WEBVTT

1
00:00:00.007 --> 00:00:01.019
888

2
00:00:01.024 --> 00:00:07.008
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-Vrijland

3
00:00:07.013 --> 00:00:12.010
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

4
00:00:12.015 --> 00:00:18.011
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland

5
00:00:18.016 --> 00:00:21.007
*Vrijland, Vrijland

6
00:00:21.012 --> 00:00:22.024
*Vrijland*

7
00:00:25.024 --> 00:00:29.009
Als ze mij wat vragen: Ik weet van niks. Ik heb 'm van jou.

8
00:00:29.014 --> 00:00:32.023
Ik weet nog steeds van niks. Goeiedag. Goeiedag.

9
00:00:33.003 --> 00:00:35.019
Wij weten wie u bent, u bent agent Spoor.

10
00:00:35.024 --> 00:00:38.024
We hebben groot respect voor onze collega's in het blauw.

11
00:00:39.004 --> 00:00:41.017
Behalve als dat blauw besmeurd wordt.

12
00:00:41.022 --> 00:00:46.019
We komen uw computer doorlichten. Ik ben bezig met onderzoek! Wij ook.

13
00:00:46.024 --> 00:00:50.015
Wat voor onderzoek doet u dan? Geen vragen graag.

14
00:00:50.020 --> 00:00:54.008
U kunt toch wel vertellen... Sorry mevrouw, geen tijd.

15
00:00:55.013 --> 00:00:58.023
Ja, hallo... ik eh... ben mijn lenzen aan het zoeken.

16
00:01:07.007 --> 00:01:11.022
Wij weten waar jij mee bezig bent. Ik was gewoon m'n handen aan 't wassen.

17
00:01:12.002 --> 00:01:16.014
We hebben het allebei gezien. Sam? Marjolein? Komen jullie helpen?

18
00:01:16.019 --> 00:01:18.006
ONVERSTAANBAAR

19
00:01:20.007 --> 00:01:21.019
Ga maar.

20
00:01:25.024 --> 00:01:28.024
Jij wil de opening verpesten. Helemaal niet!

21
00:01:29.004 --> 00:01:32.009
Ik ben juist aan het helpen. Zou jij ook 's moeten doen.

22
00:01:32.014 --> 00:01:36.021
Je zei dat je het hotel leeg wil hebben. Dat heb ik nooit gezegd!

23
00:01:37.001 --> 00:01:38.021
Dat heb jij ervan gemaakt.

24
00:01:41.009 --> 00:01:42.021
De was verkleuren.

25
00:01:43.001 --> 00:01:44.019
Kakkerlakken loslaten.

26
00:01:45.024 --> 00:01:47.017
Heb je enig bewijs?

27
00:01:47.022 --> 00:01:49.013
Dit was je laatste kans.

28
00:01:49.018 --> 00:01:51.009
Ik ga naar Toon en Maria.

29
00:01:52.009 --> 00:01:53.021
En alles vertellen.

30
00:01:56.007 --> 00:01:59.009
Ga je me fouilleren? Je kan ook daar zoeken.

31
00:01:59.014 --> 00:02:03.004
Of ik vertel Toon en Maria dat je in hun keuken rondneust.

32
00:02:07.019 --> 00:02:10.024
Blijf je nog lang zoeken? Er moet nog gewerkt worden.

33
00:02:11.004 --> 00:02:14.004
De recensent komt, en we hebben een opening.

34
00:02:17.018 --> 00:02:19.005
Leuk dat je er was.

35
00:02:19.010 --> 00:02:23.014
Hop! Hee! Majesteit, wacht. Mag ik wat vragen stellen?

36
00:02:23.019 --> 00:02:27.005
Ehm... bent u getrouwd? Of zoekt u nog een prinses?

37
00:02:27.010 --> 00:02:30.024
En hoe moet ze eruit zien? Waarom zou ik jou dat vertellen?

38
00:02:31.004 --> 00:02:33.017
Ik ken je niet eens. Ja... onbeleefd.

39
00:02:33.022 --> 00:02:36.023
Chantal Spoor van de Fabulous Chantal Show.

40
00:02:37.003 --> 00:02:38.017
Prins Lodewijk.

41
00:02:38.022 --> 00:02:42.021
Prins Lodewijk Kabur al-Kabir de Eerste van Labab.

42
00:02:43.001 --> 00:02:44.017
En bonjour, Chantal.

43
00:02:44.022 --> 00:02:48.004
Hee! Dat is niet erg hoffelijk, he?

44
00:02:48.009 --> 00:02:50.024
Ik wil alleen weten waarom je hier bent.

45
00:02:51.004 --> 00:02:54.024
Ik hoorde dat u gevlucht bent. Is dat zo? Geen commentaar.

46
00:02:55.004 --> 00:02:58.007
Zo kan ik niet filmen. Jij kan sowieso niet filmen.

47
00:02:58.012 --> 00:03:00.024
Pardon? Ik weet waar ik het over heb.

48
00:03:01.004 --> 00:03:04.019
In mijn vaderland heb ik constant last van de roddelpers.

49
00:03:04.024 --> 00:03:09.022
En de slechtste is nog beter dan jij. Toch niet veel beter? Jawel.

50
00:03:10.002 --> 00:03:14.005
Zeker weten. Je moet die camera heel anders instellen.

51
00:03:14.010 --> 00:03:17.011
Ik druk altijd gewoon op het knopje. Geef 's?

52
00:03:19.024 --> 00:03:21.011
Wat ga je doen?

53
00:03:22.015 --> 00:03:25.009
Geef hier! Alsjeblieft. Nee, het kaartje.

54
00:03:25.014 --> 00:03:27.021
Niemand mag weten dat ik hier zit.

55
00:03:28.001 --> 00:03:32.024
Alles van mijn opdracht staat erop. Mijn eerste betaalde opdracht.

56
00:03:35.009 --> 00:03:37.000
Oke. Je krijgt 'm terug.

57
00:03:37.005 --> 00:03:39.010
Als je belooft dat je weg blijft.

58
00:03:39.015 --> 00:03:42.004
En tegen niemand zegt dat ik hier zit.

59
00:03:42.009 --> 00:03:43.021
Oke. Ah!

60
00:03:45.024 --> 00:03:47.019
Ik beloof het. Echt.

61
00:03:48.024 --> 00:03:50.019
Ik kom beloftes altijd na.

62
00:03:55.014 --> 00:03:57.001
Mmmm... Toon!

63
00:03:58.001 --> 00:04:01.011
Ik eh... Sam, nu even niet. Ik loop achter op schema.

64
00:04:01.016 --> 00:04:05.004
Ik moet het beste eten maken dat ik ooit heb gemaakt.

65
00:04:05.009 --> 00:04:08.024
Want die recensent komt. Weet ik. DE recensent.

66
00:04:09.004 --> 00:04:13.007
De lakens zijn verkleurd. Roze tafellakens staan heel Zuid-Amerikaans.

67
00:04:13.012 --> 00:04:16.011
En die man let alleen maar op het eten, toch?

68
00:04:16.016 --> 00:04:19.007
We MOETEN een goede recensie krijgen!

69
00:04:19.012 --> 00:04:22.019
Als het in de krant staat, gaat het hier storm lopen!

70
00:04:22.024 --> 00:04:25.024
En als-ie het afkraakt, kan ik de tent wel sluiten!

71
00:04:26.004 --> 00:04:29.004
Dat bedoel ik dus! Ik zag Victor net... Ahum!

72
00:04:29.009 --> 00:04:32.009
Ik heb de kamers nagelopen, ziet er picobello uit.

73
00:04:32.014 --> 00:04:36.019
Jongens, ik probeer me te concentreren! Ik moet door, kom op!

74
00:04:36.024 --> 00:04:38.011
Weg! De keuken uit!

75
00:04:38.016 --> 00:04:42.019
Het rook zo lekker, ik moest even kijken wat je aan het maken bent.

76
00:04:42.024 --> 00:04:45.014
Wil je even proeven? Lijkt me heerlijk!

77
00:04:46.014 --> 00:04:48.019
Ik zag Victor net met kakkerlakken.

78
00:04:48.024 --> 00:04:53.024
Bah! Wie begint er nou over kakkerlakken terwijl we soep aan het proeven zijn?!

79
00:04:54.004 --> 00:04:56.016
Echt weer zo'n plagerijtje van Sam.

80
00:04:56.021 --> 00:05:01.007
Ga ik iets heerlijks proeven, begin jij over kakkerlakken. Proef.

81
00:05:01.012 --> 00:05:03.001
Ik heb het zelf gezien!

82
00:05:04.001 --> 00:05:06.024
En? Dit is geen soep, dit is een wonder!

83
00:05:07.004 --> 00:05:11.000
Niet te zout? Nee. Toon... Zo'n recensent telt elk korreltje.

84
00:05:11.005 --> 00:05:14.024
Weet je nog wat er op de computer stond toen we die stick erin deden?

85
00:05:15.004 --> 00:05:16.016
Ja, 'warning'.

86
00:05:16.021 --> 00:05:19.006
Ja, dat betekent toch 'oppassen'?

87
00:05:19.011 --> 00:05:21.024
Nou, ik weet voor wie. Voor die mannen.

88
00:05:22.004 --> 00:05:25.004
Ze waren op zoek naar mij. Nee, naar die stick.

89
00:05:25.009 --> 00:05:28.009
We moeten 'm ook ergens verstoppen.

90
00:05:28.014 --> 00:05:30.001
Maar waar?

91
00:05:31.017 --> 00:05:33.004
Niet doen!

92
00:05:34.004 --> 00:05:37.022
We moeten 'm lozen. Toch? Dan hebben we er niks meer aan.

93
00:05:38.002 --> 00:05:40.024
Je zegt zelf dat die mannen ernaar op zoek zijn.

94
00:05:41.004 --> 00:05:43.024
En die man heeft mij al gezien, en hij keek zo:

95
00:05:46.024 --> 00:05:50.009
Niet doen! Dat is echt dom. Kan met niet schelen.

96
00:05:50.014 --> 00:05:55.004
Mij wel. Er staan dingen op die usb-stick die niemand mag weten.

97
00:05:55.009 --> 00:05:58.019
Het gaat vast over aliens. Ja, die mannen waren aliens(!)

98
00:05:58.024 --> 00:06:01.019
Dat kan best, hoor! Dat doen ze wel vaker.

99
00:06:01.024 --> 00:06:06.024
Ze vermommen zich als mens, ontfutselen onze geheimen en nemen de macht over.

100
00:06:07.004 --> 00:06:10.024
Dat weet die onderzoeker, en daarom willen ze die stick.

101
00:06:11.004 --> 00:06:15.011
Als we 'm nou aan de krant geven, of aan de tv, of aan de koningin?

102
00:06:15.016 --> 00:06:17.023
Dan krijgen we vast een beloning.

103
00:06:19.014 --> 00:06:22.009
Oke. Maar jij houdt 'm bij je.

104
00:06:22.014 --> 00:06:24.001
PIEPENDE REMMEN

105
00:06:24.006 --> 00:06:25.018
SPANNENDE MUZIEK

106
00:06:25.023 --> 00:06:27.010
ZE SLAKEN EEN KREET

107
00:06:28.024 --> 00:06:30.011
Dag lieve kijkers.

108
00:06:30.016 --> 00:06:34.004
Welkom bij deze speciale uitzending van de Fabulous Chantal Show.

109
00:06:34.009 --> 00:06:36.013
Voor onze Argentijnse kijkers:

110
00:06:36.018 --> 00:06:39.023
Bienvenido a Rijland.

111
00:06:40.003 --> 00:06:43.014
U hoort het al: dit wordt geen normale uitzending.

112
00:06:43.019 --> 00:06:47.014
Deze special gaat over de opening van Hotel Rijland.

113
00:06:47.019 --> 00:06:50.019
Een Hollands hotel met een Argentinisch tintje.

114
00:06:50.024 --> 00:06:55.024
Je kunt hier heerlijk eten, zoals Argentijnse steak... en... paprikadingen...

115
00:06:56.004 --> 00:06:57.016
Nou ja, gewoon eten.

116
00:06:57.021 --> 00:07:01.003
Er is ook tangomuziek, en uw gastvrouw is Maria.

117
00:07:01.008 --> 00:07:05.014
Vanavond komt er een heel bijzonder iemand eten: de heer Lugthart.

118
00:07:05.019 --> 00:07:07.012
Hij schrijft recensies.

119
00:07:07.017 --> 00:07:11.024
Hopelijk vindt hij het eten lekker, anders draait hij er niet omheen.

120
00:07:13.019 --> 00:07:16.024
Sta jij de hele tijd al hier? Hooguit EEN seconde.

121
00:07:17.004 --> 00:07:20.017
En de hele tijd doe je dit? No, no, no.

122
00:07:20.022 --> 00:07:24.004
Nou, lekker is dat. Je hebt m'n hele intro verpest.

123
00:07:24.009 --> 00:07:26.004
Terwijl ik in topvorm was!

124
00:07:26.009 --> 00:07:27.021
Maar goed...

125
00:07:28.001 --> 00:07:29.013
Je kan het goedmaken.

126
00:07:29.018 --> 00:07:31.014
Ik moet je zoenen? Dag!

127
00:07:31.019 --> 00:07:33.007
Ik heb je prins gezien.

128
00:07:33.012 --> 00:07:34.024
Wat?! Ja.

129
00:07:35.004 --> 00:07:38.009
Alleen: hij praat niet tegen me, en wel tegen jou.

130
00:07:38.014 --> 00:07:42.009
Dus jij hem voor me gaan uithoren. Ik heb al te veel gezegd.

131
00:07:42.014 --> 00:07:44.001
Staat dat ding nog aan?

132
00:07:44.006 --> 00:07:45.018
Bar...

133
00:07:48.017 --> 00:07:50.019
Joep, kom maar. Ze zijn weg.

134
00:07:50.024 --> 00:07:53.019
Echt? Ja. Kom maar.

135
00:07:53.024 --> 00:07:57.009
Ze kunnen overal zijn. Ja, maar ik zie niemand meer.

136
00:07:57.014 --> 00:08:00.019
Ja, maar die aliens kunnen in mensen veranderen.

137
00:08:00.024 --> 00:08:03.004
Dus ze kunnen overal rondlopen.

138
00:08:03.009 --> 00:08:06.009
Maar we weten niet zeker of het over aliens gaat.

139
00:08:06.014 --> 00:08:09.024
We weten alleen dat ze het geheim willen houden. Denk je? Ja.

140
00:08:10.004 --> 00:08:11.020
Het kan over alles gaan.

141
00:08:12.000 --> 00:08:15.009
Over een eng beest, dat ontsnapt is uit een laboratorium.

142
00:08:15.014 --> 00:08:18.013
Of over een derde wereldoorlog. Echt?! Ja.

143
00:08:18.018 --> 00:08:21.009
Maar als we die stick gewoon verkopen...

144
00:08:21.014 --> 00:08:23.009
is er niks meer aan de hand.

145
00:08:23.014 --> 00:08:26.014
Echt waar? Jaha... Echt.

146
00:08:28.001 --> 00:08:30.024
Geloof me nou, er is echt helemaal n...

147
00:08:33.002 --> 00:08:34.024
SPANNENDE MUZIEK

148
00:08:38.011 --> 00:08:42.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland*

149
00:08:45.002 --> 00:08:46.014
Hm...

150
00:08:46.019 --> 00:08:49.002
Hmm, heerlijk.

151
00:08:49.007 --> 00:08:52.020
Ik ben er helemaal klaar voor. En mijn soep ook. Top.

152
00:08:53.000 --> 00:08:54.012
Waar ga je heen?

153
00:08:54.017 --> 00:08:56.010
De recensent halen.

154
00:08:56.015 --> 00:08:59.014
Ik bedoel natuurlijk bij wijze van spreken. O.

155
00:08:59.019 --> 00:09:03.019
Maar als de recensent gaat proeven dan moet ik dat dus wel filmen.

156
00:09:03.024 --> 00:09:07.006
Natuurlijk. Maar wel een beetje op afstand blijven.

157
00:09:07.011 --> 00:09:13.000
Als we een goede recensie krijgen staat hotel-restaurant Rijland helemaal op de kaart.

158
00:09:13.005 --> 00:09:17.013
Dus niet met je camera in de soep! Wil je ook proeven? Nee, hoeft niet.

159
00:09:17.018 --> 00:09:19.020
Wat de boer niet kent...

160
00:09:20.000 --> 00:09:23.007
Wat voor verrassingen staan er nog meer op het menu?

161
00:09:23.012 --> 00:09:26.005
Een heerlijke Argentijnse sappige steak.

162
00:09:26.010 --> 00:09:29.016
Een salade met rode paprika en wortel van Barry.

163
00:09:30.016 --> 00:09:32.013
Waar is Barry eigenlijk?

164
00:09:32.018 --> 00:09:34.005
Barry?

165
00:09:34.010 --> 00:09:36.003
Barry?

166
00:09:39.015 --> 00:09:41.022
SPANNENDE MUZIEK

167
00:10:20.005 --> 00:10:23.016
Oke, we blijven hier nog een uur en dan gaan we naar huis.

168
00:10:23.021 --> 00:10:26.023
Denk je dat er nog iemand komt? Dat weet ik niet.

169
00:10:27.003 --> 00:10:31.013
Ik weet wel dat die stick heel belangrijk is en dus heel veel waard.

170
00:10:31.018 --> 00:10:33.005
Laat hem eens zien.

171
00:10:34.014 --> 00:10:38.004
Ik zit net. Laat hem gewoon even zien.

172
00:10:38.009 --> 00:10:39.023
Ik heb hem weggegooid.

173
00:10:40.024 --> 00:10:43.002
Wat?! Waarom?

174
00:10:45.000 --> 00:10:47.022
Die man zat achter me aan. Ik kon niet anders.

175
00:10:48.002 --> 00:10:49.022
Waar heb je hem weggegooid?

176
00:10:50.002 --> 00:10:52.018
We hadden hem al in de computer gedaan.

177
00:10:52.023 --> 00:10:54.014
Toen, toen...

178
00:10:54.019 --> 00:10:57.003
was-ie... Ja, geactiveerd.

179
00:10:57.008 --> 00:10:59.010
Ja. Daarom zoeken ze ons.

180
00:11:01.021 --> 00:11:05.006
Die man heeft me gezien. En niet een beetje, maar echt.

181
00:11:05.011 --> 00:11:08.018
Maar je bent toch niet gepakt? Dat gebeurt ook niet.

182
00:11:08.023 --> 00:11:13.012
Ze weten waar we wonen, wie we zijn. En ook dat mijn vader bij de politie zit.

183
00:11:13.017 --> 00:11:17.006
Kom, we gaan dat ding zoeken. Waar heb je hem weggegooid?

184
00:11:17.011 --> 00:11:19.014
Joep?! Ik vraag wat.

185
00:11:26.002 --> 00:11:28.004
Sam, heb je Barry gezien?

186
00:11:28.009 --> 00:11:32.021
Toon... Er is iets mis.

187
00:11:33.001 --> 00:11:35.022
Alsjeblieft Sam, niet weer...

188
00:11:36.002 --> 00:11:40.009
De recensent is net binnengekomen. Hij wil zijn voorgerecht.

189
00:11:40.014 --> 00:11:42.001
De soep is verpest.

190
00:11:42.006 --> 00:11:44.010
Sam, ga naar huis.

191
00:11:44.015 --> 00:11:46.002
Ga lekker uitrusten.

192
00:11:46.007 --> 00:11:50.009
Neem wat soep mee voor je moeder. De soep is zout. Heel erg zout.

193
00:11:50.014 --> 00:11:54.012
Dat kan niet. Het is mijn eigen recept. Ik heb hem net geproefd!

194
00:11:54.017 --> 00:11:57.000
De soep is voortreffelijk. Proef dan!

195
00:11:57.005 --> 00:11:59.008
Sam... Alsjeblieft, ga naar huis.

196
00:11:59.013 --> 00:12:05.002
Het is een heel belangrijke dag voor ons. Als je Barry ziet, zeg hem dan dat-ie hier moet komen.

197
00:12:05.007 --> 00:12:07.014
Waar blijft de soep?! Komt eraan!

198
00:12:09.023 --> 00:12:11.021
Sam... Sam, nee.

199
00:12:12.001 --> 00:12:13.023
Zet die pan neer. Nee!

200
00:12:14.003 --> 00:12:16.008
Geef die pan hier! Nee! Geef hier!

201
00:12:16.013 --> 00:12:18.012
O nee! Wat doe je nou?!

202
00:12:18.017 --> 00:12:20.012
Moet je kijken! Mijn soep!

203
00:12:20.017 --> 00:12:23.003
Victor heeft de soep verpest!

204
00:12:23.008 --> 00:12:26.001
Hij heeft er een hele bus zout ingedaan.

205
00:12:26.006 --> 00:12:27.018
Sam...

206
00:12:27.023 --> 00:12:30.005
Alsjeblieft, ga mijn keuken uit.

207
00:12:30.010 --> 00:12:32.005
Alsjeblieft.

208
00:12:32.010 --> 00:12:34.022
Al dat werk over de grond.

209
00:12:46.015 --> 00:12:51.001
Is alles naar wens, meneer? Tot zover niets te klagen. Gelukkig.

210
00:12:51.006 --> 00:12:55.012
Barry, hoe staat het met de salade? Salade? Er is toch soep?

211
00:12:55.017 --> 00:12:58.012
De soep gaat niet door. Hoezo niet?

212
00:12:58.017 --> 00:13:01.010
Dat is een lang verhaal. Er is geen soep.

213
00:13:01.015 --> 00:13:06.008
Dus jouw salade is het voorgerecht. Dat krijg ik nooit op tijd af!

214
00:13:10.004 --> 00:13:13.003
Dit is een ramp. Welnee, het komt goed!

215
00:13:13.008 --> 00:13:16.009
Milou, haal de beste fles wijn die we hebben.

216
00:13:16.014 --> 00:13:19.018
Barry, bereid je paprika's lekkerder dan ooit.

217
00:13:19.023 --> 00:13:23.007
Mi amor, jij maakt de steak en ik gooi m'n charmes in de strijd.

218
00:13:23.012 --> 00:13:27.007
Maar ik moet ze eerst nog roosteren. Dat kan op het vuur.

219
00:13:27.012 --> 00:13:31.007
Zwart laten blakeren en dan pellen. Mi hijo, je kan het!

220
00:13:31.012 --> 00:13:34.013
Ik geloof in je. Doe jij dat ook. Oke, ik kan het.

221
00:13:34.018 --> 00:13:36.012
Ja.

222
00:13:50.008 --> 00:13:52.013
He, moet je kijken.

223
00:13:52.018 --> 00:13:56.007
Heb je hem gevonden? Hij lijkt bijna nieuw, he. Ja.

224
00:13:56.012 --> 00:13:59.022
Heb je die stick nu al gevonden? Nee. Jij?

225
00:14:00.002 --> 00:14:02.020
Natuurlijk niet, anders zeg ik het wel.

226
00:14:06.000 --> 00:14:10.001
Volgens mij hebben die mannen gezien dat je hem weggooide.

227
00:14:10.006 --> 00:14:12.007
Weet je zeker dat het hier was?

228
00:14:18.022 --> 00:14:20.016
Heb jij die jojo nog?

229
00:14:20.021 --> 00:14:24.004
Ik heb hem echt niet, hoor. Die jojo zeg ik toch. O.

230
00:14:26.000 --> 00:14:28.001
Mag ik u misschien wat vragen.

231
00:14:28.006 --> 00:14:30.024
Wat vindt u van deze schitterende jojo?

232
00:14:31.004 --> 00:14:32.023
Zo goed als nieuw.

233
00:14:33.003 --> 00:14:35.020
Ik wil hem u aanbieden voor 5 euro.

234
00:14:36.000 --> 00:14:38.012
Laat eens zien hoe goed hij het doet.

235
00:14:38.017 --> 00:14:40.014
5 euro, mooi prijsje, hoor.

236
00:14:40.019 --> 00:14:43.010
Dus jullie willen geld verdienen? Ja.

237
00:14:43.015 --> 00:14:47.005
Kom maar mee, ik heb wel een klusje voor je.

238
00:14:47.010 --> 00:14:51.002
Maar we kennen die man helemaal niet eens.

239
00:14:51.007 --> 00:14:55.014
Jij hebt die stick kwijt gemaakt, dus je gaat gewoon mee. Punt.

240
00:16:26.016 --> 00:16:28.010
Victor.

241
00:16:30.018 --> 00:16:33.007
A-ha, zit je hier. Pap.

242
00:16:33.012 --> 00:16:35.017
Ik loop je de hele tijd te zoeken.

243
00:16:35.022 --> 00:16:38.011
Waar ben jij in hemelsnaam mee bezig?

244
00:16:41.002 --> 00:16:45.004
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland*

245
00:16:47.014 --> 00:16:52.002
Sam had soep laten vallen op de keukenvloer.

246
00:16:52.007 --> 00:16:55.012
Dus ik moest het schoonmaken. Het is nogal vet.

247
00:16:55.017 --> 00:16:59.003
Ik zocht naar schoonmaakmiddel. De keukenvloer?

248
00:16:59.008 --> 00:17:02.013
Ja, soep lag er, dus ik zocht schoonmaakmiddel.

249
00:17:02.018 --> 00:17:04.015
Ja, dat zei je al.

250
00:17:04.020 --> 00:17:09.000
Ik weet niet waar jij mee bezig bent en ik hoef 't ook niet te weten.

251
00:17:09.005 --> 00:17:11.019
Maar ik hoop dat je voorzichtig bent.

252
00:17:13.009 --> 00:17:16.017
Pap, we willen het hotel toch leeg hebben?

253
00:17:16.022 --> 00:17:21.015
Klopt. Maar er mogen geen ongelukken gebeuren, dat begrijp je?

254
00:17:21.020 --> 00:17:26.000
Ik wil die Rijlanders recht in de ogen kunnen blijven kijken.

255
00:17:26.005 --> 00:17:29.022
Natuurlijk. Dat is logisch. Dat begrijp ik.

256
00:17:31.016 --> 00:17:34.017
Ga nu maar je burgemeestersneus laten zien.

257
00:17:34.022 --> 00:17:38.022
Dat hoort bij een opening. Ga je mee? Ik moet wat schoonmaken.

258
00:17:39.002 --> 00:17:42.004
Nee, kom op, even ontspannen met je ouwe vader.

259
00:17:48.018 --> 00:17:50.019
Heerlijk is dit. Wat zit er in?

260
00:17:50.024 --> 00:17:53.006
Het is een Argentijnse witte rum.

261
00:17:53.011 --> 00:17:55.018
Waar is Sam eigenlijk? Naar huis.

262
00:17:55.023 --> 00:17:59.024
Ik heb begrepen dat zij die pan soep op de grond gooide. Sam?

263
00:18:00.004 --> 00:18:02.011
Ja, Toon heeft haar weggestuurd.

264
00:18:04.019 --> 00:18:06.017
Juffrouw!

265
00:18:09.019 --> 00:18:13.018
Ik wacht wel heel lang op mijn eten. Ja, nog heel even wachten.

266
00:18:13.023 --> 00:18:16.010
Ik beloof dat uw geduld beloond wordt.

267
00:18:17.010 --> 00:18:20.018
MOBIEL

268
00:18:25.022 --> 00:18:28.008
Hallo. Wat is er gebeurd?

269
00:18:28.013 --> 00:18:30.020
Toon heeft me het hotel uitgezet.

270
00:18:31.000 --> 00:18:33.024
Victor heeft een pot zout in de soep gedaan.

271
00:18:34.004 --> 00:18:36.022
Die soep waar Toon al weken mee bezig is.

272
00:18:37.002 --> 00:18:41.019
Waarom heb je de pan laten vallen? Dan proeft die recensent het niet.

273
00:18:41.024 --> 00:18:45.021
Nu is Victor daar en ik zit hier. Je moet het nu alleen doen.

274
00:18:46.001 --> 00:18:49.002
Hoe gaat het? Best, maar de recensent wil z'n eten.

275
00:18:49.007 --> 00:18:52.013
En waar is Victor? Die staat gewoon met zijn vader.

276
00:18:52.018 --> 00:18:54.007
Kwikstaartjes, mooi he?

277
00:18:54.012 --> 00:18:56.014
O nee. Wat?

278
00:18:56.019 --> 00:18:59.024
Volgens mij gaat-ie naar binnen. Het ziet er stiekem uit.

279
00:19:00.004 --> 00:19:04.012
Waar gaat-ie heen dan? Ik denk naar de keuken. Volg hem. Oke.

280
00:19:07.007 --> 00:19:10.004
Wil je dit even naar dat tafeltje brengen?

281
00:19:14.023 --> 00:19:17.024
Zo wil ik nog wel een klusje doen bij die boer.

282
00:19:20.002 --> 00:19:23.004
Kap eens. Wat ben je aan het doen?

283
00:19:23.009 --> 00:19:25.012
Ik doe kop of munt.

284
00:19:25.017 --> 00:19:29.020
Welke game ik ga kiezen. Kop is Race Track en munt is Traiben.

285
00:19:33.009 --> 00:19:35.000
Waar ligt-ie nou?

286
00:19:35.005 --> 00:19:37.009
Ja, dat weet ik ook niet.

287
00:19:39.011 --> 00:19:42.020
Volgens mij ligt-ie in het water. Tuurlijk niet.

288
00:19:43.000 --> 00:19:47.005
Heb je een plons gehoord dan? Volgens mij wel. Tuurlijk niet.

289
00:19:49.008 --> 00:19:52.023
Misschien bij die steen. Daar zit een kuiltje. Waar?

290
00:19:53.003 --> 00:19:55.009
Daar kan hij niet in liggen, hoor.

291
00:19:56.021 --> 00:19:59.004
He jongens, jullie zocht ik.

292
00:20:01.018 --> 00:20:05.019
Herinneren jullie je dat ik die souvenirs bij jullie kocht?

293
00:20:07.006 --> 00:20:10.004
Dat waren jullie toch, van die bomscherven? Nee. Ja.

294
00:20:10.009 --> 00:20:12.002
Ja of nee? Ja. Nee.

295
00:20:13.012 --> 00:20:15.016
Eh, juwelen. Ja.

296
00:20:15.021 --> 00:20:22.013
Oke, ik denk dat er iets belangrijks uit mijn broekzak is gevallen toen ik die juwelen van jullie kocht.

297
00:20:22.018 --> 00:20:25.017
Ik heb niets gezien, hoor. Niks.

298
00:20:25.022 --> 00:20:27.013
Niks?

299
00:20:27.018 --> 00:20:32.022
Goed. Mochten jullie iets vinden, dan kunnen jullie rekenen op een beloning.

300
00:20:33.002 --> 00:20:37.005
Het is een zilveren stick. Een USB-stick voor een computer.

301
00:20:39.014 --> 00:20:41.021
25 euro.

302
00:20:44.002 --> 00:20:45.016
Per persoon.

303
00:20:54.004 --> 00:20:56.015
25 euro!

304
00:20:56.020 --> 00:20:58.009
Per persoon.

305
00:20:58.014 --> 00:21:00.012
Jij 25 euro en ik 25 euro.

306
00:21:01.022 --> 00:21:04.021
Wat sta je nou suf te kijken! Zoeken!

307
00:21:05.001 --> 00:21:08.023
Hoe staat het met het wondergerecht? Ik ben bijna klaar.

308
00:21:13.018 --> 00:21:15.022
Lekker? Heerlijk.

309
00:21:16.002 --> 00:21:18.005
Er moet nog een beetje zout bij.

310
00:21:18.010 --> 00:21:20.001
Even...

311
00:21:21.024 --> 00:21:23.017
Ja, die is dus leeg.

312
00:21:23.022 --> 00:21:26.007
Ik pak wel even nieuwe. Dat is goed.

313
00:21:26.012 --> 00:21:30.009
Waar staat het? Ja, ergens in de kast.

314
00:21:32.001 --> 00:21:35.021
Ik kan het niet vinden. Volgens mij op de tweede plank.

315
00:21:36.001 --> 00:21:39.004
Volgens mij ergens achterin. Ik zie het niet.

316
00:21:39.009 --> 00:21:41.023
Wacht, ik kijk zelf wel even.

317
00:21:42.003 --> 00:21:44.000
Doe dat.

318
00:21:52.024 --> 00:21:54.013
Ja, hebbes.

319
00:21:54.018 --> 00:21:56.024
Zo, een beetje...

320
00:21:59.004 --> 00:22:02.004
Een beetje zout erbij.

321
00:22:02.009 --> 00:22:04.008
Zo.

322
00:22:06.000 --> 00:22:08.003
Ja, perfecto!

323
00:22:08.008 --> 00:22:11.001
Het ziet er heerlijk uit. Dat is het ook.

324
00:22:11.006 --> 00:22:13.007
Zo, een beetje over de salade.

325
00:22:15.012 --> 00:22:19.019
Dit is de wereldberoemde Barry-supersalade. Echt heerlijk.

326
00:22:19.024 --> 00:22:24.000
Ga je mee naar die recensent? Die gaat het heerlijk vinden.

327
00:22:24.005 --> 00:22:27.018
Hij gaat gewoon opstijgen, zo lekker vindt hij het.

328
00:22:27.023 --> 00:22:30.012
Ik weet het zeker. Na u. Ja, tuurlijk.

329
00:22:36.017 --> 00:22:40.012
Dat was het wachten waard. Het ziet er fantastisch uit.

330
00:22:40.017 --> 00:22:44.016
Hij gaat het heerlijk vinden. Ik heb mezelf overtroffen.

331
00:22:44.021 --> 00:22:47.012
Al zegt hij het zelf. O, laat eens zien.

332
00:22:47.017 --> 00:22:51.010
Hartstikke colour-blocking dit. Chantal, even weg!

333
00:22:54.011 --> 00:22:56.005
Hier meneer.

334
00:22:56.010 --> 00:23:02.000
Een bedje van wortelen met daarop de salsa picada, gegarneerd met kappertjes...

335
00:23:02.005 --> 00:23:06.005
en als kers op de taart een heerlijke pittige dressing.

336
00:23:06.010 --> 00:23:08.013
Eet smakelijk.

337
00:23:22.007 --> 00:23:24.000
Is alles naar wens?

338
00:23:24.005 --> 00:23:26.009
Nou, ik dacht het niet!

339
00:23:26.014 --> 00:23:30.008
Het stinkt. Het ruikt smerig. Chemisch.

340
00:23:30.013 --> 00:23:34.001
Dat kan niet, alles is vers. Het komt uit m'n moestuin.

341
00:23:34.006 --> 00:23:37.009
Jongeman, ik zou zeggen: Je gaat je gang maar.

342
00:23:39.007 --> 00:23:43.011
Ik hou het voor gezien zo, want dat wachten steeds...

343
00:23:43.016 --> 00:23:47.005
Meneer, dit is een misverstand. Dit is zijn specialiteit.

344
00:23:47.010 --> 00:23:51.013
Toe, neem nog een glaasje wijn. U zult er geen spijt van krijgen.

345
00:23:51.018 --> 00:23:56.001
Wat? Wil je me dronken hebben? Ik kom hier om te eten, ja?

346
00:23:56.006 --> 00:23:58.008
Het is welletjes zo.

347
00:23:58.013 --> 00:24:00.007
Goedenavond.

348
00:24:04.022 --> 00:24:08.010
O ja, helemaal leuk. Alle Van Leeuwentjes bij elkaar.

349
00:24:08.015 --> 00:24:11.012
Barry, hoe is het gegaan met meneer Lugthart?

350
00:24:26.019 --> 00:24:31.021
Ik snap er niks van. Wortels, paprika, kruiden, alles vers.

351
00:24:32.001 --> 00:24:34.024
Ik zweer het je. Jij kan er toch niks aan doen.

352
00:24:35.004 --> 00:24:38.022
Deze jongen heeft het flink verpest. Zegt-ie het zelf.

353
00:24:39.002 --> 00:24:41.022
Een goede recensie kunnen we wel vergeten.

354
00:24:42.002 --> 00:24:45.024
We kunnen hotel Rijland net zo goed... He, wat is dat nou?

355
00:24:46.004 --> 00:24:48.020
We gaan niet opgeven na EEN tegenslag.

356
00:24:49.000 --> 00:24:53.007
We hebben een geweldige avond gehad. Iedereen heeft genoten.

357
00:24:53.012 --> 00:24:56.011
Ja, behalve... Behalve die ene zuurpruim, ja.

358
00:24:56.016 --> 00:24:59.018
Opgeven! Tu madre draait zich om in haar graf.

359
00:24:59.023 --> 00:25:01.017
Ik snap het gewoon niet.

360
00:25:01.022 --> 00:25:04.010
Dit is gewoon allemaal vers.

361
00:25:04.015 --> 00:25:07.018
We vergeten het, we beginnen morgen opnieuw.

362
00:25:07.023 --> 00:25:12.006
Wat die meneer ook zegt, weg ermee. Niet weggooien, dat is zonde.

363
00:25:12.011 --> 00:25:14.001
Coco is gek op paprika.

364
00:25:16.018 --> 00:25:19.005
He... GEZUCHT

365
00:25:20.022 --> 00:25:24.021
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland*

366
00:25:25.001 --> 00:25:27.015
Koffie. Croissantje. Krantje.

367
00:25:29.004 --> 00:25:30.016
Dank je wel.

368
00:25:30.021 --> 00:25:32.015
Waarom sloof jij je zo uit?

369
00:25:32.020 --> 00:25:35.007
Staat er niks in de krant...? Hoezo?

370
00:25:35.012 --> 00:25:36.024
Onderin...

371
00:25:38.021 --> 00:25:40.019
'Hotel Rijland nooit meer'?

372
00:25:40.024 --> 00:25:44.012
'De gezellige ambiance en het gastvrije onthaal...

373
00:25:44.017 --> 00:25:49.002
vallen allemaal in het niet zodra het eten eindelijk op tafel komt.

374
00:25:49.007 --> 00:25:51.004
De soep werd nooit gebracht.

375
00:25:51.009 --> 00:25:56.009
En de zogenaamde onovertroffen paprikasalade van het huis stinkt'.

376
00:25:58.008 --> 00:26:02.021
Als ik zeg dat het hotel vroegtijdig zijn deuren sluit dan gebeurt dat.

377
00:26:10.010 --> 00:26:12.003
Kijk eens. Lekker water.

378
00:26:13.021 --> 00:26:15.008
Heb je geen dorst?

379
00:26:16.011 --> 00:26:18.004
Je moet toch wat drinken?

380
00:26:18.009 --> 00:26:22.001
Oude mensen en oude paarden moeten altijd goed drinken.

381
00:26:23.012 --> 00:26:24.024
Wat is er?

382
00:26:31.021 --> 00:26:33.008
Hee!

383
00:26:33.013 --> 00:26:35.010
Heb je de recensie gelezen?

384
00:26:35.015 --> 00:26:38.019
Dat is dus Victors werk, he. Alweer.

385
00:26:38.024 --> 00:26:40.021
En niemand die het gelooft.

386
00:26:41.001 --> 00:26:42.013
Alweer.

387
00:26:43.023 --> 00:26:45.020
Maar ik heb nog iets gezien:

388
00:26:46.000 --> 00:26:49.016
Victor deed heel verdacht bij de opening van het hotel.

389
00:26:49.021 --> 00:26:51.008
Alweer.

390
00:26:51.013 --> 00:26:55.017
Wat bezielt zo'n jongen om zoiets te doen? Dat weten we niet, mam.

391
00:26:55.022 --> 00:27:00.007
Hij wil de klanten uit het hotel jagen. Alsof-ie die familie haat.

392
00:27:00.012 --> 00:27:03.009
We moeten ze echt waarschuwen. Alweer? Ja.

393
00:27:04.022 --> 00:27:06.024
Nu zijn we toch samen?

394
00:27:07.004 --> 00:27:10.024
We hebben allebei los van elkaar iets gezien. Dus 1 + 1 = 3.

395
00:27:13.007 --> 00:27:14.019
Sam...

396
00:27:14.024 --> 00:27:17.014
Sam. Zo ken ik je toch helemaal niet?

397
00:27:17.019 --> 00:27:19.014
Nee, ik ook niet.

398
00:27:23.011 --> 00:27:25.021
Ik ook niet. Kom.

399
00:27:29.015 --> 00:27:32.005
O, Sam... Wel eerst even bewijs zoeken.

400
00:27:32.010 --> 00:27:35.004
Niet te stellig zijn zonder. Want anders...

401
00:27:35.009 --> 00:27:37.019
Gelooft niemand je. Ik weet het, mam.

402
00:27:42.004 --> 00:27:43.024
Ho, ho, ho. Wat heb je daar?

403
00:27:44.004 --> 00:27:46.024
Is dat eten van hotel Rijland? O, no, no, no.

404
00:27:47.004 --> 00:27:50.010
We weten toch allemaal dat die recensie niet klopt.

405
00:27:50.015 --> 00:27:52.023
Jij hebt je stinkende best gedaan.

406
00:27:53.003 --> 00:27:55.023
Ja, mijn best op een STINKENDE salade. Ja.

407
00:27:56.003 --> 00:27:59.004
Dat was niet erg lief van me om dat zo te zeggen.

408
00:27:59.009 --> 00:28:01.016
Wat kan ik doen om het goed te maken?

409
00:28:01.021 --> 00:28:03.023
Barry, Barry... Haha, laat los.

410
00:28:04.003 --> 00:28:05.022
Ik bedoelde DOEN. Actie.

411
00:28:06.002 --> 00:28:09.002
Chantal, chica, er valt nog weinig te doen.

412
00:28:09.007 --> 00:28:12.005
Je zou voor ons de loterij kunnen winnen.

413
00:28:13.010 --> 00:28:16.013
Waarom vraag je die gast niet om een tweede kans?

414
00:28:16.018 --> 00:28:18.019
Bel hem op, leg het uit. Doe iets.

415
00:28:18.024 --> 00:28:21.015
Ja, misschien wel. Maar nu eerst... Nee.

416
00:28:21.020 --> 00:28:23.024
Jij gaat nu eerst naar het hotel.

417
00:28:24.004 --> 00:28:27.011
Daar moet je de boel redden. Dat is belangrijker.

418
00:28:27.016 --> 00:28:30.017
Ik ga wel naar die prins. Sjjt. Dat is een geheim.

419
00:28:30.022 --> 00:28:34.010
Hij kent mij nu toch ook al? Hij heeft mij ook al ontmoet.

420
00:28:34.015 --> 00:28:38.014
ZUCHTEND: Waarom zijn mooie vrouwen altijd lastige vrouwen?

421
00:28:38.019 --> 00:28:42.005
Ik ben alleen een praatje met hem gaan maken. Meer niet.

422
00:28:42.010 --> 00:28:45.023
En ik bleef heel beleefd. Gewoon mijn charmes gebruikt.

423
00:28:46.003 --> 00:28:48.003
Zo maak je iedere man verliefd.

424
00:28:48.008 --> 00:28:52.006
Daarom. Dus hij vindt het vast niet erg als ik hem het eten breng.

425
00:28:52.011 --> 00:28:56.016
Heeft ooit wel eens iemand 'nee' tegen jou durven zeggen? Eerlijk?

426
00:28:56.021 --> 00:28:59.002
Nee! Haha! Ik doe hem de groetjes.

427
00:29:25.019 --> 00:29:27.006
GITAARKLANKEN

428
00:29:34.011 --> 00:29:38.000
Wacht nou... Ik kom namens Barry. Dat is een smoes zeker.

429
00:29:38.005 --> 00:29:41.006
Ik heb toch geen camera bij me. En heel veel eten.

430
00:29:41.011 --> 00:29:45.020
Lekker eten, van Barry. Het is heerlijk hoor. Waar is Barry zelf?

431
00:29:46.000 --> 00:29:49.019
Ik wil dat hij het komt brengen. Ik ken jou niet. ZE ZUCHT

432
00:29:49.024 --> 00:29:51.023
Gaat het wel goed met je?

433
00:29:53.002 --> 00:29:54.014
Wat denk je zelf?

434
00:29:58.013 --> 00:30:01.005
Ben je weggelopen? Uit de gouden kooi.

435
00:30:01.010 --> 00:30:05.016
Wuiven naar de menigte, lintjes doorknippen, galadiners.

436
00:30:05.021 --> 00:30:08.003
Of is jouw leven echt niet zo leuk?

437
00:30:08.008 --> 00:30:10.022
Ben je weggelopen omdat je vrij wou zijn?

438
00:30:11.022 --> 00:30:14.008
Zo opgesomd, klink ik wel heel verwend.

439
00:30:14.013 --> 00:30:17.019
Dat ben ik misschien ook wel. Nou ja, wat is verwend?

440
00:30:17.024 --> 00:30:20.016
Als prins kun je natuurlijk alles krijgen.

441
00:30:22.013 --> 00:30:24.010
Ik ben helemaal geen prins.

442
00:30:24.015 --> 00:30:26.002
Wat?

443
00:30:27.006 --> 00:30:29.009
Ik ben een verhalenverzinner.

444
00:30:29.014 --> 00:30:31.024
Ik heet gewoon Lodewijk Wiersema.

445
00:30:32.004 --> 00:30:35.019
Ik heb gewoon twee ouders die alles voor me over hebben...

446
00:30:35.024 --> 00:30:38.022
en die denken dat ik nu in Amerika zit. Amerika?

447
00:30:39.002 --> 00:30:40.023
Wat doe je dan hier in Rijland?

448
00:30:41.003 --> 00:30:44.000
Ik kreeg veel geld mee om daar te gaan studeren.

449
00:30:44.005 --> 00:30:48.022
Maar ik wilde de studie niet doen die mijn pa had bedacht. Dus dat zei je ze?

450
00:30:50.005 --> 00:30:52.020
Ik heb gedaan alsof ik erheen ben gegaan.

451
00:30:53.000 --> 00:30:55.020
Tot en met het uitzwaaien op het vliegveld.

452
00:30:56.000 --> 00:30:57.012
Ik schaam me kapot.

453
00:30:57.017 --> 00:31:00.002
Dit mag ECHT tegen niemand zeggen.

454
00:31:00.007 --> 00:31:01.019
Nee.

455
00:31:01.024 --> 00:31:05.008
Wat nou, 'nou en'? Nou, er is dus helemaal geen prins.

456
00:31:05.013 --> 00:31:09.024
En al helemaal geen wit paard. Vind je het erg dat-ie gelogen heeft? Ja.

457
00:31:11.009 --> 00:31:15.014
Ik hoopte op 'n vliegende limousine. En een medaille, een gouden.

458
00:31:15.019 --> 00:31:19.018
Even serieus, misschien moeten we zijn ouders even inlichten.

459
00:31:19.023 --> 00:31:21.022
Die zijn vast heel ongerust.

460
00:31:22.002 --> 00:31:26.005
Het wordt saaier en saaier. Misschien wil hij dat juist wel.

461
00:31:26.010 --> 00:31:29.023
Hij vertelt het me niet voor niks. Hij zit ermee.

462
00:31:30.003 --> 00:31:31.023
Laat die nepprins toch.

463
00:31:32.003 --> 00:31:34.000
Het is wel een goed verhaal.

464
00:31:34.005 --> 00:31:36.016
Ook heel herkenbaar.

465
00:31:36.021 --> 00:31:42.008
Niemand wil zijn ouders teleurstellen en toch doen we dat de hele tijd. Ik ga huilen.

466
00:31:43.008 --> 00:31:47.005
Het mooie van ouders is dat ze hun kinderen altijd vergeven.

467
00:31:47.010 --> 00:31:51.009
En andersom ook. Familie is en blijft familie. Hoppatee!

468
00:31:51.014 --> 00:31:58.002
Chantal heeft 'n nieuw programma: Huilende mensen die elkaar in de armen vliegen. Goed idee, toch?

469
00:31:58.007 --> 00:32:02.016
Misschien wil Lodewijk wel meehelpen. Chantal! Ja? Niet doen.

470
00:32:12.020 --> 00:32:14.010
VIA RADIO: Ben je daar?

471
00:32:22.023 --> 00:32:24.021
Wat wil je?

472
00:32:25.001 --> 00:32:27.015
Sorry zeggen. Na al die tijd?

473
00:32:27.020 --> 00:32:29.015
Vandaar sorry.

474
00:32:29.020 --> 00:32:33.024
Ik dacht dat wij vrienden waren. Dat zijn we.

475
00:32:36.002 --> 00:32:39.013
Ik heb je nog gezocht. Ik was vandaag bij de bakker.

476
00:32:39.018 --> 00:32:42.011
Heb ik je daar gezien? Geen vragen.

477
00:32:42.016 --> 00:32:47.002
Jij wil vrienden zijn maar ik mag je niks vragen. Ja.

478
00:32:49.004 --> 00:32:51.021
Daar moet ik over denken. Oke.

479
00:32:58.007 --> 00:33:02.009
Ik weet niet wat er met Coco is. Ze is lusteloos en onrustig tegelijk.

480
00:33:02.014 --> 00:33:06.021
Misschien heeft ze last van de spanning. Is Coco ziek? Misschien.

481
00:33:07.001 --> 00:33:10.002
Wat heeft ze? Ziek van de recensie misschien.

482
00:33:13.023 --> 00:33:16.010
Daar is Sam, die is goed met plannen.

483
00:33:16.015 --> 00:33:19.000
Sam, kom eens met een plan dat werkt.

484
00:33:20.013 --> 00:33:26.009
Je kunt hier wel gaan staan als de vriend van de familie, maar jij hebt de boel gesaboteerd.

485
00:33:26.014 --> 00:33:30.017
Pardon? Het begon met die was. Je gooide er een rode doek bij.

486
00:33:30.022 --> 00:33:33.009
Ja, ik weet wat jullie denken, hoor.

487
00:33:33.014 --> 00:33:36.009
Maar hoe kan er zoveel misgaan op EEN dag?

488
00:33:36.014 --> 00:33:38.019
Die bus zout in die soep.

489
00:33:38.024 --> 00:33:43.010
Wat kan er goed gaan als iemand kakkerlakken loslaat op alle kamers?

490
00:33:43.015 --> 00:33:46.001
Kakkerlakken? Gelukkig betrapten we hem.

491
00:33:46.006 --> 00:33:50.005
Wat hij daarna in de salade heeft gedaan om 't zo te laten ruiken...

492
00:33:50.010 --> 00:33:53.017
En je probeerde iets te verstoppen. Marjolein.

493
00:33:56.008 --> 00:33:57.024
Ja, het is echt waar, mam.

494
00:33:58.004 --> 00:34:02.006
We hebben misschien geen bewijs... Marjolein, hou nou op.

495
00:34:02.011 --> 00:34:06.016
Sam, dat jij dingen in je kop haalde, wisten we. Maar Marjolein?

496
00:34:06.021 --> 00:34:10.016
Jij bent degene die de soep over de keukenvloer... Agh!

497
00:34:10.021 --> 00:34:12.013
Agh!

498
00:34:15.009 --> 00:34:16.024
Sam!

499
00:34:18.019 --> 00:34:20.009
Au.

500
00:34:22.007 --> 00:34:26.004
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland*

501
00:34:26.009 --> 00:34:28.021
Ja. Nee, dat begrijp ik.

502
00:34:29.022 --> 00:34:31.015
Wacht, ze komt er net aan.

503
00:34:31.020 --> 00:34:33.011
Prima, dank je wel. Dag.

504
00:34:33.016 --> 00:34:35.019
Sam! Kom eens.

505
00:34:40.010 --> 00:34:44.013
Heb jij Victor geduwd? Is hij gelijk naar zijn vadertje gegaan?

506
00:34:44.018 --> 00:34:47.015
Dat was Toon. En hij is heel erg geschrokken.

507
00:34:47.020 --> 00:34:52.003
Ik gaf hem alleen een duwtje. Toon zegt dat hij hard is gevallen.

508
00:34:52.008 --> 00:34:56.017
Helemaal niet! Die aansteller wil de waarheid niet horen.

509
00:34:56.022 --> 00:34:59.011
Wat heb je dan gezegd? Alles.

510
00:35:00.024 --> 00:35:03.023
Ik zeg net tegen je dat je bewijs moet zoeken.

511
00:35:04.003 --> 00:35:06.010
Marjolein en ik hebben dit gezien.

512
00:35:06.015 --> 00:35:10.023
Victor wil het hotel leeg hebben, maar niemand gelooft ons.

513
00:35:11.003 --> 00:35:15.002
Hij verklaart me voor gek, maar ZIJ zijn gek. Allemaal.

514
00:35:15.007 --> 00:35:17.010
Het kan best dat je gelijk hebt.

515
00:35:17.015 --> 00:35:21.009
Maar je gaat toch niet iemand omver duwen? Pff. Sam!

516
00:35:21.014 --> 00:35:25.021
Je gaat er nu naartoe om je excuses aan te bieden.

517
00:35:26.001 --> 00:35:29.002
Ik wil geen dochter die mensen pijn doet.

518
00:35:33.002 --> 00:35:36.009
Dit is Li voor CSI Rijland. Ben je daar?

519
00:35:36.014 --> 00:35:39.023
Ik ben er. Ik dacht dat ik je niet meer zou horen.

520
00:35:40.003 --> 00:35:44.006
Ik moest even nadenken, maar ik vind samenwerken beter. Ik ook.

521
00:35:44.011 --> 00:35:46.006
Om zaken op te lossen en zo.

522
00:35:46.011 --> 00:35:50.013
Ben je ergens mee bezig? Ik heb een USB-stick gevonden.

523
00:35:50.018 --> 00:35:52.005
Wat staat erop?

524
00:35:53.013 --> 00:35:58.001
Weet ik niet. Ik durfde hem niet in te pluggen in verband met virussen.

525
00:35:58.006 --> 00:36:01.022
Wat denk jij? Je hebt toch een beschermingsprogramma?

526
00:36:02.002 --> 00:36:03.020
Ik zou het doen. Oke.

527
00:36:04.000 --> 00:36:05.012
Ik doe hem er nu in.

528
00:36:09.012 --> 00:36:13.019
Het ding is beveiligd met een wachtwoord. Dat viel te verwachten.

529
00:36:13.024 --> 00:36:16.023
Probeer eens vier keer 1 of vier keer 0.

530
00:36:17.003 --> 00:36:20.007
Hij kan nog op de fabrieksinstelling staan.

531
00:36:20.012 --> 00:36:22.007
Allebei niet.

532
00:36:22.012 --> 00:36:23.024
Wat zie je?

533
00:36:25.003 --> 00:36:30.014
Een programma, een soort scherm. 'Securion' staat er.

534
00:36:30.019 --> 00:36:32.010
Probeer dat woord eens.

535
00:36:37.001 --> 00:36:38.013
PIEPJES

536
00:36:38.018 --> 00:36:42.011
Ik krijg een warning. Ik moet afbreken. Zo terug. Oke.

537
00:36:56.020 --> 00:37:00.003
Meneer Wiersema? U spreekt met Chantal Spoor.

538
00:37:00.008 --> 00:37:02.024
Heeft u een zoon die Lodewijk heet?

539
00:37:03.004 --> 00:37:05.007
Lodewijk Wiersema, kent u die?

540
00:37:07.005 --> 00:37:08.017
Hoi, Wiersema? Ja.

541
00:37:10.008 --> 00:37:12.014
Spreekt u ook Nederlands?

542
00:37:12.019 --> 00:37:15.020
Hallo? Eh... Denmark? No, no.

543
00:37:16.000 --> 00:37:18.009
Hallo, Lodewijk Wiersema?

544
00:37:18.014 --> 00:37:20.001
Kent u die?

545
00:37:21.004 --> 00:37:23.000
Uw neef?!

546
00:37:23.005 --> 00:37:26.016
Hoi, met Chantal Spoor van de Fabulous Chantal Show.

547
00:37:26.021 --> 00:37:28.020
Ik bel over uw zoon Lodewijk.

548
00:37:29.000 --> 00:37:30.016
Ja, daar is hij dus niet.

549
00:37:30.021 --> 00:37:33.012
Hij zit hier, in het plaatsje Rijland.

550
00:37:34.012 --> 00:37:37.014
Nee, niet IJsland. Rijland.

551
00:37:37.019 --> 00:37:39.006
Ja.

552
00:37:44.006 --> 00:37:47.001
Hee. Wat fijn jullie te zien.

553
00:37:48.009 --> 00:37:49.023
Wilt u koffie? U? Haha.

554
00:37:50.003 --> 00:37:54.010
Ik voel me nog een beetje te jong om zo oud te zijn. Dat herken ik.

555
00:37:54.015 --> 00:37:56.020
Victor, Sam wil even wat zeggen.

556
00:38:00.015 --> 00:38:02.021
Sorry dat ik je omver heb geduwd.

557
00:38:03.001 --> 00:38:07.004
Wat heb je toch tegen mij dat je me steeds van alles beschuldigt?

558
00:38:07.009 --> 00:38:11.000
Ik ben echt heel hard gevallen. Mijn bult is enorm.

559
00:38:11.005 --> 00:38:15.018
Victor, Sam bedoelde het niet zo. Anders zou ze niet zijn gekomen.

560
00:38:16.024 --> 00:38:19.009
Ik heb toch gezegd dat het me spijt?

561
00:38:21.004 --> 00:38:22.016
Au.

562
00:38:22.021 --> 00:38:24.008
Oke.

563
00:38:26.017 --> 00:38:30.024
Nu lust ik die kop koffie wel. Kom maar mee. Ja, koffie. Lekker.

564
00:38:36.006 --> 00:38:37.018
Ik ga naar huis.

565
00:38:37.023 --> 00:38:39.010
Sam!

566
00:38:39.015 --> 00:38:43.018
Sorry, die kop koffie moet maar wachten tot een andere keer.

567
00:39:04.005 --> 00:39:08.014
Waar moeten we in godsnaam beginnen? Wat een ongelofelijke bende.

568
00:39:08.019 --> 00:39:11.008
Een computer. Daar kunnen we wat mee.

569
00:39:21.016 --> 00:39:23.003
Dit heeft geen zin.

570
00:39:23.008 --> 00:39:27.023
We komen wel terug als er iemand is. Dan kunnen we die onder druk zetten.

571
00:39:30.006 --> 00:39:31.018
Heren.

572
00:39:33.008 --> 00:39:35.013
Waarmee kan ik u van dienst zijn?

573
00:39:38.002 --> 00:39:40.016
Wacht nou even. Ben je nou boos op mij?

574
00:39:41.022 --> 00:39:43.020
Nee.

575
00:39:44.000 --> 00:39:48.001
Als die Victor iets heeft gedaan wat niet door de beugel kan...

576
00:39:48.006 --> 00:39:51.021
komt het vanzelf wel uit. Niet als niemand mij gelooft.

577
00:39:52.001 --> 00:39:55.005
Richt je nou op de leuke mensen die hier wonen.

578
00:39:55.010 --> 00:39:59.012
Zoals? Nou, zoals Milou en Marjolein.

579
00:39:59.017 --> 00:40:01.019
Dat leken me aardige meiden.

580
00:40:01.024 --> 00:40:04.019
Er waren hier echt wel aardige mensen.

581
00:40:04.024 --> 00:40:07.018
Zelfs die Alfred is best een schatje.

582
00:40:07.023 --> 00:40:11.016
Op zijn eigen onhandige manier. Hoe kan je dat nou zeggen?

583
00:40:11.021 --> 00:40:14.003
Hij liegt de hele boel bij elkaar!

584
00:40:15.015 --> 00:40:18.000
Maak het nou niet zo groot, Sammie.

585
00:40:18.005 --> 00:40:20.022
Mam, de mensen zijn hier niet aardig.

586
00:40:21.002 --> 00:40:24.000
Van alle plekken waar wij gewoond hebben...

587
00:40:24.005 --> 00:40:26.006
is dit de ergste.

588
00:40:26.011 --> 00:40:28.000
Het is een pokkendorp.

589
00:40:28.005 --> 00:40:29.017
Ik wil verhuizen!

590
00:40:38.004 --> 00:40:42.003
Hoe heet dat programma eigenlijk? De Fabulous Chantal Show.

591
00:40:42.008 --> 00:40:44.013
Ken ik niet. Nee, nog niet.

592
00:40:44.018 --> 00:40:49.000
Maar straks kent iedereen het. Dan bent u blij dat u mee mocht doen.

593
00:40:51.003 --> 00:40:54.014
Kunnen we wel inzoomen op mijn sleutelhangertje?

594
00:40:54.019 --> 00:40:58.003
Ik wil graag laten zien dat ik een man met smaak ben.

595
00:40:58.008 --> 00:40:59.020
Ja, ja.

596
00:41:06.021 --> 00:41:10.014
Dag, lieve kijkers. Welkom bij de Fabulous Chantal Show.

597
00:41:10.019 --> 00:41:14.016
Dit zijn de doodongeruste ouders van Lodewijk Wiersema...

598
00:41:14.021 --> 00:41:18.016
die hun zoon verloren, maar die ik weer terug heb gevonden.

599
00:41:18.021 --> 00:41:22.006
Wat vindt u ervan dat u straks weer uw zoon gaat zien?

600
00:41:25.000 --> 00:41:27.018
En wat vindt u? He? Wat was de vraag?

601
00:41:27.023 --> 00:41:32.003
Vindt u het fijn dat u straks weer uw zoon gaat zien? Ja, heel fijn.

602
00:41:32.008 --> 00:41:35.003
De ouders kunnen niet wachten op Lodewijk.

603
00:41:35.008 --> 00:41:37.022
Het wachten is alleen nog maar op hem.

604
00:41:42.005 --> 00:41:44.008
Ik weet ook niet waar hij blijft.

605
00:41:44.013 --> 00:41:47.004
Hij zal zo wel komen. Dus nog even geduld.

606
00:41:52.008 --> 00:41:56.001
Kun je even opnieuw aan komen lopen... Wat is dit nou weer?

607
00:41:56.006 --> 00:41:57.018
Dat zijn je ouders.

608
00:41:57.023 --> 00:42:00.017
Nu kun je het goedmaken. Ik heb ze gehaald.

609
00:42:02.011 --> 00:42:04.003
Hier.

610
00:42:04.008 --> 00:42:07.015
Dit vind je altijd zo lekker. Dit neem je altijd!

611
00:42:12.020 --> 00:42:14.007
Coco, kom.

612
00:42:18.003 --> 00:42:20.002
Ik moet de dierenarts halen.

613
00:42:21.024 --> 00:42:23.021
Je drinkt niet, je eet niet.

614
00:42:30.016 --> 00:42:32.003
Wat is er toch met je?

615
00:42:40.020 --> 00:42:42.021
Als het maar goedkomt met Coco.

616
00:42:43.001 --> 00:42:47.008
Op vrijlanders.nl kun je het zien in de preview van volgende week.

617
00:42:47.013 --> 00:42:51.004
*Vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij-vrij- Vrijland*

