WEBVTT

1
00:00:04.019 --> 00:00:06.006
888

2
00:00:10.008 --> 00:00:11.020
MUZIEK

3
00:00:39.004 --> 00:00:41.011
Mam, je gaat niet mee naar binnen.

4
00:00:41.016 --> 00:00:43.021
Dat was ik ook niet van plan hoor.

5
00:00:52.001 --> 00:00:53.013
Succes.

6
00:00:53.018 --> 00:00:55.005
Ga nou maar.

7
00:00:59.009 --> 00:01:00.021
Hai. Hoi.

8
00:01:07.009 --> 00:01:09.012
GEKNOR EN GEBORREL VAN EEN MAAG

9
00:01:15.013 --> 00:01:17.004
MEER GEBORREL EN GEKNOR

10
00:01:18.020 --> 00:01:20.013
Als ik niks eet ga ik dood.

11
00:01:22.006 --> 00:01:25.005
Mag ik jouw portfolio eens zien? Tuurlijk.

12
00:01:47.007 --> 00:01:51.004
Heb je nog helemaal geen opdrachten gehad? Nee.

13
00:01:51.024 --> 00:01:53.015
Dit is echt een lieverd.

14
00:01:53.020 --> 00:01:58.003
Nog niet zo oud, heel mak. Goed te berijden, jonge, gezond.

15
00:01:58.008 --> 00:01:59.020
Die is leuk.

16
00:02:04.021 --> 00:02:07.020
Is dat jouw paard? Nee, hij is van de manege.

17
00:02:08.000 --> 00:02:11.001
Is deze ook te koop? Voor 5000 euro mag je 'm hebben.

18
00:02:25.022 --> 00:02:27.011
Nu ben jij aan de beurt.

19
00:02:30.008 --> 00:02:31.020
Yara.

20
00:02:32.000 --> 00:02:33.018
Laar je tanden eens zien.

21
00:02:36.017 --> 00:02:39.024
Een paar oneffenheden. Ziet er niet slecht uit.

22
00:02:41.022 --> 00:02:43.009
Volle staart. Hm...

23
00:02:43.014 --> 00:02:45.020
Strakke benen.

24
00:02:47.022 --> 00:02:49.013
Laat je benen eens zien.

25
00:02:50.018 --> 00:02:52.005
Doe je rok omhoog.

26
00:02:55.021 --> 00:02:57.008
Laat 'm eens lopen.

27
00:02:59.009 --> 00:03:01.005
MOTOR LOOPT

28
00:03:01.010 --> 00:03:02.022
Loop eens.

29
00:03:04.005 --> 00:03:06.001
Het catwalk-loopje.

30
00:03:06.006 --> 00:03:07.018
Ehm...

31
00:03:07.023 --> 00:03:09.010
Kom, dat doe je zo.

32
00:03:11.008 --> 00:03:12.020
Kijk...

33
00:03:27.021 --> 00:03:29.014
Dat moet je nog wel leren.

34
00:03:34.004 --> 00:03:36.007
Kijk eens hoe soepel hij loopt.

35
00:03:40.022 --> 00:03:42.017
Kijk, geen grammetje vet.

36
00:03:45.014 --> 00:03:47.001
Weinig kracht. Ja.

37
00:03:48.018 --> 00:03:51.006
Hoeveel PK heeft-ie? 160.

38
00:03:53.013 --> 00:03:55.014
Deze wil ik. Wat zeg jij?

39
00:03:55.019 --> 00:03:57.006
Ik zeg niks.

40
00:03:58.015 --> 00:04:00.002
Zeg jij ook eens wat.

41
00:04:02.009 --> 00:04:04.012
Je hoort nog van ons. Tot ziens.

42
00:04:05.024 --> 00:04:07.011
Ik heb het gezien.

43
00:04:08.019 --> 00:04:10.009
Het is wel een hoop geld.

44
00:04:10.014 --> 00:04:12.001
Wat is nou 5000 euro?

45
00:04:12.006 --> 00:04:14.011
Je moeder kost me al een fortuin.

46
00:04:14.016 --> 00:04:17.023
Jij hebt toch ook gespaard? Dat is niet eerlijk!

47
00:04:18.003 --> 00:04:20.017
Het leven IS ook niet eerlijk, Floor.

48
00:04:23.004 --> 00:04:24.016
TELEFOON

49
00:04:27.024 --> 00:04:30.006
Sterre, zeg het eens.

50
00:04:30.011 --> 00:04:32.023
We gaan Apollo verkopen. Wat?

51
00:04:33.003 --> 00:04:34.015
Aan wie?

52
00:04:39.020 --> 00:04:41.007
Ja.

53
00:04:43.015 --> 00:04:50.013
MUZIEK VAN ELVIS PRESLEY UIT RADIO: LOVE ME TENDER

54
00:04:50.018 --> 00:04:52.023
Zorg goed voor haar. Ja, hahaha.

55
00:05:03.022 --> 00:05:05.024
Moet je 'm even lenen?

56
00:05:08.012 --> 00:05:12.014
Weet jij nog hoe we aan die Morgan zijn gekomen? Tuurlijk, pap.

57
00:05:12.019 --> 00:05:16.023
We hebben hem samen uit Engeland gehaald. Helemaal opgeknapt.

58
00:05:17.003 --> 00:05:19.008
Hoeveel heb je ervoor gevangen?

59
00:05:22.011 --> 00:05:24.006
Dat maakt toch alles goed?

60
00:05:24.011 --> 00:05:28.018
Ik kan gewoon geen afscheid nemen van die krengen. 't Is wreed.

61
00:05:28.023 --> 00:05:30.018
Ik haal wel koffie voor je.

62
00:05:30.023 --> 00:05:34.007
Nou maar hopen dat-ie goed terecht komt.

63
00:05:34.012 --> 00:05:38.015
Je hebt toch wel een adoptie-onderzoek laten uitvoeren(?)

64
00:05:38.020 --> 00:05:41.005
Wees gerust, hij heeft al een auto.

65
00:05:41.010 --> 00:05:42.022
Pap!

66
00:05:46.003 --> 00:05:47.015
Hahahaha.

67
00:05:51.013 --> 00:05:53.000
Gek.

68
00:05:56.004 --> 00:05:59.015
Gelukkig is mijn zoon zo gek als een deur. En mijn vader op koffie.

69
00:06:19.020 --> 00:06:21.023
Hee. Hai mam. Hoe is het gegaan?

70
00:06:22.003 --> 00:06:26.008
Wel goed hoor. Je kunt meteen aanschuiven. Het eten is klaar.

71
00:06:27.024 --> 00:06:31.002
O, heb ik dat niet gezegd? Ik eet bij Sterre. O?

72
00:06:31.007 --> 00:06:34.004
Ja, ze hebben vanavond feest op de manage.

73
00:06:48.001 --> 00:06:49.013
Heeee! Heee!

74
00:06:53.022 --> 00:06:58.010
Waar bleef je nou. Je wist zeker niet wat je aan moest. Geen hakken.

75
00:06:58.015 --> 00:07:00.022
Eet je mee. Nee, ik heb al gegeten.

76
00:07:01.024 --> 00:07:03.011
DANCE MUZIEK

77
00:07:09.000 --> 00:07:12.016
We gaan een praatje met hem maken. Nee. Hij zit bij ons in de klas.

78
00:07:12.021 --> 00:07:15.015
Hij is niet geinteresseerd. Dat zien we dan wel.

79
00:07:15.020 --> 00:07:17.007
DANCE MUZIEK

80
00:07:25.003 --> 00:07:26.015
RUSTIGE MUZIEK

81
00:07:30.020 --> 00:07:33.011
Zie je die meid? Duh, ik ben niet blind.

82
00:07:33.016 --> 00:07:35.003
Die wil Apollo kopen.

83
00:07:46.022 --> 00:07:49.019
Yara? Yara!

84
00:07:53.008 --> 00:07:54.020
PAARD BRIEST

85
00:07:56.023 --> 00:07:58.010
Shit.

86
00:08:00.022 --> 00:08:03.007
Ik had mezelf bijna voor gek gezet.

87
00:08:04.015 --> 00:08:08.012
En jij maar zeggen dat hij verliefd op me is. Dat dacht ik.

88
00:08:09.016 --> 00:08:12.021
Ik wist niet dat die griet alles zou overnemen.

89
00:08:19.017 --> 00:08:22.018
Hier, eet wat. Jij kan wel wat gebruiken.

90
00:08:24.011 --> 00:08:25.023
Ik hoef niet.

91
00:08:27.002 --> 00:08:29.005
Ik ben vergeten brood te halen.

92
00:08:31.011 --> 00:08:35.001
Zeg... heb jij wel goed geslapen? Je ziet eruit als een lijk.

93
00:08:38.024 --> 00:08:41.000
Ik heb wat frisse lucht nodig.

94
00:09:13.004 --> 00:09:14.016
Hahaha...

95
00:09:14.021 --> 00:09:17.020
Aan wie denk jij?

96
00:09:18.000 --> 00:09:19.012
Aan een meisje.

97
00:09:21.008 --> 00:09:23.003
Hoe heet ze? Floor.

98
00:09:23.008 --> 00:09:27.001
Floor. Ja, ze is echt een stuk. Zo, da's heel wat.

99
00:09:27.006 --> 00:09:29.014
Is ze ook aardig? TELEFOON

100
00:09:29.019 --> 00:09:31.006
Is ze ook aardig?

101
00:09:31.011 --> 00:09:33.004
Dit is 'r! Geef maar hier.

102
00:09:33.009 --> 00:09:35.014
Pap, ga weg. Geef maar even hier.

103
00:09:35.019 --> 00:09:37.012
Echt.. Kom op! Zouten...

104
00:09:37.017 --> 00:09:41.013
Het is tijd om naar huis te gaan. Sluit jij af? Ja.

105
00:09:42.009 --> 00:09:43.021
Hallo, met Paco.

106
00:09:44.001 --> 00:09:45.013
Hee, met mij.

107
00:09:45.018 --> 00:09:48.007
Je raadt nooit wat ik gedaan heb. Nou?

108
00:09:48.012 --> 00:09:52.006
In de cabrio gereden van Chantals vader. Zo, stoer.

109
00:09:52.011 --> 00:09:56.022
Ramon kan hartstikke goed rijden. Wie is Ramon? Chantals broer.

110
00:09:57.002 --> 00:09:59.014
O, die Ramon. Wat ben je aan het doen?

111
00:09:59.019 --> 00:10:03.005
Aan het schilderen. Wat ben je aan het schilderen?

112
00:10:03.010 --> 00:10:05.007
Een ehm...

113
00:10:05.012 --> 00:10:10.008
Een molen. En klompen en tulpen zeker. Groeten uit Holland.

114
00:10:10.013 --> 00:10:14.007
Ja, inderdaad. Daar trek ik later heel Europa mee rond als DJ.

115
00:10:14.012 --> 00:10:18.014
Je kan niet eens rijden. Jawel. Ik heb alleen nog geen rijbewijs.

116
00:10:18.019 --> 00:10:20.012
Ah, kom je me dan ophalen?

117
00:10:20.017 --> 00:10:24.014
Dat vind ik zo sexy, een vriend die me met de auto komt ophalen.

118
00:10:24.019 --> 00:10:26.013
Dat doe je toch wel voor mij?

119
00:10:26.018 --> 00:10:29.013
Maar ik ben nog geen 18. Wie merkt dat nou.

120
00:10:29.018 --> 00:10:33.002
Of rijd je zo slecht dat je wordt aangehouden.

121
00:10:33.007 --> 00:10:36.014
Nee, ik rij prima. Het is alleen... Ik hoor 't al.

122
00:10:36.019 --> 00:10:39.010
Je geeft niks om me. Laat maar zitten.

123
00:10:39.015 --> 00:10:43.020
Floor... Ik geef heus om je. Alleen... Nou, zeur dan niet.

124
00:10:44.000 --> 00:10:46.016
Zoek een auto uit en kom. Tot zo. Kus.

125
00:11:13.014 --> 00:11:15.001
MOTOR START

126
00:11:38.011 --> 00:11:41.017
DANCE MUZIEK

127
00:12:32.004 --> 00:12:34.022
Wat is dat nou voor een maf ding?

128
00:12:35.002 --> 00:12:36.016
Dit is een DAF uit 1963.

129
00:12:36.021 --> 00:12:40.006
Ik ga niet in zo'n ouwewijvenwagen zitten.

130
00:12:40.011 --> 00:12:43.020
Je wou toch dat ik je op kwam halen? Ja, in een auto.

131
00:12:44.000 --> 00:12:48.007
Niet in een invalidenkarretje. Hij rijdt anders nog geweldig.

132
00:12:48.012 --> 00:12:49.024
Voor een koekblik.

133
00:12:50.004 --> 00:12:54.009
Stap nou maar in, dan... Nee. Ga zelf maar voor gek zitten.

134
00:13:14.005 --> 00:13:15.017
Shit...

135
00:13:21.003 --> 00:13:22.015
TELEFOON

136
00:13:45.000 --> 00:13:46.012
Shit!

137
00:13:59.019 --> 00:14:01.006
Kut!

138
00:14:02.009 --> 00:14:04.012
Je pakte ze volledig in. Nou...

139
00:14:04.017 --> 00:14:07.010
Hee, ben je al uitgeschilderd?

140
00:14:07.015 --> 00:14:09.002
Is papa er niet?

141
00:14:09.007 --> 00:14:11.001
Papa is boven. Oke.

142
00:14:11.006 --> 00:14:14.005
Oke, terug naar jouw geweldige prestatie.

143
00:14:14.010 --> 00:14:16.015
Wat hebben we nu? Lees eens voor.

144
00:14:18.016 --> 00:14:20.003
GELACH

145
00:14:28.001 --> 00:14:30.024
ZACHT GEKLOP Mag ik binnenkomen?

146
00:14:31.004 --> 00:14:35.001
Dat je dat nog vraagt. Ik dacht dat jij alles zo maar deed.

147
00:14:43.003 --> 00:14:44.015
Pap...

148
00:14:46.013 --> 00:14:50.006
Hoe haal je het in je hoofd om in een auto te gaan rijden!

149
00:14:50.011 --> 00:14:53.014
Bij een botsing betaalt de verzekering niks.

150
00:14:53.019 --> 00:14:58.001
En wie draait daar dan voor op? Ik! Maar er is toch niks gebeurd?

151
00:14:58.006 --> 00:15:00.020
Het had wel gekund! Je reed door rood!

152
00:15:01.000 --> 00:15:06.003
Je wilt toch niet op je geweten hebben dat je iemand dood of invalide rijdt!

153
00:15:08.001 --> 00:15:10.017
Het is belachelijk wat je gedaan hebt.

154
00:15:10.022 --> 00:15:12.021
Ik wil het NOOIT meer hebben.

155
00:15:14.003 --> 00:15:15.015
Het spijt me.

156
00:15:15.020 --> 00:15:17.017
Ik had het niet moeten doen.

157
00:15:19.023 --> 00:15:23.011
Waarom deed je het dan? Ik wou stoer doen voor Floor.

158
00:15:26.006 --> 00:15:27.020
Was het de eerste keer.

159
00:15:29.024 --> 00:15:33.023
Beloof me dat je nooit meer zonder rijbewijs zult rijden.

160
00:15:35.003 --> 00:15:36.015
Dat beloof ik.

161
00:15:43.018 --> 00:15:45.005
Alsjeblieft.

162
00:15:45.010 --> 00:15:46.022
Wat is dat?

163
00:15:47.002 --> 00:15:50.007
De sleutels van de garage. Wat moet ik daarmee?

164
00:15:50.012 --> 00:15:52.022
Ik dacht dat je die wel terug wilde.

165
00:15:53.002 --> 00:15:55.009
Jij zegt dat je 't nooit meer doet.

166
00:15:56.022 --> 00:15:58.009
Ik vertrouw je.

167
00:16:00.012 --> 00:16:01.024
Dank je pap.

168
00:16:02.004 --> 00:16:03.016
Het spijt me.

169
00:16:11.000 --> 00:16:13.005
Ah! Het is ook mijn eigen schuld.

170
00:16:13.010 --> 00:16:16.003
Had ik je maar niet moeten leren rijden.

171
00:16:19.015 --> 00:16:21.002
Hee. Dank je.

172
00:16:27.017 --> 00:16:29.022
Ik ga weer naar beneden. Oke dan.

173
00:16:33.012 --> 00:16:34.024
GEROEZEMOES

174
00:16:39.001 --> 00:16:40.019
Even doorgeven.

175
00:16:40.024 --> 00:16:42.011
Ook even doorgeven.

176
00:16:43.024 --> 00:16:47.002
Sterre, benen onder tafel graag, dank je wel.

177
00:16:47.007 --> 00:16:51.012
Kunnen die tassen van de grond? Ik breek m'n nek voortdurend.

178
00:16:51.017 --> 00:16:54.014
Ja meneer Sulders. Oke. Boeken van tafel.

179
00:16:54.019 --> 00:16:58.013
Spiekbriefjes wegstoppen, dank je wel.

180
00:17:29.007 --> 00:17:33.016
Ben jij nou al klaar? Ja jongen, ik heb het hele weekend geleerd.

181
00:17:39.020 --> 00:17:43.008
Zo, laat maar eens zien wat je hebt gepresteerd, he.

182
00:17:52.003 --> 00:17:55.004
Ik heb maar een 7 nodig om voldoende te staan.

183
00:17:55.009 --> 00:17:58.002
Geef de rest van de punten maar aan Paco.

184
00:17:58.007 --> 00:18:01.006
Je hebt praatjes voor tien. Heb ik een tien?

185
00:18:01.011 --> 00:18:02.023
Nee, een vier.

186
00:18:03.003 --> 00:18:05.004
En dan ben ik nog schappelijk.

187
00:18:05.009 --> 00:18:06.021
Dat kan niet.

188
00:18:07.001 --> 00:18:12.000
Ik wist alles. Dat kan, maar dan moet je 't ook nog opschrijven.

189
00:18:12.005 --> 00:18:16.016
Ik heb twee kantjes vol geschreven. Het barst van de taalfouten.

190
00:18:16.021 --> 00:18:18.024
Ik ben dyslectisch, weet u wel.

191
00:18:20.001 --> 00:18:24.010
Als jij niet behoorlijk kan schrijven, hoor je hier niet. Oh...

192
00:18:24.015 --> 00:18:27.024
Dus uw vak is niet geschiedenis maar Nederlands?

193
00:18:28.004 --> 00:18:31.023
Als onze analfabeet brutaal wordt, kan-ie vertrekken. Graag.

194
00:18:38.005 --> 00:18:39.017
Wat zei de rector?

195
00:18:39.022 --> 00:18:43.019
Dat Sulders zelf dyslectisch is als hij deze kaart niet kan lezen.

196
00:18:43.024 --> 00:18:46.023
Ik heb alles gefilmd. Tss, wat heb ik eraan.

197
00:18:47.003 --> 00:18:49.010
Die vent mag er niet mee wegkomen.

198
00:18:49.015 --> 00:18:53.011
We kunnen alle stukjes achter elkaar plakken, dat is schokkend.

199
00:18:53.016 --> 00:18:55.005
Wie wil dat zien? Ja...

200
00:18:55.010 --> 00:18:58.000
We doen toch mee aan de VJ-filmwedstrijd?

201
00:18:58.005 --> 00:19:02.016
Als Sulders de hoofdrol heeft in ons filmpje, kan iedereen het zien.

202
00:19:02.021 --> 00:19:07.005
Het thema is 'stick to it'. Daar valt van alles voor te bedenken.

203
00:19:07.010 --> 00:19:08.022
Hoe zie je het voor je?

204
00:19:09.002 --> 00:19:12.005
Hafid filmt hem al. Dat is denk ik niet genoeg.

205
00:19:12.010 --> 00:19:15.018
We hebben iets extra's nodig.

206
00:19:15.023 --> 00:19:19.024
Iemand zou hem na moeten tekenen. Moet je niet naar mij kijken.

207
00:19:20.004 --> 00:19:21.018
Yara kan goed tekenen.

208
00:19:25.011 --> 00:19:26.023
Spannend.

209
00:19:30.016 --> 00:19:32.003
O, wat mooi!

210
00:19:32.008 --> 00:19:34.005
Een schilderij van de zaak.

211
00:19:34.010 --> 00:19:36.024
Lieve schat, wat ben ik daar blij mee!

212
00:19:37.004 --> 00:19:38.020
Wat teken jij toch mooi.

213
00:19:39.000 --> 00:19:41.005
Daar moet je iets mee doen later.

214
00:19:41.010 --> 00:19:45.017
Weet je al wat je wilt worden? Ja, ik wil naar de kunstacademie.

215
00:19:45.022 --> 00:19:50.021
Daar zit geen toekomst in. Ik hang dit aan de muur, maar de meeste kunst staat in kelders.

216
00:19:51.001 --> 00:19:53.008
Ik doe mee aan een filmwedstrijd.

217
00:19:53.013 --> 00:19:56.016
We maken een film met animaties. Ik maak de tekeningen.

218
00:19:56.021 --> 00:20:00.006
Wat leuk. Yara, doe jij even de taart? Ja.

219
00:20:03.015 --> 00:20:06.014
Ik zie veel meer toekomst in modellenwerk.

220
00:20:06.019 --> 00:20:08.010
Daar is ze geknipt voor.

221
00:20:08.015 --> 00:20:11.002
Zij heeft de lengte die ik nooit had.

222
00:20:11.007 --> 00:20:15.018
Dat heeft ze van haar vader. Ja, maar daar hebben we het niet over.

223
00:20:15.023 --> 00:20:20.015
Ik heb 500 euro uitgegeven aan een fotoshoot voor Yara's portfolio.

224
00:20:20.020 --> 00:20:26.011
Volgens mij krijgen we dat er wel uit. BEWONDEREND: Ah... Oh...

225
00:20:26.016 --> 00:20:28.019
Ik neem er voor jou ook vast EEN.

226
00:20:31.008 --> 00:20:32.024
Nee schat, ik hoef niet.

227
00:20:33.004 --> 00:20:35.016
Ik wil wel graag een glas cola light.

228
00:20:35.021 --> 00:20:39.022
In een normaal glas zitten vijf suikerklontjes. Vijf? Ja.

229
00:20:40.002 --> 00:20:41.014
En het voegt niks toe.

230
00:20:41.019 --> 00:20:43.006
TELEFOON

231
00:20:48.007 --> 00:20:49.019
Vera Scholte.

232
00:20:49.024 --> 00:20:52.000
Ja...

233
00:20:52.005 --> 00:20:53.017
O...

234
00:20:55.003 --> 00:20:56.015
Nou, bah!

235
00:20:56.020 --> 00:20:58.017
Ik haal wel even een schone.

236
00:21:01.017 --> 00:21:04.016
Daar zit haar haar zo leuk. Dit is een mooie.

237
00:21:04.021 --> 00:21:06.008
En wat jong...

238
00:21:06.013 --> 00:21:08.014
En wat een dunnetje is het ook.

239
00:21:09.019 --> 00:21:13.001
Waar is je taart? Ik heb hem opgeschrokt. Oh! Oh!

240
00:21:15.012 --> 00:21:17.007
MOEDER: Ja, ze zal er zijn.

241
00:21:17.012 --> 00:21:19.017
Ja, hartstikke leuk. Goed, dag.

242
00:21:21.005 --> 00:21:23.018
Yara, je bent uitgekozen!

243
00:21:23.023 --> 00:21:25.016
Zaterdag een fotoshoot!

244
00:21:25.021 --> 00:21:27.008
Niet! Hahaha, ja!

245
00:21:27.013 --> 00:21:32.010
O, wat goed! Gefeliciteerd. Ik ben zo trots!

246
00:21:35.004 --> 00:21:37.021
Hoe lang blijf je weg? Zo lang ik nodig heb.

247
00:21:38.001 --> 00:21:41.012
Moet ik echt Henriette niet vragen voor je te zorgen?

248
00:21:41.017 --> 00:21:46.007
Ik kan haar niet uitstaan. Je hebt het wel over mijn zus. Jammer dan.

249
00:21:50.016 --> 00:21:53.001
Heb je al nagedacht over dat paard?

250
00:21:53.006 --> 00:21:54.024
Dat paard loopt niet weg.

251
00:21:57.017 --> 00:21:59.004
GETOETER

252
00:22:02.000 --> 00:22:04.018
Paco, we gaan naar het strand. Ga je mee?

253
00:22:04.023 --> 00:22:06.010
Hee.

254
00:22:06.015 --> 00:22:09.014
Dat is nog eens wat anders dan een Dafje, he?

255
00:22:17.019 --> 00:22:20.022
Het was verstandig dat ze niet met je meeging.

256
00:22:21.002 --> 00:22:25.004
Kom we gaan. Chantal, ga jij achterin? Dan ga ik voorin.

257
00:22:33.020 --> 00:22:37.023
Je moet niet in de auto kruipen bij iemand zonder rijbewijs.

258
00:22:43.019 --> 00:22:48.005
Ik zeg tegen die gast: ik hou niet van koffie, doe mij een biertje.

259
00:22:48.010 --> 00:22:49.024
Hahaha... Zit je goed?

260
00:22:50.004 --> 00:22:51.016
Jij ook?

261
00:22:58.015 --> 00:23:00.002
Hier met die pet.

262
00:23:00.010 --> 00:23:01.022
Geef terug!

263
00:23:02.002 --> 00:23:03.014
Kom hier!

264
00:23:03.019 --> 00:23:05.014
Ja, ik heb je!

265
00:23:05.019 --> 00:23:08.001
Floor, geef dat ding.

266
00:23:08.006 --> 00:23:09.022
Hee! Haha.

267
00:23:11.016 --> 00:23:14.003
Ik wacht wel tot ze zijn uitgeraasd.

268
00:23:20.004 --> 00:23:21.020
Heel mooi, heel mooi!

269
00:23:22.000 --> 00:23:23.023
Ja, jump! Whaaa!

270
00:23:24.003 --> 00:23:25.021
Echt een Marilyn Monroe!

271
00:23:26.001 --> 00:23:28.002
Ja ja! Heel mooi.

272
00:23:31.019 --> 00:23:33.024
RUSTIGE MUZIEK

273
00:23:53.010 --> 00:23:55.023
Ietsje... Mooi, leunen.

274
00:23:56.003 --> 00:23:58.017
Prachtig, komt-ie aan. Een, twee...

275
00:23:58.022 --> 00:24:01.019
Mooi, heel mooi! Ietsje leunen.

276
00:24:01.024 --> 00:24:04.002
Mooi! Oke, komt-ie aan.

277
00:24:04.007 --> 00:24:06.014
Ietsje omhoog, prachtig.

278
00:24:06.019 --> 00:24:09.010
Ietsje zakken, ietsje meer daarheen.

279
00:24:09.015 --> 00:24:12.006
Ietsje meer... Goed zo, heel goed.

280
00:24:12.011 --> 00:24:14.000
Dank je wel, prachtig.

281
00:24:14.005 --> 00:24:16.000
Heel mooi. Een, twee...

282
00:24:16.005 --> 00:24:19.006
Oke jongens, doe maar even pauze.

283
00:24:24.016 --> 00:24:26.017
Hee. Hee.

284
00:24:26.022 --> 00:24:29.003
Je bent totaal onherkenbaar.

285
00:24:30.020 --> 00:24:32.010
Je ziet er zo mooi uit.

286
00:24:32.015 --> 00:24:34.016
Dat heeft de make-up gedaan.

287
00:24:38.013 --> 00:24:41.004
Ik wist niet dat je dit soort werk deed.

288
00:24:41.009 --> 00:24:42.024
Het is mijn eerste klus.

289
00:24:43.005 --> 00:24:47.005
Als ik had geweten dat ik klasgenoten zou tegenkomen, had ik afgezegd.

290
00:24:47.010 --> 00:24:49.000
Ik vind het wel leuk.

291
00:24:49.005 --> 00:24:51.000
Paco, kom.

292
00:24:52.006 --> 00:24:54.002
Laten we wat gaan drinken.

293
00:24:56.019 --> 00:25:00.001
Kende je dat meisje? Ja, ze zit bij mij in de klas.

294
00:25:00.006 --> 00:25:02.009
Puh, anorexiapatient!

295
00:25:04.008 --> 00:25:06.013
Heb je eigenlijk geld bij je? Ja.

296
00:25:06.018 --> 00:25:09.000
Mooi, dan kun jij mooi trakteren!

297
00:25:15.006 --> 00:25:18.011
Ga je nog uit, vanavond? Ik zie wel of ik zin heb.

298
00:25:23.021 --> 00:25:26.001
DANCEMUZIEK

299
00:25:31.000 --> 00:25:33.010
Weet je wie je ook mooi is, die daar.

300
00:25:35.012 --> 00:25:37.017
Floor staat buiten. Oke, man.

301
00:25:47.000 --> 00:25:49.007
Ik ben m'n portemonnee vergeten.

302
00:25:49.012 --> 00:25:52.017
Je bent je portemonnee vergeten. Ja. Stom, he?

303
00:25:52.022 --> 00:25:56.017
Bel Ramon even, die staat binnen. Wat moet ik met Ramon?

304
00:25:56.022 --> 00:25:59.019
Hij is meer je vriendje dan ik! Ik doe het voor jou!

305
00:25:59.024 --> 00:26:02.021
Door mij heb je dat klusje, volgende week.

306
00:26:03.001 --> 00:26:07.016
Ik weet niet waar jij het over hebt. Heeft-ie je niet gevraagd? Nee.

307
00:26:07.021 --> 00:26:11.007
Ramon zit in de feestcommissie van onze school...

308
00:26:11.012 --> 00:26:15.000
en wil jou als dj voor het schoolfeest van zaterdag.

309
00:26:15.005 --> 00:26:17.019
Dat hoor ik dan wel. Zou je het willen?

310
00:26:20.008 --> 00:26:22.011
Weet je wel wat ik vraag? Nou?

311
00:26:22.016 --> 00:26:24.013
E.100.

312
00:26:25.014 --> 00:26:27.023
Behalve als ik erbij ben. Toch?

313
00:26:28.003 --> 00:26:29.021
Dan doe je het voor niks.

314
00:26:30.001 --> 00:26:32.023
Alleen mijn eigen school krijgt korting.

315
00:26:33.003 --> 00:26:35.017
Maar nu doe je het eigenlijk voor mij.

316
00:26:35.022 --> 00:26:38.019
Ik ben toch meer waard dan je eigen school?

317
00:26:38.024 --> 00:26:40.015
Tenminste, dat hoop ik.

318
00:26:47.019 --> 00:26:49.006
Nou?

319
00:26:49.011 --> 00:26:53.012
Kan ik de hele school laten zien dat jij mijn vriendje bent?

320
00:26:53.017 --> 00:26:55.022
DANCEMUZIEK

321
00:26:56.002 --> 00:26:58.009
Ik ga het even tegen Ramon zeggen.

322
00:27:01.007 --> 00:27:02.019
Hee! Hee!

323
00:27:04.001 --> 00:27:06.015
Wat wil je drinken? Spa Blauw, graag.

324
00:27:07.019 --> 00:27:09.022
Mag ik een Spa Blauw en een cola?

325
00:27:10.022 --> 00:27:13.007
Je ziet er weer uit als de oude Yara.

326
00:27:18.005 --> 00:27:21.000
Goed is die gast, he. Ja, hij is de bom!

327
00:27:21.005 --> 00:27:26.015
Over drie weken kennen we de uitslag van onze vj-filmwedstrijd Stick to it.

328
00:27:26.020 --> 00:27:29.011
De winnaar gaat aan de haal met e.2500!

329
00:27:29.016 --> 00:27:32.005
E.2500, Dat is veel!

330
00:27:32.010 --> 00:27:36.023
Alsof dat niet genoeg was, mag hij een keer mijn plaats innemen...

331
00:27:37.003 --> 00:27:38.019
aan deze dj-tafel.

332
00:27:38.024 --> 00:27:42.005
Dat gaan wij winnen! Wat? Die e.2500?

333
00:27:42.010 --> 00:27:45.009
Het optreden als dj. Wat heb je daar nou aan?

334
00:27:45.014 --> 00:27:49.005
Geef mij dat geld maar. Dat deel ik met mijn vrienden.

335
00:27:49.010 --> 00:27:53.003
We maken het filmpje samen. Ken ik die? Wat? Ken ik die?

336
00:27:53.008 --> 00:27:57.000
Met Yara, Lucas, Hafid en Sterre.

337
00:27:58.007 --> 00:28:00.003
Yara, dit is Floor.

338
00:28:00.008 --> 00:28:01.020
Hai.

339
00:28:02.024 --> 00:28:04.011
Wil je wat drinken?

340
00:28:04.016 --> 00:28:06.019
Ja, wel wat sterkers dan jij!

341
00:28:46.017 --> 00:28:50.005
En een hele goeie morgen. Laat dat 'goeie' maar weg.

342
00:28:52.023 --> 00:28:54.019
Koffie? Ja, lekker.

343
00:29:00.004 --> 00:29:02.001
Valt niet mee, jong zijn.

344
00:29:02.006 --> 00:29:03.018
Zeg dat wel.

345
00:29:06.011 --> 00:29:08.000
Wat ga je doen vandaag?

346
00:29:08.005 --> 00:29:10.015
De hele dag mijn mond dichthouden!

347
00:29:10.020 --> 00:29:14.002
Ik ga onderdelen halen voor de Morgan, ga je mee?

348
00:29:14.007 --> 00:29:16.015
Nee. Da's jammer.

349
00:29:18.006 --> 00:29:20.018
Ze houden elke zondag rommelmarkt.

350
00:29:20.023 --> 00:29:24.008
Misschien scoren we een paar oude grammofoonplaten voor je.

351
00:29:24.013 --> 00:29:26.010
Nee, ik blijf liever thuis.

352
00:29:26.015 --> 00:29:29.010
Vind je het heel erg? Nee, helemaal niet.

353
00:29:31.004 --> 00:29:33.014
Je moeder krijgt Pieter op bezoek.

354
00:29:33.019 --> 00:29:35.013
Ik ga mee.

355
00:29:35.018 --> 00:29:37.008
O, toch?

356
00:29:48.023 --> 00:29:50.010
Met Yara.

357
00:29:50.015 --> 00:29:53.012
Waarom hijg je zo? Ik ren m'n stress eruit.

358
00:29:53.017 --> 00:29:56.006
Vond je het zo erg? Wat? Gisteravond.

359
00:29:56.011 --> 00:30:01.001
Ik word niet gelukkig als ik Paco dronken tegen die meid zie hangen!

360
00:30:01.006 --> 00:30:04.013
Hij was ver heen, wist niet dat hij zo kon zuipen.

361
00:30:04.018 --> 00:30:07.005
Mijn moeder heeft chocoladecake gebakken.

362
00:30:07.010 --> 00:30:09.022
Zal ik met een stuk naar je toekomen?

363
00:30:10.002 --> 00:30:12.024
Ik ben in het park. Dan gaan we picknicken!

364
00:30:13.004 --> 00:30:14.017
Ja, leuk.

365
00:30:14.022 --> 00:30:16.022
Niet opgeladen.

366
00:30:18.000 --> 00:30:19.014
De batterij is dood.

367
00:30:19.019 --> 00:30:23.001
Je kan toch in de auto opladen? Het kreng is stuk.

368
00:30:25.005 --> 00:30:28.002
In geval van nood gebruiken we die van jou.

369
00:30:28.007 --> 00:30:30.002
Die ligt nog op mijn kamer.

370
00:30:34.011 --> 00:30:38.010
Waarom start je de auto niet? Je gaat je mobiel toch halen?

371
00:30:38.015 --> 00:30:42.004
Moet ik weer naar binnen en daar is Pieter. Nou, en?

372
00:30:42.009 --> 00:30:45.019
Dan glij ik uit over zijn geslijm, zijn we nog verder van huis!

373
00:30:45.024 --> 00:30:47.011
Karren!

374
00:30:47.016 --> 00:30:51.011
Je mag hem niet, he? Nee, en ik snap niet dat jij het kunt aanzien.

375
00:30:51.016 --> 00:30:53.011
Hoe hij met mamma aanpapt.

376
00:30:54.013 --> 00:30:57.024
Vertrouwen, jongen. Een kwestie van vertrouwen.

377
00:30:58.004 --> 00:30:59.020
Rijen met die bak van je.

378
00:31:00.000 --> 00:31:02.018
Vroeger had je ook geen telefoon bij je.

379
00:31:04.001 --> 00:31:07.008
Je haalt hem echt niet? Nee, rij nou maar. Kom op!

380
00:31:21.004 --> 00:31:22.018
Voel je je al wat beter?

381
00:31:22.023 --> 00:31:25.018
Ja, de aspirientjes beginnen te werken.

382
00:31:25.023 --> 00:31:27.010
Mooi.

383
00:31:29.020 --> 00:31:31.023
Kijk eens wat lekker allemaal.

384
00:31:33.024 --> 00:31:35.011
Ik heb al ontbeten.

385
00:31:35.016 --> 00:31:39.013
Maar ik heb chocoladecake, dat vind je altijd zo lekker!

386
00:31:44.008 --> 00:31:45.020
Hier.

387
00:31:49.011 --> 00:31:50.023
Je wordt mager.

388
00:31:52.003 --> 00:31:54.011
Ik? Welnee.

389
00:31:59.004 --> 00:32:00.019
Eet je wel genoeg?

390
00:32:00.024 --> 00:32:02.019
Ik lust nog wel een stuk.

391
00:32:04.019 --> 00:32:06.006
Oke.

392
00:32:07.023 --> 00:32:11.024
Ik ben heel blij met dit stuur. Jij met je stuur! Kijk je uit!

393
00:32:13.020 --> 00:32:15.010
Haha, kom dan!

394
00:32:19.001 --> 00:32:21.000
Goedemorgen. Goedemorgen.

395
00:32:21.005 --> 00:32:24.006
Dit is een echte liefhebber, mijn zoon is dj.

396
00:32:24.011 --> 00:32:28.012
Dan weet ik al wat hij zoekt, ik krijg vaker van die jongens.

397
00:32:28.017 --> 00:32:30.004
Kijk maar eens.

398
00:32:38.018 --> 00:32:41.012
Wow, Elvis! Dat is een zeldzame.

399
00:32:43.022 --> 00:32:46.024
Hoeveel wilt u hier voor hebben? E.75.

400
00:32:48.018 --> 00:32:50.015
Dat is echt te duur, sorry

401
00:32:50.020 --> 00:32:54.017
Een origineel uit de jaren 60, die kom je niet meer tegen.

402
00:32:54.022 --> 00:32:56.021
Wat? Die krijg je van me.

403
00:32:57.001 --> 00:32:58.013
Nee.

404
00:33:00.015 --> 00:33:02.005
Ja!

405
00:33:03.023 --> 00:33:06.015
Mogge! Mogge. Bedankt. Oke.

406
00:33:13.001 --> 00:33:14.021
My favourite thing!

407
00:33:17.024 --> 00:33:20.004
BRAAKGELUIDEN

408
00:33:36.017 --> 00:33:38.022
Ik ben er echt heel blij mee, pap.

409
00:33:42.003 --> 00:33:44.010
Of heb je nu al spijt van je cadeau?

410
00:33:45.015 --> 00:33:47.008
Hier trap ik mooi niet in.

411
00:33:47.013 --> 00:33:50.001
Wat doe je? Pap, wat doe je?!

412
00:33:50.007 --> 00:33:52.012
Kijk uit! VADER KREUNT

413
00:33:53.024 --> 00:33:56.021
Zeg iets, zegt iets! PIEPENDE AUTOBANDEN

414
00:34:12.002 --> 00:34:14.007
ONVERSTAANBAAR

415
00:34:17.000 --> 00:34:18.015
Nee!

416
00:34:20.003 --> 00:34:21.019
Stop! Stop!

417
00:34:23.000 --> 00:34:25.006
Stoppen! Hee, stop!

418
00:34:25.011 --> 00:34:27.001
Stop!

419
00:34:54.023 --> 00:34:56.018
Stop, stop!

420
00:34:56.023 --> 00:34:58.020
Stoppen, stop!

421
00:35:11.015 --> 00:35:15.014
Mijn vader moet naar het ziekenhuis! Heb je 112 al gebeld?

422
00:35:15.019 --> 00:35:19.008
Nee, ik heb geen mobiel. We leven niet meer in de middeleeuwen!

423
00:35:19.013 --> 00:35:21.023
Kunt u alstublieft bellen? Ja, ja.

424
00:35:23.008 --> 00:35:25.018
IN DE VERTE KLINKT SIRENE

425
00:35:33.016 --> 00:35:35.021
LOEIENDE SIRENE

426
00:35:41.019 --> 00:35:44.004
GEPIEP VAN HARTBEWAKINGSMACHINE

427
00:35:44.009 --> 00:35:47.014
GEPIEP VERSNELT TOT EEN LANGGEREKTE PIEPTOON

428
00:35:47.019 --> 00:35:50.009
VF! Ik heb een VF! Ja!

429
00:35:50.014 --> 00:35:52.001
Wat is een VF?

430
00:35:54.000 --> 00:35:56.007
Attentie, zuurstof. Handen los!

431
00:36:01.001 --> 00:36:03.006
PIEPTONEN

432
00:36:03.011 --> 00:36:05.001
Ik heb weer ritme.

433
00:36:08.005 --> 00:36:10.010
LOEIENDE SIRENE

434
00:36:31.020 --> 00:36:33.021
Vertrouwen.

435
00:36:34.023 --> 00:36:36.015
Vertrouwen.

436
00:36:36.020 --> 00:36:38.007
Pap!

437
00:36:38.012 --> 00:36:40.003
Pap!

438
00:36:44.018 --> 00:36:47.023
PACO: Het heeft toch wel wat, een autokerkhof.

439
00:36:48.003 --> 00:36:50.010
Mijn vader zou helemaal opleven.

440
00:36:58.011 --> 00:37:02.002
Als je hier liever niet wilt zijn, moet je het zeggen.

441
00:37:02.007 --> 00:37:04.012
Nee, ik zal een motortje vinden.

442
00:37:04.017 --> 00:37:06.020
BERICHTTOON MOBIELE TELEFOON

443
00:37:07.000 --> 00:37:08.012
Nu heb ik 'm wel bij me.

444
00:37:08.017 --> 00:37:10.011
Sms van Floor.

445
00:37:11.020 --> 00:37:14.005
Wat schrijft ze? 'Wat rot voor je.'

446
00:37:48.004 --> 00:37:50.009
MELANCHOLISCHE MUZIEK

447
00:38:10.006 --> 00:38:11.018
Hier.

448
00:38:13.018 --> 00:38:17.012
Voor als je boven niks te doen hebt.

449
00:39:03.002 --> 00:39:06.005
Waarom brengt de begrafenisauto ons niet thuis?

450
00:39:06.010 --> 00:39:10.014
Ze doen alleen de heenreis. Dan had je beter zelf kunnen rijden.

451
00:39:10.019 --> 00:39:15.024
Paco, ik zit onder de medicijnen. Daar mag ik niet eens mee rijden.

452
00:39:19.024 --> 00:39:23.008
Stap in. Jij hoort hier niet te zijn.

453
00:39:23.013 --> 00:39:27.009
Jij had niks met mijn vader en hij niks met jou. Maar ik wel.

454
00:39:27.014 --> 00:39:31.007
Jouw vrienden waren er toch ook? Ik ga lopen.

455
00:39:37.014 --> 00:39:43.009
Paco, doe een beetje soepel. Ik wil gewoon niet alleen thuiskomen.

456
00:39:43.014 --> 00:39:46.009
Je bent niet alleen. Pieter zit naast je.

457
00:39:46.014 --> 00:39:48.021
Ik ga lopen. Weet je het zeker? Ja.

458
00:40:05.012 --> 00:40:09.021
Ik ga dood op die schoenen. Wil je me een schuldgevoel geven?

459
00:40:10.001 --> 00:40:13.005
Natuurlijk niet. Dat heb je toch niet verdiend?

460
00:40:15.015 --> 00:40:19.018
Wat zou er gebeurd zijn als de ambulance eerder was geweest.

461
00:40:19.023 --> 00:40:23.022
Het heeft 12 minuten geduurd. Ik wilde bijna zelf rijden.

462
00:40:24.002 --> 00:40:28.015
Paco, had dat maar gedaan. Misschien had papa dan nog geleefd.

463
00:40:30.005 --> 00:40:34.012
Ik heb toch geen rijbewijs? Wat maakt dat nou uit?

464
00:40:34.017 --> 00:40:37.004
Ik had het papa beloofd. Het mocht niet.

465
00:40:37.009 --> 00:40:40.024
Wel als je een leven kan redden. Had het maar gedaan.

466
00:40:45.000 --> 00:40:47.007
DONDER

467
00:40:49.011 --> 00:40:52.009
DONDERKLAP

468
00:42:03.011 --> 00:42:05.018
Je moeder dacht al dat je hier was.

469
00:42:10.021 --> 00:42:17.006
Yara is al ver met de tekening, he? Ik leg ze spoedig onder de scanner.

470
00:42:18.013 --> 00:42:21.009
Voor jullie gaat het leven gewoon door, he?

471
00:42:21.014 --> 00:42:25.013
Wil je liever dat iemand anders de geluidseffecten doet?

472
00:42:25.018 --> 00:42:28.021
Ik draai zaterdag op het St.Michels college.

473
00:42:29.001 --> 00:42:32.003
Ik bel die zak niet dat ik niet kom. Wie bedoel je?

474
00:42:32.008 --> 00:42:35.021
Ramon, de broer van Chantal. De vriendin van Floor.

475
00:42:36.001 --> 00:42:39.012
Wij zeggen die klus voor je af. We komen er zo langs.

476
00:42:39.017 --> 00:42:43.012
Heeft Floor nog wat gezegd? Ik heb haar ge-sms't.

477
00:42:43.017 --> 00:42:46.008
Ze zal het druk hebben. Net als jullie.

478
00:42:54.001 --> 00:42:56.023
We komen voor Ramon, voor de feestcommissie.

479
00:42:57.003 --> 00:43:01.020
Het is zo pauze. Dan haal ik 'm. Wacht maar even in de hal. Oke.

480
00:43:16.023 --> 00:43:18.010
BEL Ik haal 'm even.

481
00:43:26.011 --> 00:43:30.020
Hee, Floor. Je laat 't wel een beetje afweten.

482
00:43:31.000 --> 00:43:32.012
Waar heb je het over?

483
00:43:36.009 --> 00:43:39.004
Over Paco. Die kan wel wat steun gebruiken.

484
00:43:39.009 --> 00:43:42.004
Romantisch, hoor. Een jankende jongen.

485
00:43:42.009 --> 00:43:44.010
Ik wil lol maken in mijn leven.

486
00:43:44.015 --> 00:43:47.005
Hij heeft je nodig. Je bent zijn vriendin.

487
00:43:47.010 --> 00:43:51.007
Hij snapt toch dat het uit is? Uit?! Dat kun je niet maken.

488
00:43:51.012 --> 00:43:52.024
Ik kan alles maken.

489
00:43:53.004 --> 00:43:57.009
Je zit er niet mee dat hij EN zijn vader EN zijn vriendin verliest?

490
00:43:57.014 --> 00:43:59.001
Shit happens.

491
00:44:01.011 --> 00:44:02.023
Wat een trut, zeg.

492
00:44:08.021 --> 00:44:13.001
Ramon kon ik niet vinden. Johan is ook van de feestcommissie.

493
00:44:13.006 --> 00:44:16.007
Eh, zeg het eens? We komen namens Paco.

494
00:44:16.012 --> 00:44:21.003
Hij zou dit weekend draaien, maar zijn vader is plots overleden. Shit.

495
00:44:21.008 --> 00:44:24.013
Eh, nou ja. We regelen wel iets.

496
00:44:24.018 --> 00:44:29.014
We hadden wel een voorschot gegeven van 100 euro. Oh.

497
00:44:29.019 --> 00:44:35.017
Daar zei hij niks over. Eh, ik heb hier het bonnetje.

498
00:44:37.021 --> 00:44:39.012
Met zijn handtekening.

499
00:44:41.014 --> 00:44:43.024
Dat geld moet je natuurlijk terug.

500
00:44:44.004 --> 00:44:48.021
Het zou fijn zijn als dat nu geregeld kon worden.

501
00:44:49.001 --> 00:44:51.000
We kunnen het voorschieten.

502
00:44:54.000 --> 00:44:56.003
Oh, wacht. Ik heb het.

503
00:44:58.013 --> 00:45:00.000
Dank je.

504
00:45:00.005 --> 00:45:02.014
En wens hem maar veel sterkte.

505
00:45:02.019 --> 00:45:06.005
Zal ik doen.

506
00:45:12.008 --> 00:45:13.020
Hai.

507
00:45:20.019 --> 00:45:24.004
Dat wordt... mooi.

508
00:45:25.007 --> 00:45:26.019
Vind je dit mooi?

509
00:45:32.008 --> 00:45:36.011
Het was de bedoeling dat het een kleurige bus zou worden.

510
00:45:37.024 --> 00:45:42.021
Maar ik kan niet tekenen. En zwart is wel een goeie kleur.

511
00:45:43.001 --> 00:45:44.021
Wat betekent dat rood dan?

512
00:45:49.018 --> 00:45:52.017
Dat van het schoolfeest is geregeld, hoor.

513
00:45:52.022 --> 00:45:54.019
Hier is de kwitantie terug.

514
00:46:07.022 --> 00:46:11.008
Ik heb het voorgeschoten. Maar dat komt later wel.

515
00:46:11.013 --> 00:46:13.007
Dat is mooi.

516
00:46:18.000 --> 00:46:19.020
We zagen Floor nog.

517
00:46:21.012 --> 00:46:23.024
Van alle mensen mis ik haar 't meest.

518
00:46:27.019 --> 00:46:30.003
Zei ze nog wat?

519
00:46:30.008 --> 00:46:31.020
Nee.

520
00:46:34.009 --> 00:46:36.004
Ik denk dat ik naar huis ga.

521
00:46:44.009 --> 00:46:48.000
Hee. Had je me hier niet verwacht?

522
00:46:48.005 --> 00:46:51.010
Ik dacht dat je in de keuken was. Het ruikt zo lekker.

523
00:46:51.015 --> 00:46:55.002
Ik kon 't niet opbrengen te gaan koken. Tante Loes zeker?

524
00:46:58.010 --> 00:47:02.019
Verrassing? Dat mannen kunnen koken? Mijn vader kon ook koken.

525
00:47:05.000 --> 00:47:06.012
Loser.

526
00:47:06.017 --> 00:47:09.014
Waarom Pieter? Je had mij toch kunnen bellen?

527
00:47:09.019 --> 00:47:12.023
Jij hebt 't al zo moeilijk. En dit maakt 't makkelijk?

528
00:47:13.003 --> 00:47:15.008
Pieter wilde iets voor ons doen.

529
00:47:15.013 --> 00:47:18.023
Dubbelgetrokken bouillon voor extra kracht.

530
00:47:19.003 --> 00:47:21.002
Dat kunnen we wel gebruiken.

531
00:47:28.020 --> 00:47:30.013
Alstublieft.

532
00:47:36.002 --> 00:47:38.013
Zo.

533
00:47:38.018 --> 00:47:44.002
Nou, smakelijk eten. Eet smakelijk.

534
00:47:45.024 --> 00:47:50.005
Zou je ergens anders willen zitten? Daar zat mijn vader altijd.

535
00:48:06.010 --> 00:48:07.022
Dat wist ik niet.

536
00:48:14.010 --> 00:48:15.022
De soep is heerlijk.

537
00:48:16.002 --> 00:48:20.007
Straks hebben we entrecote en als dessert tarte tatin.

538
00:48:20.012 --> 00:48:24.004
Wil je wijn? Een driegangenmenu? Ja.

539
00:48:25.011 --> 00:48:28.008
Wat hebben we in godsnaam te vieren?!

540
00:48:28.013 --> 00:48:30.012
Ik bestel wel een pizza.

541
00:48:56.023 --> 00:49:00.012
Ben jij het? Ik had je nog willen bellen.

542
00:49:00.017 --> 00:49:05.005
Het geeft niet. Ik snap dat je het eng vond en daarom ben ik ook hier.

543
00:49:05.010 --> 00:49:08.023
Zullen we wat gaan drinken?

544
00:49:09.003 --> 00:49:12.005
Ik kan niet. Ik heb bezoek.

545
00:49:12.010 --> 00:49:15.003
Ik had niet gedacht dat je nog zou komen.

546
00:49:15.008 --> 00:49:19.020
Tuurlijk wel. Ik ben helemaal niet boos op je.

547
00:49:20.000 --> 00:49:23.024
Ik ben blij dat ik je weer zie. Heeft dat skelet niks verteld?

548
00:49:24.004 --> 00:49:28.008
Welk skelet? Dat fotomodel uit je klas en haar vriendin.

549
00:49:29.018 --> 00:49:33.005
Wat moesten die vertellen dan? Dat het uit is.

550
00:49:34.010 --> 00:49:38.011
Floor, laten we erover praten. Er valt niks meer te zeggen.

551
00:49:38.016 --> 00:49:41.021
Ik heb jou nodig. Maar ik jou niet.

552
00:49:42.001 --> 00:49:45.006
Floor. Ik heb nu iemand anders.

553
00:49:45.011 --> 00:49:47.000
Blijf je lang beneden?

554
00:49:51.015 --> 00:49:53.014
Dag eh... Paco.

555
00:49:59.003 --> 00:50:00.015
Hallo. Een biertje.

556
00:50:06.016 --> 00:50:09.017
MOBIELTJE GAAT AF

557
00:50:09.022 --> 00:50:11.015
Moet je die niet opnemen?

558
00:50:18.007 --> 00:50:19.019
Nee.

559
00:50:26.021 --> 00:50:29.020
LUID GELACH VANUIT HET GROEPJE ACHTER PACO

560
00:50:44.001 --> 00:50:48.009
Waar kom jij vandaan? De pizza was heerlijk.

561
00:50:48.014 --> 00:50:52.011
Ik was hartstikke ongerust. Je nam je mobiel niet op.

562
00:50:52.016 --> 00:50:56.009
Ik ben naar de garage geweest en heb al je vrienden gebeld.

563
00:50:56.014 --> 00:50:59.020
Ik wou effe alleen zijn. Je stinkt naar bier.

564
00:51:00.000 --> 00:51:01.017
En jij naar wijn.

565
00:51:03.021 --> 00:51:10.000
Volgende week ga je gewoon naar school.

566
00:51:13.018 --> 00:51:18.014
Hee, man. Goed dat je er bent. We maakten ons ongerust.

567
00:51:18.019 --> 00:51:22.002
Het is uit. Kut, man.

568
00:51:22.007 --> 00:51:26.020
Jullie zeiden niks tegen mij! Dat is ook niet het leukste nieuws.

569
00:51:28.010 --> 00:51:30.021
En jij stond tegen mij te liegen.

570
00:51:35.015 --> 00:51:39.014
Doe normaal. Je bent niet de enige die het moeilijk heeft.

571
00:51:39.019 --> 00:51:44.020
Gezellig dat je er weer bent. Vertel, waar hing je uit?

572
00:51:46.005 --> 00:51:50.003
Ik weet niet wat jullie willen, maar het is bar slecht gemaakt.

573
00:51:50.008 --> 00:51:52.022
Ruim de helft heeft een onvoldoende.

574
00:51:53.002 --> 00:51:56.015
En dan zijn er ook nog types die achter mijn rug om...

575
00:51:56.020 --> 00:52:01.019
even naar de rector moeten om te klagen met een rotsmoes.

576
00:52:01.024 --> 00:52:04.011
U had me er zelf uitgestuurd. Ja.

577
00:52:04.016 --> 00:52:08.000
De rector was gevoelig voor je zielige praatjes.

578
00:52:08.005 --> 00:52:12.001
Je krijgt er een punt bij. Eentje maar? Dan sta ik nog 'n vijf.

579
00:52:12.006 --> 00:52:16.001
Ik kan het ook terugdraaien. Ik ben het er niet mee eens!

580
00:52:16.006 --> 00:52:19.018
Met maar EEN been kun je ook niet naar de Dansacademie.

581
00:52:19.023 --> 00:52:22.010
Jullie krijgen een herkansing.

582
00:52:23.005 --> 00:52:26.000
Dan kun je je cijfer proberen op te halen.

583
00:52:26.005 --> 00:52:31.003
Ik toets jullie op de eenvoudige kennis van de geschiedenis.

584
00:52:31.008 --> 00:52:33.015
Wat is dat?

585
00:52:36.021 --> 00:52:39.017
Ben ik dit?

586
00:52:39.022 --> 00:52:43.015
Ben ik zo bijzonder dat je mij moet natekenen?

587
00:52:43.020 --> 00:52:47.022
Dat is voor de schoolkrant. Ik teken alle leraren na.

588
00:52:49.012 --> 00:52:53.007
Ik lijk er niet erg op, he? Vind je wel?

589
00:52:54.018 --> 00:52:58.010
Vindt iemand dat ik hier op lijk? He?

590
00:52:58.015 --> 00:53:00.006
Sprekend.

591
00:53:01.009 --> 00:53:04.016
Ik heb de kunst hoog in mijn vaandel staan, hoor.

592
00:53:04.021 --> 00:53:07.012
Ik ben zelfs erelid van de Kunstkring.

593
00:53:07.017 --> 00:53:11.010
Maar ik zie geen overeenkomst tussen mijn persoontje...

594
00:53:11.015 --> 00:53:13.002
en dit gekrabbel.

595
00:53:13.007 --> 00:53:15.008
Wilt u het even ondertekenen?

596
00:53:17.021 --> 00:53:22.011
Ik kan de tekening ook verscheuren. Zo kinderachtig bent u wel, he?

597
00:53:28.003 --> 00:53:30.018
RATS

598
00:53:36.007 --> 00:53:40.010
Wie was betrokken bij de moord op John F. Kennedy?

599
00:53:41.022 --> 00:53:45.002
Dat is een van de vragen die wij nu gaan stellen.

600
00:53:45.007 --> 00:53:47.023
We gaan het antwoord opschrijven. Ja?

601
00:53:48.003 --> 00:53:52.010
MET ECHO: Wanneer was de moord op Kennedy en wie was de moordenaar?

602
00:53:55.012 --> 00:53:59.014
En wie was de moordenaar?

603
00:54:00.021 --> 00:54:02.011
Stop!

604
00:54:02.016 --> 00:54:04.020
Stoppen!

605
00:54:06.018 --> 00:54:08.023
Je kan je mobiel toch gebruiken?

606
00:54:16.008 --> 00:54:18.013
Jongeman, waar gaan we naartoe?

607
00:54:18.018 --> 00:54:22.004
U houdt ook nergens rekening mee. Paco!

608
00:54:22.017 --> 00:54:25.022
Paco, wacht. Sodemieter op. Laat me met rust.

609
00:54:33.002 --> 00:54:37.017
Waarom eet je 'm niet gewoon op? Dat kan nou niet meer, he?

610
00:54:37.022 --> 00:54:42.004
Je doet het erom, he? Nou, ik eet 'm wel op.

611
00:54:44.019 --> 00:54:47.020
Vinden jullie ook niet dat Yara te dun wordt?

612
00:54:48.000 --> 00:54:49.012
Te dun?

613
00:54:49.017 --> 00:54:54.007
Ik let daar echt nooit op. Mijn zus lijnt ook altijd.

614
00:54:56.018 --> 00:55:00.002
Mmm. Zie je wel? Niks aan de hand.

615
00:55:02.006 --> 00:55:06.020
He he, daar is hij eindelijk. Hee! Hee, Paco.

616
00:55:09.003 --> 00:55:11.009
Hee. Kom.

617
00:55:17.006 --> 00:55:19.013
Waarom komt die gast niet binnen?

618
00:55:22.022 --> 00:55:25.014
ER KLINKEN OVERGEEF-GELUIDEN

619
00:55:35.012 --> 00:55:40.002
Sorry. Ik voelde me niet lekker. Ik weet wel waarom je dit doet.

620
00:55:40.007 --> 00:55:43.006
Ik stak vroeger ook een vinger in mijn keel.

621
00:55:43.011 --> 00:55:47.015
Je tanden worden er geel van. Je moet dit gebruiken.

622
00:55:47.020 --> 00:55:50.002
Ik weet niet waar je het over hebt.

623
00:57:04.014 --> 00:57:06.020
Ben jij ook geschorst? Nee.

624
00:57:07.000 --> 00:57:10.003
Je hangt hier al een tijdje rond. Ik spijbel.

625
00:57:10.008 --> 00:57:12.007
Lekker, een paar dagen vrij.

626
00:57:12.012 --> 00:57:16.012
Ik ga niet terug naar de gevangenis. Jij?

627
00:57:16.017 --> 00:57:20.010
Zo is dat. Waarom heeft iedereen over een mening over?

628
00:57:20.015 --> 00:57:24.001
Ik heb nergens een mening over. Behalve over bier.

629
00:57:24.006 --> 00:57:26.001
Ik haal nog een rondje.

630
00:57:30.012 --> 00:57:32.003
MOBIELTJE GAAT

631
00:57:32.008 --> 00:57:34.020
Je meissie?

632
00:57:35.000 --> 00:57:36.018
Ik heb er even geen zin in.

633
00:57:36.023 --> 00:57:41.015
En goed. Ja. De kleren. Ik wil jullie kleren zien.

634
00:57:41.020 --> 00:57:44.010
Ja, goed. Ja, zo moet het.

635
00:57:44.015 --> 00:57:48.001
En Yara. Het gaat om de kleren.

636
00:57:48.006 --> 00:57:50.020
Fashion met een capital F. Laat zien.

637
00:57:51.000 --> 00:57:55.022
Nee, nee. Het gaat niet om jou. Yara, de kleren. Whatever you do.

638
00:57:56.002 --> 00:57:58.011
Don't stop on the catwalk!

639
00:57:58.016 --> 00:58:01.004
I wanna see the clothes. De kleren.

640
00:58:01.009 --> 00:58:05.024
*...allemaal de kolere Val voor mijn part allemaal dood

641
00:58:06.004 --> 00:58:08.007
MOBIELTJE GAAT AF

642
00:58:08.012 --> 00:58:11.015
Hee, je meissie. Hallo, met Paco.

643
00:58:11.020 --> 00:58:14.022
Waar zat je, man? We proberen je steeds te bellen.

644
00:58:15.002 --> 00:58:18.016
Vrijdag is de wedstrijd. We moeten verder. Waarmee?

645
00:58:18.021 --> 00:58:24.000
Met je geluidseffecten. Geluiden? Die hebben wij wel.

646
00:58:24.005 --> 00:58:26.008
HARDE BOER

647
00:58:29.001 --> 00:58:31.011
Doe uit, man. Het was net zo leuk.

648
00:58:31.016 --> 00:58:35.010
*Want wij zijn vrienden voor altijd*

649
00:58:35.015 --> 00:58:38.006
Wij gaan morgen weer. Hier afspreken.

650
00:58:38.011 --> 00:58:42.002
Half twaalf. Zelfde plaats. Dan gaan we weer zuipen.

651
00:58:42.007 --> 00:58:44.017
Jullie zijn hartstikke tof.

652
00:58:44.022 --> 00:58:47.001
Ha ha ha!

653
00:59:01.002 --> 00:59:03.017
Paco.

654
00:59:03.022 --> 00:59:05.009
Hee...

655
00:59:05.014 --> 00:59:07.008
Word eens wakker?

656
00:59:12.015 --> 00:59:14.002
Ach, jongen.

657
00:59:14.007 --> 00:59:16.023
Dit zou papa toch nooit zo willen?

658
00:59:18.018 --> 00:59:21.004
Hee.

659
00:59:21.009 --> 00:59:23.008
Kom.

660
00:59:23.013 --> 00:59:26.014
Kom.

661
00:59:26.019 --> 00:59:29.001
Oke. Hou je vast.

662
00:59:29.006 --> 00:59:30.018
Kom maar.

663
00:59:35.021 --> 00:59:40.014
En? Mijn moeder gaat de garage van Paco's vader taxeren. Wat?

664
00:59:40.019 --> 00:59:44.010
MAROKKAANS Gaat ze de garage verkopen?

665
00:59:44.015 --> 00:59:47.021
Waarschijnlijk wel. Dat gaat Paco echt erg vinden.

666
00:59:48.001 --> 00:59:51.008
Hij zit er steeds. Hij moet zijn leven oppakken.

667
00:59:51.013 --> 00:59:55.021
Opschieten met die geluidseffecten. Je weet niet hoe Paco zich voelt.

668
01:00:20.003 --> 01:00:24.000
ER KLINKT RAPMUZIEK

669
01:00:34.002 --> 01:00:35.022
Ik wacht op mijn vrienden.

670
01:00:40.003 --> 01:00:43.012
MET ECHO: Ik heb die geluidseffecten nodig.

671
01:00:45.018 --> 01:00:47.014
Ze komen heus nog wel.

672
01:00:47.019 --> 01:00:50.003
Een vriend laat je niet stikken.

673
01:01:02.000 --> 01:01:03.017
GELUIDJES

674
01:01:07.005 --> 01:01:08.019
LERAAR: Ik wil stilte.

675
01:01:11.013 --> 01:01:15.012
LERAAR: Ik wil stilte...tilte...til.

676
01:01:18.004 --> 01:01:24.007
Ikwilikwilikwil gewoon verscheuren, verscheuren, verververscheuren.

677
01:01:24.012 --> 01:01:27.007
Ik wil stilte.

678
01:01:27.012 --> 01:01:29.017
DE TEKST KLINKT ACHTERSTEVOREN

679
01:01:42.016 --> 01:01:46.007
Hehe, dat werd tijd. Mooi. Die hadden we net nodig.

680
01:01:46.012 --> 01:01:48.001
Effe installeren, he?

681
01:01:50.006 --> 01:01:53.005
Eh, dat doe ik liever zelf.

682
01:01:53.010 --> 01:01:57.005
Ben jij wel nuchter genoeg? Ik heb het ook zelf gemaakt.

683
01:01:57.010 --> 01:01:59.020
Laat 'm nou. Een beetje vertrouwen, he?

684
01:02:06.013 --> 01:02:09.000
Lukt het wel? Begin jij nu ook al?

685
01:02:09.005 --> 01:02:11.017
Ik doe dit niet voor het eerst, hoor.

686
01:02:19.011 --> 01:02:23.005
Wat ben je allemaal aan het doen?! Als je effe ophoepelt!

687
01:02:37.015 --> 01:02:41.013
Hee. Ik heb iets verkeerd gedaan. Nee, he?

688
01:02:41.018 --> 01:02:44.019
Alles is weg! Nee, het moet er nog op staan.

689
01:02:44.024 --> 01:02:47.020
Pokkeding. Zak. Afblijven!

690
01:02:48.000 --> 01:02:52.007
Je hebt alles gewist. Nou, dat ging lekker. Nee, he?!

691
01:02:52.012 --> 01:02:55.007
Fijn dat je langskwam. Was weggebleven.

692
01:02:55.012 --> 01:02:58.017
Blijf hier. Dat meent hij niet. Jawel.

693
01:02:58.022 --> 01:03:02.004
Jullie praten het goed, maar ik word er ziek van.

694
01:03:02.009 --> 01:03:05.000
Wie gaat er nou dronken achter een pc zitten?

695
01:03:05.005 --> 01:03:08.005
Ik ben niet dronken. Ik ruik je op een kilometer.

696
01:03:08.010 --> 01:03:11.023
Ga gauw naar de kroeg en laat alles achter in de shit.

697
01:03:12.003 --> 01:03:15.011
Dat noemt zich een vriend. Nee, jij bent een vriend.

698
01:03:15.016 --> 01:03:18.024
Ik zeg hem de waarheid. Dat is wat echte vrienden doen.

699
01:03:19.004 --> 01:03:21.009
Weet je wat echte vrienden doen?

700
01:03:33.016 --> 01:03:37.024
Paco, niet hier blijven staan. Ze rijden je dood.

701
01:03:38.004 --> 01:03:39.016
Goed idee.

702
01:03:39.021 --> 01:03:41.008
Paco!

703
01:03:41.013 --> 01:03:43.008
CLAXON EN GIERENDE BANDEN

704
01:03:57.000 --> 01:04:00.001
Dan moet dat zeker ook weg. Over mijn lijk.

705
01:04:03.004 --> 01:04:05.021
Hier. Neem een taco van Paco.

706
01:04:06.001 --> 01:04:08.008
Nee, dank je.

707
01:04:08.013 --> 01:04:12.021
Lust je die niet? Weet je wel hoeveel transvetten erin zitten?

708
01:04:16.007 --> 01:04:20.008
Transvetten? Nog nooit van gehoord.

709
01:04:20.013 --> 01:04:22.019
Hm. 't Staat er wel.

710
01:04:22.024 --> 01:04:25.003
0,6 gram. Precies.

711
01:04:25.008 --> 01:04:28.005
Je lichaam weet niet hoe dat afgebroken moet.

712
01:04:28.010 --> 01:04:31.015
Nog iemand die het niet weet. Dat hoopt zich dus op.

713
01:04:31.020 --> 01:04:34.017
En daar maak jij je druk om? Ik niet alleen.

714
01:04:34.022 --> 01:04:38.021
Denemarken heeft 't gebruik van transvetten in voedsel verboden.

715
01:04:39.001 --> 01:04:41.020
Toe maar.

716
01:04:42.000 --> 01:04:45.004
Mmm. Ik ga het dus niet eten.

717
01:04:45.009 --> 01:04:48.003
Hoe weet je dat allemaal? Van mijn moeder.

718
01:04:48.008 --> 01:04:52.003
Een soort wandelende Wikipedia als 't om voedsel gaat.

719
01:04:52.008 --> 01:04:54.011
Dan zul je wel heel gezond zijn.

720
01:06:26.017 --> 01:06:29.016
Wow, die bus. Zo moest-ie worden.

721
01:06:29.021 --> 01:06:32.012
Je vindt 't niet erg? Helemaal niet.

722
01:06:32.017 --> 01:06:35.001
Je hebt echt talent. Dank je.

723
01:06:39.004 --> 01:06:42.003
Je zou er wat mee moeten doen. Dat wil ik ook.

724
01:06:42.008 --> 01:06:45.005
Mijn moeder raadt het af. Wat?

725
01:06:45.010 --> 01:06:47.011
De Kunstacademie.

726
01:06:48.019 --> 01:06:51.014
Ben je er ooit geweest? Nee.

727
01:06:54.006 --> 01:07:04.018
Mag ik een plaatje opzetten? Tuurlijk. Kies maar.

728
01:07:07.019 --> 01:07:09.006
Yara. Kijk eens?

729
01:07:09.011 --> 01:07:12.020
LOVE ME TENDER VAN ELVIS PRESLEY

730
01:07:13.000 --> 01:07:16.005
*Love me tender

731
01:07:16.010 --> 01:07:19.000
*Love me sweet

732
01:07:19.005 --> 01:07:23.022
*Never let me go

733
01:07:24.002 --> 01:07:25.014
Paco?

734
01:07:25.019 --> 01:07:31.004
*You have made my life complete

735
01:07:31.009 --> 01:07:34.009
*And I love you so... Paco.

736
01:07:38.003 --> 01:07:40.022
*Love me tender...

737
01:07:41.002 --> 01:07:44.012
Ik kreeg een plaat van mijn vader op de dag dat hij stierf.

738
01:07:44.017 --> 01:07:47.008
Elvis. Zal ik 'm uitzetten?

739
01:07:50.016 --> 01:07:55.001
Ik zou DJ worden. De hele wereld rond in dit busje.

740
01:07:55.006 --> 01:07:58.001
Mijn vader zou me overal op komen zoeken.

741
01:07:58.006 --> 01:08:01.008
Omdat hij me niet kon missen.

742
01:08:01.013 --> 01:08:06.017
Het busje moest opvallen. Kon hij me altijd vinden.

743
01:08:06.022 --> 01:08:11.008
Je vader hield gewoon van je. Dat is wat vaders doen.

744
01:08:11.013 --> 01:08:13.016
Mijn vader niet.

745
01:08:16.011 --> 01:08:19.014
Hij verliet mijn moeder voor ik geboren werd.

746
01:08:19.019 --> 01:08:22.016
Ik heb hem nooit gekend.

747
01:08:22.021 --> 01:08:25.008
Hij woont nu ergens in Amerika.

748
01:08:25.020 --> 01:08:28.005
Dat wist ik helemaal niet.

749
01:08:30.002 --> 01:08:33.003
Wees blij dat jij mooie herinneringen hebt.

750
01:08:33.008 --> 01:08:36.006
*...love me true

751
01:08:36.011 --> 01:08:41.012
*All my dreams fulfilled

752
01:08:43.008 --> 01:08:49.016
*For my darling I love you

753
01:08:49.021 --> 01:08:56.007
*And I always will

754
01:08:56.023 --> 01:08:59.019
*Love me tender...

755
01:09:01.002 --> 01:09:02.014
Sorry.

756
01:09:02.019 --> 01:09:04.016
Dat had ik niet moeten doen.

757
01:09:09.010 --> 01:09:13.014
Floor? Ja.

758
01:09:13.019 --> 01:09:15.006
Floor.

759
01:09:22.000 --> 01:09:25.006
*Love me tender

760
01:09:25.011 --> 01:09:26.023
*Love me true...*

761
01:09:43.001 --> 01:09:44.024
Paco, doe open.

762
01:09:47.017 --> 01:09:50.019
Wat moet ik nou?

763
01:09:50.024 --> 01:09:52.011
De ME bellen?

764
01:10:08.015 --> 01:10:10.021
Verdorie, ik zie kippenvel!

765
01:10:11.001 --> 01:10:12.021
Kan je stoppen met rillen?

766
01:10:13.001 --> 01:10:16.002
Dat gaat vanzelf. We photoshoppen 't eruit.

767
01:10:16.007 --> 01:10:18.017
Shop die spin er dan in. Hou je mond.

768
01:10:18.022 --> 01:10:23.002
Anders photoshoppen we er een ander hoofd op. Oke, dit is het.

769
01:10:23.007 --> 01:10:26.020
Ja, hou vast. Heel goed, Yara. Heel goed.

770
01:10:27.000 --> 01:10:29.010
Deze blik is goed. Kin iets omhoog.

771
01:10:29.015 --> 01:10:31.002
Iets meer licht.

772
01:10:31.007 --> 01:10:32.019
Ja.

773
01:10:32.024 --> 01:10:36.019
Verdomme, nu doe je het weer! Niet op die spin reageren.

774
01:10:36.024 --> 01:10:40.016
Voel je alsof je in de hemel zit. Ik moet naar de wc.

775
01:10:40.021 --> 01:10:42.020
Die is er niet. Wat? KLIK

776
01:10:43.000 --> 01:10:48.007
Heb je nog iets aan de geluidseffecten? Dat kan ik zo zien.

777
01:10:48.012 --> 01:10:52.023
Dan leg ik het onder het beeld. Wanneer is de film af? Vanmiddag.

778
01:10:53.003 --> 01:10:56.010
We moeten nog inschrijfformulieren invullen.

779
01:10:56.015 --> 01:11:00.001
Hafid gaat zo. Je weet wat er gebeurt als ik dat doe.

780
01:11:00.006 --> 01:11:04.003
Nee, ik vul dat formulier wel in. Ik doe het ook op de post.

781
01:11:04.008 --> 01:11:05.020
Ik ga nu paardrijden.

782
01:11:06.000 --> 01:11:09.007
Wil jij straks alles in de kantine klaarleggen?

783
01:11:09.012 --> 01:11:12.002
Is dat veilig? Natuurlijk is dat veilig.

784
01:11:12.007 --> 01:11:16.012
In een plastic tasje en niemand weet wat het waard is. Niet te laat?

785
01:11:16.017 --> 01:11:20.024
Als ik het voor zes uur post, zijn we net op tijd. Oke.

786
01:11:21.004 --> 01:11:22.016
Ciao. Doei.

787
01:11:26.003 --> 01:11:30.017
Hoeveel tekeningen van Yara nog? Dit zijn de laatste drie. Ik ga zo.

788
01:11:45.021 --> 01:11:48.023
Yara.

789
01:11:49.003 --> 01:11:51.008
Voel je je wel goed?

790
01:11:51.013 --> 01:11:55.015
Ik moest in de brandnetels liggen. Zo'n vogelspin op mijn lijf.

791
01:11:55.020 --> 01:11:58.015
Ik heb het ijskoud. En kramp in mijn buik.

792
01:11:58.020 --> 01:12:03.000
En er is niet eens een fatsoenlijk toilet in de buurt.

793
01:12:03.005 --> 01:12:06.010
Nu moet ik in de bosjes. Dat doe ik niet. Hier.

794
01:12:06.015 --> 01:12:09.001
Mijn make-up loopt ook nog door.

795
01:12:10.011 --> 01:12:12.010
Wat is dit?

796
01:12:13.015 --> 01:12:15.015
Last van verstopping.

797
01:12:34.019 --> 01:12:36.006
Hallo. Hai.

798
01:12:36.011 --> 01:12:40.015
Sterre komt dit zometeen even ophalen. Oke. Prima.

799
01:12:40.020 --> 01:12:42.009
Dank u wel. Daag. Daag.

800
01:12:42.014 --> 01:12:44.006
TELEFOON

801
01:12:44.011 --> 01:12:46.020
Met de manege. Ja, een moment.

802
01:12:47.000 --> 01:12:48.012
Ik loop er even heen.

803
01:13:26.001 --> 01:13:30.004
Oh, Paco. Ik ben zo blij dat je er weer bent. Ik niet.

804
01:13:30.009 --> 01:13:33.007
Kan ik je al feliciteren? Waarmee?

805
01:13:33.012 --> 01:13:37.011
Met de verkoop van de garage. Denk niet dat 't me niks doet.

806
01:13:37.016 --> 01:13:41.020
Ik heb ook mooie herinneringen aan die plek. Daar merk ik niks van!

807
01:13:42.000 --> 01:13:45.017
Wat dan? Ik kan dat ding toch niet leeg laten staan?

808
01:13:45.022 --> 01:13:49.024
Je verkoopt papa's levenswerk. Paco, ze kan het niet betalen.

809
01:13:50.004 --> 01:13:51.020
Dus jij hebt 't bedacht.

810
01:13:52.000 --> 01:13:55.024
Het wordt tijd dat je redelijk wordt. Nee. Tijd dat ik vertrek.

811
01:13:56.004 --> 01:14:00.003
Kunnen jullie doorgaan met kleffen. Veel plezier samen.

812
01:14:14.007 --> 01:14:17.019
Kun je niet kloppen? Je kan je moeder niet alleen laten.

813
01:14:17.024 --> 01:14:21.023
Oh, nee? Het komt jullie goed uit dat pap er niet meer is. Paco, stop.

814
01:14:22.003 --> 01:14:24.021
Het ergste is dat ik erbij geholpen heb.

815
01:14:25.001 --> 01:14:28.014
Wat zeg je nou weer? Sodemieter op! Mijn kamer uit!

816
01:15:34.000 --> 01:15:36.022
Is dat boeiend?

817
01:15:37.002 --> 01:15:39.007
Ligt eraan.

818
01:15:45.014 --> 01:15:49.005
Ik heb altijd al zo'n ding willen hebben.

819
01:15:49.010 --> 01:15:52.007
Om te bellen? Neeeee.

820
01:15:53.008 --> 01:15:54.022
Voor de spelletjes.

821
01:16:02.000 --> 01:16:05.011
Wat gebeurt er met de eendjes als niemand ze voert?

822
01:16:09.024 --> 01:16:13.024
Eendjes kunnen wel voor zichzelf zorgen, hoor.

823
01:16:14.004 --> 01:16:15.016
Wie zegt dat?

824
01:16:18.002 --> 01:16:21.009
Kan jij voor jezelf zorgen als niemand je voert?

825
01:16:34.006 --> 01:16:35.022
De eenden slapen.

826
01:16:39.005 --> 01:16:41.012
Als ze slapen, vergeten ze.

827
01:16:41.017 --> 01:16:43.018
Dan vergeten ze wat?

828
01:16:44.014 --> 01:16:46.001
Hun zorgen.

829
01:16:49.010 --> 01:16:50.022
Ik wil ook vergeten.

830
01:17:02.018 --> 01:17:04.013
Nee. Hier.

831
01:17:06.001 --> 01:17:09.022
Voor mij?

832
01:17:10.002 --> 01:17:13.018
Nou eh... Bedankt.

833
01:17:33.000 --> 01:17:34.022
Dit stukje is voor je broer.

834
01:17:35.002 --> 01:17:37.000
Ja. En dit is voor jou.

835
01:17:41.015 --> 01:17:43.008
Ja. Kom maar, jongens.

836
01:17:46.004 --> 01:17:48.000
Uh, uh.

837
01:18:03.012 --> 01:18:05.004
Ik zie je. Dag.

838
01:18:16.017 --> 01:18:20.019
Ga je weer naar school? Nee. Ik kom jou ontvoeren.

839
01:18:20.024 --> 01:18:24.014
We hebben morgen pas studiedag. Dat weet ik wel.

840
01:18:24.019 --> 01:18:27.018
Spring maar achterop. Het wordt heel leuk.

841
01:18:32.024 --> 01:18:35.007
Ja? Zit je? Al lang.

842
01:18:35.012 --> 01:18:38.007
Oke dan. Je bent zo licht als een veertje.

843
01:18:41.009 --> 01:18:43.021
Straks gaan ze me bellen. Wie?

844
01:18:44.001 --> 01:18:48.000
School. Waar ik blijf. Dan dacht je dat je vandaag vrij was...

845
01:18:48.005 --> 01:18:53.013
in plaats van morgen. Jij kan wel heel makkelijk liegen.

846
01:18:53.018 --> 01:18:55.005
Jij niet dan?

847
01:18:59.017 --> 01:19:03.018
Durf jij 'm uit te zetten? Jawel. Ik heb alleen geen mobiel.

848
01:19:08.019 --> 01:19:11.023
We zijn er bijna. Nog heel even.

849
01:19:13.020 --> 01:19:17.003
Oke. Stop maar. Nou mag je het zien.

850
01:19:18.018 --> 01:19:20.019
Wat vet! Wat gaaf!

851
01:19:39.008 --> 01:19:44.009
MUZIEK

852
01:19:51.000 --> 01:19:55.017
Hoeveel transvetten zitten er in een hamburger? Veel.

853
01:19:57.011 --> 01:20:00.010
Durf je dan nog wel te eten? Jawel...

854
01:20:19.002 --> 01:20:20.016
Ik reis niet mee terug.

855
01:20:26.005 --> 01:20:29.021
Ik moet nog ergens heen. Oh?

856
01:20:34.007 --> 01:20:36.004
Je komt niet meer terug, he?

857
01:20:40.020 --> 01:20:43.023
Er is niemand meer voor wie ik hoef te blijven.

858
01:20:58.004 --> 01:20:59.018
Bedankt voor vandaag.

859
01:21:39.016 --> 01:21:48.024
Goedemiddag.

860
01:21:49.004 --> 01:21:50.016
Alsjeblieft.

861
01:22:26.015 --> 01:22:28.002
Hoi, mam.

862
01:22:28.007 --> 01:22:30.022
Jij gaat zo op de weegschaal staan.

863
01:22:31.002 --> 01:22:34.010
Pardon? Je slikt laxeermiddelen.

864
01:22:34.015 --> 01:22:37.015
Sterre heeft je zeker gebeld? Wat een trut, zeg.

865
01:22:37.020 --> 01:22:41.002
Ze maakt zich zorgen! Totale onzin!

866
01:22:41.007 --> 01:22:44.001
EEN keer zo'n pilletje door de verstopping.

867
01:22:44.006 --> 01:22:47.012
Yara, je wordt te mager! Kijk nou! Hou toch op.

868
01:22:47.017 --> 01:22:50.004
Ik moet er toch dun uitzien voor de foto's?

869
01:22:50.009 --> 01:22:53.004
Ik wil geen dochter met een eetstoornis!

870
01:22:53.009 --> 01:22:56.020
Naar boven. Ik ga je wegen. Doe niet zo hysterisch.

871
01:22:57.000 --> 01:23:00.003
Ik kan zelf wel lopen. Naar boven nu!

872
01:23:00.008 --> 01:23:03.001
MOBIELTJE Moet je niet opnemen? Dat komt zo.

873
01:23:03.006 --> 01:23:07.012
Naar boven. Mam! Ik ga me zo wegen en er is niks aan de hand.

874
01:23:07.017 --> 01:23:09.012
Nu naar boven! Ja!

875
01:23:09.017 --> 01:23:11.012
Hallo?

876
01:23:47.003 --> 01:23:49.017
Ik zei toch dat er niks aan de hand was?

877
01:23:49.022 --> 01:23:53.001
Ga er eens af?

878
01:23:53.006 --> 01:23:54.018
En er weer op.

879
01:23:56.021 --> 01:23:58.008
Niks verstopt?

880
01:24:14.013 --> 01:24:17.014
Waarom heb jij mijn handtekening vervalst?

881
01:24:17.019 --> 01:24:22.013
Dat heb ik niet gedaan. Beweer je dat dit niet jouw handschrift is?

882
01:24:25.010 --> 01:24:28.021
Misschien heb ik het gedaan. Wat heb je met 't geld gedaan? Geld?

883
01:24:29.001 --> 01:24:31.014
Hier staat dat ik er 100 euro voor kreeg.

884
01:24:31.019 --> 01:24:36.000
Jij zei me het gratis te doen. Jij hebt dat geld. Je hebt niks gedaan.

885
01:24:36.005 --> 01:24:40.013
Ik wil dat geld terug. Waarom? Yara heeft het betaald.

886
01:24:40.018 --> 01:24:45.004
Je gaat het haar nu terug betalen. Weer je portemonnee vergeten?

887
01:24:45.009 --> 01:24:48.000
Sorry. Dag, pap.

888
01:24:49.012 --> 01:24:53.001
Is er wat, Floor? Nee. Gewoon een vriend.

889
01:25:01.003 --> 01:25:03.017
Je vergist je. Ik ben niet een vriend.

890
01:25:13.005 --> 01:25:16.009
Kom op, Yara. Neem op. Neem op.

891
01:25:23.011 --> 01:25:26.014
ZACHT: Met Yara. Yara. Hee.

892
01:25:26.019 --> 01:25:29.005
Hoe is het met je? Sinds vandaag?

893
01:25:29.010 --> 01:25:33.017
Oke. Ik heb die 100 euro voor je die je hebt voorgeschoten.

894
01:25:33.022 --> 01:25:37.000
Zal ik ze brengen?

895
01:25:37.005 --> 01:25:41.005
Je mag het ook overmaken. Eh, dan kom ik morgen wel.

896
01:25:43.007 --> 01:25:46.022
Waar ben je eigenlijk? Je klinkt zo hol.

897
01:25:47.002 --> 01:25:48.014
Ik ben thuis.

898
01:25:51.003 --> 01:25:54.001
Hoor maar. Paco?

899
01:25:54.006 --> 01:25:56.020
ELVIS: LOVE ME TENDER

900
01:25:57.000 --> 01:26:00.007
Paco? Wat wou je zeggen?

901
01:26:04.016 --> 01:26:06.003
Yara?

902
01:26:06.008 --> 01:26:07.020
Niets.

903
01:26:41.018 --> 01:26:45.020
Zo. Vanaf nu controleer ik wat jij eet.

904
01:27:10.021 --> 01:27:14.000
Ik ga naar school.

905
01:27:14.005 --> 01:27:16.024
Fijne dag.

906
01:27:17.004 --> 01:27:18.016
DEUR SLAAT DICHT

907
01:27:27.021 --> 01:27:29.008
Hee.

908
01:27:34.022 --> 01:27:36.009
CLAXON

909
01:27:54.016 --> 01:27:57.013
Volgens mij is dit echt het perfecte huis.

910
01:27:57.018 --> 01:28:02.015
Twee slaapkamers, twee badkamers. Voldoende ruimte.

911
01:28:02.020 --> 01:28:05.009
Ik zoek Yara. Die is naar school.

912
01:28:05.014 --> 01:28:09.014
Naar school? Volgens mij is er studiedag.

913
01:28:09.019 --> 01:28:13.001
Dan is ze dat vergeten. Gisteren wist ze het nog.

914
01:28:13.006 --> 01:28:14.018
Fijne dag.

915
01:28:18.005 --> 01:28:22.023
Eh, het spijt me. Vinden jullie het erg zelf te gaan kijken? Nee, hoor.

916
01:28:23.003 --> 01:28:26.017
U kent het adres, he? Ja. Geen probleem. Ik kom zo.

917
01:29:55.008 --> 01:29:56.020
Yara?

918
01:29:59.003 --> 01:30:00.015
Yara!

919
01:30:21.002 --> 01:30:23.016
Ik heb hulp nodig! Dat weten we, Paco.

920
01:30:23.021 --> 01:30:27.009
Als je niet de moeite neemt normaal op school te komen...

921
01:30:27.014 --> 01:30:30.002
dan blijf je maar weg. Maar...

922
01:31:11.023 --> 01:31:13.010
BLIEB BLIEB

923
01:31:31.001 --> 01:31:32.013
Oh, nee.

924
01:31:39.014 --> 01:31:41.001
God...

925
01:31:58.024 --> 01:32:01.011
Shit, ook nog de auto van Sulders.

926
01:32:43.012 --> 01:32:45.021
Help! Iemand! Help!

927
01:32:47.001 --> 01:32:49.007
ECHO: Help... Pap!

928
01:32:57.011 --> 01:33:04.016
Pap...

929
01:33:04.021 --> 01:33:06.014
Je moet je moeder bellen.

930
01:33:06.019 --> 01:33:09.022
Dit is het antwoordapparaat van Marit Kager.

931
01:33:10.002 --> 01:33:13.002
Spreek iets in na de piep. Dank je wel.

932
01:33:13.007 --> 01:33:15.007
PIEP Mam, dit is Paco.

933
01:33:15.012 --> 01:33:17.019
Ik ben in het ziekenhuis.

934
01:33:17.024 --> 01:33:21.001
Yara lag op school in de gang, bewusteloos.

935
01:33:21.006 --> 01:33:24.013
En het is net als met pap en niemand wilde helpen.

936
01:33:24.018 --> 01:33:29.011
Ik heb haar in de auto van Sulders hierheen gebracht.

937
01:33:29.016 --> 01:33:31.009
Dat je dat even weet, dus.

938
01:33:35.009 --> 01:33:38.006
Kan ik bij mijn vader? Is je moeder er niet?

939
01:33:38.011 --> 01:33:41.011
Ik heb haar gebeld. Ik weet niet waar ze blijft.

940
01:33:41.016 --> 01:33:44.023
Laat me bij mijn vader. We moeten wachten tot ze er is.

941
01:33:48.004 --> 01:33:50.016
Johan de Wit school. Met Paco Kager.

942
01:33:50.021 --> 01:33:54.015
Kan ik meneer Sulders spreken? Hij zit in een vergadering.

943
01:33:54.020 --> 01:33:57.018
Dat hij niet moet schrikken als zijn auto weg is.

944
01:33:57.023 --> 01:34:00.001
Die staat voor het ziekenhuis.

945
01:34:02.007 --> 01:34:04.001
Kom maar mee.

946
01:34:10.005 --> 01:34:11.017
Hee.

947
01:34:11.022 --> 01:34:14.005
Hai.

948
01:34:14.010 --> 01:34:17.006
Jij bracht me hierheen. Ja.

949
01:34:17.011 --> 01:34:20.022
In de auto van Sulders. Dat had ik willen meemaken.

950
01:34:21.002 --> 01:34:26.009
Jammer dat je bewusteloos was. Gelukkig was 't ziekenhuis dichtbij.

951
01:34:26.014 --> 01:34:30.019
Al had ik naar de andere kant van de wereld moeten rijden.

952
01:34:32.011 --> 01:34:36.004
Ik kon niet nog iemand dood laten gaan.

953
01:34:36.009 --> 01:34:39.004
Wat bedoel je met nog iemand?

954
01:34:47.003 --> 01:34:50.010
Mijn vader had misschien niet dood hoeven zijn.

955
01:34:50.015 --> 01:34:54.024
Als ik mijn mobiel bij me had gehad of wel zelf was gaan rijden...

956
01:34:55.004 --> 01:34:59.001
dan was hij misschien op tijd in het ziekenhuis geweest.

957
01:34:59.006 --> 01:35:00.022
Dan had hij nog geleefd.

958
01:35:03.007 --> 01:35:09.000
Het idee dat hij door mijn schuld dood is...

959
01:35:09.005 --> 01:35:11.008
Je vader kreeg een hartaanval.

960
01:35:11.013 --> 01:35:13.016
Daar kun je niets aan doen.

961
01:35:13.021 --> 01:35:18.020
Maar ik kan het mezelf niet vergeven.

962
01:35:28.003 --> 01:35:32.010
Ga jij wel snel beter worden? Ik hou niet zo van ziekenhuizen.

963
01:35:33.008 --> 01:35:34.024
Ik voel me al iets beter.

964
01:35:35.004 --> 01:35:38.013
Dat komt door het infuus.

965
01:35:38.018 --> 01:35:40.011
Ik voel me ook iets beter.

966
01:35:40.016 --> 01:35:42.003
Dat komt door jou.

967
01:35:49.007 --> 01:35:55.001
Schat...

968
01:35:55.006 --> 01:35:56.018
God, daar ben je...

969
01:36:00.000 --> 01:36:03.015
Ja, zo'n jongen. Zo'n type, ja.

970
01:36:03.020 --> 01:36:06.005
Ja, goed. Eh...

971
01:36:06.010 --> 01:36:10.005
Ja, dat is hem. Die jongen heeft mijn auto gejat.

972
01:36:10.010 --> 01:36:14.021
Je bent kennelijk crimineel geworden sinds de dood van je vader?

973
01:36:15.001 --> 01:36:20.002
Wie heeft de sleutels uit de jaszak van deze meneer gehaald en heeft zijn auto gepakt?

974
01:36:20.007 --> 01:36:23.009
En spreek de waarheid, he?

975
01:36:23.014 --> 01:36:25.005
Nou? Ik.

976
01:36:27.007 --> 01:36:32.015
Ja, als je zo'n kind bewusteloos in de gang ziet liggen en niemand wil helpen?

977
01:36:32.020 --> 01:36:36.001
Ik zag geen andere mogelijkheid dan een auto lenen.

978
01:36:36.006 --> 01:36:38.018
U hebt wel lef, he? Wat is belangrijker?

979
01:36:38.023 --> 01:36:40.016
Uw auto of uw leerlingen?

980
01:36:40.021 --> 01:36:43.024
U mag me bekeuren, maar ik zou het zo weer doen.

981
01:36:46.002 --> 01:36:50.020
Jij hebt de sleutels, he? Het is me duidelijk.

982
01:36:51.000 --> 01:36:54.011
U hebt de school gebeld, hoorde ik. Dus geen diefstal.

983
01:36:54.016 --> 01:36:57.015
Uw rijbewijs? Ja.

984
01:36:57.020 --> 01:37:01.024
Ik krijg jou nog wel, Paco Kager. Je bent nog niet van me af.

985
01:37:06.023 --> 01:37:08.018
Hoe wist je dat ik hier was?

986
01:37:08.023 --> 01:37:12.018
Je moeder liet me je voicemail horen. Hoe is 't met Yara?

987
01:37:12.023 --> 01:37:14.012
Ze komt er wel bovenop.

988
01:37:14.017 --> 01:37:18.010
Was je nog van plan om naar huis te gaan?

989
01:37:18.015 --> 01:37:21.007
Ik weet het niet.

990
01:37:21.012 --> 01:37:25.006
Je moeder kan niet zonder jou, Paco.

991
01:37:25.011 --> 01:37:30.016
Ze snapt dat je rust aan je kop wil en dat dat niet kan met mij erbij.

992
01:37:30.021 --> 01:37:35.002
Dus... kom ik niet meer. Nooit meer?

993
01:37:35.007 --> 01:37:37.008
Nou, totdat je me gaat missen.

994
01:37:41.015 --> 01:37:43.004
Het ga je goed, jongen.

995
01:37:50.016 --> 01:37:53.005
Een spannende avond, dames en heren.

996
01:37:53.010 --> 01:37:56.022
In deze live-uitzending ziet u wie de winnaar wordt...

997
01:37:57.002 --> 01:38:02.006
van onze VJ-wedstrijd Stick to it. Wie wint er 2500 euro?

998
01:38:02.011 --> 01:38:05.014
Dat bepaalt onze jury. En die stel ik u nu voor.

999
01:38:05.019 --> 01:38:10.012
Filmkenner op alle fronten: De heer Toine Bouma.

1000
01:38:10.017 --> 01:38:12.004
APPLAUS

1001
01:38:12.009 --> 01:38:16.005
Daarnaast de ravissante choreografe Jacky Sharon.

1002
01:38:16.010 --> 01:38:17.022
APPLAUS

1003
01:38:18.002 --> 01:38:23.003
U heeft hem allemaal al herkend. We zijn blij dat hij er is: DaCosta!

1004
01:38:23.008 --> 01:38:24.020
APPLAUS EN GEJUICH

1005
01:38:25.000 --> 01:38:28.003
En ons vierde jurylid heeft helaas afgezegd.

1006
01:38:28.008 --> 01:38:31.005
Maar we hebben een heel goede vervanging.

1007
01:38:31.010 --> 01:38:34.021
Hij is leraar geschiedenis en erelid van de Kunstkring.

1008
01:38:35.001 --> 01:38:36.013
De heer Sulders!

1009
01:38:36.018 --> 01:38:38.005
APPLAUS EN GEJUICH

1010
01:38:38.010 --> 01:38:39.022
Dag, meneer Sulders.

1011
01:38:40.002 --> 01:38:44.000
Wist u dat we van uw school een lege inzending ontvingen?

1012
01:38:44.005 --> 01:38:47.002
Lege inzending? Wat?

1013
01:38:47.007 --> 01:38:51.003
Is dat typerend voor het niveau van het kunstonderwijs bij u?

1014
01:38:51.008 --> 01:38:55.014
Hebben de leerlingen nul fantasie? Het moet een flauwe grap zijn.

1015
01:38:55.019 --> 01:38:59.018
We doen heel veel aan kunst. Dat zullen we zien. Ga zitten.

1016
01:38:59.023 --> 01:39:04.011
Want we zijn klaar voor onze eerste inzending van de IFKO-school.

1017
01:39:04.016 --> 01:39:08.013
U ziet B-Boy met Flow Range.

1018
01:39:23.003 --> 01:39:26.019
Ga je niet mee? Vergadering op de hockeyclub.

1019
01:39:26.024 --> 01:39:29.022
Dat weet je nu pas? Ja.

1020
01:39:30.002 --> 01:39:31.014
Misschien tot later.

1021
01:39:40.021 --> 01:39:42.016
Yara is er nog steeds niet.

1022
01:39:45.007 --> 01:39:47.023
Wie bel je? Paco.

1023
01:39:50.012 --> 01:39:53.002
MOBIELTJE GAAT OVER

1024
01:39:56.001 --> 01:39:58.015
Je maakt alle eenden wakker. Idioot.

1025
01:39:58.020 --> 01:40:03.003
Paco, ben jij het? Ik heet Eduard van Ravenstein.

1026
01:40:05.014 --> 01:40:09.004
Ik krijg een of andere idioot aan de lijn.

1027
01:40:09.009 --> 01:40:12.009
Probeer anders de garage.

1028
01:40:19.004 --> 01:40:21.012
Jongen, wat lijk je op je vader.

1029
01:40:21.017 --> 01:40:23.013
Hij is af.

1030
01:40:25.004 --> 01:40:27.010
Hij is mooi.

1031
01:40:27.015 --> 01:40:30.016
Papa zou zo trots op je zijn.

1032
01:40:30.021 --> 01:40:33.001
En jij?

1033
01:40:33.006 --> 01:40:34.018
Ik?

1034
01:40:34.023 --> 01:40:38.024
TELEFOON

1035
01:40:39.004 --> 01:40:44.001
Met Paco. Hee, we staan in de discotheek.

1036
01:40:44.006 --> 01:40:46.019
Maar ons filmpje zit er niet bij. Wat?

1037
01:40:46.024 --> 01:40:50.005
En Yara is er nog niet. Ze ligt in het ziekenhuis.

1038
01:40:50.010 --> 01:40:53.006
Wat? Ik hoor je echt niet, hoor.

1039
01:40:57.003 --> 01:41:00.004
Weet je wie er ook meedoet?

1040
01:41:00.009 --> 01:41:02.008
Floor. Floor?

1041
01:41:03.014 --> 01:41:06.021
Ik kom eraan.

1042
01:41:07.001 --> 01:41:09.008
Die gast is nog niet over dat meisje.

1043
01:41:09.013 --> 01:41:13.010
Mam, in de auto. Rijden. Ik leg het zo uit. Wat? Wat?

1044
01:41:15.010 --> 01:41:16.022
Gassen, mam.

1045
01:41:21.014 --> 01:41:23.018
PIEPENDE REMMEN Wat doe je?

1046
01:41:23.023 --> 01:41:26.013
Een vrouw voor de bus. De makelaar.

1047
01:41:26.018 --> 01:41:29.019
Ik heb toch geen afspraak? Yara haar moeder.

1048
01:41:29.024 --> 01:41:33.004
Yara zei al dat je hier zou zijn. Ik wil je bedanken.

1049
01:41:33.009 --> 01:41:36.019
Kan dat in de auto? Ik leg het onderweg wel uit.

1050
01:41:36.024 --> 01:41:38.011
Rijden, mam.

1051
01:41:54.021 --> 01:41:56.017
MUZIEK

1052
01:41:58.009 --> 01:42:01.011
Dat ook nog allemaal?

1053
01:42:01.016 --> 01:42:06.008
We zijn toe aan de allerlaatste inzending, van het Michelscollege.

1054
01:42:06.013 --> 01:42:09.020
Het werd ons toegestuurd door Floor van Rossem.

1055
01:42:10.000 --> 01:42:14.015
Ik wil stilte. Stilte. Stilte. Dacht ik al. Onze film.

1056
01:42:14.020 --> 01:42:17.011
Stilte. Tetetete. Ikwilikwilikwil.

1057
01:42:17.016 --> 01:42:21.002
Doe je dat thuis ook? Doejedatdoejedat thuis ook?

1058
01:42:21.007 --> 01:42:25.015
Je moet je mond houden, ja? Ja?

1059
01:42:25.020 --> 01:42:29.015
Yara haar animatie! Wat mooi!

1060
01:42:29.020 --> 01:42:31.007
CLAXON

1061
01:42:31.012 --> 01:42:33.007
PIEPENDE BANDEN

1062
01:42:33.012 --> 01:42:35.009
Oef. Let je wel op?

1063
01:42:35.014 --> 01:42:39.009
Het is dat je je rijbewijs hebt. Hahaha.

1064
01:42:40.012 --> 01:42:43.018
Naar links. En dan is het aan het eind van de straat.

1065
01:42:43.023 --> 01:42:45.010
Bij die lichten.

1066
01:42:45.015 --> 01:42:48.012
VIDEO: Verscheuren, scheurenscheuren.

1067
01:42:48.017 --> 01:42:51.002
Dat gaat te ver, jongens. Stoppen.

1068
01:42:51.007 --> 01:42:53.014
APPLAUS EN GEJOEL

1069
01:42:53.019 --> 01:42:57.017
VIDEO: Is dat wat je wil? Isisis dat wat je wil?

1070
01:42:57.022 --> 01:43:01.016
Ik wil sssssstilte. Is dat wat je wil?

1071
01:43:01.021 --> 01:43:06.013
Hou je brutale mond. Hou je brutale mond.

1072
01:43:06.018 --> 01:43:10.001
Ik wil stiltetete. Stilte.

1073
01:43:12.018 --> 01:43:14.005
Daar stoppen.

1074
01:43:16.022 --> 01:43:19.008
Stop.

1075
01:43:19.013 --> 01:43:22.014
Kom maar achter me aan.

1076
01:43:22.019 --> 01:43:24.006
GEJUICH

1077
01:43:44.022 --> 01:43:47.009
Waar the fuck is ze mee bezig?

1078
01:43:47.014 --> 01:43:51.022
Een inzending van een andere school. De brutaliteit. Ik pik dit niet.

1079
01:43:52.002 --> 01:43:53.014
Regels zijn regels.

1080
01:43:53.019 --> 01:43:57.023
Omwille van partijdigheid moet u zich terugtrekken uit de jury.

1081
01:43:58.003 --> 01:44:01.008
De beelden zijn gemaakt door mijn leerlingen.

1082
01:44:01.013 --> 01:44:05.009
Ik weet uit welke klas. Ze filmden van de plek van Hafid.

1083
01:44:05.014 --> 01:44:10.002
Waar is die eigenlijk? U zegt dat u de leerlingen kent?

1084
01:44:10.007 --> 01:44:14.005
De inzending is op naam van een andere school. Juist.

1085
01:44:14.010 --> 01:44:16.008
De inzending is van mij.

1086
01:44:17.017 --> 01:44:21.003
Ik heb het bedacht en kreeg hulp bij de uitvoering.

1087
01:44:21.008 --> 01:44:24.009
Floor, je liegt. Jij stal onze inzending!

1088
01:44:24.014 --> 01:44:29.001
Bewijs dat maar. Vertel dan maar wat jij hebt gedaan.

1089
01:44:29.006 --> 01:44:31.012
Ik heb de tekeningen gemaakt.

1090
01:44:31.017 --> 01:44:34.011
Nee, die zijn gemaakt door Yara.

1091
01:44:34.016 --> 01:44:38.018
Dat talentloze meisje dat zo nodig naar de kunstacademie moet.

1092
01:44:38.023 --> 01:44:43.015
Talentloos? Bent u blind? Zag u niet hoe iedereen uit zijn bol ging?

1093
01:44:46.013 --> 01:44:50.014
Laat maar zien hoe goed je kan tekenen. Bewijs het me maar.

1094
01:44:53.007 --> 01:44:55.021
GELACH

1095
01:45:00.009 --> 01:45:03.014
Ik kan bewijzen dat jij het niet hebt getekend.

1096
01:45:03.019 --> 01:45:06.016
Deze tekening heeft Yara van mij gemaakt.

1097
01:45:06.021 --> 01:45:10.022
Ik heb 'm toen verscheurd. Een beetje kinderachtig van me.

1098
01:45:11.002 --> 01:45:13.011
Om bij het thema Stick to it te blijven.

1099
01:45:13.016 --> 01:45:16.018
Waarom plakte u het aan elkaar?

1100
01:45:16.023 --> 01:45:22.024
Ik dacht: Als ze later beroemd wordt dan heb ik een van haar creaties.

1101
01:45:23.004 --> 01:45:27.022
Het is duidelijk dat deze Yara ook de tekeningen van de film maakte.

1102
01:45:28.002 --> 01:45:30.006
Dat zie je.

1103
01:45:30.011 --> 01:45:33.018
Weet je wat? We vragen het oordeel van onze jury.

1104
01:45:33.023 --> 01:45:36.012
Dame en heren, mag ik uw bordjes?

1105
01:45:36.017 --> 01:45:38.012
Ik zie een negen. Een tien.

1106
01:45:38.017 --> 01:45:40.004
En een tien!

1107
01:45:40.009 --> 01:45:44.004
De wedstrijd is dus gewonnen door die leerlingen daar!

1108
01:46:03.015 --> 01:46:05.017
Oh, ik ben zo trots op jou.

1109
01:46:08.005 --> 01:46:11.020
SWINGENDE MUZIEK

1110
01:46:24.016 --> 01:46:27.023
Niet te laat maken, he? Rust is heel belangrijk.

1111
01:46:48.021 --> 01:46:50.008
Voet.

1112
01:46:50.013 --> 01:46:52.000
En...

1113
01:46:54.014 --> 01:46:57.013
Kijk eens, Yara. Onze film heeft gewonnen.

1114
01:46:57.018 --> 01:47:00.016
Ik heb het gezien. Vooral door jou.

1115
01:47:00.021 --> 01:47:04.019
Jammer dat je er niet was. Ik moet zo naar de dokter.

1116
01:47:04.024 --> 01:47:06.013
Wil jij me brengen? Ja.

1117
01:47:06.018 --> 01:47:10.003
Goed. Niet te lang wegblijven, dame.

1118
01:47:10.008 --> 01:47:12.001
Alsjeblieft.

1119
01:47:20.019 --> 01:47:25.001
Ik ken deze afdeling. En je kent de dokter ook, denk ik.

1120
01:47:25.006 --> 01:47:28.010
Ik wacht wel even bij de liften. Nee.

1121
01:47:28.015 --> 01:47:30.002
Hij wil dat je komt.

1122
01:47:39.015 --> 01:47:42.010
Ah, daar hebben we Paco.

1123
01:47:42.015 --> 01:47:44.002
Kom verder.

1124
01:47:52.012 --> 01:47:55.015
Yara vroeg me of ik even met je wil praten.

1125
01:47:55.020 --> 01:47:59.011
Met mij? Ik begrijp dat je jezelf verwijten maakt...

1126
01:47:59.016 --> 01:48:03.012
over het overlijden van je vader.

1127
01:48:05.005 --> 01:48:09.023
Het duurde te lang. Ik wilde wel 112 bellen, maar... Ik weet het.

1128
01:48:10.003 --> 01:48:12.013
Je mobieltje vergeten. Ja.

1129
01:48:12.018 --> 01:48:15.009
Pap en ik hadden er nog ruzie over.

1130
01:48:15.014 --> 01:48:18.013
Ik moest 'm halen, maar ik weigerde.

1131
01:48:18.018 --> 01:48:23.024
En nu denk je dat het daardoor komt. En ik was te laf om zelf te rijden.

1132
01:48:24.004 --> 01:48:28.023
Zelf rijden? Je bent toch nog geen 18? Maar ik kan het wel.

1133
01:48:29.003 --> 01:48:32.010
Ik heb Yara ook... Als je zelf was gaan rijden...

1134
01:48:32.015 --> 01:48:36.004
had je vader een hartstilstand in jullie auto gekregen.

1135
01:48:36.009 --> 01:48:38.023
Dan had hij helemaal geen kans gehad.

1136
01:48:39.003 --> 01:48:42.002
Nu kreeg hij een stilstand in de ambulance.

1137
01:48:42.007 --> 01:48:46.000
In die ambulance kregen ze zijn hart weer aan de praat.

1138
01:48:46.005 --> 01:48:49.004
Daardoor leefde hij nog toen hij hier kwam.

1139
01:48:49.009 --> 01:48:53.015
Dus het was niet te laat? Niet om hem te opereren.

1140
01:48:53.020 --> 01:48:55.007
Dat heb ik ook gedaan.

1141
01:48:55.012 --> 01:49:01.018
Bijna 70 procent van de mensen wie dit overkomt, redt het niet.

1142
01:49:01.023 --> 01:49:04.012
Ook al is er goede medische hulp.

1143
01:49:04.017 --> 01:49:09.005
Het is tragisch, omdat het voor iedereen zo plotseling komt.

1144
01:49:12.006 --> 01:49:14.021
Dus het is niet jouw schuld, Paco.

1145
01:49:15.001 --> 01:49:17.011
Echt niet? Nee.

1146
01:49:17.016 --> 01:49:19.013
100 procent niet.

1147
01:49:21.013 --> 01:49:23.016
Dank u wel.

1148
01:49:23.021 --> 01:49:25.014
Bedank je vriendin maar.

1149
01:49:33.009 --> 01:49:36.016
Ze hebben honger. Daar kunnen wij niks aan doen.

1150
01:49:36.021 --> 01:49:39.017
Jawel. We kunnen ze voeren.

1151
01:49:43.014 --> 01:49:46.004
Yara?

1152
01:49:46.009 --> 01:49:48.019
Wat wil jij doen als je honger hebt?

1153
01:49:52.004 --> 01:49:56.008
Ik moet in behandeling. Het is niet een, twee, drie over.

1154
01:49:56.013 --> 01:49:59.016
Ik weet nog hoe licht je was toen ik je optilde.

1155
01:49:59.021 --> 01:50:02.002
Hoe licht dan? Te licht.

1156
01:50:03.020 --> 01:50:08.000
Ik moet licht blijven, anders til je me nooit meer op. Dacht je dat?

1157
01:50:23.007 --> 01:50:26.018
Die dokter Buis zei eigenlijk wel zinnige dingen.

1158
01:50:26.023 --> 01:50:30.015
Over je vader? Ja, onder andere.

1159
01:50:30.020 --> 01:50:34.017
En dat ik mijn vriendin moest bedanken.

1160
01:50:34.022 --> 01:50:37.016
Weet zo'n man veel. Nee, echt.

1161
01:50:37.021 --> 01:50:39.023
Maar toch bedankt.

1162
01:50:51.011 --> 01:50:53.009
Dus zo bedank jij mensen?

1163
01:50:53.014 --> 01:50:55.010
Nee, alleen jou.

1164
01:50:55.015 --> 01:50:57.016
Omdat ik verliefd op je ben.

1165
01:51:01.005 --> 01:51:05.021
Als je me niet stevig vasthoudt, val ik flauw. Dat moeten we niet hebben.

1166
01:51:06.001 --> 01:51:08.015
Ik raak net mijn schuldgevoel kwijt.

1167
01:51:11.012 --> 01:51:14.002
Wil je dit wel?

1168
01:51:14.007 --> 01:51:16.024
Waarom niet?

1169
01:51:17.004 --> 01:51:19.004
Ik ben de weg kwijtgeraakt.

1170
01:51:20.020 --> 01:51:24.001
Wat dacht je van mij?

1171
01:51:30.003 --> 01:51:34.008
Jongeman, denk je dat dit haar beter maakt? Ik hoop het.

1172
01:51:34.013 --> 01:51:37.006
Morgen is weer bezoekuur. En vanavond.

1173
01:51:37.011 --> 01:51:38.023
Zit.

1174
01:51:42.011 --> 01:51:44.021
Zo.

1175
01:51:45.001 --> 01:51:48.022
Wat bezielt die jeugd? Dat vraag je je soms af.

