WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:01.012
888

2
00:00:01.017 --> 00:00:07.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

3
00:00:07.010 --> 00:00:12.021
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

4
00:00:13.001 --> 00:00:17.005
*Vrij-vrij-vrij-vrij- vrij-vrij-Vrijland

5
00:00:18.008 --> 00:00:22.015
*Vrijland-Vrijland-Vrijland*

6
00:00:30.004 --> 00:00:33.021
Wat ga jij nou doen? Een kookcursus geven?

7
00:00:34.001 --> 00:00:35.023
Dat zal ze leuk vinden, joh.

8
00:00:36.003 --> 00:00:38.022
Ga jij maar lekker vissen met die Marli.

9
00:00:39.002 --> 00:00:41.013
Dat vinden meisjes vast heel leuk.

10
00:00:41.018 --> 00:00:45.013
Nee, jou vinden ze leuk. Met dat schortje. Je bent net een oma.

11
00:00:45.018 --> 00:00:49.018
Ik zie Marli al priegelen om dat wormpje aan een haakje te krijgen.

12
00:00:49.023 --> 00:00:51.010
Dat doe IK voor haar.

13
00:00:51.015 --> 00:00:54.006
Dan vind ze me stoer en dan is ze van mij!

14
00:00:54.011 --> 00:00:58.009
Ik ga iets doen wat meisjes leuk vinden. Picknicken.

15
00:00:58.014 --> 00:01:00.017
Met zelfgebakken appeltaart?

16
00:01:00.022 --> 00:01:04.021
Ja, ik kan hele lekkere zelfgemaakte appeltaart bakken.

17
00:01:05.001 --> 00:01:07.000
Wie zegt dat? De Rijlanders.

18
00:01:07.007 --> 00:01:10.018
Ik ben een keer tweede geworden bij een wedstrijd.

19
00:01:10.023 --> 00:01:13.010
Tweede? Ik ben een keer 1e geworden!

20
00:01:13.015 --> 00:01:16.022
Op een wie vangt de grootste karper-wedstrijd.

21
00:01:17.002 --> 00:01:19.000
Dat was je pa.

22
00:01:19.005 --> 00:01:20.023
Nou en? Ik was er toch bij?

23
00:01:21.003 --> 00:01:23.008
Ik zei hoe hij moest gaan zitten.

24
00:01:23.013 --> 00:01:25.008
Zo groot was hij.

25
00:01:25.013 --> 00:01:28.014
Daar kan jij nog wat van leren, jongen. Jaja.

26
00:01:37.021 --> 00:01:39.014
Waar is die citroenrasp?

27
00:01:39.019 --> 00:01:41.006
Geen idee.

28
00:01:41.011 --> 00:01:44.002
Meestal ligt hij daar onder de wasbak.

29
00:01:44.007 --> 00:01:47.000
Onder al die pannen moet je even zoeken.

30
00:01:53.021 --> 00:01:55.020
Hij ligt hier helemaal niet.

31
00:01:56.000 --> 00:01:57.012
Jawel.

32
00:02:00.008 --> 00:02:02.001
Ik kom zo terug met pizza.

33
00:02:24.020 --> 00:02:28.000
Zit er een draadje los in je hoofd? Hoezo?

34
00:02:28.005 --> 00:02:31.008
Paalzitten? Dat heb je toch nog nooit gedaan?

35
00:02:31.013 --> 00:02:33.006
Hoe moeilijk kan het zijn?

36
00:02:33.011 --> 00:02:35.022
Weet je wat Luuks record is? Weet ik veel.

37
00:02:36.002 --> 00:02:39.003
Doe eens een gok. Vijf uur of zo?

38
00:02:39.008 --> 00:02:42.009
Ja, dertig. Zijn record is dertig uur op dat ding.

39
00:02:44.002 --> 00:02:46.010
Dertig uur, daarop?

40
00:02:46.015 --> 00:02:49.013
Ja, en jij bent niet eens getraind.

41
00:02:49.018 --> 00:02:52.009
Ik ben wel heel goed in mijn evenwicht.

42
00:02:52.014 --> 00:02:56.010
Ja ik zat ook altijd op Coco zonder zadel, dus dat is een pluspunt.

43
00:02:56.015 --> 00:03:00.018
Ja maar dit is geen paard! En op een paard zit je ook niet 30 uur lang!

44
00:03:00.023 --> 00:03:04.002
Krabbel je terug, prinses? Nee.

45
00:03:04.017 --> 00:03:06.004
Ik moet dit doen.

46
00:03:06.009 --> 00:03:09.014
Ik heb geen andere keus. Ik moet dit geld winnen voor Julia.

47
00:03:12.021 --> 00:03:17.000
Je snapt dat je toch maar een kleine kans hebt tegen zo'n Sjaak als deze?

48
00:03:17.005 --> 00:03:20.004
Dat weet ik, maar dan heb ik het geprobeerd.

49
00:03:26.022 --> 00:03:29.012
Jesse, vind je het goed?

50
00:03:31.013 --> 00:03:33.000
Ja, je doet maar.

51
00:03:33.005 --> 00:03:34.017
Heb je nog tips?

52
00:03:37.011 --> 00:03:39.017
Gewoon blijven zitten.

53
00:03:43.008 --> 00:03:44.020
Milou!

54
00:03:47.012 --> 00:03:48.024
Hier.

55
00:03:49.004 --> 00:03:52.019
Ik krijg ze later wel van je terug. Dank je.

56
00:03:52.024 --> 00:03:54.011
Succes.

57
00:04:01.000 --> 00:04:02.012
Ik doe het.

58
00:04:05.001 --> 00:04:07.018
Barry, volgens mij heeft Sam tegen ons gelogen.

59
00:04:07.023 --> 00:04:11.001
De onderzoeker is nog helemaal niet bij de politie geweest.

60
00:04:11.006 --> 00:04:16.004
Die onderzoeker is ontsnapt en ik heb straf omdat ik niet kan helpen in de keuken omdat ik weg moet.

61
00:04:16.009 --> 00:04:19.003
Nu moet ik vijf kilo piepers jassen. Help je mee?

62
00:04:19.008 --> 00:04:22.016
We moeten naar Sam. Ik denk dat zij de onderzoeker nog heeft.

63
00:04:22.021 --> 00:04:25.011
Ik ga echt niet mee. Dan moet ik nog 10 kilo jassen.

64
00:04:25.016 --> 00:04:29.010
Het gaat om mijn vader, jouw hotel, om ons huis. Ga mee!

65
00:04:29.015 --> 00:04:33.009
Het is klaar, ik ga niet mee. Het is over. Basta!

66
00:04:43.011 --> 00:04:46.008
Er zitten hier toch niet van die vieze beestjes?

67
00:04:46.013 --> 00:04:49.014
Wat voor beestjes? Van die vieze kruipende.

68
00:04:49.019 --> 00:04:51.006
Ik haat beesten.

69
00:04:51.011 --> 00:04:53.006
Nee, geen enkel beestje.

70
00:04:53.011 --> 00:04:55.023
Gelukkig. En wat heb je meegenomen?

71
00:05:01.013 --> 00:05:04.001
Wow! Heb je die zelf gemaakt?

72
00:05:04.006 --> 00:05:08.009
Ja. Ik heb ook slagroom.

73
00:05:08.014 --> 00:05:10.009
En ook nog iets te drinken?

74
00:05:10.014 --> 00:05:13.023
Nee, dat heb ik niet.

75
00:05:14.003 --> 00:05:15.015
Maakt niet uit.

76
00:05:15.020 --> 00:05:18.003
Wil je een stukje taart? Lekker.

77
00:05:20.019 --> 00:05:22.024
Wil je ook nog slagroom? Lekker.

78
00:05:27.006 --> 00:05:28.018
Niet zoveel!

79
00:05:34.020 --> 00:05:38.008
Ik dacht dat ik een mier voelde.

80
00:05:38.013 --> 00:05:41.016
Neem nou een hap! Heb je hem echt zelf gemaakt?

81
00:05:41.021 --> 00:05:44.022
Ja, tuurlijk. Het is het recept van mijn oma.

82
00:05:45.002 --> 00:05:48.013
Met een geheim ingredient.

83
00:05:48.018 --> 00:05:51.017
Neem maar een lekker hapje. En wat is dat dan?

84
00:05:51.022 --> 00:05:54.013
Ja, dat mag ik natuurlijk niet zeggen.

85
00:05:54.018 --> 00:05:58.015
Anders is het niet meer geheim. Moet ik zeker gaan raden?

86
00:06:03.005 --> 00:06:04.021
Mmm. Hij smaakt lekker.

87
00:06:11.005 --> 00:06:12.017
Wat? Is het niet goed?

88
00:06:12.022 --> 00:06:15.009
ZE HOEST

89
00:06:15.014 --> 00:06:17.013
Geef me water!

90
00:06:17.018 --> 00:06:20.012
Haal water, doe wat!

91
00:06:26.012 --> 00:06:28.003
Zit je lekker, prinses?

92
00:06:28.008 --> 00:06:29.020
Goed zo.

93
00:06:30.000 --> 00:06:32.018
Hou je concentratie, voor zo lang het duurt.

94
00:06:32.023 --> 00:06:35.005
Niet in slaap vallen, he!

95
00:06:35.010 --> 00:06:36.022
Echt niet.

96
00:06:45.015 --> 00:06:47.010
Zit je op de erwt, prinses?

97
00:06:47.015 --> 00:06:50.001
Hee, dat mag niet. Dat is afleiden.

98
00:06:50.006 --> 00:06:52.023
Daar kan je door worden gediskwalificeerd.

99
00:06:53.003 --> 00:06:57.012
Ik maak een praatje om de tijd te doden. Ik zit hier nog wel 35 uur.

100
00:06:57.017 --> 00:07:00.018
Of 40. Hee, dat mag niet! Afleiden wel?

101
00:07:00.023 --> 00:07:03.005
Volgende keer is het een voetbal.

102
00:07:03.010 --> 00:07:06.018
Milou, ik moet gaan. Voetballen. Ja, snap ik.

103
00:07:06.023 --> 00:07:10.012
Ik zie je morgen denk ik wel. Of overmorgen.

104
00:07:10.017 --> 00:07:13.012
Overmorgen? Als je het zo lang volhoudt.

105
00:07:13.017 --> 00:07:16.002
Zeg nooit nooit. Ik zit hier prima!

106
00:07:18.014 --> 00:07:20.009
Laat je niet afleiden, he.

107
00:07:20.014 --> 00:07:24.002
Ik moet weg, maar ik kom snel terug. Dat beloof ik je.

108
00:07:24.007 --> 00:07:26.000
Echt waar? Ja, echt waar.

109
00:07:26.005 --> 00:07:27.017
Blijf zitten, he.

110
00:07:33.017 --> 00:07:35.015
Hehe. Eindelijk rust.

111
00:07:35.020 --> 00:07:39.021
Had ik jou al gezegd dat ik heel goed kan slapen op zo'n paal?

112
00:07:40.001 --> 00:07:42.019
Nou, slaap lekker dan.

113
00:07:42.024 --> 00:07:44.018
Slaap lekker.

114
00:08:11.011 --> 00:08:14.010
Hee. Hee.

115
00:08:14.015 --> 00:08:16.002
Alles goed?

116
00:08:16.007 --> 00:08:17.023
Ja, het gaat wel.

117
00:08:18.003 --> 00:08:21.021
Zolang ik niet op dat been sta. Wil je ook iets drinken?

118
00:08:22.001 --> 00:08:24.022
O nee, dat hoeft niet.

119
00:08:25.002 --> 00:08:28.010
Hoe was het bij de dokter? Ik ben niet gegaan.

120
00:08:28.015 --> 00:08:30.004
Het ging wel wat beter.

121
00:08:31.009 --> 00:08:33.022
Geen last meer van hoofdpijn?

122
00:08:34.002 --> 00:08:37.017
Eh... Nee. Het valt wel mee.

123
00:08:38.014 --> 00:08:42.012
Je gaat zeker ook niet vragen of ik Mark de Zeeuw heb gevonden?

124
00:08:42.017 --> 00:08:46.013
O ja, tuurlijk. Maar niet dus? Nee. Jammer, he?

125
00:08:47.013 --> 00:08:51.020
Ja. Ja, hij zal dan nu dan wel bij de politie zijn. Ja.

126
00:08:53.009 --> 00:08:55.024
Sam? Ja?

127
00:08:56.004 --> 00:08:59.024
Ik heb tegen je gelogen. Wat?

128
00:09:01.018 --> 00:09:04.001
Ik weet wel waar de onderzoeker zit.

129
00:09:05.002 --> 00:09:06.014
In de caravan.

130
00:09:06.019 --> 00:09:10.002
Volgens mij weet je dat wel. Toch?

131
00:09:13.022 --> 00:09:17.010
*Vrij vrij vrij vrij vrij vrij Vrijland*

132
00:09:17.015 --> 00:09:22.010
Ik dacht echt dat wij vriendinnen waren, maar... Dat zijn we toch ook?

133
00:09:22.015 --> 00:09:26.003
Weet je wel hoe vaak ik wou stoppen met die ontvoering?

134
00:09:26.008 --> 00:09:29.009
Maar dat deed ik niet, VOOR jou. Sorry, maar...

135
00:09:29.014 --> 00:09:31.008
Ik moet wel alleen doorgaan.

136
00:09:31.013 --> 00:09:34.006
Jullie wilden allemaal stoppen. En Li dan?

137
00:09:34.011 --> 00:09:36.011
Zijn vader zit nog steeds vast.

138
00:09:36.016 --> 00:09:39.022
Omdat JIJ die onderzoeker niet hebt vrijgelaten.

139
00:09:40.002 --> 00:09:41.024
Hij is helemaal overstuur.

140
00:09:42.004 --> 00:09:44.019
Sorry, Mar. Ik wilde gewoon niet dat...

141
00:09:46.005 --> 00:09:50.010
Als wij dat contract vinden dan vertelt die onderzoeker ons alles.

142
00:09:50.015 --> 00:09:53.020
Mar, help alsjeblieft. Nee. Dit moet echt stoppen.

143
00:09:54.000 --> 00:09:56.015
Je kan die man echt niet langer vasthouden.

144
00:09:56.020 --> 00:10:00.003
Als we dat contract verscheuren, vertelt-ie ons alles.

145
00:10:00.008 --> 00:10:02.013
Nou, dan moet je dat lekker gaan doen.

146
00:10:02.018 --> 00:10:06.000
Ach, je snapt er ook echt helemaal niks van. Wat?

147
00:10:06.005 --> 00:10:11.011
WIJ hebben hier ruzie. En jij denkt alleen maar aan die onderzoeker.

148
00:10:12.017 --> 00:10:16.001
Sorry. Ik wil ook geen ruzie. Maar ik wil maar EEN ding:

149
00:10:16.006 --> 00:10:20.004
Weten waarom de burgemeester liegt over dat boktorrengedoe.

150
00:10:20.009 --> 00:10:24.006
En de reden weten waarom iedereen in Rijland zijn huis uit moet.

151
00:10:24.011 --> 00:10:26.015
Ja, maar... Ik wil niet verhuizen.

152
00:10:26.020 --> 00:10:30.006
En ook niet dat mijn moeder gaat trouwen met die...

153
00:10:32.004 --> 00:10:35.003
Ik wil gewoon hier in Rijland blijven wonen.

154
00:10:35.008 --> 00:10:37.005
En vrienden met jullie zijn.

155
00:10:37.010 --> 00:10:39.024
Maar dan moet Mark de Mul wel gaan praten.

156
00:10:40.004 --> 00:10:43.003
Of hoe hij ook heet. Mark de Zeeuw. Haha. Sorry.

157
00:10:43.008 --> 00:10:44.020
De Zeeuw.

158
00:10:45.000 --> 00:10:46.012
Sorry, Mar.

159
00:10:46.017 --> 00:10:50.016
Maar wil je alsjeblieft helpen om het hele dorp te redden?

160
00:10:50.021 --> 00:10:53.003
Jij bent de enige die me begrijpt.

161
00:10:56.014 --> 00:10:58.001
Oke.

162
00:11:12.016 --> 00:11:16.001
Hoe kan dat nou? Ik heb het hetzelfde gedaan als altijd.

163
00:11:16.006 --> 00:11:20.016
Hoe kan-ie nou zo pittig zijn? Nu al terug?! Je schort vergeten ofzo?

164
00:11:20.021 --> 00:11:24.003
Nee, die taart is helemaal verpest. Hoe kan dat nou?

165
00:11:24.008 --> 00:11:27.016
Je was toch zo goed in dat soort meisjesdingen?

166
00:11:27.021 --> 00:11:29.014
Timon, heb jij soms...?

167
00:11:29.019 --> 00:11:31.006
Gaat het?

168
00:11:31.011 --> 00:11:34.016
Zullen we even naar de bakker? Broodjes halen?

169
00:11:34.021 --> 00:11:37.006
Laat maar. Ik heb geen honger meer.

170
00:11:37.011 --> 00:11:41.007
Zullen we anders wat spelletjes gaan spelen? Op ons plekje.

171
00:11:41.012 --> 00:11:45.023
Doe maar geen moeite. Je hebt je al genoeg uitgesloofd met die taart.

172
00:11:46.003 --> 00:11:48.000
Joep, het KAN aan mij liggen...

173
00:11:48.005 --> 00:11:50.022
maar volgens mij is jullie date afgelopen.

174
00:11:51.002 --> 00:11:54.019
En wat gaan WIJ doen? Toch niet weer in een weiland zitten?

175
00:11:54.024 --> 00:11:58.009
Nee, wat wij gaan doen is... een verrassing.

176
00:12:00.016 --> 00:12:03.003
Hij wil met je gaan vissen. Leuk, he?

177
00:12:03.008 --> 00:12:06.002
Oke. Nou, laten we maar gaan dan.

178
00:12:06.007 --> 00:12:10.005
We moeten wel wat te drinken meenemen. Wat vind je lekker?

179
00:12:10.010 --> 00:12:13.016
Wat heb je? Loop maar mee naar de koelkast.

180
00:12:26.013 --> 00:12:31.024
In het contract staat dat-ie een boete krijgt als-ie ons vertelt over het onderzoek.

181
00:12:32.004 --> 00:12:36.007
Als wij nou dat contract vinden en verscheuren is alles opgelost.

182
00:12:36.012 --> 00:12:39.010
Maar het contract is in de werkkamer van Alfred.

183
00:12:39.015 --> 00:12:42.002
Victor of Alfred mogen ons daar niet zien.

184
00:12:42.007 --> 00:12:44.022
Maar samen hebben we veel meer kans daarop.

185
00:12:45.002 --> 00:12:46.022
Sam, waar is Mark de Zeeuw?

186
00:12:47.002 --> 00:12:50.000
Kom op. Hij is nog niet bij de politie geweest.

187
00:12:50.005 --> 00:12:51.019
En Victor zoekt hem ook.

188
00:12:51.024 --> 00:12:55.024
Hij is op de vlucht. Dat zei ik al. Hoe kan dat? Waar is-ie dan?

189
00:12:56.004 --> 00:12:59.016
Help me. Barry zit gewoon aardappels te schillen en...

190
00:12:59.021 --> 00:13:03.017
Ik weet zeker dat-ie snel vrijkomt. Hoe weet je dat? Nou...

191
00:13:03.022 --> 00:13:08.003
Er is toch geen bewijs tegen je vader? Omdat hij niks heeft gedaan!

192
00:13:08.008 --> 00:13:11.010
WIJ hebben het gedaan! Ik ga naar ze toe. Naar wie?

193
00:13:11.015 --> 00:13:14.020
De politie. Ik geef mezelf aan. Dan komt Kees vrij.

194
00:13:15.000 --> 00:13:18.006
Nu geeft-ie ons ook aan. Nee Li, wacht even...

195
00:13:36.004 --> 00:13:37.016
Dank je.

196
00:13:39.008 --> 00:13:41.010
Wat is er? Jij was het, he?

197
00:13:41.015 --> 00:13:46.008
Hm? Jij hebt wat in het beslag gestopt om Joep voor aap te zetten.

198
00:13:46.013 --> 00:13:48.000
Het is je goed gelukt.

199
00:13:51.022 --> 00:13:53.021
Je bent naar me aan het staren.

200
00:13:54.001 --> 00:13:55.020
O... sorry.

201
00:13:59.001 --> 00:14:00.013
Heb je het koud?

202
00:14:04.013 --> 00:14:06.006
Dat had ik niet verwacht.

203
00:14:06.011 --> 00:14:09.012
Je weet toch wel goed wat meisje leuk vinden.

204
00:14:16.023 --> 00:14:19.010
Aaah! Beestjes!

205
00:14:24.012 --> 00:14:25.024
Meneer Spoor! Li.

206
00:14:26.004 --> 00:14:28.009
Jongen... Je laat me schrikken.

207
00:14:28.014 --> 00:14:31.005
Wat is er? Gaat het goed met je?

208
00:14:31.010 --> 00:14:33.001
Ik kom mezelf aangeven.

209
00:14:33.006 --> 00:14:35.008
Woow. Wat heb je dan gedaan?

210
00:14:35.013 --> 00:14:38.018
Ik heb Mark de Zeeuw ontvoerd en vastgehouden.

211
00:14:38.023 --> 00:14:40.013
Arresteer me nou maar.

212
00:14:40.018 --> 00:14:44.010
Aha, JIJ hebt Mark de Zeeuw ontvoerd En vastgehouden!

213
00:14:44.015 --> 00:14:47.018
Ja, in het boshuisje. Daar was u zelf geweest.

214
00:14:47.023 --> 00:14:51.016
Oke... Maar dan weet je dus ook waar Mark de Zeeuw NU is?

215
00:14:51.021 --> 00:14:56.001
Nee, want Sam heeft hem als laatste gezien. Vraagt u het haar.

216
00:14:56.006 --> 00:14:59.013
Oke, dus jij hebt Mark de Zeeuw eerst ontvoerd...

217
00:14:59.018 --> 00:15:01.024
en daarna heeft Sam hem ontvoerd?

218
00:15:02.004 --> 00:15:05.018
Li, luister. Ik snap dat je je zorgen maakt om je vader.

219
00:15:05.023 --> 00:15:08.020
Persoonlijk verdenk ik Kees ook nergens van.

220
00:15:09.000 --> 00:15:11.012
Nobel dat je de schuld op je wilt nemen.

221
00:15:11.017 --> 00:15:15.011
Maar jezelf zomaar even komen aangeven, dat werkt zo niet!

222
00:15:15.016 --> 00:15:19.013
Maak je maar geen zorgen. Wij vinden die man wel. Maar...

223
00:15:23.014 --> 00:15:26.013
Li... Wacht even. Wacht. Li!

224
00:15:28.013 --> 00:15:32.002
Niemand gelooft hem toch. Wij liegen alleen maar tegen hem.

225
00:15:32.007 --> 00:15:36.014
We moeten hem zo goed mogelijk helpen. Dat is: Het contract vinden.

226
00:15:36.019 --> 00:15:40.005
Als dat lukt is het hele dorp gered. En is Kees vrij.

227
00:15:40.010 --> 00:15:44.017
STEM DOOR DE TELEFOON: Jij denkt dat die jongen de waarheid spreekt?

228
00:15:44.022 --> 00:15:48.016
Ja, hij keek verbaasd toen ik zei dat Mark niet kwam opdagen.

229
00:15:48.021 --> 00:15:52.016
Dus... Hij zit niet meer vast, ja. Li zie dat Sam er meer van wist.

230
00:15:52.021 --> 00:15:56.016
Wat zegt Sam? Sam zegt niks. Ze wil niet meer met me praten.

231
00:15:56.021 --> 00:16:01.005
Jij weet toch wel iets te verzinnen om haar aan het praten te krijgen.

232
00:16:01.010 --> 00:16:03.017
Anders gaat De Zeeuw met haar praten.

233
00:16:03.022 --> 00:16:06.021
Je weet wat dat betekent. Ja... Succes, jongen.

234
00:16:07.001 --> 00:16:09.008
Goed... Hai!

235
00:16:09.013 --> 00:16:11.016
Wie had je aan de lijn? Liselot.

236
00:16:11.021 --> 00:16:14.020
Vader is er niet hoor. Nee, dat weet ik.

237
00:16:15.000 --> 00:16:16.016
Ik wacht wel even op hem.

238
00:16:16.021 --> 00:16:21.013
Klikt het een beetje met Liselot? Ja, ze is erg gevoelig enzo...

239
00:16:21.018 --> 00:16:25.000
Ik kon altijd wel goed met haar praten. Sam ook.

240
00:16:31.004 --> 00:16:35.004
Het lukt me niet echt goed om vrienden met haar te worden.

241
00:16:35.009 --> 00:16:40.012
Alles wat ik wil is dat we gewoon als gezellig gezin met elkaar om kunnen gaan.

242
00:16:40.017 --> 00:16:42.006
Zeker nu jij en papa...

243
00:16:44.002 --> 00:16:48.007
Misschien kunnen Sam en ik SAMEN een keer met Liselot praten.

244
00:16:48.012 --> 00:16:52.019
Nou, weet je dat ik dat eigenlijk een heel goed idee van je vind.

245
00:16:57.009 --> 00:16:58.021
Joep!

246
00:17:03.002 --> 00:17:05.011
Heb jij maden in mijn jas gestopt?

247
00:17:05.016 --> 00:17:09.008
Nee. Nou goed? Heb jij peper in mijn appeltaart gedaan?

248
00:17:09.013 --> 00:17:12.015
Die maden waren van mijn vader. Ja, die peper ook.

249
00:17:12.020 --> 00:17:15.020
Denk maar niet dat je kans maakt bij mijn Marli!

250
00:17:16.000 --> 00:17:18.001
Denk JIJ maar niet dat... Stop!

251
00:17:18.006 --> 00:17:22.019
Timon, je hebt ons afspraakje flink verknald. Net zo erg als Joep.

252
00:17:22.024 --> 00:17:25.010
Dus jullie verdienen me allebei niet.

253
00:17:25.015 --> 00:17:29.012
Maar... jullie krijgen nog EEN kans om voor mij te strijden.

254
00:17:29.017 --> 00:17:34.003
Als jullie me echt zo leuk vinden, dan moet je maar voor mij vechten.

255
00:17:34.008 --> 00:17:36.018
Daar, op die brug.

256
00:17:36.023 --> 00:17:38.017
Vechten op die balk?

257
00:17:38.022 --> 00:17:43.021
Wie de ander van de brug slaat of stoot, krijgt van mij een kus.

258
00:17:46.003 --> 00:17:49.000
Nou, deze heb ik in ieder geval niet meer nodig.

259
00:17:49.005 --> 00:17:52.000
Wil jij hem winnen? Die mee aan de prijsvraag.

260
00:17:52.005 --> 00:17:53.017
Op vrijlanders.nl.

