Frank heeft al jarenlang naar zijn vader gezocht, zonder resultaat.

39
00:02:41.018 --> 00:02:46.010
Toen ik hem aanbood om in Nederland te gaan zoeken naar zijn vader...

40
00:02:46.015 --> 00:02:48.016
was hij erg geemotioneerd...

41
00:02:48.021 --> 00:02:52.017
en huilde dat ik hem wilde helpen om zijn vader te zoeken.

42
00:03:15.010 --> 00:03:18.007
We zijn dus op zoek naar de vader van Frank.

43
00:03:18.012 --> 00:03:21.003
Een Nederlandse man, die ook Frank heet...

44
00:03:21.008 --> 00:03:24.003
en naar schatting tussen de 55 en 70 jaar oud is.

45
00:03:24.008 --> 00:03:28.013
In 1980 was hij met zijn broer en een reisgezelschap in Kenia.

46
00:03:28.018 --> 00:03:33.010
In Mtwapa leert hij Teresa kennen, met wie hij een korte relatie had.

47
00:03:33.015 --> 00:03:37.010
Kunt u helpen, bel dan nu met de redactie van Spoorloos.

48
00:03:37.015 --> 00:03:42.015
Telefoonnummer 0800-1582, dus 0800-1582.

49
00:03:42.020 --> 00:03:46.020
U kunt alle informatie nalezen op onze website.

50
00:03:49.011 --> 00:03:55.001
In de uitzending van 13 mei ontmoette Marilin haar Colombiaanse moeder, Martha.

51
00:03:59.005 --> 00:04:03.016
Nadat we Marilin de reportage van haar moeder hadden getoond...

52
00:04:03.021 --> 00:04:07.011
kreeg Marilin te horen dat haar moeder in Nederland was.

53
00:04:07.016 --> 00:04:10.015
Op het moment dat tegen mij werd verteld...

54
00:04:10.020 --> 00:04:15.017
dat mijn biologische moeder beneden buiten op mij stond te wachten...

55
00:04:15.022 --> 00:04:19.000
nou, er komen zoveel dingen dan in je op van...

56
00:04:19.005 --> 00:04:25.004
'hier heb ik 31 jaar op gewacht' en 'wat ga ik tegen haar zeggen'...

57
00:04:25.009 --> 00:04:28.008
en 'ga ik haar dood knuffelen'...

58
00:04:28.013 --> 00:04:32.024
'of ga ik juist misschien meer iets afstand nemen'.

59
00:04:33.004 --> 00:04:37.007
Dus... Nee, dat was wel echt superspannend.

60
00:04:37.012 --> 00:04:41.017
Je hebt haar dus over de vloer gehad. Hoe is dat? Ja, klopt, ja.

61
00:04:41.022 --> 00:04:46.014
Buiten dat mijn moeder continu zei dat ze het ongelofelijk koud had...

62
00:04:46.019 --> 00:04:49.010
was het echt een fantastische periode.

63
00:04:49.015 --> 00:04:52.020
Ze heeft een paar dagen bij mij thuis gezeten...

64
00:04:53.000 --> 00:04:55.001
samen met mijn eigen familie.

65
00:04:55.006 --> 00:04:58.007
En we hebben dingen met elkaar besproken...

66
00:04:58.012 --> 00:05:02.008
en ik heb haar dingen laten zien in Amsterdam.

67
00:05:02.013 --> 00:05:05.010
Dus nee, dat was echt wel fantastisch, ja.

68
00:05:05.015 --> 00:05:08.023
Martha heeft het niet gemakkelijk gehad in haar leven.

69
00:05:09.003 --> 00:05:13.002
Ze was 13 toen haar ouders haar verkochten aan een bordeelhouder.

70
00:05:57.023 --> 00:06:02.007
Wat ik zo ongelofelijk bijzonder vind van mijn moeder is ehm...

71
00:06:02.012 --> 00:06:06.003
Ik heb haar natuurlijk een paar dagen meegemaakt...

72
00:06:06.008 --> 00:06:10.003
en ze heeft zoveel ellende in haar leven meegemaakt...

73
00:06:10.008 --> 00:06:13.024
vanaf eigenlijk haar 13e tot eigenlijk het heden...

74
00:06:14.004 --> 00:06:21.011
dat ze gewoon alsnog wel een heel lief en warm en sociaal persoon is.

75
00:06:21.016 --> 00:06:25.013
En ik denk dat veel mensen die zo'n leven hebben gehad...

76
00:06:25.018 --> 00:06:28.011
echt wel bij de pakken neerzitten, van:

77
00:06:28.016 --> 00:06:33.004
ik zie het niet meer zitten, voor mij hoeft het allemaal niet meer.

78
00:06:33.009 --> 00:06:37.008
Maar zij haalt toch ergens de kracht en de moed vandaan...

79
00:06:37.013 --> 00:06:41.021
en de positiviteit van het leven er uit. Dat vind ik fantastisch.

80
00:06:42.001 --> 00:06:45.012
Ze was natuurlijk een vreemde toen ze binnenkwam.

81
00:06:45.017 --> 00:06:48.010
Ja, maar tegelijkertijd ook weer niet.

82
00:06:48.015 --> 00:06:53.012
Aan de ene kant is het een vreemd persoon, je hebt haar nog nooit gezien.

83
00:06:53.017 --> 00:06:59.005
Maar je kijkt elkaar in de ogen en ik zag meteen herkenningspunten van mij naar haar.

84
00:06:59.010 --> 00:07:01.017
En dat waren eigenlijk onze ogen.

85
00:07:01.022 --> 00:07:05.013
En iedereen die ook ons heeft gezien die zegt ook van:

86
00:07:05.018 --> 00:07:12.000
Jullie ogen zijn allebei precies hetzelfde, jullie blik ook.

87
00:07:12.005 --> 00:07:16.006
Dus voor mij was het niet een vreemde vrouw.

88
00:07:16.011 --> 00:07:18.004
Hoe noem je haar?

89
00:07:18.009 --> 00:07:19.021
Mama. Mama, ja.

90
00:07:20.001 --> 00:07:21.019
Ja, al vanaf het begin...

91
00:07:21.024 --> 00:07:25.019
dat ik haar de eerste keer heb gevoeld en heb omhelsd...

92
00:07:25.024 --> 00:07:30.002
hier in mijn straat buiten, heb ik haar meteen 'mama' genoemd.

93
00:07:30.007 --> 00:07:33.012
Welke dingen van jezelf herken je in je moeder?

94
00:07:33.017 --> 00:07:35.004
Ehm...

95
00:07:35.009 --> 00:07:39.024
Buiten dat ze het steenkoud had, ik heb het ook altijd steenkoud...

96
00:07:40.004 --> 00:07:42.007
maar ehm...

97
00:07:42.012 --> 00:07:45.002
Ik moet wel eerlijk zeggen...

98
00:07:45.007 --> 00:07:49.005
ik denk ook de positiviteit die ze heeft.

99
00:07:49.010 --> 00:07:52.023
Ik heb ehm... Ja, niet een heel zwaar leven gehad...

100
00:07:53.003 --> 00:07:55.015
zo wil ik 't absoluut niet noemen...

101
00:07:55.020 --> 00:08:00.006
maar ik haal toch ook wel altijd de positiviteit naar boven.

102
00:08:00.011 --> 00:08:04.018
Ook als vrienden in de problemen zitten of iets dergelijks...

103
00:08:04.023 --> 00:08:11.006
dan probeer ik altijd mensen op te peppen en zeg ik van: Joh, het kan altijd slechter.

104
00:08:11.011 --> 00:08:15.005
En mijn moeder heeft dat ook, om het zo maar te zeggen.

105
00:08:15.010 --> 00:08:21.013
Mijn partner zei ook al van: Inderdaad zie ik wel hetzelfde.

106
00:08:21.018 --> 00:08:25.023
Dat jouw moeder, wat voor ellende ze ook heeft meegemaakt...

107
00:08:26.003 --> 00:08:30.010
ze blijft gewoon positief en ze zegt ook van: Het kan altijd slechter.

108
00:08:30.015 --> 00:08:35.003
'Je kan ook op 'n vuilnisbelt leven. Maar ik heb een eigen huisje.'

109
00:08:35.008 --> 00:08:37.024
En zo sta ik eigenlijk ook in het leven.

110
00:08:38.004 --> 00:08:42.010
Wat was er van jou terechtgekomen als je niet was geadopteerd?

111
00:08:42.015 --> 00:08:47.003
Ik denk hetzelfde als mijn biologische halfzus: de prostitutie.

112
00:08:47.008 --> 00:08:48.020
Ik weet het wel zeker.

113
00:08:49.000 --> 00:08:52.005
Ja. Ja. Ik denk... Nou, ik weet het wel zeker...

114
00:08:52.010 --> 00:08:56.019
dan zou ik ook in de prostitutie zijn beland, om aan geld te komen.

115
00:09:02.008 --> 00:09:03.020
RUSTIGE MUZIEK

116
00:09:06.005 --> 00:09:08.023
Het kindertehuis in Manaus, Brazilie.

117
00:09:09.003 --> 00:09:11.024
Dit is Adriana van 8.

118
00:09:12.004 --> 00:09:15.009
En dit haar jongere zusje Eliana van 4.

119
00:09:18.008 --> 00:09:22.020
Beelden van 24 jaar geleden gemaakt door hun Nederlandse adoptieouders..

120
00:09:23.000 --> 00:09:26.003
voordat ze de meisjes meenamen naar Nederland.

121
00:09:26.008 --> 00:09:29.021
Mijn biologische moeder heeft ons op straat gezet.

122
00:09:30.001 --> 00:09:35.008
Wij waren straatkinderen op jonge leeftijd; ik was anderhalf en mijn zus vijf.

123
00:09:35.013 --> 00:09:39.004
Eliana is nu zelf moeder. Dit zijn haar dochtertjes.

124
00:09:39.009 --> 00:09:42.012
Kinderen die zijn nooit in de steek zou laten.

125
00:09:44.000 --> 00:09:46.022
Ik vind het heel moeilijk om te begrijpen.

126
00:09:47.002 --> 00:09:51.009
Want ik ben zelf ook moeder en ik zou het zelf nooit kunnen doen.

127
00:09:51.014 --> 00:09:54.023
Maar aan de ene kant begrijp ik het ook wel weer...

128
00:09:55.003 --> 00:09:58.009
omdat het leven daar is anders dan hier.

129
00:09:58.014 --> 00:10:03.004
De politie trof beide kinderen destijds zwervend aan op straat...

130
00:10:03.009 --> 00:10:07.015
en bracht ze naar het kindertehuis. Hun ouders bleken onvindbaar.

131
00:10:07.020 --> 00:10:11.017
Adriana vertelde dat ze thuis slecht werden behandeld.

132
00:10:11.022 --> 00:10:17.003
Na drie jaar kindertehuis werden ze geadopteerd en in Nederland medisch onderzocht.

133
00:10:17.008 --> 00:10:20.003
Daar is uit gebleken dat ik wormen had...

134
00:10:20.008 --> 00:10:23.019
en dat ik ook een beschadiging heb in mijn hoofd...

135
00:10:23.024 --> 00:10:29.005
omdat ik ben mishandeld, mijn zus ook, door onze vader.

136
00:10:29.010 --> 00:10:31.020
Als baby ben ik op de grond gegooid.

137
00:10:32.000 --> 00:10:35.009
Daardoor heb ik een beschadiging aan mijn hoofd.

138
00:10:35.014 --> 00:10:38.022
Daar heb ik onderzoeken voor gevolgd hier in het ziekenhuis.

139
00:10:39.002 --> 00:10:40.015
MUZIEK

140
00:10:43.002 --> 00:10:46.015
Door die hersenbeschadiging kan Eliana niet goed leren...

141
00:10:46.020 --> 00:10:49.019
en heeft ze ook last van stemmingswisselingen.

142
00:10:49.024 --> 00:10:52.013
Het geloof geeft haar rust en stabiliteit.

143
00:10:52.018 --> 00:10:57.001
Ze is met haar kinderen iedere zondag in de Newsong gospelkerk te vinden.

144
00:10:57.006 --> 00:11:01.017
Dit zijn John en Lilian, de adoptieouders van Eliana en Adriana.

145
00:11:01.022 --> 00:11:07.020
Ze kozen voor wat oudere kinderen, omdat die weinig kans hadden om nog geadopteerd te worden.

146
00:11:08.000 --> 00:11:14.009
Ze waren zich bewust van het feit dat oudere kinderen een bijzonder verleden kunnen hebben.

147
00:11:14.014 --> 00:11:19.000
Ja, natuurlijk. Die kinderen hebben al zo'n leven achter de rug.

148
00:11:19.005 --> 00:11:23.023
Vooral Adriana, he, die was acht, die had al heel veel meegemaakt.

149
00:11:24.003 --> 00:11:26.017
Da's eigenlijk niet te beschrijven.

150
00:11:26.022 --> 00:11:31.018
En Adriana heeft ons een aantal dingen verteld. Ja.

151
00:11:31.023 --> 00:11:36.013
En daar kunnen we uit opmaken dat er met Eliana nogal gesold is...

152
00:11:36.018 --> 00:11:38.021
als baby zijnde. Ja.

153
00:11:39.001 --> 00:11:42.016
John en Lilian hebben veel te stellen met de beide meisjes.

154
00:11:42.021 --> 00:11:47.005
Vooral Adriana vertoont gedragsproblemen in haar pubertijd.

155
00:11:47.010 --> 00:11:51.019
Het gekke was... Het kind had twee gezichten. Absoluut.

156
00:11:51.024 --> 00:11:56.018
En daar kon je binnen 10 seconden mee geconfronteerd worden.

157
00:11:56.023 --> 00:12:01.012
Ze hield heel veel van ons, dat liet ze ook merken.

158
00:12:01.017 --> 00:12:04.011
Voor mij was het net een soort vriendin.

159
00:12:04.016 --> 00:12:11.009
Maar ze kon me zeg maar een seconde later werkelijk vertrappen.

160
00:12:11.014 --> 00:12:17.006
Uitschelden. In ieder geval je kreeg er een heel vervelend gevoel van.

161
00:12:17.011 --> 00:12:21.015
Ja, en dat was het moeilijke aan Adriana.

162
00:12:21.020 --> 00:12:28.020
Eliana denkt dat Adriana haar verleden niet heeft kunnen verwerken en dat ze daarom losbandig leeft.

163
00:12:30.024 --> 00:12:33.006
Het leven was voor haar een feest.

164
00:12:33.011 --> 00:12:35.008
Ze ging ook elk weekend uit.

165
00:12:35.013 --> 00:12:39.010
Ze feestte ook. Het leven was voor haar gewoon een feest.

166
00:12:39.015 --> 00:12:44.010
Ze vond het heel moeilijk ook om zich hier aan te passen.

167
00:12:44.015 --> 00:12:47.018
Als Adriana 17 is, is ze soms dagen spoorloos.

168
00:12:47.023 --> 00:12:52.011
Vader John rijdt regelmatig bij nacht en ontij door Nederland...

169
00:12:52.016 --> 00:12:54.006
om haar te zoeken.

170
00:12:56.004 --> 00:12:59.001
Je bent eigenlijk continu op je qui-vive.

171
00:12:59.006 --> 00:13:01.000
Ja, dat is het. Ja.

172
00:13:01.005 --> 00:13:03.019
Je kunt niet met een rustig gevoel...

173
00:13:03.024 --> 00:13:06.021
naar een verjaardag of zo van vrienden...

174
00:13:07.001 --> 00:13:10.006
want, ja, je moet toch oppassen, dat ging niet.

175
00:13:10.011 --> 00:13:13.020
Ons sociaal leven is danig overhoop gehaald. Ja.

176
00:13:14.000 --> 00:13:17.001
Maar dat hadden we er wel allemaal voor over.

177
00:13:17.006 --> 00:13:20.011
Want we hebben wel alles in het werk gesteld...

178
00:13:20.016 --> 00:13:25.013
om te zorgen dat de kinderen zich fijn voelden, zich veilig voelden...

179
00:13:25.018 --> 00:13:30.002
maar ook dat wij en de omgeving ook veilig kon blijven.

180
00:13:30.007 --> 00:13:32.013
En dat was de grootste klus.

181
00:13:32.018 --> 00:13:37.004
Want onze portemonnee, of wat geld, konden we niet laten liggen.

182
00:13:37.009 --> 00:13:40.000
Zo erg was het? Ja. Dat was onmogelijk.

183
00:13:40.005 --> 00:13:41.021
Was onmogelijk, ja. Ja.

184
00:13:42.001 --> 00:13:45.005
En dat bedoelde ze niet zo. Nee.

185
00:13:45.010 --> 00:13:48.019
Maar het gebeurde in een soort trance.

186
00:13:48.024 --> 00:13:51.023
Ik ben ooit bij een neurolinguist geweest.

187
00:13:52.003 --> 00:13:54.017
Toen gebruikte ik 't woord 'stelen'.

188
00:13:54.022 --> 00:13:59.002
En toen zei zij: Nee, dat mag je niet zeggen bij deze kinderen.

189
00:13:59.007 --> 00:14:01.004
Het is herhalen van gedrag.

190
00:14:01.009 --> 00:14:04.007
Wat ze meegekregen hebben van Brazilie? Ja.

191
00:14:04.012 --> 00:14:06.013
Ja, natuurlijk, ze had gelijk.

192
00:14:06.018 --> 00:14:09.007
Zondagmiddag bij de familie Lenior.

193
00:14:09.012 --> 00:14:12.020
Eliana met haar twee dochters.

194
00:14:13.000 --> 00:14:17.010
En de 12-jarige Jenerely, de dochter van Adriana.

195
00:14:17.015 --> 00:14:20.002
Adriana raakte op haar 17e zwanger.

196
00:14:20.007 --> 00:14:25.016
Jenerely logeert vaak bij John en Lilian, zo ook in juli 2002.

197
00:14:27.016 --> 00:14:31.020
Wij zaten hier in de kamer The Sound of Music te kijken.

198
00:14:32.000 --> 00:14:35.005
Toen ging de telefoon. En Eliana neemt op.

199
00:14:35.010 --> 00:14:37.004
En ik hoor haar zeggen...

200
00:14:39.005 --> 00:14:41.017
'Adriana heeft een ongeluk gehad.'

201
00:14:41.022 --> 00:14:46.005
En op dat moment wist ik dat Adriana dood was.

202
00:14:46.010 --> 00:14:47.022
Ik voelde het.

203
00:14:48.002 --> 00:14:51.001
Adriana was weer eens een avondje stappen.

204
00:14:51.006 --> 00:14:54.013
Ze was met een jongen meegereden naar Den Bosch.

205
00:14:54.018 --> 00:14:59.008
De jongen had gedronken en op de terugweg vloog de auto uit de bocht.

206
00:14:59.013 --> 00:15:03.001
Adriana werd eruit geslingerd, ze was op slag dood.

207
00:15:03.006 --> 00:15:05.011
Alsjeblieft mama.

208
00:15:05.016 --> 00:15:07.003
Mooi hartje.

209
00:15:08.016 --> 00:15:13.002
Het was heel moeilijk om dat te kunnen begrijpen en te verwerken.

210
00:15:13.007 --> 00:15:15.019
Ik heb er heel veel moeite mee gehad.

211
00:15:15.024 --> 00:15:18.021
Het heeft ook een hele lange tijd geduurd.

212
00:15:19.001 --> 00:15:22.019
Maar ik ben er later achter gekomen dat het zo beter is.

213
00:15:22.024 --> 00:15:24.019
Ze was niet echt gelukkig.

214
00:15:24.024 --> 00:15:27.024
Ze heeft nu de rust die zij verdient.

215
00:15:30.001 --> 00:15:34.021
Eliana zei net: Het is voor haar misschien het beste wat er gebeurd is.

216
00:15:35.001 --> 00:15:37.010
Daar geef ik ze gelijk in. Ja.

217
00:15:37.015 --> 00:15:40.013
Ja. Ja.

218
00:15:40.018 --> 00:15:45.006
Ja. Adriana d'r leven was zo moeilijk.

219
00:15:45.011 --> 00:15:48.016
En ze had geen rust.

220
00:15:48.021 --> 00:15:52.005
Ze moest zo veel verwerken.

221
00:15:52.010 --> 00:15:55.002
Dat was voor een kind niet mogelijk.

222
00:15:55.007 --> 00:15:59.007
Die op haar achtste in een wereld komt...

223
00:15:59.012 --> 00:16:03.004
die gewoon geregeld is, waar structuur en regelmaat is...

224
00:16:03.009 --> 00:16:06.023
dat kon ze eigenlijk helemaal niet aan. Nee.

225
00:16:07.003 --> 00:16:12.008
Na de dood van haar moeder komt Jenerely permanent bij haar opa en oma wonen.

226
00:16:12.013 --> 00:16:15.011
Kom je gezellig bij ons zitten? Ja.

227
00:16:15.016 --> 00:16:18.010
Wij kregen een cadeautje.

228
00:16:18.015 --> 00:16:22.008
Wij verloren een kind maar we kregen er een voor terug.

229
00:16:22.013 --> 00:16:26.012
MUZIEK Vind ik wel een leuk dansje, mama. Hm-hm.

230
00:16:26.017 --> 00:16:29.016
Ik heb het idee dat het zo heeft moeten zijn.

231
00:16:29.021 --> 00:16:33.007
Ja. Adriana heeft ons haar gegeven.

232
00:16:33.012 --> 00:16:38.004
En we hadden ze niet gehad als wij geen klein briefje hadden gehad...

233
00:16:38.009 --> 00:16:42.014
in een envelop, waar Adriana op had geschreven ehm...

234
00:16:42.019 --> 00:16:46.022
Als er met mij iets gebeurt... Als er met mij iets gebeurt...

235
00:16:47.002 --> 00:16:50.001
dan wil ik dat jullie voor Jenerely zorgen.

236
00:16:50.006 --> 00:16:52.007
En toen zijn we er voor gegaan.

237
00:16:52.012 --> 00:16:56.011
Adriana leeft voort in haar dochter Jenerely.

238
00:16:56.016 --> 00:16:58.015
En Eliana mist haar zus.

239
00:16:58.020 --> 00:17:01.007
Om haar altijd bij zich te hebben...

240
00:17:01.012 --> 00:17:04.017
heeft ze haar naam op haar arm laten tatoeeren.

241
00:17:04.022 --> 00:17:08.017
Ja. Want zij is de belangrijkste persoon in mijn leven.

242
00:17:08.022 --> 00:17:12.004
Omdat zij toch van Brazilie is en mijn bloedzus.

243
00:17:12.009 --> 00:17:15.012
Het enigste wat ik heb van Brazilie was zij...

244
00:17:15.017 --> 00:17:18.004
en dat was heel belangrijk voor mij.

245
00:17:18.009 --> 00:17:21.006
Je mist toch een stuk, en dat is toch van...

246
00:17:21.011 --> 00:17:23.014
waar kom ik vandaan, wie ben ik?

247
00:17:23.019 --> 00:17:26.015
En zolang ik niet weet van mijn familie...

248
00:17:26.020 --> 00:17:30.022
zal ik ook nooit echt helemaal te komen weten wie ik zelf ben.

249
00:17:31.002 --> 00:17:34.023
Dus ik vind het wel heel belangrijk. Maar ook voor mijn kinderen.

250
00:17:35.003 --> 00:17:36.015
RUSTIGE MUZIEK

251
00:17:36.020 --> 00:17:40.021
Manaus, de hoofdstad van de Braziliaanse Amazone.

252
00:17:41.001 --> 00:17:45.023
Hier beginnen we de zoektocht naar Eliete Ferreira, Eliana's moeder.

253
00:17:46.003 --> 00:17:49.019
Volgens de officiele papieren is ze in deze stad geboren...

254
00:17:49.024 --> 00:17:53.022
en kwamen haar twee dochters hier in een kindertehuis terecht.

255
00:17:54.002 --> 00:17:57.008
Manaus is een pleisterplaats voor de scheepvaart op de Amazone.

256
00:17:57.013 --> 00:18:02.016
Bootjes met vracht en passagiers maken van de haven een kleurrijk geheel.

257
00:18:02.021 --> 00:18:04.008
MUZIEK

258
00:18:07.015 --> 00:18:11.020
Niemand loopt er met lege handen rond, er valt veel te tillen.

259
00:18:12.000 --> 00:18:16.017
Vaak loodzwaar, een strenge Arbowet lijkt hier nog niet van kracht.

260
00:18:22.004 --> 00:18:23.022
Manaus is een grote stad.

261
00:18:24.002 --> 00:18:27.004
Uit z'n krachten gegroeid in de afgelopen 10 jaar.

262
00:18:27.009 --> 00:18:31.018
Ooit een overzichtelijke, rijke nederzetting van rubbertappers...

263
00:18:31.023 --> 00:18:36.013
nu een metropool met te veel mensen, te weinig kwaliteit en grote armoede

264
00:18:36.018 --> 00:18:40.023
Het beroemde Teatro Amazonas is nog altijd de trots van de stad.

265
00:18:41.003 --> 00:18:46.010
De opera is net gerestaureerd en blijft een opvallend gebouw in het oude centrum.

266
00:18:46.015 --> 00:18:51.007
Samen met correspondent Frans Lindenkamp neem ik de gegevens door.

267
00:18:51.012 --> 00:18:55.000
De naam van Eliana's moeder is dus Eliete Ferreira.

268
00:18:55.005 --> 00:18:59.014
Ook de naam van oma staat in de papieren. Ze heet Idalina Duarte.

269
00:18:59.019 --> 00:19:02.016
De familie van Eliana komt dus uit Manaus.

270
00:19:02.021 --> 00:19:07.010
Op het internet en in telefoonboeken vonden we namen die er sterk op lijken...

271
00:19:07.015 --> 00:19:10.024
maar geen van hen bleek de familie die we zoeken te kennen.

272
00:19:11.004 --> 00:19:15.015
Daarom starten we op het laatste adres waar Eliana en Adriana...

273
00:19:15.020 --> 00:19:19.007
in Brazilie verbleven, het kindertehuis.

274
00:19:19.012 --> 00:19:22.023
Het is te hopen dat men iets van een administratie heeft...

275
00:19:23.003 --> 00:19:27.004
of dat er nog medewerkers rondlopen die beide zusjes hebben gekend.

276
00:19:27.009 --> 00:19:31.008
Het tehuis staat in een armoedige buitenwijk van Manaus.

277
00:19:31.013 --> 00:19:35.004
Ik had iets kleiners verwacht. Zou dit het echt zijn?

278
00:19:35.009 --> 00:19:37.014
Het kindertehuis Linda Tanuri.

279
00:19:51.019 --> 00:19:57.014
We zijn blijkbaar wel op het goede adres, maar ik betwijfel of dit de functie van kindertehuis nog heeft.

280
00:19:57.019 --> 00:20:03.020
We zoeken naar een administratie en komen bij een medewerker terecht die ons misschien verder kan helpen.

281
00:20:04.000 --> 00:20:09.007
Ze vertelt dat het tehuis jaren geleden heeft plaatsgemaakt voor een middelbare school.

282
00:20:09.012 --> 00:20:14.007
Vroeger werden hier kinderen opgevangen die niet door hun ouders konden worden verzorgd.

283
00:20:22.014 --> 00:20:26.009
Maar kwamen die kinderen allemaal hier uit de omgeving?

284
00:20:29.020 --> 00:20:34.006
Volgens de medewerkster zijn er nog archieven van lang geleden.

285
00:20:34.011 --> 00:20:39.011
Uit de tijd toen hier nog wel kinderen zaten, die vaak door hun ouders waren verlaten.

286
00:20:39.016 --> 00:20:44.000
Veel is bewaard gebleven, maar niet op de manier waarop ik had gehoopt.

287
00:20:51.008 --> 00:20:55.010
Dus dit zijn foto's van mensen die toen geadopteerd zijn? Ja.

288
00:20:57.006 --> 00:21:01.012
Het enige dat mevrouw tevoorschijn kan halen is een aantal fotoalbums.

289
00:21:01.017 --> 00:21:03.012
Veel, heel veel kinderen.

290
00:21:19.009 --> 00:21:24.011
En dat is jammer. Geen enkele naam om nog maar te zwijgen van adressen.

291
00:21:24.016 --> 00:21:29.010
Is er iemand hier die destijds in het tehuis werkte?

292
00:21:47.015 --> 00:21:52.003
Ze neemt ons mee naar een kantoor en belt een oud-medewerkster...

293
00:21:52.008 --> 00:21:56.015
die destijds verantwoordelijk was voor de jongste kinderen.

294
00:21:56.020 --> 00:22:02.010
En deze mevrouw, Edimar, blijkt zich Eliana en Adriana inderdaad te herinneren.

295
00:22:02.015 --> 00:22:07.008
We mogen even bij haar langskomen, aan de andere kant van de wijk.

296
00:22:07.013 --> 00:22:10.015
Mevrouw Edimar wil ons op straat ontmoeten...

297
00:22:10.020 --> 00:22:16.006
omdat ze haar zieke man thuis verzorgt, iets dat ze liever niet gefilmd wil hebben.

298
00:22:16.011 --> 00:22:20.010
Edimar heeft even nagedacht over de moeder van de zusjes.

299
00:22:20.015 --> 00:22:24.008
Volgens haar kwam ze uit een wijkje vlak bij de rivier.

300
00:22:34.019 --> 00:22:37.016
Naarmate ze langer nadenkt weet ze het zekerder.

301
00:22:37.021 --> 00:22:41.014
Eliete Ferreira woonde in Compensa, een armer deel van de stad.

302
00:22:41.019 --> 00:22:46.012
Ze weet geen adres, maar volgens haar kent daar iedereen elkaar.

303
00:22:46.017 --> 00:22:49.004
Compensa blijkt 'n echte volkswijk.

304
00:22:49.009 --> 00:22:52.012
Druk, levendig, maar inderdaad niet rijk.

305
00:22:52.017 --> 00:22:54.020
Het is een doorsnee van Manaus.

306
00:22:55.000 --> 00:22:59.003
We beginnen bij iets wat op een kleine centrale markt lijkt.

307
00:22:59.008 --> 00:23:03.003
We vragen de verkopers naar de moeder en oma van Eliana.

308
00:23:56.004 --> 00:24:00.001
Het zegt de mensen niets. We proberen het een poosje op straat.

309
00:24:15.005 --> 00:24:17.017
We blijven maar lopen zonder enig resultaat.

310
00:24:17.022 --> 00:24:20.020
En Compensa blijkt ook veel groter dan gedacht.

311
00:24:36.002 --> 00:24:39.015
Er is geen beginnen aan om zo rond te blijven vragen.

312
00:24:39.020 --> 00:24:43.013
We schakelen over op een beproefd recept: de omroepauto.

313
00:24:43.018 --> 00:24:46.007
Brazilie is daarvoor het land bij uitstek.

314
00:24:46.012 --> 00:24:50.000
Men laat hier graag luid van zich horen en dat doen wij nu ook.

315
00:24:56.017 --> 00:25:01.005
De namen van moeder en oma schallen door de straten. En dat valt op.

316
00:25:01.010 --> 00:25:06.012
We rijden 2 uren rond zodat het niemand kan ontgaan dat we de familie van Eliana zoeken.

317
00:25:25.000 --> 00:25:28.004
We vragen de mensen met tips zich te melden bij de kerk.

318
00:25:28.009 --> 00:25:30.021
Dat levert in eerste instantie weinig op.

319
00:25:31.001 --> 00:25:36.021
Er blijken al wel een paar mensen langs te zijn geweest, maar toen zaten wij nog op die auto.

320
00:25:37.001 --> 00:25:41.021
Een van hen komt na een half uurtje terug. De man meent Eliete Ferreira te kennen.

321
00:26:28.023 --> 00:26:32.022
Eliana's moeder werkte volgens hem in een lunchgelegenheid vlakbij.

322
00:26:33.002 --> 00:26:35.021
De man weet dat zeker, want hij ging er vaak eten.

323
00:26:36.001 --> 00:26:41.024
Toen het restaurant meer dan 15 jaar geleden werd gesloten, ging Eliete haar geluk elders proberen.

324
00:26:42.004 --> 00:26:46.006
Ze zou zijn verhuisd naar een dorp dat we alleen per boot kunnen bereiken.

325
00:26:46.011 --> 00:26:50.006
Het is een uur varen van Manaus. Dus vanavond lukt dat niet meer.

326
00:26:50.011 --> 00:26:54.003
De man klinkt serieus, we zullen zijn tip ter harte nemen.

327
00:26:54.008 --> 00:26:56.019
MUZIEK

328
00:26:56.024 --> 00:26:59.015
De volgende dag gaan we op pad.

329
00:26:59.020 --> 00:27:06.004
Ik vind het niet erg vind dat Eliete wellicht is verhuisd naar een dorpje aan de rivier ver van Manaus.

330
00:27:06.009 --> 00:27:10.020
Het heeft iets avontuurlijks, aan boord gaan in een levendige havenplaats.

331
00:27:11.000 --> 00:27:15.005
Al is het dan niet in zo'n romantische houten Amazoneboot...

332
00:27:15.010 --> 00:27:18.011
maar gewoon in een soort moderne watertaxi.

333
00:27:18.016 --> 00:27:20.005
MUZIEK

334
00:27:23.007 --> 00:27:26.016
We vertrekken uit Manaus en varen langs de haven.

335
00:27:31.003 --> 00:27:34.014
Dan zien we de stad ook nog even van z'n armste kant.

336
00:27:34.019 --> 00:27:39.003
Duizenden woningen op palen langs stinkend stilstaand water.

337
00:27:39.008 --> 00:27:41.011
Een langgerekte krottenwijk.

338
00:27:44.015 --> 00:27:47.008
We laten de troosteloosheid snel achter ons.

339
00:27:47.013 --> 00:27:51.022
Over de Rio Negro varen we richting de troebele rivier Solimoes.

340
00:27:52.002 --> 00:27:56.011
De twee machtige waterstromen vormen daarna samen de Amazone.

341
00:27:56.016 --> 00:28:00.023
Het water zal zich met elkaar vermengen, en dat begint hier...

342
00:28:01.003 --> 00:28:03.021
op het punt waar de twee elkaar ontmoeten.

343
00:28:04.001 --> 00:28:08.010
We varen over de waterscheiding, een fenomeen van wereldfaam.

344
00:28:08.015 --> 00:28:10.009
MUZIEK

345
00:28:21.000 --> 00:28:24.009
De mooie tocht eindigt in Careiro da Varzea.

346
00:28:24.014 --> 00:28:30.021
Hier zou Eliete in een restaurant zijn gaan werken en ik ben benieuwd of dat inderdaad zo is.

347
00:28:31.001 --> 00:28:36.011
Careiro lijkt me een overzichtelijk dorp, met een beperkte hoeveelheid restaurants.

348
00:29:47.006 --> 00:29:51.004
We worden uiteindelijk doorverwezen naar de oudere restaurants.

349
00:29:51.009 --> 00:29:55.002
Eliana's moeder zou hier een jaar of 15 geleden hebben gewerkt.

350
00:29:55.007 --> 00:29:59.007
Het restaurant Silva e Silva bestaat het langst, zo begrijp ik.

351
00:29:59.012 --> 00:30:01.009
Maar kent men daar Eliete?

352
00:30:46.000 --> 00:30:50.007
De eetgelegenheid die hier destijds tot de bekendste hoorde bestaat niet meer.

353
00:30:50.012 --> 00:30:55.000
Maar de uitbaatster, Dona Maria, woont nog wel verderop langs de weg.

354
00:30:55.005 --> 00:30:58.002
Het begint te regenen en we schuilen even.

355
00:30:58.007 --> 00:31:02.024
Frans gaat naar Maria op zoek en zal proberen haar mee terug te nemen.

356
00:31:03.004 --> 00:31:07.023
Maar vlak nadat Frans is vertrokken, heeft Maria ons zelf al gevonden.

357
00:31:08.003 --> 00:31:11.013
Gewaarschuwd door haar buren. Ze wil liever niet op de film.

358
00:31:11.018 --> 00:31:15.007
In m'n beste Portugees probeer ik haar te begrijpen.

359
00:31:15.012 --> 00:31:19.021
Dona Maria vertelt dat Eliete hier wel degelijk heeft gewerkt.

360
00:32:10.020 --> 00:32:14.011
Dus hier zullen we de moeder van Eliana ook niet meer vinden.

361
00:32:14.016 --> 00:32:18.001
Een paar jaar werkte ze in een lunchtent, daarna vertrok ze.

362
00:32:18.006 --> 00:32:21.012
Volgens Maria naar Porto Velho, een andere grote stad.

363
00:32:21.017 --> 00:32:25.015
Ze vertelt ook dat Eliete volgens haar problemen had met justitie.

364
00:32:25.020 --> 00:32:29.006
Ze heeft een oud krantenartikel waarin ene Eliete Ferreira...

365
00:32:29.011 --> 00:32:32.008
wordt beschuldigd van oplichterij, in Porto Velho.

366
00:32:32.013 --> 00:32:37.024
We zijn nu eigenlijk weer bij af, realiseer ik me als we naar Manaus terugvaren.

367
00:32:38.004 --> 00:32:41.005
Porto Velho is een enorme stad op 3 dagen van Manaus.

368
00:32:41.010 --> 00:32:44.000
We hebben er geen enkel aanknopingspunt...

369
00:32:44.005 --> 00:32:48.010
behalve dat Eliana's moeder daar wellicht ooit naartoe is vertrokken.

370
00:32:48.015 --> 00:32:52.008
Zo ver reizen, met zo weinig informatie lijkt me onverstandig.

371
00:32:52.013 --> 00:32:57.007
Daarom terug naar Manaus en eens zien wat we daarvandaan nog kunnen ondernemen.

372
00:32:57.012 --> 00:32:59.017
Vandaag in elk geval niets meer.

373
00:32:59.022 --> 00:33:02.019
Snel valt de avond, morgen zien we verder.

374
00:33:09.024 --> 00:33:15.006
We weten dat moeder Eliete ooit in aanraking kan zijn geweest met justitie in Porto Velho.

375
00:33:15.011 --> 00:33:20.012
We proberen iemand uit het justitiele circuit aldaar aan de telefoon te krijgen.

376
00:33:20.017 --> 00:33:24.019
Uiteindelijk komen we in contact met een persofficier van justitie.

377
00:33:24.024 --> 00:33:29.014
Hij wil graag helpen, wanneer hij daarvoor niet de regels hoeft te overtreden.

378
00:33:29.019 --> 00:33:33.001
We geven hem de namen van Eliana's moeder en oma.

379
00:33:33.006 --> 00:33:36.016
En we mogen de volgende dag terugbellen.

380
00:33:38.016 --> 00:33:41.017
Zou Eliana's moeder in Porto Velho zijn gebleven?

381
00:33:41.022 --> 00:33:45.019
Het lijkt erop dat ze van het ene baantje naar het verhuisde...

382
00:33:45.024 --> 00:33:49.018
en wie weet waar dat haar heeft gebracht; de Amazone is groot.

383
00:33:49.023 --> 00:33:52.012
De volgende dag bellen we de persofficier.

384
00:33:52.017 --> 00:33:56.019
Op het dak van het hotel hebben we de beste ontvangst op ons mobieltje.

385
00:33:56.024 --> 00:34:00.008
Hij komt aan de lijn en hij heeft iets gevonden.

386
00:34:19.008 --> 00:34:23.000
De namen van Eliana's moeder en oma blijken voor te komen...

387
00:34:23.005 --> 00:34:26.000
in de processtukken rond een boedelscheiding.

388
00:34:26.005 --> 00:34:29.006
We zijn benieuwd waar die zaak zich afspeelde.

389
00:34:49.006 --> 00:34:52.014
De man mag niet vertellen waarover het precies ging...

390
00:34:52.019 --> 00:34:56.019
maar wel wie de advocaat was die beide dames 2 jaar geleden bijstond.

391
00:34:56.024 --> 00:34:59.012
We krijgen naam, adres en telefoonnummer.

392
00:34:59.017 --> 00:35:02.020
We bellen op en mogen langskomen.

393
00:35:03.000 --> 00:35:07.022
De vrouwelijke advocaat houdt kantoor in het oude centrum van Manaus.

394
00:35:08.002 --> 00:35:12.003
Wanneer ze ons verhaal heeft gehoord, wil ze graag helpen.

395
00:35:12.008 --> 00:35:16.003
Ze weet dat de oma van Eliana inmiddels is overleden...

396
00:35:16.008 --> 00:35:20.011
maar moeder Eliete woont volgens haar nog steeds in de stad.

397
00:35:20.016 --> 00:35:24.017
Ze weet niet precies waar, maar ze heeft een mobiel telefoonnummer.

398
00:35:24.022 --> 00:35:27.005
En in goed vertrouwen krijgen we dat.

399
00:35:27.010 --> 00:35:33.010
Eliana's moeder zou hier een dochter hebben van een jaar of 38, die Rosimar heet. Ook haar kent ze.

400
00:35:33.015 --> 00:35:36.020
Het zijn koppige figuren volgens de advocaat.

401
00:35:39.016 --> 00:35:44.007
Eenmaal buiten zijn we razend benieuwd of het om de juiste Eliete gaat.

402
00:35:44.012 --> 00:35:47.021
En als dat zo is hoe ze zal reageren op ons verhaal.

403
00:35:48.001 --> 00:35:52.012
We bellen op en krijgen na een paar pogingen een vrouw aan de lijn.

404
00:36:20.001 --> 00:36:22.021
En heeft zij ooit in Porto Velho gewoond?

405
00:36:53.013 --> 00:36:56.019
Het valt nog niet mee. De telefoonverbinding is slecht...

406
00:36:56.024 --> 00:36:59.024
en de misverstanden in het gesprek stapelen zich op.

407
00:37:00.004 --> 00:37:03.017
Maar alle feiten kloppen; haar naam, die van haar moeder...

408
00:37:03.022 --> 00:37:06.017
en dat twee van haar dochters zijn geadopteerd.

409
00:37:06.022 --> 00:37:11.002
We mogen langskomen, maar liefst de volgende dag als ze alleen thuis is.

410
00:37:11.007 --> 00:37:14.007
We krijgen een adres dat volgens onze chauffeur...

411
00:37:14.012 --> 00:37:18.007
in een van de gevaarlijkste wijken van de stad ligt. We zullen zien.

412
00:37:18.012 --> 00:37:22.011
De buurt waar de moeder van Eliana woont is zeer armoedig.

413
00:37:22.016 --> 00:37:28.005
We weten in welke straat we moeten zijn, maar het huis van Eliete heeft geen nummer.

414
00:37:28.010 --> 00:37:31.007
Helemaal onder aan een heuvel, heb ik begrepen.

415
00:37:31.012 --> 00:37:36.009
Niet met de auto voor komen rijden, heeft ze ons ook nog op het hart gedrukt. Ik weet niet waarom.

416
00:37:36.014 --> 00:37:41.001
We lopen naar beneden en komen inderdaad terecht bij ongenummerde huisjes.

417
00:37:41.006 --> 00:37:43.010
Een vrouw is bezig de straat te vegen.

418
00:37:53.024 --> 00:37:56.022
Eliete wil snel naar binnen, vlug haar huisje in.

419
00:38:04.000 --> 00:38:07.023
De buurt waar ze woont wordt beheerst door drugscriminaliteit.

420
00:38:08.003 --> 00:38:11.024
Gezien worden met vreemden is niet verstandig. Naar binnen dus.

421
00:38:12.004 --> 00:38:18.000
Eliete is erg nieuwsgierig. Ze praat over haar beide dochters die ze anders noemt dan ik ze ken.

422
00:38:18.005 --> 00:38:24.000
Eliana heet voor haar Juma en Adriana kent ze als Pretinha, vrij vertaald 'zwartje'.

423
00:38:24.005 --> 00:38:28.011
We leggen Eliete uit dat haar dochter Eliana naar haar op zoek is.

424
00:38:28.016 --> 00:38:34.003
Het verhaal over de dood van Adriana, haar andere dochter, vertelden we al aan de telefoon...

425
00:38:34.008 --> 00:38:37.009
maar ik weet niet of dat wel goed is doorgedrongen.

426
00:38:37.014 --> 00:38:41.001
Ik kan niet goed hoogte van Eliete krijgen.

427
00:39:34.024 --> 00:39:38.019
Het zijn heel andere verhalen dan wij van Eliana hebben gehoord.

428
00:39:38.024 --> 00:39:42.023
Eliete verklaart goed voor haar dochters gezorgd te hebben.

429
00:39:43.003 --> 00:39:47.023
Als alleenstaande moeder pakte ze alles aan waarmee geld was te verdienen.

430
00:39:48.003 --> 00:39:51.012
Ze is ervan overtuigd het beste te hebben gedaan.

431
00:40:25.001 --> 00:40:30.024
We leggen de moeder van Eliana voor wat wij over haar omgang met de kinderen hebben vernomen.

432
00:40:31.004 --> 00:40:34.005
Verhalen die haaks staan op wat zij vertelt.

433
00:41:55.016 --> 00:41:58.019
Eliete kwam op een dag ook in aanraking met justitie.

434
00:41:58.024 --> 00:42:02.008
Ze werd gearresteerd en belandde in de gevangenis.

435
00:43:03.003 --> 00:43:08.012
Wat er in die tijd met de geadopteerde Eliana en Adriana gebeurde, daarvan had ze geen idee.

436
00:43:08.017 --> 00:43:11.016
Ze leefde verder samen met haar oudste kind...

437
00:43:11.021 --> 00:43:14.005
ook een meisje, Rosimar, zij is nu 38.

438
00:43:14.010 --> 00:43:19.014
We vertellen Eliette opnieuw het verdrietige verhaal over het ongeluk van Adriana.

439
00:44:16.000 --> 00:44:19.000
Eliete wist niet waar haar dochters waren...

440
00:44:19.005 --> 00:44:22.022
en had niet de middelen om hen te zoeken als ze dat al wilde.

441
00:44:23.002 --> 00:44:28.018
Ze is nu bijna 60 en heeft, na een hard en moeizaam leven, eindelijk een rustig bestaan.

442
00:45:50.000 --> 00:45:56.000
Een eigen huis, in een wijkje dat bekendstaat als zeer gevaarlijk, vol drugscriminaliteit.

443
00:45:56.005 --> 00:45:58.000
Eliete is er tevreden mee.

444
00:45:58.005 --> 00:46:02.008
Ze deelt haar onderkomen met het gezin van dochter Rosimar.

445
00:46:02.013 --> 00:46:05.019
Die blijkt met het gesprek te hebben meegeluisterd...

446
00:46:05.024 --> 00:46:09.020
en zal later verklaren niets met de zaak te maken te willen hebben.

447
00:46:10.000 --> 00:46:14.018
Ze twijfelt aan onze goede bedoelingen. Haar moeder denkt daar gelukkig heel anders over.

448
00:47:19.011 --> 00:47:21.008
Heftig hoor. Poeh.

449
00:47:29.006 --> 00:47:32.017
Ze ziet er wel anders uit dan ik me had voorgesteld.

450
00:47:32.022 --> 00:47:35.002
Ja? Jawel.

451
00:47:35.007 --> 00:47:39.007
Veel anders ook dan op de foto vind ik.

452
00:47:42.021 --> 00:47:44.008
Ik lijk wel op haar.

453
00:47:44.013 --> 00:47:46.004
Ja. Vind ik. Vind ik ook.

454
00:47:48.018 --> 00:47:53.002
Je zag aan haar dat ze het niet meer over vroeger wilde hebben...

455
00:47:53.007 --> 00:47:57.016
omdat ze weet dat ze gewoon heel veel foute dingen heeft gedaan.

456
00:47:57.021 --> 00:48:00.001
Maar ik ben blij dat ze nog leeft.

457
00:48:00.006 --> 00:48:02.017
Ja. Dat was mijn grootste angst.

458
00:48:04.003 --> 00:48:05.020
En ze is klein.

459
00:48:06.000 --> 00:48:07.012
Net als ik.

460
00:48:10.018 --> 00:48:12.012
RUSTIGE MUZIEK

461
00:48:51.019 --> 00:48:53.011
GEHUIL

462
00:49:21.008 --> 00:49:24.017
Eliana heeft haar Braziliaanse moeder ontmoet.

463
00:49:24.022 --> 00:49:28.000
Hoe kijken zij en haar Nederlandse moeder...

464
00:49:28.005 --> 00:49:32.006
naar het verhaal dat de biologische moeder heeft verteld?

465
00:49:32.011 --> 00:49:34.018
U ziet het alvast op onze website.

466
00:49:34.023 --> 00:49:36.010
kro.nl/spoorloos

467
00:49:38.013 --> 00:49:41.004
Dit is geen goede vrouw geweest...

468
00:49:41.009 --> 00:49:46.015
maar het is wel degene die ook mijn kind op de wereld heeft gezet.

