WEBVTT

1
00:00:02.011 --> 00:00:03.023
888

2
00:00:04.003 --> 00:00:07.005
Challenge Day, in Amerika al 25 jaar een dikke hit.

3
00:00:07.010 --> 00:00:10.022
Het gedrag van leerlingen op middelbare scholen verandert...

4
00:00:11.002 --> 00:00:14.023
door ze te laten inzien dat we meer hetzelfde zijn dan dat we verschillen.

5
00:00:15.005 --> 00:00:17.022
Toen ze over jou nare dingen zeiden...

6
00:00:18.002 --> 00:00:20.013
zeiden ze dat zo in je gezicht?

7
00:00:20.018 --> 00:00:25.010
Nee, dat was via social media. Niet echt in mijn gezicht.

8
00:00:25.015 --> 00:00:29.001
Als ik dan met diegene ruzie heb, dan vertellen ze 't weer door.

9
00:00:29.006 --> 00:00:35.014
Challenge Day doorbreekt alle denkbare barrieres door leerlingen met elkaar te verbinden.

10
00:00:35.019 --> 00:00:38.012
Centrale vraag: Wat weten we van elkaar?

11
00:00:38.017 --> 00:00:42.023
Toen ging m'n vader 't dak op om d'r te helpen. Toen viel hij ervan af.

12
00:00:43.003 --> 00:00:47.004
Hij reed naar Amsterdam om mij op te halen. Toen kreeg hij epilepsie.

13
00:00:52.019 --> 00:00:58.009
Eindelijk is er een oplossing voor pestgedrag en onbegrip onder middelbare scholieren.

14
00:00:58.014 --> 00:01:01.013
Het maakt niet uit hoe iedereen eruitziet.

15
00:01:01.018 --> 00:01:06.005
Als je maar respecteert hoe ze zijn en niet oordeelt. APPLAUS

16
00:01:06.010 --> 00:01:11.007
Ook dit seizoen gunnen wij leerlingen een dag van inzicht, herkenning en onderling begrip.

17
00:01:11.012 --> 00:01:16.001
We gaan de uitdaging aan met zes scholen in het hele land, van vmbo tot gymnasium.

18
00:01:16.006 --> 00:01:18.001
Zijn jullie er klaar voor?!

19
00:01:18.006 --> 00:01:20.017
MUZIEK, GEJUICH

20
00:01:26.024 --> 00:01:30.010
Vandaag gaat De Rosa uit Amsterdam over de streep.

21
00:01:33.003 --> 00:01:36.004
*Change! Starting with the man in the mirror

22
00:01:36.009 --> 00:01:37.021
*O yeah!

23
00:01:38.001 --> 00:01:41.010
*I'm asking him to change his ways

24
00:01:41.015 --> 00:01:43.002
*Change!

25
00:01:43.007 --> 00:01:46.005
*No message could have been any clearer

26
00:01:46.010 --> 00:01:49.004
*If you wanna make the world a better place

27
00:01:49.009 --> 00:01:52.002
*Take a look at yourself and then make that change!

28
00:01:52.007 --> 00:01:58.024
*Woe, woe! *Nanana, nanana, nana, nana!

29
00:02:00.014 --> 00:02:03.016
*Change!

30
00:02:03.021 --> 00:02:05.022
*Make that change!*

31
00:02:06.002 --> 00:02:09.020
Dit is De Rosa, een beroepsgerichte school in Amsterdam-Noord.

32
00:02:10.000 --> 00:02:14.007
Hier zitten alleen maar meisjes van heel veel verschillende culturen.

33
00:02:14.012 --> 00:02:17.001
Dat brengt een bepaalde dynamiek met zich mee.

34
00:02:17.006 --> 00:02:19.018
Eigenlijk wordt er heel erg veel geroddeld.

35
00:02:19.023 --> 00:02:22.011
Dat gebeurt in de gangen maar ook op internet.

36
00:02:22.016 --> 00:02:26.012
De meisjes zijn daardoor erg bang om elkaar in vertrouwen te nemen.

37
00:02:26.017 --> 00:02:30.010
Ze zijn bang dat die informatie later weer tegen ze gebruikt wordt.

38
00:02:30.015 --> 00:02:32.023
Veel meisjes en het gebrek aan vertrouwen.

39
00:02:33.003 --> 00:02:35.013
Een goed startpunt om over de streep te gaan.

40
00:02:35.018 --> 00:02:37.005
MUZIEK

41
00:02:37.010 --> 00:02:42.010
Als ik hier een beetje rondloop, merk ik dat het roddelen op internet een enorme rol speelt.

42
00:02:42.015 --> 00:02:46.002
De meiden hier durven elkaar nauwelijks wat te vertellen.

43
00:02:46.007 --> 00:02:49.008
De meiden denken dat ze achter de computer veilig zijn.

44
00:02:49.013 --> 00:02:51.010
En dat ze dan alles kunnen zeggen.

45
00:02:51.015 --> 00:02:55.019
Ze hebben niet in de gaten dat sommige woorden heel hard overkomen bij de ander.

46
00:02:55.024 --> 00:03:00.007
Waardoor we de volgende dag op school heel veel problemen hebben.

47
00:03:00.012 --> 00:03:06.001
Die hadden voorkomen kunnen worden als ze gewoon normaal met elkaar zouden praten.

48
00:03:06.006 --> 00:03:07.018
Wat zien jullie dan?

49
00:03:07.023 --> 00:03:12.017
Het gevolg is dat het roddelen hier op school verdergaat, in de pauzes of onder de les.

50
00:03:12.022 --> 00:03:15.007
Er worden lelijke opmerkingen gemaakt.

51
00:03:15.012 --> 00:03:18.014
En als je dan met zo'n groepje meiden gaat praten...

52
00:03:18.019 --> 00:03:23.001
dan blijkt dat 't 'n mugje was, maar dat het een olifant is geworden.

53
00:03:23.006 --> 00:03:24.020
Doordat het opgebouwd is.

54
00:03:25.000 --> 00:03:29.005
De Marokkaanse Lamyae vertelt me dat als ik haar echt zou kennen...

55
00:03:29.010 --> 00:03:32.010
dat ik dan zou weten dat haar vader is overleden.

56
00:03:32.015 --> 00:03:36.012
Hij had vijf jaar geleden een dak-ongeluk.

57
00:03:36.017 --> 00:03:39.001
Een dak-ongeluk? Ja.

58
00:03:39.006 --> 00:03:43.018
Ik ging met een poes spelen. Ik had een springtouw.

59
00:03:43.023 --> 00:03:45.022
Zo, dat heb ik gedaan.

60
00:03:46.002 --> 00:03:50.013
Ik wilde hondje spelen met mijn zusje. Dat je 'm uit ging laten. Ja.

61
00:03:50.018 --> 00:03:53.006
En toen later is die kat op het dak gegaan.

62
00:03:53.011 --> 00:03:55.008
Wij dachten dat-ie stikte.

63
00:03:55.013 --> 00:03:59.000
Toen is mijn vader op het dak gegaan om die kat te helpen.

64
00:03:59.005 --> 00:04:02.002
Maar toen heeft hij een aanval gehad of zo.

65
00:04:02.007 --> 00:04:05.017
En toen is hij van het dak afgevallen.

66
00:04:05.022 --> 00:04:07.020
Toen is hij overleden. Ja.

67
00:04:09.002 --> 00:04:11.019
Weet je het nog? Was jij erbij?

68
00:04:11.024 --> 00:04:14.010
Ja, we waren toen in Almere.

69
00:04:14.015 --> 00:04:18.000
Maar gelukkig was hij aan de andere kant gevallen.

70
00:04:18.005 --> 00:04:21.007
Wij zaten op het balkon aan de andere kant.

71
00:04:21.012 --> 00:04:24.014
Hoorde je 't? Ja, we hoorden een hele harde knal.

72
00:04:26.000 --> 00:04:29.004
En toen? Toen is mijn moeder naar de voorkant gerend.

73
00:04:29.009 --> 00:04:32.002
En ze is tegen de buren gaan schreeuwen.

74
00:04:32.007 --> 00:04:35.017
'Er ligt iemand beneden!' Maar de buren zeiden niks.

75
00:04:35.022 --> 00:04:40.003
En toen is ze naar beneden gegaan. Toen heeft ze hem zelf gevonden? Ja.

76
00:04:40.008 --> 00:04:42.001
Was hij dood meteen? Nee.

77
00:04:42.006 --> 00:04:45.009
Volgens mij niet. Maar ik mocht niet naar beneden. Nee.

78
00:04:45.014 --> 00:04:47.021
Je moeder wilde niet dat jij dat zag. Nee.

79
00:04:48.001 --> 00:04:49.019
Snap je dat? Jawel.

80
00:04:52.008 --> 00:04:54.018
En toen... Dan ben je nog heel jong.

81
00:04:54.023 --> 00:05:00.001
Maar kun je je dan realiseren wat dat betekent dat iemand dood is?

82
00:05:00.006 --> 00:05:03.018
Jawel. Ik was toen acht. Toen wist ik het wel, ja.

83
00:05:03.023 --> 00:05:05.012
Mis je je vader? Jawel.

84
00:05:05.017 --> 00:05:09.009
Op welke momenten mis je hem? Ehm...

85
00:05:11.004 --> 00:05:15.003
Ja, als ik een vriendin zie met haar vader...

86
00:05:15.008 --> 00:05:17.020
dan denk ik: Dat had ik ook nog gekund.

87
00:05:20.020 --> 00:05:24.017
Wat voor dingen deed je met hem? Je was natuurlijk nog jong... Ehm...

88
00:05:24.022 --> 00:05:26.020
Ik ging met hem werken.

89
00:05:27.000 --> 00:05:30.007
Hij bracht pakketjes naar mensen.

90
00:05:30.012 --> 00:05:33.017
En dan ging je mee naar zijn werk. Ja.

91
00:05:33.022 --> 00:05:36.012
En boodschappen doen en zo. Dat is leuk.

92
00:05:36.017 --> 00:05:39.011
Gewoon lekker bij je vader in de buurt zijn. Ja.

93
00:05:39.016 --> 00:05:41.012
En wat doe je nu als je hem mist?

94
00:05:42.024 --> 00:05:45.000
Dan kijk ik foto's van vroeger.

95
00:05:47.000 --> 00:05:48.012
Moeilijk, he?

96
00:05:51.013 --> 00:05:55.006
Heb je veel vriendinnen hier op school? Jawel. Ja.

97
00:05:55.011 --> 00:05:57.013
En waar heb je het dan samen over?

98
00:05:58.024 --> 00:06:01.008
Ehm...

99
00:06:01.013 --> 00:06:06.013
Eigenlijk over alles. Wat dan zoal? Maar niet...

100
00:06:06.018 --> 00:06:08.019
Niet over prive-dingen.

101
00:06:08.024 --> 00:06:12.016
Je praat over heel veel dingen maar nooit over prive-dingen? Ja.

102
00:06:12.021 --> 00:06:16.006
Doet niemand dat hier op school? Jawel. Ja?

103
00:06:17.013 --> 00:06:20.010
Sommigen wel. Wat gebeurt er dan?

104
00:06:20.012 --> 00:06:24.012
Als je dan met diegene ruzie hebt dan vertellen ze het weer door.

105
00:06:24.017 --> 00:06:27.000
Ook wel eens over jou?

106
00:06:28.009 --> 00:06:31.020
Ja. Ja? Waarom moet je lachen?

107
00:06:32.000 --> 00:06:33.014
Dat ging automatisch.

108
00:06:33.019 --> 00:06:35.020
Vorig jaar had iemand gezegd:

109
00:06:36.000 --> 00:06:39.018
Het is beter dat mijn vader dood is dan die van haar.

110
00:06:39.023 --> 00:06:42.003
Dat heeft iemand tegen jou gezegd? Ja.

111
00:06:42.008 --> 00:06:44.007
Waarom? Ik weet het niet.

112
00:06:46.024 --> 00:06:50.023
Heb je dat meisje nog weleens gesproken daarna?

113
00:06:51.003 --> 00:06:54.021
Ja, ze zit in mijn klas. Dus jij ziet haar heel vaak? Ja.

114
00:06:55.001 --> 00:06:58.012
Hebben jullie het er nog wel eens over gehad? Jawel, dit jaar.

115
00:06:58.017 --> 00:07:03.004
Wat zegt zij nu? Dat zij heel erg spijt heeft dat ze het heeft gezegd.

116
00:07:05.006 --> 00:07:09.012
Is dat genoeg voor jou, als iemand spijt heeft? Nee.

117
00:07:09.017 --> 00:07:12.022
Je kan het nog even niet vergeven? Nee.

118
00:07:13.002 --> 00:07:14.015
Hoe komt dat?

119
00:07:14.020 --> 00:07:17.023
Omdat zij nu gewoon door kan gaan.

120
00:07:18.003 --> 00:07:22.001
Maar bij mij blijft er nog hangen. Ja, he? Ja.

121
00:07:22.006 --> 00:07:26.015
Op de Challenge Day komen de leerlingen op een koude ochtend aan in de studio.

122
00:07:26.020 --> 00:07:30.012
Ze durven zich nog niet echt uit te laten over hun verwachtingen.

123
00:07:30.017 --> 00:07:34.007
Vind je het spannend om je eigen verhaal te vertellen vandaag?

124
00:07:34.012 --> 00:07:36.008
Ja, ook. Ja?

125
00:07:36.013 --> 00:07:39.014
Horen sommige mensen dit voor het eerst?

126
00:07:40.018 --> 00:07:44.004
Er zitten ook veel leuke dingen bij. Dansen en gekkigheid. Ja.

127
00:07:44.009 --> 00:07:46.006
Daar heb je zin in, toch? Jawel.

128
00:07:46.011 --> 00:07:51.003
Programma wel eens gezien? Wat vond je het allerleukste?

129
00:07:51.008 --> 00:07:52.023
Over de streep gaan.

130
00:07:53.003 --> 00:07:57.001
Waarom? Ik weet niet. Het is gewoon leuk.

131
00:07:57.006 --> 00:07:58.024
Ik weet niet waarom.

132
00:07:59.004 --> 00:08:02.024
Omdat je dan ziet van mensen wat ze meegemaakt hebben? Ja.

133
00:08:03.023 --> 00:08:07.007
Deze leerlingen denken precies te weten wat er gaat komen.

134
00:08:07.012 --> 00:08:10.023
Ze willen zich laten verrassen. Dat is maar goed ook.

135
00:08:11.003 --> 00:08:15.000
Zijn jullie er klaar voor? ALLEMAAL: Ja!

136
00:08:15.005 --> 00:08:17.004
MUZIEK

137
00:08:29.022 --> 00:08:33.005
Ik spreek alleen een beetje Nederlands.

138
00:08:33.010 --> 00:08:34.022
So...

139
00:08:35.002 --> 00:08:38.013
Deze hele dag is in Engels.

140
00:09:03.015 --> 00:09:06.024
We gaan een spelletje doen.

141
00:09:07.004 --> 00:09:08.023
DE MEIDEN LACHEN

142
00:09:38.003 --> 00:09:40.001
GEGIL VAN DE MEIDEN

143
00:10:07.018 --> 00:10:12.007
Tijdens de spelletjes valt 't op dat Demi zich niet op haar gemak voelt.

144
00:10:12.012 --> 00:10:16.019
Zelfs als haar mentor haar vraagt mee te doen, kiest ze voor de achtergrond.

145
00:10:16.024 --> 00:10:20.004
Op school vertelde zij mij waarom ze liever niet opvalt.

146
00:10:20.009 --> 00:10:22.009
Hoe is het hier op school? Leuk.

147
00:10:22.014 --> 00:10:26.005
Ja? Wat vind je er leuk aan? De meiden.

148
00:10:26.010 --> 00:10:28.018
Het zijn er veel, he? Ja.

149
00:10:28.023 --> 00:10:32.003
Is dat nooit moeilijk met al die meiden? Jawel.

150
00:10:32.008 --> 00:10:34.002
Veel gepraat in de klas.

151
00:10:34.007 --> 00:10:37.020
En ook wel eens kattigheid en zo.

152
00:10:38.000 --> 00:10:42.005
Zie je dat wel eens? Van sommige mensen hoor je het een beetje.

153
00:10:42.010 --> 00:10:46.015
We hebben wel eens ruzie in de klas en dat soort dingen.

154
00:10:46.020 --> 00:10:50.009
Maak jij zoiets wel eens mee?

155
00:10:50.014 --> 00:10:55.008
Nee. Ze roepen soms wel eens dingen naar me, maar ik negeer het gewoon.

156
00:10:55.013 --> 00:10:58.012
Dat maakt mij niet uit. Jij bent sterk.

157
00:10:58.017 --> 00:11:00.008
Nee.

158
00:11:00.013 --> 00:11:03.020
Dat ook weer niet. Wat roepen ze als iets roepen?

159
00:11:04.000 --> 00:11:06.003
Iedereen maakt dat mee.

160
00:11:06.008 --> 00:11:10.001
Ze vragen wel eens of ik anorexia heb of zo.

161
00:11:10.006 --> 00:11:12.018
Maar dat heb ik niet.

162
00:11:12.023 --> 00:11:17.005
Ik weet dat ik het niet heb, dus het boeit me niet wat ze zeggen.

163
00:11:17.010 --> 00:11:20.006
Is dat echt zo? Het boeit me echt niet.

164
00:11:20.011 --> 00:11:23.009
Mij lijkt het vervelend als ze dat zeggen.

165
00:11:23.014 --> 00:11:26.000
Ook al is het niet zo.

166
00:11:26.005 --> 00:11:28.021
Het doet me niet echt pijn of zo. Nee?

167
00:11:29.001 --> 00:11:30.019
Waarom zeggen ze het?

168
00:11:32.024 --> 00:11:35.020
Ik weet het niet.

169
00:11:36.000 --> 00:11:39.008
Omdat je dun bent? Ja. Ik denk het.

170
00:11:41.003 --> 00:11:43.013
En als een ander meisje dat zegt...

171
00:11:43.018 --> 00:11:47.015
Jij bent heel slank. 'O, dan zul je wel anorexia hebben.'

172
00:11:47.020 --> 00:11:50.003
Waarom denk jij dat iemand dat doet?

173
00:11:50.008 --> 00:11:52.005
Om zichzelf beter te laten lijken.

174
00:11:54.020 --> 00:11:57.010
Ja, he? Een beetje jaloers misschien?

175
00:11:58.023 --> 00:12:04.009
Verder vertelt Demi dat er iets is wat haar er vaak van weerhoudt om mee te doen in de klas.

176
00:12:04.014 --> 00:12:06.001
Mijn faalangst.

177
00:12:06.006 --> 00:12:07.022
En...

178
00:12:10.000 --> 00:12:14.004
Dan wil ik wel dingen maar dan durf ik het niet.

179
00:12:14.009 --> 00:12:16.014
En gebeurt dat vaak?

180
00:12:20.000 --> 00:12:23.003
Bijna elke dag. Echt?

181
00:12:23.008 --> 00:12:26.012
Op welke momenten heb je dat? Nou bijvoorbeeld...

182
00:12:26.017 --> 00:12:28.015
Met gym als we wat leuks gaan doen.

183
00:12:28.020 --> 00:12:31.011
Maar dan durf ik er niet aan mee te doen.

184
00:12:32.016 --> 00:12:36.006
Waar ben je dan bang voor? Dat ik iets fout doe.

185
00:12:37.012 --> 00:12:39.015
En dan?

186
00:12:39.020 --> 00:12:41.016
Dat weet ik niet.

187
00:12:41.021 --> 00:12:46.000
Alleen al de gedachte is eng dat je iets fout doet.

188
00:12:46.005 --> 00:12:48.015
Met gym heb je het. Ook op andere momenten?

189
00:12:48.020 --> 00:12:55.014
Als de juf of meester iets vraagt in de klas, durf ik het meestal ook niet te zeggen.

190
00:12:55.019 --> 00:12:59.009
Ben je bang dat je een fout antwoord geeft?

191
00:12:59.014 --> 00:13:04.021
Weet je wat ik dan heel dapper van je vind? Dat je dit doet!

192
00:13:05.001 --> 00:13:08.013
Dat durven heel veel mensen ook niet. Toch? Jij doet het.

193
00:13:10.006 --> 00:13:12.020
Wat is dan het verschil tussen dit...

194
00:13:13.000 --> 00:13:15.019
dat je zit te praten met mensen eromheen...

195
00:13:15.024 --> 00:13:19.013
de camera's, en in de klas een antwoord geven. Nou...

196
00:13:21.022 --> 00:13:26.013
Wat ik nu doe, kan niet fout zijn. Want zo is het.

197
00:13:26.018 --> 00:13:29.011
En in de klas kan het wel fout zijn.

198
00:13:29.016 --> 00:13:31.011
Dus daar gaat het om.

199
00:13:31.016 --> 00:13:35.008
Denk je er wel eens over na waar dat vandaan komt? Faalangst? Ja.

200
00:13:35.013 --> 00:13:39.018
Ja, maar dat weet ik niet. Maar je denkt er wel eens aan?

201
00:13:39.023 --> 00:13:44.023
Op Challenge Day vertelt leader Jake hoe het voor hen was om altijd maar buitengesloten te worden.

202
00:13:45.003 --> 00:13:48.018
Tegen het levert de nodige ontroering op bij de leerlingen van De Rosa.

203
00:14:18.006 --> 00:14:22.011
In kleine groepjes waarin de meiden niet bij hun vriendinnen zitten...

204
00:14:22.016 --> 00:14:25.017
is het nu tijd om iets over hun eigen leven te vertellen.

205
00:14:25.022 --> 00:14:28.017
Tegen alle verwachtingen in besluiten de meisjes...

206
00:14:28.022 --> 00:14:32.018
ondanks hun angst voor 't delen van privezaken toch deze kans te pakken.

207
00:14:32.023 --> 00:14:37.021
Als je mij echt kende, dan weet je dat ik eigenlijk heel veel pijn weglach.

208
00:14:38.001 --> 00:14:42.020
Doordat ik vroeger ook ben gepest, zonderde ik mij af.

209
00:14:52.000 --> 00:14:55.017
De grapjes die soms gemaakt worden. Die vind ik niet altijd leuk.

210
00:14:55.022 --> 00:14:58.023
Maar gewoon lachen omdat anderen het grappig vinden.

211
00:14:59.003 --> 00:15:02.024
Ik had altijd een goede band met mijn vader.

212
00:15:03.004 --> 00:15:06.003
Ik was altijd bij mijn vader.

213
00:15:06.008 --> 00:15:10.011
En toen ik acht was, heeft hij een ongeluk gehad.

214
00:15:10.016 --> 00:15:12.003
Op een dak.

215
00:15:12.008 --> 00:15:16.014
Ik speelde met een kat en die was op het dak gegaan.

216
00:15:16.019 --> 00:15:19.020
Toen is mijn vader op het dak gegaan om haar te helpen.

217
00:15:20.000 --> 00:15:21.019
Toen is hij ervan afgevallen.

218
00:15:21.024 --> 00:15:24.020
Als je me echt zou kennen, dan zou je weten...

219
00:15:25.000 --> 00:15:26.022
dat mijn ouders...

220
00:15:28.019 --> 00:15:30.015
niet goed met elkaar omgaan.

221
00:15:32.002 --> 00:15:34.020
En...

222
00:15:35.009 --> 00:15:38.014
Voor de leerlingen op De Rosa is dit een enorme uitdaging.

223
00:15:38.019 --> 00:15:42.021
Ik hoorde al van tientallen meiden dat ze niets willen delen met anderen...

224
00:15:43.001 --> 00:15:46.008
uit angst dat het dan op internet tegen hen gebruikt wordt.

225
00:15:46.013 --> 00:15:49.019
Sommigen kiezen in plaats van praten voor stilte.

226
00:15:49.024 --> 00:15:52.011
Je doet het hartstikke goed!

227
00:16:00.019 --> 00:16:04.005
Toen was hij overleden. Toen ik net een week 12 was.

228
00:16:04.010 --> 00:16:07.007
Hij had een auto-ongeluk.

229
00:16:07.012 --> 00:16:12.000
Hij reed naar Amsterdam om mij op te halen.

230
00:16:12.005 --> 00:16:13.024
Toen kreeg hij epilepsie.

231
00:16:20.010 --> 00:16:23.008
Ik ben heel erg vaak bedreigd.

232
00:16:23.013 --> 00:16:26.017
Daardoor ben ik naar deze school gekomen.

233
00:16:26.022 --> 00:16:30.000
Omdat ik het eigenlijk niet meer aankon.

234
00:16:30.005 --> 00:16:33.020
En eh...

235
00:16:34.000 --> 00:16:37.018
Zelfs na schooltijd werkte ik gepest.

236
00:16:37.023 --> 00:16:40.013
Terwijl ik er helemaal niet eens om vroeg.

237
00:16:40.018 --> 00:16:45.000
Mijn moeder heeft toen ik klein was heel lang in het ziekenhuis gelegen.

238
00:16:45.005 --> 00:16:49.009
Met levensbedreigende operaties. Ik moest wel gewoon naar school.

239
00:16:49.014 --> 00:16:53.007
Niemand hield rekening met me terwijl de docenten het wel wisten.

240
00:16:53.012 --> 00:16:58.016
Chasity is een sprankelende jongedame die zich erg thuis lijkt te voelen op De Rosa.

241
00:16:58.021 --> 00:17:03.002
Maar achter die mooie glimlach blijkt veel verdriet schuil te gaan.

242
00:17:03.007 --> 00:17:06.008
Omdat ik mijn gevoel vaak uitschakel. Ja?

243
00:17:06.013 --> 00:17:08.022
Waarom doe je dat?

244
00:17:09.002 --> 00:17:12.001
Vaak om maar gewoon met alles mee te gaan.

245
00:17:12.006 --> 00:17:14.003
En niet te veel na te denken.

246
00:17:14.008 --> 00:17:16.011
Wat gebeurt er als je te veel nadenkt?

247
00:17:16.016 --> 00:17:18.024
Dan ga je denken. Piekeren.

248
00:17:19.004 --> 00:17:22.013
En dat is niet goed? Vaak niet. Waarom niet?

249
00:17:25.006 --> 00:17:29.006
Als je te veel nadenkt ga je je te veel zorgen maken.

250
00:17:29.011 --> 00:17:30.023
En als je dat doet...

251
00:17:31.003 --> 00:17:33.015
Niet dat het erg is. Maar...

252
00:17:33.020 --> 00:17:35.022
Dan krijg je ook veel stress.

253
00:17:36.002 --> 00:17:38.011
Hoe weet je zulke dingen allemaal?

254
00:17:38.016 --> 00:17:42.011
Ik maak het best vaak mee. Ja? Zie je het dan om je heen?

255
00:17:42.016 --> 00:17:45.008
Ook. Maar ik maak het ook best vaak mee.

256
00:17:45.013 --> 00:17:47.000
Zelf gewoon? Ja.

257
00:17:47.005 --> 00:17:49.002
Waar maak jij je dan zorgen om?

258
00:17:49.007 --> 00:17:52.011
Om mijn ouders. Hun gezondheid.

259
00:17:52.016 --> 00:17:55.005
Ben je daar bang voor? Heel erg zelfs.

260
00:17:55.010 --> 00:17:59.017
Waarom? Mijn moeder en vader hebben allebei hartproblemen.

261
00:17:59.022 --> 00:18:02.023
Mijn moeder heeft ook nog iets met de longen.

262
00:18:03.003 --> 00:18:05.017
En ook met de lever.

263
00:18:07.007 --> 00:18:12.000
Praten ze daarover thuis? Vertellen ze jou dingen? Ehm...

264
00:18:12.005 --> 00:18:16.016
Toen ze een hartinfarct hebben gehad, praatten ze wel met woorden.

265
00:18:16.021 --> 00:18:19.010
En dat ik op mijn 25e getest zou worden.

266
00:18:19.015 --> 00:18:22.013
Want ze hebben dat allebei gehad? Ja. Zo hee!

267
00:18:22.018 --> 00:18:24.019
Ben je dan bang zelf? Best wel.

268
00:18:24.024 --> 00:18:29.004
Omdat hun familie het ook heeft.

269
00:18:29.009 --> 00:18:32.008
Ik ben bang dat ik het ga krijgen. Ja.

270
00:18:32.013 --> 00:18:36.020
Praat je daar wel eens over met vriendinnen op school? Nee.

271
00:18:37.000 --> 00:18:39.013
Volgens mij weten ze dat echt niet.

272
00:18:39.018 --> 00:18:41.015
Waarom vertel je zoiets niet?

273
00:18:43.009 --> 00:18:45.022
Niet dat ik hen niet vertrouw...

274
00:18:46.002 --> 00:18:48.010
Ik wil hun er niet mee...

275
00:18:48.015 --> 00:18:52.011
Zeg maar... Belasten? Ja, belasten.

276
00:18:52.016 --> 00:18:56.001
Denk je dat dat zo is als je het je vriendinnen vertelt? Nee.

277
00:18:56.006 --> 00:18:58.020
Ze weten wel dat mijn ouders niet gezond zijn.

278
00:18:59.000 --> 00:19:01.023
Maar ik heb ze nooit over de hartinfarcten verteld.

279
00:19:02.003 --> 00:19:05.009
Op deze school zitten heel veel verschillende culturen.

280
00:19:05.014 --> 00:19:10.013
In jouw vriendengroep zitten ook best veel verschillende culturen. Dat is ook mooi.

281
00:19:10.018 --> 00:19:16.005
Maar ik kan me voorstellen dat er ook wel eens gediscrimineerd wordt op school. Is dat zo?

282
00:19:16.010 --> 00:19:19.009
Ja, mijn vader is Israelisch.

283
00:19:19.014 --> 00:19:21.023
En nu... door die oorlog tussen...

284
00:19:23.014 --> 00:19:27.010
Palestina? Ja, en Israel.

285
00:19:27.015 --> 00:19:30.009
Dat Israel altijd fout is.

286
00:19:30.014 --> 00:19:33.021
En Palestina is zeg maar goed.

287
00:19:34.001 --> 00:19:35.023
Lastig, he? Niet goed, maar...

288
00:19:36.003 --> 00:19:38.024
Heeft dat te maken met joods zijn? Ja.

289
00:19:39.004 --> 00:19:44.012
'In deze tijd zou ik ook geen jood willen zijn.' Dat soort dingen.

290
00:19:44.017 --> 00:19:46.023
Dat zeggen ze dan?

291
00:19:47.003 --> 00:19:49.006
En dat kwetst jou? Op zich wel, ja.

292
00:19:49.011 --> 00:19:52.007
Ik word er niet echt op afgerekend, maar...

293
00:19:53.010 --> 00:19:57.000
Sommige meisjes op deze school zeggen: Ik haat Israel.

294
00:19:57.005 --> 00:20:00.007
Dan denk ik: Alsof wij alles alleen doen.

295
00:20:00.012 --> 00:20:04.010
Dan zeg je wij. Dan voel jij je zelf ook zo? Ja.

296
00:20:04.015 --> 00:20:06.009
Ik ben het zelf eigenlijk niet.

297
00:20:06.014 --> 00:20:09.006
Mijn vader is het, dus dan ben ik het niet.

298
00:20:09.011 --> 00:20:12.001
Maar als iemand dat zegt daarover...

299
00:20:12.006 --> 00:20:14.015
Dan doet het wel gewoon... pijn.

300
00:20:14.020 --> 00:20:17.003
Een soort van pijn.

301
00:20:17.008 --> 00:20:19.013
Toen ze over jou nare dingen zeiden...

302
00:20:19.018 --> 00:20:21.015
zeiden ze je dat zo in je gezicht?

303
00:20:21.020 --> 00:20:26.007
Nee, dat was via social media. Dat was niet in mijn gezicht.

304
00:20:26.012 --> 00:20:29.003
Hoe ging dat dan? Ehm...

305
00:20:29.008 --> 00:20:32.019
Gewoon dingen zeggen.

306
00:20:32.024 --> 00:20:38.003
Op Twitter, via de ping? Ja, Twitter. Op Twitter.

307
00:20:38.008 --> 00:20:44.010
Anderen zien dat ook weer. En dan gaat het zo heel Amsterdam rond.

308
00:20:44.015 --> 00:20:47.024
Noord. Veel meer ook, ja.

309
00:20:48.004 --> 00:20:51.023
Als je me echt zou kennen dan zou je weten...

310
00:20:52.003 --> 00:20:54.022
dat mijn ouders best ziek zijn.

311
00:20:55.002 --> 00:20:57.009
Ze hebben allebei hartproblemen.

312
00:20:57.014 --> 00:21:00.005
Dat mijn oom is vermoord.

313
00:21:02.011 --> 00:21:06.018
Ja, gewoon... dat mijn ouders best vaak ruzie hebben gehad.

314
00:21:06.023 --> 00:21:09.020
En dat mijn leven wel gewoon goed was.

315
00:21:10.000 --> 00:21:12.011
Ondanks de ruzies en zo.

316
00:21:12.016 --> 00:21:15.012
Vaak heb ik ook wel het gevoel gehad...

317
00:21:15.017 --> 00:21:20.003
dat die goede dingen die ze voor mij hebben gedaan een soort omkoping was.

318
00:21:20.008 --> 00:21:22.008
Niet omkoping.

319
00:21:22.013 --> 00:21:27.002
Voor de ruzies en zo. Dat ze me toch een goede jeugd willen geven.

320
00:21:27.007 --> 00:21:29.012
Daar ben ik wel dankbaar voor.

321
00:21:29.017 --> 00:21:33.006
Dan is het hoog tijd voor de pauze voor de meiden van De Rosa.

322
00:21:33.011 --> 00:21:36.006
Nu gaan we over de streep. Het gaat nu gebeuren.

323
00:21:36.011 --> 00:21:38.024
Dan zie je echt iedereen.

324
00:21:39.004 --> 00:21:41.008
Want wat zie je dan?

325
00:21:41.013 --> 00:21:44.015
Iedereens emotie.

326
00:21:44.020 --> 00:21:47.003
Is dat het spannendst van alles? Ja.

327
00:21:47.008 --> 00:21:50.004
Hoe vind je het tot nu toe? Emotioneel.

328
00:21:50.009 --> 00:21:53.007
Ja. Sowieso. En waarom?

329
00:21:53.012 --> 00:21:56.023
Gewoon. Iedereen huilen. Normaal zie je niemand huilen.

330
00:21:57.003 --> 00:21:59.018
Is dat iets goeds of is dat moeilijk?

331
00:21:59.023 --> 00:22:02.018
Het is wel goed dat mensen hun emoties laten zien.

332
00:22:02.023 --> 00:22:08.007
Waarom is dat goed? Dan kan je ook zien, bijvoorbeeld bij mensen die altijd onaardig zijn

333
00:22:08.012 --> 00:22:11.003
die nu huilen, dan zie je hoe ze echt zijn.

334
00:24:12.019 --> 00:24:15.006
MUZIEK: RODIOHEAD MET KARMA POLICE

335
00:25:54.015 --> 00:25:56.002
MUZIEK IS GESTOPT

336
00:26:38.018 --> 00:26:40.023
MUZIEK: PALOMA FAITH MET JUST BE

337
00:28:07.021 --> 00:28:09.008
DE MUZIEK IS GESTOPT

338
00:29:23.010 --> 00:29:26.011
MUZIEK: JAMES MORRISON MET I WON'T LET YOU GO

339
00:30:48.020 --> 00:30:54.007
Het over de streep gaan met z'n allen maakt veel emoties en inzichten los bij de meisjes.

340
00:30:54.012 --> 00:31:00.001
Ik heb geleerd vandaag door mensen te respecteren hoe ze zijn, maakt niet uit hoe ze leven.

341
00:31:00.006 --> 00:31:06.012
En maakt niet uit hoe je eruit ziet, dat je gewoon moet respecteren hoe ze zijn.

342
00:31:06.017 --> 00:31:08.012
En niet moet oordelen.

343
00:31:08.017 --> 00:31:10.004
APPLAUS

344
00:31:29.001 --> 00:31:32.014
Deze gaat uit naar juffrouw Alkmaar.

345
00:31:32.019 --> 00:31:37.006
Sorry dat wij soms echt een rotklas zijn.

346
00:31:37.011 --> 00:31:39.017
Ssss. Wat, dat zijn we toch!

347
00:31:39.022 --> 00:31:41.009
APPLAUS

348
00:31:44.017 --> 00:31:47.004
Sorry dat we soms echt heel rot zijn.

349
00:31:47.009 --> 00:31:50.003
En gemeen en echt meisjesachtig.

350
00:31:50.008 --> 00:31:54.005
We zullen ons echt gaan gedragen naar een echte leuke klas.

351
00:31:54.010 --> 00:31:56.024
En... We houden van u.

352
00:32:01.016 --> 00:32:04.016
Lieve meiden, ik hou echt van jullie allemaal.

353
00:32:04.021 --> 00:32:08.005
Met jullie eigen kuurtjes en onuitstaanbaarheden.

354
00:32:08.010 --> 00:32:11.015
En ik word af en toe heel wiebelig van jullie.

355
00:32:11.020 --> 00:32:15.002
maar ik vind het enorm lief dat jullie dit gedaan hebben.

356
00:32:15.007 --> 00:32:16.019
GEJUICH EN APPLAUS

357
00:32:20.004 --> 00:32:22.021
We willen graag twee leraren bedanken.

358
00:32:23.001 --> 00:32:25.022
Namens heel klas 3c.

359
00:32:26.002 --> 00:32:31.009
Mevrouw Abe en meester Fins. GEJUICH EN APPLAUS Laat 3c komen dan!

360
00:32:33.004 --> 00:32:35.017
Kan 3c even komen?

361
00:32:38.010 --> 00:32:39.022
GELACH EN GEGIEBEL

362
00:32:43.016 --> 00:32:48.012
U ging ons heel vaak helpen met alles wat er maar was.

363
00:32:48.017 --> 00:32:51.001
U deed uw best. En we houden ook van u.

364
00:32:52.002 --> 00:32:57.014
En meester Fins, altijd als bij maatschappijleer helpt u ons altijd.

365
00:32:57.019 --> 00:33:01.009
Beste meester ooit! GELACH

366
00:33:01.014 --> 00:33:05.002
En als we het even moeilijk hebben, dan helpt u ons altijd.

367
00:33:05.007 --> 00:33:08.010
MUZIEK: MAN IN THE MIRROR VAN MICHAEL JACKSON

368
00:33:12.019 --> 00:33:18.008
Een paar maanden later zijn we terug om de aflevering aan de leerlingen en ouders te laten zien.

369
00:33:18.013 --> 00:33:22.006
Dan worden 80 drukke meiden ineens heel stil.

370
00:33:22.011 --> 00:33:25.014
MUZIEK: MAN IN THE MIRROR VAN MICHAEL JACKSON

371
00:33:39.019 --> 00:33:43.001
Hoe was het om je eigen verhaal terug te horen, over je vader?

372
00:33:43.006 --> 00:33:47.009
Mooi om te zien, vond ik. Ja? Vond je het niet moeilijk?

373
00:33:47.014 --> 00:33:49.017
Jawel, beetje.

374
00:33:49.022 --> 00:33:54.008
Er kwam net een vader naar me toe en die zei: Tjoh!

375
00:33:54.013 --> 00:33:58.005
Eigenlijk, als je zoiets hoort, realiseer je je als vader pas...

376
00:33:58.010 --> 00:34:01.017
hoe belangrijk het is om er voor je dochter te kunnen zijn.

377
00:34:01.022 --> 00:34:05.003
Is mooi, he? Ja. Dankzij jouw verhaal.

378
00:34:07.001 --> 00:34:10.005
Maar het lucht ook wel op. Ja? Ja, dat vond ik wel fijn.

379
00:34:10.010 --> 00:34:14.013
Nu weten heel veel mensen uit mijn klas wat ik heb meegemaakt.

380
00:34:14.018 --> 00:34:19.006
Dan hoef ik het niet achter me te houden of te verbergen. Lekker? Ja.

381
00:34:19.011 --> 00:34:23.014
Ben je dan niet bang op een school met zoveel meisjes en geroddel...

382
00:34:23.019 --> 00:34:28.008
dat ze het tegen je gaan gebruiken? Nee. Ik weet niet, ik heb eh...

383
00:34:28.013 --> 00:34:30.021
Mijn klas, daar zit een goed gevoel bij.

384
00:34:31.001 --> 00:34:35.004
Ik voel me er echt thuis. Ik heb veel vriendinnen op deze school.

385
00:34:35.009 --> 00:34:37.020
Dus het is alleen maar mooi? Ja.

386
00:34:38.000 --> 00:34:40.016
Hoe vond je het om je klas terug te zien?

387
00:34:40.021 --> 00:34:43.007
Mooi, maar ook heel emotioneel.

388
00:34:43.012 --> 00:34:47.011
Wat vond je emotioneel? Gewoon, wat ze mee hebben gemaakt.

389
00:34:48.015 --> 00:34:50.002
En...

390
00:34:50.007 --> 00:34:52.018
Hoeveel verdriet ze daarvan hebben.

391
00:34:52.023 --> 00:34:56.022
Ik vond het heel emotioneel dat ik haar op de film zag huilen.

392
00:34:57.002 --> 00:35:01.007
Dat vond ik wel heel goed, want dat zie je dus niet vaak bij haar. Nee?

393
00:35:01.012 --> 00:35:03.014
Dat was voor mij een moeilijk moment.

394
00:35:03.019 --> 00:35:06.020
Denk je dat het soms is dat mensen... Chester zei het...

395
00:35:07.000 --> 00:35:10.009
in de uitzending: Ik wil mijn vrienden er niet mee belasten.

396
00:35:10.014 --> 00:35:12.018
Het is allemaal zwaar en moeilijk.

397
00:35:12.023 --> 00:35:15.017
Hebben jullie dat weleens? Ja. Leg eens uit?

398
00:35:15.022 --> 00:35:18.016
Ik zit er heel vaak mee, dat over mijn moeder.

399
00:35:18.021 --> 00:35:22.014
Ik durf er nooit over te praten. Ik durf mijn emoties nooit te tonen.

400
00:35:22.019 --> 00:35:27.005
Dan ben je best goed bezig, op dit moment! Ja, maar ik heb er wel moeite mee. Ja?

401
00:35:27.010 --> 00:35:30.011
Hoe komt dat? Ik weet niet. Onzekerheid ofzo.

402
00:35:32.006 --> 00:35:35.008
Maar wat ik vroeg, dat je dan het gevoel hebt dat...

403
00:35:35.013 --> 00:35:39.013
je je vrienden ermee belast, alsof iedereen er niks over wil horen.

404
00:35:39.018 --> 00:35:43.022
Denk je dat? Ja. Ja, komt zij weer met dat gezeur!

405
00:35:44.002 --> 00:35:48.014
Wat moeten wij ermee? Bij sommigen denk je dat. Bij de meesten niet.

406
00:35:48.019 --> 00:35:53.016
De meeste begrijpen het wel? Ja. Ik denk juist, dat als je het vertelt..

407
00:35:53.021 --> 00:35:57.010
dat veel andere mensen van je leeftijd denken: Dat heb ik ook!

408
00:35:57.015 --> 00:36:00.011
Da's waar. Denken jullie dat het zo werkt?

409
00:36:00.016 --> 00:36:03.019
Dat als je dat hoort, dat je juist denkt: O ja!

410
00:36:03.024 --> 00:36:07.001
Ja, eerst dacht ik dat niemand hetzelfde had.

411
00:36:07.006 --> 00:36:11.024
Maar toen we over de lijn gingen, zag ik dat iedereen hetzelfde had.

412
00:36:12.004 --> 00:36:16.018
Bij sommigen verraste ik me ook wel, dat ik: Hebben zij dat meegemaakt?

413
00:36:16.023 --> 00:36:20.007
Dat wist ik niet. Dat vond ik leuk om te zien. Ja.

414
00:36:20.012 --> 00:36:23.019
Mij verbaasde het alleen, met het laatste...

415
00:36:23.024 --> 00:36:28.001
dat zoveel kinderen overstaken toen je de vraag stelde...

416
00:36:28.006 --> 00:36:31.003
van wie een van de familieleden overleden was.

417
00:36:31.008 --> 00:36:36.014
Daar schrok ik heel erg van. Zoveel had ik nooit verwacht. Nee.

418
00:36:36.019 --> 00:36:42.013
Maar voor de rest, bij alle andere kinderen, ze vertelden de waarheid en dat is het belangrijkste.

419
00:36:42.018 --> 00:36:46.015
Ik hoop dat het hun geholpen heeft. Ze is altijd zo rustig!

420
00:36:46.020 --> 00:36:51.007
En verlegen. Toen ik haar dat hoorde vertellen dacht ik: Nou!

421
00:36:53.014 --> 00:36:56.010
Dapper ook, he! Zeker, ja. Ja.

422
00:36:56.015 --> 00:37:00.021
Het was echt mooi om te zien. Leuk. Ja, ik ben echt trots op haar.

423
00:37:01.001 --> 00:37:04.010
We zaten ook samen te huilen, toen we het zagen.

424
00:37:04.015 --> 00:37:10.010
Wat hoop je dat mensen tegen je zeggen als je ze horen vertellen over de zorg voor je moeder?

425
00:37:10.015 --> 00:37:14.016
Ik zal er voor je zijn. Als er iets is, kan je naar me toekomen.

426
00:37:14.021 --> 00:37:17.023
En je staat er niet alleen voor. Of zo.

427
00:37:18.003 --> 00:37:22.010
En je moeder heeft meegekeken. Heeft ze al gereageerd? Nee.

428
00:37:24.000 --> 00:37:26.005
Ze wil niet op camera, denk ik.

429
00:37:26.010 --> 00:37:30.001
O jawel, ik ben alleen nog niet helemaal droog. Hahaha.

430
00:37:30.006 --> 00:37:31.018
GELACH

431
00:37:35.019 --> 00:37:38.000
Hai. Arie. Kim.

432
00:37:38.005 --> 00:37:41.011
Kom er lekker bij zitten. Tut! Hahaha!

433
00:37:41.016 --> 00:37:44.007
Nou! Hoe was het om dat te horen?

434
00:37:44.012 --> 00:37:49.014
Ja, natuurlijk weet ik wel wat er allemaal is en wat er dwars zit.

435
00:37:49.019 --> 00:37:53.005
Maar om je kind in tranen op tv te zien en het echt...

436
00:37:53.010 --> 00:37:58.007
in your face, zeg maar, dat was wel even heel heftig en emotioneel, ja.

437
00:37:58.012 --> 00:38:05.007
Als je hoort dat ze het thuis wel met je bespreekt, maar het op school moeilijker vindt om uit te spreken.

438
00:38:05.012 --> 00:38:10.004
Ze doet het zo goed! Hoe is dat voor een moeder? Trots. Ja.

439
00:38:10.009 --> 00:38:13.022
Waar ik eigenlijk het meest blij mee was...

440
00:38:14.002 --> 00:38:18.002
van alle keren dat ze over de lijn heen moesten...

441
00:38:18.007 --> 00:38:22.018
is dat er gezegd werd: Ga de lijn over als je kind hebt kunnen zijn.

442
00:38:22.023 --> 00:38:26.002
Zij stak over, keek op dat moment achterom naar mij toe van:

443
00:38:26.007 --> 00:38:29.002
'Ja, mam, ik heb echt kind kunnen zijn.'

444
00:38:29.007 --> 00:38:31.023
Toen had ik echt zoiets van: DIEPE ZUCHT

445
00:38:32.003 --> 00:38:35.002
Dat dat gelukt is ondanks alles, daar ben ik heel blij om.

446
00:38:35.007 --> 00:38:37.019
Hahaha.

447
00:38:39.023 --> 00:38:41.010
Mooi.

448
00:38:41.015 --> 00:38:45.010
Nou, alsof er nog niet genoeg gehuild was vanavond.

449
00:38:45.015 --> 00:38:47.015
*Change!

450
00:38:47.020 --> 00:38:51.001
*I'm starting with the man in the mirror

451
00:38:51.006 --> 00:38:56.000
*I'm asking him to change his ways

452
00:38:56.005 --> 00:38:59.015
*And no message could have been any clearer

453
00:38:59.020 --> 00:39:05.013
*Take a look at yourself and then make a change

454
00:39:07.013 --> 00:39:12.003
*Na na na, na na na, na na na na

455
00:39:14.002 --> 00:39:15.018
*O, yeah

456
00:39:17.018 --> 00:39:20.012
*Na na na, na na na, na na na na

457
00:39:25.017 --> 00:39:27.016
*Change*

458
00:39:27.021 --> 00:39:29.018
Make that change.

