WEBVTT

1
00:00:02.019 --> 00:00:04.006
888

2
00:00:04.011 --> 00:00:08.002
Challenge Day. In Amerika al 25 jaar een dikke hit!

3
00:00:08.007 --> 00:00:12.014
Dit prijzenwinnende concept laat middelbare schoolleerlingen zien...

4
00:00:12.019 --> 00:00:15.012
dat we meer hetzelfde zijn dan we verschillen.

5
00:00:15.017 --> 00:00:18.021
Als ik naar iemand kijk en ze kijken even naar mij...

6
00:00:19.001 --> 00:00:22.015
en daarna gaan ze een beetje fluisteren en dan denk ik:

7
00:00:22.020 --> 00:00:26.007
Dat gaat natuurlijk over mij. Omdat ik nu problemen heb.

8
00:00:26.012 --> 00:00:30.018
Ja. Wat dan? Jeugdreclassering. Daardoor? Ja.

9
00:00:30.023 --> 00:00:36.006
Challenge Day doorbreekt alle barrieres door leerlingen met elkaar te laten verbinden.

10
00:00:36.011 --> 00:00:40.008
Centrale vraag: Wat weten we eigenlijk van elkaar?

11
00:00:40.013 --> 00:00:44.001
Als je me echt zou kennen, dan zou je weten dat ik...

12
00:00:44.006 --> 00:00:45.018
O!

13
00:00:45.023 --> 00:00:50.022
Daarvoor heb ik hem gezien. We reden terug naar Zutphen. Ze belden me, dat hij was overleden.

14
00:00:51.002 --> 00:00:55.021
Eindelijk is er een oplossing voor pestgedrag en onbegrip onder leerlingen.

15
00:00:56.001 --> 00:01:00.004
Niet iedereen weet dat ik niet bij mijn ouders woon, maar bij mijn grootouders.

16
00:01:00.009 --> 00:01:03.018
Ik wil jullie bedanken voor een fijn en nieuw begin.

17
00:01:03.023 --> 00:01:06.024
Met nieuwe vrienden en leukere tijden.

18
00:01:07.004 --> 00:01:08.016
APPLAUS

19
00:01:11.006 --> 00:01:15.018
We gunnen leerlingen een dag van inzicht, herkenning en onderling begrip.

20
00:01:15.023 --> 00:01:19.012
We gaan de uitdaging aan met zes scholen verspreid door het land.

21
00:01:19.017 --> 00:01:22.017
Van vmbo tot gymnasium. Hebben jullie er zin in?

22
00:01:22.022 --> 00:01:24.016
GEJUICH EN DANSMUZIEK

23
00:01:31.013 --> 00:01:34.023
Vandaag gaat het Beeckland uit Vorden over de streep.

24
00:01:38.022 --> 00:01:41.023
MUZIEK: MICHAEL JACKSON MET MAN IN THE MIROR

25
00:02:10.008 --> 00:02:13.015
Dit is het Beeckland, een vmboschool in Vorden.

26
00:02:13.020 --> 00:02:16.024
Een kleine plaats waar iedereen elkaar denkt te kennen.

27
00:02:17.004 --> 00:02:20.000
Er wordt weinig over de levens gesproken.

28
00:02:20.005 --> 00:02:22.015
Hoe komt dat? Is dat de streek?

29
00:02:22.020 --> 00:02:26.015
Of zou er een andere reden zijn dat de leerlingen dat niet doen?

30
00:02:26.020 --> 00:02:28.019
Tijd om daar achter te komen.

31
00:02:28.024 --> 00:02:31.008
MUZIEK: STOP &amp; STARE VAN ONE REPUBLIC

32
00:02:31.013 --> 00:02:35.021
Op de school merk ik dat de leerlingen alles graag dichtbij houden.

33
00:02:36.001 --> 00:02:39.017
Zo noemen ze alles wat buiten de Achterhoek ligt het Westen.

34
00:02:39.022 --> 00:02:42.003
De Achterhoeker is heel bescheiden.

35
00:02:42.008 --> 00:02:44.023
Die heeft ook een minderwaardigheidsgevoel.

36
00:02:45.003 --> 00:02:49.018
Is dat zo? Dat je in de Achterhoek een minderwaardigheidsgevoel hebt?

37
00:02:49.023 --> 00:02:53.018
Het gevoel van: In de Randstad gebeurt het, in de Achterhoek niet.

38
00:02:53.023 --> 00:02:56.003
Daar hebben ze allemaal wel last van.

39
00:02:56.008 --> 00:03:02.007
Je vertelt minder snel iets over jezelf, omdat je bang bent dat er over je wordt geroddeld.

40
00:03:02.012 --> 00:03:07.007
Ik denk dat op deze school mensen elkaar niet goed vertrouwen.

41
00:03:07.012 --> 00:03:11.015
Er wordt veel geroddeld over... Als je een nieuw vriendje hebt of zo.

42
00:03:11.020 --> 00:03:16.012
Dan wordt er gezegd: Ze is een hoer, want ze heeft een nieuw vriendje.

43
00:03:16.017 --> 00:03:22.008
In jullie klas, in de derde, merk je dat mensen buiten gesloten worden?

44
00:03:22.013 --> 00:03:26.010
Soms. Bij ons in de klas valt dat wel reuze mee.

45
00:03:26.015 --> 00:03:29.013
Ja? Ja. Gaat wel goed met elkaar om allemaal? Ja. Ja.

46
00:03:29.018 --> 00:03:34.002
Jij zei soms wel. Ja. Soms dagen ze elkaar wel uit.

47
00:03:34.007 --> 00:03:39.008
Dat doet iedereen, dus... Niet dat mensen heel erg gepest worden? Nee.

48
00:03:39.013 --> 00:03:41.006
Laura denkt er anders over.

49
00:03:41.011 --> 00:03:44.006
Ze voelde zich lang niet welkom in haar klas.

50
00:03:44.011 --> 00:03:46.017
In de les kwam ik heel vaak alleen.

51
00:03:46.022 --> 00:03:50.003
Als ik achter me keek, dan zag ik ze giechelen.

52
00:03:50.008 --> 00:03:53.020
Dan wist ik dat het over mij ging. Wat zeiden ze dan?

53
00:03:55.019 --> 00:03:58.008
Ja, dat ik geen vriendinnen heb.

54
00:03:58.013 --> 00:04:02.003
Dikzak enzo. En: Hoe kan jij hier nou op school zitten?

55
00:04:02.008 --> 00:04:04.009
Allemaal gemene dingen.

56
00:04:04.014 --> 00:04:07.023
Hoe ging je daarmee om? Ik kon er slecht mee omgaan.

57
00:04:08.003 --> 00:04:12.014
Als ik thuis kwam, ging ik naar mijn kamer en stond een potje te huilen.

58
00:04:12.019 --> 00:04:15.011
Ik kon er slecht tegen en voelde me alleen.

59
00:04:15.016 --> 00:04:17.016
Ik heb wel erge dingen gedaan.

60
00:04:17.021 --> 00:04:21.003
Ik durfde het nauwelijks tegen mijn moeder te vertellen...

61
00:04:21.008 --> 00:04:25.011
want ik wil niet dat ze verdrietig wordt, omdat ik dit zou meemaken.

62
00:04:25.016 --> 00:04:28.009
Heb je het uiteindelijk verteld? Ja, dat wel. Toen?

63
00:04:28.014 --> 00:04:33.004
Ze heeft me geholpen. Het duurde wel even voordat het voorbij was.

64
00:04:33.009 --> 00:04:37.015
Nu zit ik in de derde klas in een nieuwe klas, maar ook 'n hele fijne.

65
00:04:37.020 --> 00:04:41.010
Maar de vorige twee jaar kon ik er niet goed mee om.

66
00:04:41.015 --> 00:04:44.008
Ik ben nu wel blij met deze klas. Ja.

67
00:04:44.013 --> 00:04:48.009
Als mensen je pesten doet dat ook iets met je zelfvertrouwen, he?

68
00:04:48.014 --> 00:04:52.002
Ja, ik ben nog steeds een beetje onzeker.

69
00:04:52.007 --> 00:04:54.021
In de eerste twee jaar heel erg.

70
00:04:55.001 --> 00:04:59.009
Ik ging nauwelijks naar school. Ik ging maar drie dagen per week.

71
00:04:59.014 --> 00:05:02.023
Wat is een bepaald moment dat je dacht: Nu is het teveel?

72
00:05:05.008 --> 00:05:08.018
Van het roddelen en het teveel voor me zijn?

73
00:05:08.023 --> 00:05:12.004
Ja, ik heb toen best wel erge dingen gedaan.

74
00:05:12.009 --> 00:05:15.009
Ik had best wel vaak zelfmoordneigingen.

75
00:05:15.014 --> 00:05:20.002
Ik had dan een keukenmesje, niet een echt mes, maar hier bij mijn keel...

76
00:05:20.007 --> 00:05:22.017
had ik de neiging om het door te snijden.

77
00:05:22.022 --> 00:05:26.009
Maar ik kon het gewoon niet. Gelukkig maar. Ja.

78
00:05:28.009 --> 00:05:33.006
Wat gebeurde er dat je dacht: Het is zo erg dat ik geen zin meer heb om door te gaan?

79
00:05:33.011 --> 00:05:37.007
Ik dacht: Ik haat mezelf, niemand houdt van mij.

80
00:05:37.012 --> 00:05:40.004
Mijn familie niet. Zo dacht ik eigenlijk.

81
00:05:40.009 --> 00:05:43.020
En: Waarom zou ik nog leven als niemand mijn vriendin wil zijn?

82
00:05:44.000 --> 00:05:47.012
Of als ze telkens over mij praten. Zo dacht ik eraan.

83
00:05:47.017 --> 00:05:50.005
Soms kan ik moeilijk mensen vertrouwen.

84
00:05:50.010 --> 00:05:52.016
Ik denk vaak dat ze over me roddelen.

85
00:05:52.021 --> 00:05:56.020
Zelfs als ik naar iemand kijk. Dan kijken ze naar mij.

86
00:05:57.000 --> 00:06:01.011
Daarna gaan ze fluisteren. Dan denk ik: Het gaat weer over mij.

87
00:06:04.007 --> 00:06:08.011
Welkom. De leerlingen uit Vorden zaten bijna twee uur in de bus.

88
00:06:08.016 --> 00:06:12.003
Bij aankomst in Aalsmeer moeten ze nog even wakker worden.

89
00:06:12.008 --> 00:06:16.005
Hebben jullie er zin in? Meerderen: Ja, hoor. Dat klinkt enthousiast.

90
00:06:16.010 --> 00:06:19.013
Voor mensen die lang in een bus hebben gezeten.

91
00:06:19.018 --> 00:06:22.004
Paul, zin in? Zeker.

92
00:06:22.009 --> 00:06:24.016
Vind je het nog spannend? Valt wel mee.

93
00:06:24.021 --> 00:06:27.015
Ken je de dag? Weet je wat er gaat gebeuren?

94
00:06:27.020 --> 00:06:32.003
Nee. Ik heb wel op internet gekeken en zo, maar ik weet niets.

95
00:06:32.008 --> 00:06:36.018
De leaders van vandaag, Gina en Jon, zijn begonnen aan hun warming-up.

96
00:06:36.023 --> 00:06:41.003
MUZIEK VAN JENNIFER LOPEZ FEATURING PITBULL: ON THE FLOOR

97
00:06:43.004 --> 00:06:46.011
Op iedere vier leerlingen is een volwassene aanwezig.

98
00:06:46.016 --> 00:06:52.012
Over het algemeen leraren en een paar professionals. En ook die moeten worden opgewarmd.

99
00:06:52.017 --> 00:06:57.005
MUZIEK VAN MARTIN SOLVEIG FEATURING KELE: READY TO GO

100
00:07:03.011 --> 00:07:06.015
Hebben jullie er een beetje zin in? Ja!

101
00:07:06.020 --> 00:07:11.021
MUZIEK VAN WILL.I.AM FEATURING EVA SIMONS: THIS IS LOVE

102
00:07:54.019 --> 00:07:57.022
We gaan een spelletje doen!

103
00:07:58.002 --> 00:08:01.006
MUZIEK VAN LADY GAGA: EDGE OF GLORY

104
00:08:20.018 --> 00:08:26.013
Ege kijkt de kat uit de boom. Hij is EEN van de weinige buitenlanders in Vorden en dat valt op.

105
00:08:26.018 --> 00:08:29.022
Hoe noemen jullie 'm? Ja... Dikke Turk.

106
00:08:31.010 --> 00:08:33.022
En hoe reageert hij daarop?

107
00:08:34.002 --> 00:08:37.019
Nou, hij zegt 't meer, maar hij reageert er niet zo op.

108
00:08:37.024 --> 00:08:41.007
Hij lacht er altijd wel om. Ja, klopt.

109
00:08:41.012 --> 00:08:44.007
Ik was toen de eerste Turk op deze school.

110
00:08:44.012 --> 00:08:47.001
Je hebt een standbeeld gekregen. Ja.

111
00:08:47.006 --> 00:08:50.024
Er zijn ook vooroordelen. Ja. Heb je dat gemerkt?

112
00:08:51.004 --> 00:08:54.020
Ja. Wat merkte je dan? Ze gingen me uitschelden en zo.

113
00:08:55.000 --> 00:08:58.012
Voor kut-Turk. Ja? Ja. Maar in de hogere klassen?

114
00:08:58.017 --> 00:09:00.009
Nee.

115
00:09:00.014 --> 00:09:05.013
Want als ik jou zo zie, ben jij vast niet bang voor leeftijdgenoten. Nee.

116
00:09:05.018 --> 00:09:09.001
En toch scholden ze je uit? Ja. Op het plein?

117
00:09:09.006 --> 00:09:12.003
Ook, ja. En wat gebeurde er dan?

118
00:09:12.008 --> 00:09:16.017
Ik negeerde het gewoon. Niets van aantrekken. In het begin? Ja.

119
00:09:16.022 --> 00:09:22.007
Maar toen je hier vrienden kreeg... Toen zeiden ze het ook niet meer.

120
00:09:22.012 --> 00:09:26.018
Ik ben ook vaak verhuisd, dan ging ik van een stad naar een dorp...

121
00:09:26.023 --> 00:09:31.020
en als er dan dingen fout gingen, kreeg ik de schuld, standaard.

122
00:09:32.000 --> 00:09:36.009
Heb jij dat ook? Dat heb ik hier wel op school gehad. Soms nog steeds.

123
00:09:36.014 --> 00:09:38.007
Wat voor dingen zijn dat?

124
00:09:38.012 --> 00:09:42.011
Ik moet steeds naar de fysio. Dat gelooft de school ook niet.

125
00:09:42.016 --> 00:09:45.013
Hebben ze al als ongeoorloofd neergezet.

126
00:09:45.018 --> 00:09:49.004
Gaan ze het controleren omdat ze je niet geloven? Ja.

127
00:09:49.009 --> 00:09:51.019
Ze controleren alles nu.

128
00:09:51.024 --> 00:09:54.021
Hoe komt dat, denk je? Door mijn verleden.

129
00:09:55.001 --> 00:09:57.014
Vertel eens. Ja...

130
00:09:57.019 --> 00:10:02.009
Gewoon, omdat ik vroeger ook heel vaak heb gespijbeld.

131
00:10:02.014 --> 00:10:07.009
Daardoor. Wie eens spijbelt, spijbelt de rest van zijn leven?

132
00:10:07.014 --> 00:10:09.013
Nee, nu niet meer.

133
00:10:09.018 --> 00:10:11.018
Nu spijbel ik ook niet meer.

134
00:10:11.023 --> 00:10:15.016
Jij zegt dat je veel spijbelde. Dat deed ik ook.

135
00:10:15.021 --> 00:10:19.011
Dan ben je ook veel met de jongens op straat. Ging het weleens mis?

136
00:10:19.016 --> 00:10:21.017
Ja, vaak. Wat gebeurde er dan?

137
00:10:21.022 --> 00:10:24.020
Ruzies. Gewoon, slechte dingen.

138
00:10:25.023 --> 00:10:30.009
Vond je het moeilijk om daar een positie in te bepalen, zelf?

139
00:10:30.014 --> 00:10:34.001
Toen wel, maar nu niet. Nu ga ik niet meer met die jongens om.

140
00:10:34.006 --> 00:10:35.020
Om die reden? Ja.

141
00:10:36.000 --> 00:10:40.003
En omdat ik nu nog meer problemen heb. Ja? Wat dan?

142
00:10:40.008 --> 00:10:44.004
Jeugdreclassering. Daardoor? Ja. Wat is er gebeurd?

143
00:10:44.009 --> 00:10:46.019
Ja, dat was op deze school.

144
00:10:46.024 --> 00:10:50.004
Ik had te veel ongeoorloofde uren.

145
00:10:50.009 --> 00:10:54.021
Toen had ik jeugdreclassering gekregen. Dat heb ik nu twee jaar.

146
00:10:55.001 --> 00:10:59.008
Zo! Dus als je te weinig naar school gaat, kloppen ze bij je aan?

147
00:10:59.013 --> 00:11:04.012
Ja. Eerst de leerplichtambtenaar. Wat is dat dan, jeugdreclassering?

148
00:11:04.017 --> 00:11:09.019
Om de twee weken komt jeugdreclassering bij mij thuis.

149
00:11:09.024 --> 00:11:16.011
Dan bekijkt ze mijn thuissituatie, nieuwe afspraken met me maken en praten over hoe het met me gaat.

150
00:11:16.016 --> 00:11:19.012
Hoe vind je dat? Soms lastig.

151
00:11:19.017 --> 00:11:23.008
Maar het is wel fijn dat er controle op je wordt gehouden.

152
00:11:23.013 --> 00:11:27.013
Want daardoor ga je 't ook niet meer doen. Hoe vinden je ouders het?

153
00:11:27.018 --> 00:11:32.007
Ja, beter dan eerst. Ja? Turken zijn vaak trots, toch?

154
00:11:32.012 --> 00:11:36.013
Vinden ze het niet moeilijk dat iemand zich ermee bemoeit? Jawel.

155
00:11:36.018 --> 00:11:40.007
Zeggen ze dat tegen je? Ja. Ook tegen jeugdreclassering.

156
00:11:40.012 --> 00:11:42.022
Nemen ze jou iets kwalijk?

157
00:11:43.002 --> 00:11:47.016
Hoe bedoel je? Vinden ze dat je het fout hebt gedaan allemaal? Ja.

158
00:11:47.021 --> 00:11:50.012
Hoe reageer je daarop?

159
00:11:50.017 --> 00:11:52.015
Meestal gewoon niet.

160
00:11:52.020 --> 00:11:55.019
Nee? Je laat het maar over je heen komen? Ja.

161
00:11:55.024 --> 00:11:58.022
Word je weleens kwaad? Ja, natuurlijk.

162
00:11:59.002 --> 00:12:02.011
Op je ouders ook? Ook. Op school? Ook.

163
00:12:02.016 --> 00:12:04.003
Wat gebeurt er dan?

164
00:12:04.008 --> 00:12:07.013
Niets, want als ik iets doe, krijg ik nog meer problemen.

165
00:12:07.018 --> 00:12:09.017
Jij kan helemaal niets meer.

166
00:12:09.022 --> 00:12:12.009
Er wordt controle veel op gehouden.

167
00:12:12.014 --> 00:12:16.005
Wat wil je dat mensen denken als ze dit verhaal zien?

168
00:12:16.010 --> 00:12:18.012
Of horen.

169
00:12:18.017 --> 00:12:21.014
Dat ik niet alleen een probleemkind ben.

170
00:12:21.019 --> 00:12:24.011
MUZIEK Ja.

171
00:12:25.011 --> 00:12:30.018
Op Challenge Day vertelt Gina dat mensen vaak maar tien procent van zichzelf laten zien...

172
00:12:30.023 --> 00:12:36.017
en dat we ons vaak stoerder voordoen dan we werkelijk zijn. Herkenbaar voor Laura en Ege.

173
00:12:51.022 --> 00:12:55.020
De leerlingen mogen nu in groepjes iets over zichzelf vertellen.

174
00:12:56.000 --> 00:13:02.003
Elk klasgenootje krijgt twee minuten om onafgebroken te praten over zijn of haar leven.

175
00:13:03.003 --> 00:13:07.001
Ik had vorige zomer ruzie met m'n ouders en zo.

176
00:13:07.006 --> 00:13:11.005
Gewoon echt ruzie, dat ik een paar keer ben weggelopen...

177
00:13:11.010 --> 00:13:13.017
en ook weekenden weggeweest ben.

178
00:13:13.022 --> 00:13:16.019
Dat ik mezelf dingen heb aangedaan en zo.

179
00:13:18.005 --> 00:13:20.010
Ja, meer niet.

180
00:13:21.021 --> 00:13:25.002
En dat heb je toen gedaan toen je weg was?

181
00:13:25.007 --> 00:13:26.019
Wil je dat vertellen?

182
00:13:26.024 --> 00:13:30.000
Ja, gewoon, m'n knokkels kapotgeslagen.

183
00:13:30.005 --> 00:13:33.001
Oke. Omdat je zo boos was? Ja, ook.

184
00:13:33.006 --> 00:13:36.021
Waarom was je zo boos dan? Vanwege mijn stiefvader.

185
00:13:38.007 --> 00:13:41.012
Omdat mijn ouders vroeger gescheiden zijn...

186
00:13:41.017 --> 00:13:46.006
en dat mijn moeder verder ging met de moeder van mijn vriendin.

187
00:13:47.015 --> 00:13:52.011
Ik heb niet zo'n goede band met mijn moeder. Vind ik best wel jammer.

188
00:13:55.003 --> 00:13:59.013
Ja... Gelukkig heb ik wel vrienden waar ik het mee kan delen.

189
00:13:59.018 --> 00:14:01.005
Dat is wel fijn.

190
00:14:01.010 --> 00:14:04.023
Als je mij echt zou kennen, dan zou je weten dat ik...

191
00:14:08.023 --> 00:14:13.017
Op school viel Nicol mij op omdat ze veel kleiner is dan klasgenoten.

192
00:14:13.022 --> 00:14:17.015
In de eerste werd ik in het begin gepest, om m'n lengte.

193
00:14:17.020 --> 00:14:20.011
Ja, want je bent niet heel groot.

194
00:14:20.016 --> 00:14:22.020
Nee. Vind je dat moeilijk?

195
00:14:23.000 --> 00:14:27.005
Dat valt wel mee. Maar die opmerkingen zijn niet altijd leuk.

196
00:14:27.010 --> 00:14:29.005
Want wat zeggen ze dan?

197
00:14:29.010 --> 00:14:34.008
Hee, kleintje. Wat doe jij hier? Moet je niet naar een andere school?

198
00:14:34.013 --> 00:14:38.016
Gewoon van die dingen die ze niet moeten zeggen.

199
00:14:38.021 --> 00:14:41.006
Allemaal over je lengte? Ja.

200
00:14:41.011 --> 00:14:43.015
En hoe komt het zo?

201
00:14:45.000 --> 00:14:49.003
Ik weet het niet. Nee, ik bedoel dat je niet zo heel lang bent.

202
00:14:49.008 --> 00:14:52.017
Ik heb een ziekte. Een groeiziekte.

203
00:14:52.022 --> 00:14:56.023
En daardoor groei ik heel langzaam.

204
00:14:57.003 --> 00:15:00.001
Wat is het gevolg er precies van?

205
00:15:00.006 --> 00:15:04.017
Dat ik goed moet letten op m'n eten.

206
00:15:04.022 --> 00:15:06.022
En dat ik gewoon...

207
00:15:07.002 --> 00:15:10.015
Dat ik goed moet eten en niet te veel suikers en zo...

208
00:15:10.020 --> 00:15:13.015
want het is een stapelingsziekte.

209
00:15:13.020 --> 00:15:20.000
Al die suikers die ik eet, stapelen zich op op mijn lever en dan wordt mijn lever heel groot.

210
00:15:20.005 --> 00:15:22.012
En op welk moment dacht je ineens:

211
00:15:22.017 --> 00:15:26.021
Hee, nu blijf ik een beetje klein, terwijl de rest hard groeit.

212
00:15:27.001 --> 00:15:29.001
Kun je je dat nog herinneren?

213
00:15:29.006 --> 00:15:31.017
Ja, vooral in de eerste.

214
00:15:31.022 --> 00:15:34.023
Toen was ik een beetje de kleinste, zeg maar.

215
00:15:35.003 --> 00:15:37.006
En wat gebeurde er toen?

216
00:15:38.014 --> 00:15:42.009
Ja, het is gewoon moeilijk om zo klein te zijn.

217
00:15:42.014 --> 00:15:46.020
De rest is allemaal groot. Dan voelt het alsof ze op je kijken.

218
00:15:54.018 --> 00:15:57.012
Dat ik klein ben door een ziekte.

219
00:16:09.002 --> 00:16:12.016
En dat ik vaak opmerkingen krijg...

220
00:16:13.023 --> 00:16:16.014
die me gewoon echt heel veel pijn doen.

221
00:16:16.019 --> 00:16:20.018
Voor Paul is dit moeilijk. Hij houdt zich graag groot.

222
00:16:20.023 --> 00:16:25.012
Hij vertelde me al dat zijn ouders niet voor hem konden zorgen...

223
00:16:25.017 --> 00:16:28.010
en dat hij daarom bij zijn opa en oma woont.

224
00:16:28.015 --> 00:16:32.000
Jeugdzorg bepaalde dat ik en mijn broer het huis uit moesten.

225
00:16:32.005 --> 00:16:38.017
Toen hebben ze later ook gezegd dat ze dan de handen van ons af wilden nemen, maar dat weet ik niet.

226
00:16:38.022 --> 00:16:42.008
Hoe vind je dat, als dat zo is? Het is zoals het is...

227
00:16:42.013 --> 00:16:46.009
maar in het begin denk je wel: Waarom woon ik niet bij m'n ouders?

228
00:16:46.014 --> 00:16:51.002
Maar later vind je het gewoon allemaal normaal. En nu?

229
00:16:51.007 --> 00:16:56.016
Ik vind het gewoon normaal om elke dag naar m'n opa en oma te gaan.

230
00:16:56.021 --> 00:17:00.013
Spreek je je ouders nog? Sinds kort mijn vader niet meer.

231
00:17:00.018 --> 00:17:03.014
En mijn moeder al twee, drie jaar niet meer.

232
00:17:03.019 --> 00:17:08.001
Vind je het niet moeilijk om je moeder niet meer te spreken? Nee.

233
00:17:08.006 --> 00:17:12.013
Hoe kan dat? Ik woon al van kleins af aan bij mijn opa en oma.

234
00:17:12.018 --> 00:17:16.010
Eigenlijk al vanaf dat ik 'n baby was.

235
00:17:16.015 --> 00:17:19.024
Het wordt toch een beetje normaal voor je.

236
00:17:20.004 --> 00:17:23.011
Dat je denkt: Mijn opa en oma zorgen voor me.

237
00:17:23.016 --> 00:17:25.024
Het is zo.

238
00:17:26.004 --> 00:17:29.005
Maar is het dan nog wel je moeder, in je hoofd?

239
00:17:29.010 --> 00:17:32.010
Nee. Eerlijk gezegd niet.

240
00:17:34.012 --> 00:17:37.008
Zo, hee! Het klinkt hard.

241
00:17:37.013 --> 00:17:40.024
Vind je het zelf hard? Ja... Om te zeggen niet echt.

242
00:17:41.004 --> 00:17:44.013
Soms vragen mensen me: Hoe gaat het met je moeder?

243
00:17:44.018 --> 00:17:49.000
Om te kijken of ik contact met haar heb. Dan zeg ik: Weet ik niet.

244
00:17:49.005 --> 00:17:51.011
En je broer, hoe is die band?

245
00:17:51.016 --> 00:17:55.017
Goed. Want als jij zo vroeg al zijn boterhammen smeerde...

246
00:17:55.022 --> 00:17:59.010
en voor 'm zorgde omdat je ouders dat niet konden...

247
00:17:59.015 --> 00:18:03.003
dan ben je bijna een soort vader voor 'm. Dat heb ik nu nog.

248
00:18:03.008 --> 00:18:07.017
We hebben een pleegjongetje in huis, daar bemoei ik me soms mee, en ook met m'n broer.

249
00:18:07.022 --> 00:18:11.002
Maar dat komt omdat dat van kleins af aan in je gekropen is.

250
00:18:11.007 --> 00:18:15.004
Dan wil je het elke keer doen. Een soort 15-jarige vader.

251
00:18:15.009 --> 00:18:17.024
Ja, zo kan je het een beetje zeggen.

252
00:18:19.010 --> 00:18:23.004
Maar als jij zo altijd voor je broer gezorgd hebt...

253
00:18:23.009 --> 00:18:25.021
hoe denk je dat hij jou ziet?

254
00:18:26.001 --> 00:18:29.012
Gewoon als zijn kleinere broer.

255
00:18:29.017 --> 00:18:31.018
Zo ziet hij mij.

256
00:18:31.023 --> 00:18:34.013
Want jij bent jonger? Ja.

257
00:18:35.024 --> 00:18:40.023
Een paar jaar terug ben ik EEN van mijn lievelingsomen verloren.

258
00:18:41.003 --> 00:18:46.022
Daarvoor heb ik hem gezien. We reden terug naar Zutphen. Ze belden me, dat hij was overleden.

259
00:18:47.002 --> 00:18:53.001
Twee dagen daarvoor, op vrijdag, moest ik naar school. Toen hoorden we al dat het slecht ging met hem.

260
00:18:53.006 --> 00:18:59.011
Dat de kankeruitzaaiing naar zijn hoofd was gegaan en dat het daardoor alleen maar slechter ging.

261
00:18:59.016 --> 00:19:03.017
Als je mij echt zou kennen, dankzij nieuwe vriendinnen...

262
00:19:03.022 --> 00:19:08.017
dat ik me nog steeds altijd alleen voel en niemand kan vertrouwen.

263
00:19:10.011 --> 00:19:13.000
En dat het gewoon niet meer kan.

264
00:19:13.005 --> 00:19:17.019
SNIKKEND: Ik heb zo veel domme dingen gedaan vroeger. Jij zelf?

265
00:19:17.024 --> 00:19:20.004
Gewoon op school.

266
00:19:20.009 --> 00:19:23.014
Bedoel je de basisschool? Nee, de middelbare.

267
00:19:23.019 --> 00:19:26.004
Dat ik het gewoon niet meer durf.

268
00:19:26.009 --> 00:19:29.006
Om iemand te vertrouwen.

269
00:19:29.011 --> 00:19:31.014
Is dat ook op deze school?

270
00:19:31.019 --> 00:19:35.003
En heb je daar ooit met iemand over kunnen praten?

271
00:19:37.001 --> 00:19:40.019
Nee, ze willen dat niet en ik schaam me er zo voor.

272
00:19:40.024 --> 00:19:43.017
EGE: Ik had eerst veel problemen thuis.

273
00:19:43.022 --> 00:19:46.017
Ik ging ook bijna nooit meer naar school.

274
00:19:46.022 --> 00:19:50.006
Toen kwam ik vaak in aanraking met politie en zo.

275
00:19:50.011 --> 00:19:52.019
Mijn broer zit ook vast.

276
00:19:52.024 --> 00:19:56.007
En toen had ik een rechtszaak gekregen.

277
00:19:56.012 --> 00:20:00.022
Toen heb ik best wel straf gekregen. Dat heb ik nu nog steeds.

278
00:20:01.002 --> 00:20:03.005
Maar nu doe ik niets meer.

279
00:20:03.010 --> 00:20:06.017
Sommige leraren vertrouwen mij niet meer.

280
00:20:06.022 --> 00:20:10.017
Na de moeilijke opdracht om over zichzelf te praten...

281
00:20:10.022 --> 00:20:14.015
hebben de leerlingen vooral even behoefte aan lucht.

282
00:20:14.020 --> 00:20:18.017
Hoe vind je het? Een leuke dag. Ja? Wat vind je er leuk aan?

283
00:20:18.022 --> 00:20:23.011
Gewoon al die spelletjes. Een beetje rammen met die volleybal.

284
00:20:23.016 --> 00:20:25.016
En verder?

285
00:20:25.021 --> 00:20:31.003
Net luisterde wel iedereen gewoon normaal naar alle gesprekken. Ja?

286
00:20:31.008 --> 00:20:34.012
Nu ben jij een beetje bij de stoere jongens.

287
00:20:34.017 --> 00:20:38.003
Vinden die jongens het moeilijker, zulke gesprekken?

288
00:20:38.008 --> 00:20:43.001
Ik heb niet eens op ze gelet. Ik zat bij m'n eigen groepje. Goed, toch?

289
00:20:43.006 --> 00:20:45.024
Wel mooier dan ik had verwacht. Waarom?

290
00:20:46.004 --> 00:20:48.024
Omdat je meer van elkaar krijgt te horen.

291
00:20:49.004 --> 00:20:51.016
'Als je mij echt zou kennen, dan...'

292
00:20:51.021 --> 00:20:54.012
Dan krijg je dat van een ander te horen.

293
00:20:54.017 --> 00:20:58.021
Dan denk je wel van: O, dat is iets wat jou echt dwars ligt.

294
00:20:59.001 --> 00:21:01.018
En hoe werd er gereageerd toen jij dat vertelde?

295
00:21:01.023 --> 00:21:06.013
Ik heb verteld over mijn oom, die ik twee jaar geleden heb verloren.

296
00:21:06.018 --> 00:21:09.009
Mevrouw Kranenburg schrok er wel van.

297
00:21:09.014 --> 00:21:13.000
Vanmiddag komt het Over de streep-gedeelte. Ja.

298
00:21:14.000 --> 00:21:16.000
Ik zie er een beetje tegenop.

299
00:21:16.005 --> 00:21:20.018
Ik heb een paar afleveringen gezien, welke vragen er worden gesteld.

300
00:21:20.023 --> 00:21:24.008
Bij sommige vragen ga ik zelf ook over de streep.

301
00:23:40.017 --> 00:23:45.011
MUZIEK VAN LABRINTH FEATURING EMELI SANDE: BENEATH YOUR BEAUTIFUL *You tell all the boys no

302
00:23:45.016 --> 00:23:50.017
*Makes you feel good, yeah

303
00:23:52.017 --> 00:23:56.002
*I know you're out of my league

304
00:23:56.007 --> 00:23:58.020
*But that won't scare me

305
00:24:03.018 --> 00:24:06.002
*You've carried on so long

306
00:24:15.011 --> 00:24:18.017
*You've built your wall so high

307
00:24:18.022 --> 00:24:22.008
*That no one could climb it

308
00:24:30.005 --> 00:24:33.005
*Would you let me

309
00:24:33.010 --> 00:24:35.024
*See beneath your beautiful

310
00:24:36.004 --> 00:24:39.001
*Would you let me

311
00:24:39.006 --> 00:24:41.014
*See beneath your perfect

312
00:24:41.019 --> 00:24:44.014
*Take it off now girl, take it off now girl

313
00:24:53.006 --> 00:24:55.022
*Tonight*

314
00:27:03.003 --> 00:27:04.015
*Change your heart

315
00:27:07.019 --> 00:27:10.001
*Look around you

316
00:27:39.014 --> 00:27:42.008
*Cause everybody's gotta learn sometime

317
00:27:51.016 --> 00:27:54.020
*Everybody's gotta learn sometime

318
00:28:05.015 --> 00:28:07.002
*Change your heart

319
00:28:09.021 --> 00:28:12.008
*Look around you

320
00:28:16.007 --> 00:28:18.017
*Change your heart

321
00:28:41.018 --> 00:28:45.009
*Cause everybody's gotta learn sometime

322
00:30:09.021 --> 00:30:12.019
*Do whatever you love and you will be free

323
00:30:12.024 --> 00:30:16.003
*If you can't buy happiness try to lease

324
00:30:16.008 --> 00:30:20.005
*Or buy a better mirror stare a little longer now

325
00:30:22.023 --> 00:30:26.011
*One thousand reasons to cry out Is that a life?

326
00:30:26.016 --> 00:30:30.002
*A thousand reasons to smile, I tell you why

327
00:30:30.007 --> 00:30:34.007
*Consolation to you tears I'mma light up your way

328
00:30:34.012 --> 00:30:40.006
*For what its worth You're my warrior

329
00:30:42.016 --> 00:30:46.011
*And I'm your worrier

330
00:30:50.009 --> 00:30:54.001
*Do not be confused by the murderers

331
00:30:54.006 --> 00:30:57.001
*Goodness is bigger than us you can't see it cause

332
00:30:57.006 --> 00:31:01.007
*It is silent yeah but it's feeding this world

333
00:31:04.023 --> 00:31:07.019
*You are not depressed cause you fell out of love

334
00:31:07.024 --> 00:31:11.000
*Everything is a test maybe you're better off

335
00:31:11.005 --> 00:31:15.019
*What you call a problem I just call them lessons of love

336
00:31:15.024 --> 00:31:21.006
*For what it's worth You're my warrior*

337
00:31:21.011 --> 00:31:26.005
Ik wil jullie allemaal bedanken voor een fijn en nieuw begin.

338
00:31:26.010 --> 00:31:29.023
Ik kwam naar deze school voor een nieuw begin.

339
00:31:30.003 --> 00:31:33.010
Met nieuwe vrienden en leukere tijden.

340
00:31:33.015 --> 00:31:35.002
APPLAUS

341
00:31:40.017 --> 00:31:44.002
Ik vond het heel bijzonder vandaag.

342
00:31:46.008 --> 00:31:48.019
Eh, ja... Ik heb over dingen gepraat.

343
00:31:48.024 --> 00:31:51.006
Dat was me nog niet eerder gelukt.

344
00:31:51.011 --> 00:31:55.019
En ik heb heel veel respect voor alle mensen die overgestoken zijn.

345
00:31:55.024 --> 00:31:57.011
APPLAUS

346
00:32:03.008 --> 00:32:06.008
Er is iets wat jullie niet allemaal weten.

347
00:32:06.013 --> 00:32:08.015
Een aantal weet het wel.

348
00:32:08.020 --> 00:32:10.016
Ik word gepest op school.

349
00:32:10.021 --> 00:32:14.015
En... daardoor heb ik nu veel stress.

350
00:32:14.020 --> 00:32:18.005
En jullie weten ook niets over mijn thuissituatie.

351
00:32:18.010 --> 00:32:20.010
Daar wordt best veel opgelegd.

352
00:32:20.015 --> 00:32:25.006
En jullie weten het ook niet allemaal maar ik woon niet bij mijn ouders...

353
00:32:25.011 --> 00:32:27.013
maar bij mijn grootouders.

354
00:32:27.018 --> 00:32:30.010
Het valt mij zwaar als iemand daar over begint.

355
00:32:30.015 --> 00:32:34.021
Het komt door de scheiding van mijn ouders een aantal jaren terug.

356
00:32:35.001 --> 00:32:38.014
Daardoor ben ik door Jeugdzorg uit huis geplaatst.

357
00:32:38.019 --> 00:32:42.003
Daar praat ik niet makkelijk over. APPLAUS

358
00:32:46.016 --> 00:32:51.013
Ik ben heel erg opgelucht omdat mensen nu weten hoe ik me vaak voel.

359
00:32:51.018 --> 00:32:56.014
Zelfs als ik veel vriendinnen heb, voel ik me nog steeds alleen.

360
00:32:56.019 --> 00:33:02.017
Ik kan mensen heel moeilijk vertrouwen omdat ze me vaak hebben gekwetst.

361
00:33:02.022 --> 00:33:06.019
Ik hoop, als ik weer naar school ga...

362
00:33:06.024 --> 00:33:11.003
dat er niet meer over mij gepraat wordt.

363
00:33:11.008 --> 00:33:15.021
Maar ook dat ik me veilig voel en dat mijn vriendinnen mij steunen.

364
00:33:16.001 --> 00:33:19.005
Al mijn vriendinnen. Dat hoop ik echt.

365
00:33:19.010 --> 00:33:20.022
APPLAUS

366
00:34:05.002 --> 00:34:06.018
Wel goed.

367
00:34:13.013 --> 00:34:15.000
*Change

368
00:34:15.005 --> 00:34:17.019
*I'm starting with the man in the mirror

369
00:34:19.000 --> 00:34:22.018
*I'm asking him to change his ways

370
00:34:22.023 --> 00:34:27.004
*And no message could have been any clearer

371
00:34:27.009 --> 00:34:30.002
*If you wanna make the world a better place

372
00:34:30.007 --> 00:34:33.003
*Take a look at yourself and then make a change*

373
00:34:33.008 --> 00:34:37.015
Een paar maanden later zijn we terug om de aflevering te laten zien...

374
00:34:37.020 --> 00:34:41.014
aan alle leerlingen, ouders en leraren.

375
00:34:41.019 --> 00:34:43.020
We vragen wat ze er van vinden.

376
00:34:44.000 --> 00:34:48.018
*Na na na na na na Na na na na

377
00:34:48.023 --> 00:34:52.015
*Change*

378
00:34:53.020 --> 00:34:56.019
Paul. Ja. Je zat er vaak in, he?

379
00:34:56.024 --> 00:34:58.011
Zeg dat.

380
00:34:58.016 --> 00:35:00.003
Hoe vond je dat?

381
00:35:00.008 --> 00:35:03.004
Mijn eerste gevoel was raar.

382
00:35:03.009 --> 00:35:07.009
En daarna dacht ik: Ik ben echt in beeld gezet daarmee.

383
00:35:07.014 --> 00:35:09.023
En met je verhaal. Ook.

384
00:35:10.003 --> 00:35:13.023
Hoe hebben mensen daar naar geluisterd? In stilte.

385
00:35:14.003 --> 00:35:16.010
Ben je blij dat je mee hebt gedaan?

386
00:35:16.015 --> 00:35:18.002
Ja, heel blij.

387
00:35:18.007 --> 00:35:21.014
Want ik ben het leven nu wel iets positiever gaan zien.

388
00:35:21.019 --> 00:35:23.010
Merkt u dat thuis? Ja.

389
00:35:23.015 --> 00:35:27.001
Ze is opgeruimder, gaat met plezier naar school.

390
00:35:27.006 --> 00:35:28.018
En ze lacht meer.

391
00:35:28.023 --> 00:35:32.012
En ze heeft nu ook vriendinnen uit haar eigen dorp.

392
00:35:32.017 --> 00:35:35.014
Die komen regelmatig bij ons over de vloer.

393
00:35:35.019 --> 00:35:39.009
Dat vind ik heel erg leuk. Die meiden zijn altijd welkom.

394
00:35:39.014 --> 00:35:43.006
Mooi. Ja, dat heeft ze nooit gehad.

395
00:35:43.011 --> 00:35:46.008
Heeft het jullie, als vrienden, verbaasd?

396
00:35:46.013 --> 00:35:49.015
Nee hoor, we wisten dat hij werd gepest en zo.

397
00:35:49.020 --> 00:35:53.023
Ik zei: Volgens mij wordt hij ook gepest met dikke Turk en zo.

398
00:35:54.003 --> 00:36:00.006
Maar je kijkt wel anders tegen diegene aan als je ziet wat er in hem omgaat.

399
00:36:00.011 --> 00:36:02.010
Ja? Merk je dat? Ja, heel erg.

400
00:36:02.015 --> 00:36:06.021
Was je verrast door zijn verhalen? Ja. Ik had het niet verwacht.

401
00:36:07.001 --> 00:36:10.020
Ook hoe hij gewoon is en zo. Jr ziet het ook niet aan hem.

402
00:36:11.000 --> 00:36:13.017
En wat verbaasde jou nou het meest?

403
00:36:13.022 --> 00:36:18.024
Als hij over de streep heen ging. Dat je denkt: Hoe kan dat?

404
00:36:21.000 --> 00:36:23.007
Ege, je liep wel vaak, he? Ja.

405
00:36:24.009 --> 00:36:28.022
Je merkte ook dat de mensen in de zaal keken en dachten: Daar gaat-ie.

406
00:36:29.002 --> 00:36:31.020
Het werd ook de hele tijd ingezoomd.

407
00:36:32.000 --> 00:36:36.016
Werken op emoties en ze oproepen, dat is zeker bij pubers nogal wat.

408
00:36:36.021 --> 00:36:40.003
Je moet het ook wel goed in de hand kunnen houden.

409
00:36:40.008 --> 00:36:42.017
Dus daar had ik aarzelingen bij.

410
00:36:42.022 --> 00:36:47.022
Toen ik met jullie gesproken had over de voorwaarden en hoe we het zouden doen...

411
00:36:48.002 --> 00:36:50.011
heb ik me over de streep laten halen.

412
00:36:50.016 --> 00:36:52.015
En daar heb ik geen spijt van gehad.

413
00:36:52.020 --> 00:36:56.000
Denk je dat je klasgenoten jou nu beter kennen?

414
00:36:56.005 --> 00:36:58.004
Nu ze dit hebben gezien, wel.

415
00:36:58.009 --> 00:36:59.024
Een beetje.

416
00:37:00.004 --> 00:37:02.020
Ben je blij dat je mee hebt gedaan? Ja.

417
00:37:04.005 --> 00:37:08.011
En wat vond u er van? Ja, ik vond het best heftig.

418
00:37:08.016 --> 00:37:12.022
Het is te hopen voor iedereen dat het blijft hangen.

419
00:37:13.002 --> 00:37:16.001
Voor de leerlingen eigenlijk allemaal.

420
00:37:16.006 --> 00:37:19.004
Dat ze ook kunnen zien waarom iets is.

421
00:37:19.009 --> 00:37:21.021
Dat ze meer respect voor elkaar hebben.

422
00:37:22.001 --> 00:37:25.007
Trotse moeder? Zeker. Dat ze dat gedurfd heeft.

423
00:37:25.012 --> 00:37:26.024
Goed gedaan, he?

424
00:37:27.004 --> 00:37:29.014
Ik moest er zelf ook wel om huilen.

425
00:37:29.019 --> 00:37:33.009
Want het lijkt me als moeder niet makkelijk om te horen. Nee.

426
00:37:33.014 --> 00:37:37.007
Het doet je ook wel een beetje... Hoe zal ik het zeggen?

427
00:37:37.012 --> 00:37:38.024
Het doet zeer.

428
00:37:39.004 --> 00:37:43.002
Dat ik niet alles in de gaten had. Dat ik gefaald had.

429
00:37:43.007 --> 00:37:47.014
Vooral de eerste twee jaar van deze opleiding.

430
00:37:47.019 --> 00:37:52.019
Ja, dat heb ik in het begin niet zo door gehad.

431
00:37:52.024 --> 00:37:56.006
Ja, elke moeder wil haar kind beschermen. Dat snap ik ook.

432
00:37:56.011 --> 00:38:02.006
Maar ik zei soms dingen niet omdat ik juist bang was dat je gefaald had terwijl dat niet zo is.

433
00:38:02.011 --> 00:38:07.016
Maar zo voelt het wel. Maar ik weet dat het zo... Ja...

434
00:38:07.021 --> 00:38:11.012
Ik weet nog dat jij en ik zaten te praten en dat jij zei:

435
00:38:11.017 --> 00:38:15.016
Ik hoop dat als mensen mijn verhaal horen en ze het zien...

436
00:38:15.021 --> 00:38:19.009
dat ze zien dat ik niet alleen maar een probleemjongere ben.

437
00:38:19.014 --> 00:38:23.012
Is dat gelukt? Ja. Zeker de reacties van de ouders.

438
00:38:23.017 --> 00:38:28.001
Dat is mooi, he? Ja. Nou wel zorgen dat het zo blijft, toch? Ja.

439
00:38:30.008 --> 00:38:34.004
*I'm starting with the man in the mirror

440
00:38:34.009 --> 00:38:39.003
*I'm asking him to change his ways

441
00:38:39.008 --> 00:38:43.019
*And no message could have been any clearer

442
00:38:43.024 --> 00:38:46.009
*If you wanna make the world a better place

443
00:38:46.014 --> 00:38:49.022
*Take a look at yourself, and then make a change

444
00:38:51.018 --> 00:38:55.019
*Na na na na na na na na na na na

445
00:38:58.000 --> 00:38:59.012
*Ooo, yeah

446
00:38:59.017 --> 00:39:05.007
*Na na na na na na na na na na na

447
00:39:09.017 --> 00:39:12.009
*Change Make that change*

