WEBVTT

1
00:00:03.000 --> 00:00:04.006
888

2
00:00:04.006 --> 00:00:06.002
DIT PROGRAMMA IS LIVE. ONDERTITELING KAN ACHTERLOPEN. www.tt888.nl

3
00:00:06.002 --> 00:00:07.010
Dinsdag, half negen.

4
00:00:07.010 --> 00:00:10.010
U kijkt live naar KRO's Oog in Oog.

5
00:00:11.012 --> 00:00:13.010
Met de man die ons platbombardeert met anti-euro-tweets.

6
00:00:13.010 --> 00:00:15.013
Die geen goed woord over heeft voor Rehn, Rutte en Samsom.

7
00:00:15.013 --> 00:00:18.002
Hij leidt het burgerinitiatief tegen 't grijpgrage Brussel.

8
00:00:18.002 --> 00:00:24.016
Hij claimt verstand te hebben van economie.

9
00:00:24.016 --> 00:00:26.012
Maar is eigenlijk financieel geograaf.

10
00:00:26.012 --> 00:00:28.023
Met invloed via Pauw en Witteman.

11
00:00:28.023 --> 00:00:30.016
Maar slaat de professor niet een beetje door?

12
00:00:30.016 --> 00:00:32.004
Hier is Ewald Engelen.

13
00:00:32.004 --> 00:00:34.008
Meneer Engelen, goeienavond.

14
00:00:34.008 --> 00:00:36.008
Hebt u de uitlatingen gezien vandaag van Olli Rehn...

15
00:00:36.008 --> 00:00:42.014
de supercommisaris uit Brussel?

16
00:00:42.014 --> 00:00:46.002
Ja, ik heb het vanaf de zijlijn gevolgd.

17
00:00:46.002 --> 00:00:47.023
Volgens Rehn moeten we volgend jaar zeker 6 miljard extra bezuinigen...

18
00:00:47.023 --> 00:00:51.007
en dan krijgen we MISSCHIEN een jaar uitstel om de norm te halen van 3 procent begrotingsoverschot.

19
00:00:51.007 --> 00:00:53.009
Maar De Nederlandsche Bank zei gisteren...

20
00:00:53.009 --> 00:00:57.016
dat we de norm konden halen door 6 tot 8 miljard te bezuinigen.

21
00:00:57.016 --> 00:00:59.010
Begrijpt u dat?

22
00:01:14.005 --> 00:01:26.014
Dijsselbloem zal beloofd hebben...

23
00:01:26.014 --> 00:01:42.001
dat Nederland een substantiele inspanning gaat doen om het te halen.

24
00:01:42.001 --> 00:01:49.024
Maar met die 6 miljard voldoen we aan de norm, was het verhaal.

25
00:01:49.024 --> 00:01:57.004
En nu zegt Olli Rehn: Met die 6 miljard...

26
00:01:57.004 --> 00:02:03.016
voldoet u er niet aan maar krijgt u uitstel.

27
00:02:03.016 --> 00:02:06.010
Als u maar uw best doet, zegt Rehn.

28
00:02:06.010 --> 00:02:10.020
Dat is eigenlijk het verhaal.

29
00:02:10.020 --> 00:02:15.016
Het adagium is in elk geval:

30
00:02:15.016 --> 00:02:18.001
Bezuinigen.

31
00:02:18.001 --> 00:02:22.021
En daar bent u tegen.

32
00:02:22.021 --> 00:02:27.017
Het zijn eigenlijk geen bezuinigingen.

33
00:02:27.017 --> 00:02:33.018
Het zijn vooral lastenverzwaringen.

34
00:02:33.018 --> 00:02:40.011
Bezuinigingen zijn vaak zo moeilijk.

35
00:02:40.011 --> 00:02:49.003
Je kunt uitgaven niet zomaar stoppen, contractueel niet.

36
00:02:49.003 --> 00:02:56.012
Daarom zijn onze 'bezuinigingen' in feite...

37
00:02:56.012 --> 00:02:59.010
Vaak lastenverzwaringen.

38
00:02:59.010 --> 00:03:15.007
Een greep in onze portemonnee.

39
00:03:15.007 --> 00:03:19.024
Rutte zegt dat hij ook in het vlees van de overheid snijdt.

40
00:03:19.024 --> 00:03:24.014
Maar toch vooral in het vlees van de burger.

41
00:03:24.014 --> 00:03:29.015
Het lukt gewoon niet anders.

42
00:03:29.015 --> 00:03:37.002
Zelfs de werkgevers zijn nu tegen nieuwe bezuinigingen.

43
00:03:37.002 --> 00:03:44.010
Een heel blik economen zegt het ook.

44
00:03:44.010 --> 00:03:48.013
De Nederlandsche Bank zegt dat ook.

45
00:03:48.013 --> 00:03:59.019
En het kabinet doet het toch.

46
00:03:59.019 --> 00:04:06.018
Het kabinet en ook de Kunduz- coalitie zijn gewoon stupide.

47
00:04:06.018 --> 00:04:14.010
Ik ben blij dat de werkgevers nu ook het licht zien.

48
00:04:14.010 --> 00:04:23.005
Diederik Samsom zegt in reactie op Rehn:

49
00:04:23.005 --> 00:04:28.008
We moeten weer bezuinigen, en we gaan investeren in werk.

50
00:04:28.008 --> 00:04:29.013
Diederik Samsom zegt in reactie op Rehn:

51
00:04:29.013 --> 00:04:36.013
We moeten weer bezuinigen, en we gaan investeren in werk.

52
00:04:36.013 --> 00:04:42.003
De problemen zitten in de binnenlandse bestedingen.

53
00:04:42.003 --> 00:04:55.019
Al het andere zijn lapmiddelen.

54
00:04:55.019 --> 00:05:01.000
Maar we moeten naar de norm van 3 procent...

55
00:05:01.000 --> 00:05:12.000
tekort op de begroting.

56
00:05:12.000 --> 00:05:14.006
Ja, dat is de heilige graal van Brussel.

57
00:05:20.006 --> 00:05:23.018
Nederland heeft daar heel bot over gedaan in het verleden...

58
00:05:23.018 --> 00:05:30.001
met betrekking tot andere landen.

59
00:05:30.001 --> 00:05:40.005
En nu krijgen we daarvoor de rekening gepresenteerd.

60
00:05:40.005 --> 00:05:43.015
De landen zijn niet hetzelfde.

61
00:05:43.015 --> 00:05:51.002
Voor elk land is een ander beleid nodig.

62
00:05:51.002 --> 00:05:56.023
Dat had Nederland ook moeten voorstaan.

63
00:05:56.023 --> 00:05:59.015
Maar dat hebben we niet gedaan.

64
00:05:59.015 --> 00:06:05.015
Nu zitten we er zelf mee.

65
00:06:05.015 --> 00:06:14.016
En het wordt alleen maar erger en erger en erger.

66
00:06:14.016 --> 00:06:25.005
De economie blijft krimpen.

67
00:06:25.005 --> 00:06:35.017
Of op z'n best krijgen we een hele kleine economische groei.

68
00:06:35.017 --> 00:06:44.001
Waarom luistert Den Haag dan niet naar u? DE.

69
00:06:44.001 --> 00:06:51.020
In 2009 werd bekend dat Griekenland een drie keer zo hoog...

70
00:06:51.020 --> 00:06:58.002
begrotingstekort had dan was opgegeven.

71
00:06:58.002 --> 00:07:07.007
Toen werd Griekenland keihard aangepakt.

72
00:07:07.007 --> 00:07:13.012
En dat leidde tot de strikte regels die nu een onwendbare...

73
00:07:13.012 --> 00:07:18.013
mammoettanker zijn voor heel Europa.

74
00:07:18.013 --> 00:07:22.011
U bent de koning van de anti-euro-tweet.

75
00:07:22.011 --> 00:07:29.012
U twittert zich een ongeluk.

76
00:07:29.012 --> 00:07:31.019
Waarom weet u altijd alles beter?

77
00:07:31.019 --> 00:07:36.019
Dat weet ik niet.

78
00:07:36.019 --> 00:07:46.001
Ik heb de positie van Amsterdam onderzocht...

79
00:07:46.001 --> 00:07:51.011
in de internationale kapitaal- stromen.

80
00:07:51.011 --> 00:08:02.023
Dat onderwerp veranderde radicaal door de economische crisis.

81
00:08:02.023 --> 00:08:06.015
En daardoor heb ik niets anders gedaan dan deze crisis volgen...

82
00:08:06.015 --> 00:08:15.003
vanaf het begin.

83
00:08:15.003 --> 00:08:18.000
Dan bouw je een kennispositie op.

84
00:08:18.000 --> 00:08:22.001
Maar ik ben geen econoom.

85
00:08:22.001 --> 00:08:24.002
Maar u bent geen econoom.

86
00:08:24.002 --> 00:08:28.004
Integendeel.

87
00:08:28.004 --> 00:08:31.004
Ik ben financieel geograaf.

88
00:08:31.004 --> 00:08:35.024
Het klinkt als een aardrijkskunde- leraar met ook nog een beetje verstand van geld.

89
00:08:35.024 --> 00:08:43.013
Ja, de aardrijkskunde van het geld.

90
00:08:43.013 --> 00:08:52.007
Waarom weet u het dan beter dan economen?

91
00:08:52.007 --> 00:08:57.012
Economen zijn verkapte wiskundigen.

92
00:08:57.012 --> 00:09:00.007
Ze zitten helemaal vast aan hun modellen.

93
00:09:00.007 --> 00:09:05.001
Ze kijken niet uit het raam.

94
00:09:05.001 --> 00:09:10.019
Ze zijn arrogant.

95
00:09:10.019 --> 00:09:12.022
U en ik kunnen het beter.

96
00:09:12.022 --> 00:09:18.007
En de bakker ook.

97
00:09:18.007 --> 00:09:21.024
Maar de bakker heeft iets beters te doen.

98
00:09:21.024 --> 00:09:28.020
Wat doet een financieel geograaf dan precies?

99
00:09:28.020 --> 00:09:32.024
Hij doet onderzoek naar de ruimtelijke verspreiding...

100
00:09:32.024 --> 00:09:36.019
van de kapitaalstromen over de wereld.

101
00:09:36.019 --> 00:09:40.009
U bent de enige in Nederland.

102
00:09:40.009 --> 00:09:51.004
Er zijn er niet zoveel, nee.

103
00:09:51.004 --> 00:09:55.011
Bent u geen econoom die nog niet uit de kast is gekomen?

104
00:09:55.011 --> 00:10:00.019
Ik ben geen econoom.

105
00:10:00.019 --> 00:10:06.017
Dat zal ik ook niet worden.

106
00:10:06.017 --> 00:10:12.012
Dat zal ik ook nooit beweren.

107
00:10:12.012 --> 00:10:17.020
Economen zeggen vaak dat u de plank misslaat.

108
00:10:17.020 --> 00:10:26.001
Economen hebben de neiging...

109
00:10:26.001 --> 00:10:32.023
Hun onderzoekersobject, de economie...

110
00:10:32.023 --> 00:10:42.017
te claimen als HUN gebied.

111
00:10:42.017 --> 00:10:48.007
Terwijl deze crisis juist laten zien hoe groot en complex de economie is.

112
00:10:48.007 --> 00:10:52.006
Het is zo arrogant van economen om te doen...

113
00:10:52.006 --> 00:10:58.012
alsof zij er alles van weten.

114
00:10:58.012 --> 00:11:02.013
Zij vinden u een indringer.

115
00:11:02.013 --> 00:11:07.005
Ik ben ook politiek filosoof.

116
00:11:07.005 --> 00:11:08.023
De economie komt daar eigenlijk uit voort.

117
00:11:11.023 --> 00:11:16.008
Het was de discipline van de eerste economen.

118
00:11:16.008 --> 00:11:19.022
U maakt ook een soort model.

119
00:11:19.022 --> 00:11:22.020
Wat ik doe is...

120
00:11:22.020 --> 00:11:26.016
Ik volg heel veel.

121
00:11:26.016 --> 00:11:30.020
Ik ben de hele dag met de crisis bezig.

122
00:11:30.020 --> 00:11:35.004
Dan zie je op een bepaald moment patronen.

123
00:11:35.004 --> 00:11:39.009
Daar wijs ik op.

124
00:11:39.009 --> 00:11:43.019
U bent ook Keynesiaan.

125
00:11:43.019 --> 00:11:52.007
Keynes was een beroemde econoom.

126
00:11:52.007 --> 00:11:59.014
Hij vond dat de staat moest investeren in crisistijd.

127
00:11:59.014 --> 00:12:04.020
Anticyclisch investeren.

128
00:12:04.020 --> 00:12:07.006
Daar bent u nog steeds een voorstander van?

129
00:12:07.006 --> 00:12:11.020
Op dit moment wel.

130
00:12:11.020 --> 00:12:22.017
We hebben te maken met een atypische crisis.

131
00:12:22.017 --> 00:12:32.001
Die is alleen maar te vergelijking met die van de jaren 30.

132
00:12:32.001 --> 00:12:38.022
Daarom is Keynesiaans beleid nu goed.

133
00:12:38.022 --> 00:12:42.018
Investeer in de economie als overheid, laat de schuld oplopen.

134
00:12:42.018 --> 00:12:47.018
In de jaren 30 was dat ook goed.

135
00:12:47.018 --> 00:12:58.020
In andere crisissen niet per se.

136
00:12:58.020 --> 00:13:02.004
Keynesiaans investeren heeft geleid tot gigantische...

137
00:13:02.004 --> 00:13:12.015
staatsschulden.

138
00:13:12.015 --> 00:13:18.023
We hadden Thatcher en Reagan nodig om dat te herstellen.

139
00:13:18.023 --> 00:13:26.013
Dat waren andere crisissen.

140
00:13:26.013 --> 00:13:37.014
Deze crisis moet bestreden worden.

141
00:13:37.014 --> 00:13:47.011
Daarna moeten we onze samenleving zeker toekomstbestendig maken.

142
00:13:47.011 --> 00:13:52.007
Rekening houdend met de vergrijzing.

143
00:13:52.007 --> 00:13:55.016
Sommige mensen zeggen dat deze crisis nog wel tien jaar...

144
00:13:55.016 --> 00:13:58.020
gaat duren.

145
00:13:58.020 --> 00:14:04.024
Hoe kun je dan veel geld gaan uitgeven?

146
00:14:04.024 --> 00:14:14.003
Dan wordt het toch alleen maar erger?

147
00:14:14.003 --> 00:14:22.009
Het huidige beleid leidt er inderdaad toe...

148
00:14:22.009 --> 00:14:27.020
dat de crisis nog heel lang gaan duren.

149
00:14:27.020 --> 00:14:35.018
We hebben het hele bankwezen laten imploderen.

150
00:14:35.018 --> 00:14:48.000
Dat hebben we allemaal moeten opruimen.

151
00:14:48.000 --> 00:14:53.010
Toen kwamen de Grieken met hun begrotingstekort.

152
00:14:53.010 --> 00:14:58.022
En op dat moment hebben we de eerste scheuten van de economische...

153
00:14:58.022 --> 00:15:03.011
heropleving in de kiem gesmoord in Europa.

154
00:15:03.011 --> 00:15:07.019
Dat is de grote fout geweest.

155
00:15:07.019 --> 00:15:10.003
U zit er ook wel eens naast.

156
00:15:10.003 --> 00:15:19.023
Dat zal best.

157
00:15:19.023 --> 00:15:23.015
Drie jaar geleden zei u dat de euro vandaag verdwenen zou zijn.

158
00:15:23.015 --> 00:15:29.003
Dat is inderdaad niet uitgekomen.

159
00:15:29.003 --> 00:15:36.017
Wat is er misgegaan in die voorspelling?

160
00:15:36.017 --> 00:15:50.006
De euro is een politiek hangijzer.

161
00:15:50.006 --> 00:15:54.006
In 2012 heeft de president DE van de ECB gezegd:

162
00:15:54.006 --> 00:15:58.022
In 2012 heeft de president DE van de ECB gezegd:

163
00:15:58.022 --> 00:16:07.003
We komen met unieke maatregelen.

164
00:16:07.003 --> 00:16:13.002
De ECB zorgt dat de euro overeind blijft.

165
00:16:13.002 --> 00:16:16.015
Eigenlijk heeft de ECB helemaal niet het recht om dat te doen.

166
00:16:16.015 --> 00:16:18.016
Maar het is gebeurd.

167
00:16:18.016 --> 00:16:25.004
U wilt van de euro af.

168
00:16:25.004 --> 00:16:28.020
De crisis is een financiele schok.

169
00:16:28.020 --> 00:16:32.017
Daar moet een overheid op kunnen reageren.

170
00:16:32.017 --> 00:16:35.018
In Frankrijk zijn de dingen anders dan in Nederland.

171
00:16:35.018 --> 00:16:42.024
Maar door het bestaan van de euro...

172
00:16:42.024 --> 00:16:52.022
kunnen de landen niet een eigen monetair beleid voeren.

173
00:16:52.022 --> 00:16:57.003
Ze kunnen ook geen begrotingstekorten te laten oplopen als het nodig is.

174
00:16:57.003 --> 00:16:59.005
Maar de euro afschaffen kan toch niet.

175
00:16:59.005 --> 00:17:01.011
Zelfs volgens de PVV is afschaffing van de euro veel te duur.

176
00:17:01.011 --> 00:17:09.011
Dat kost 51 miljard, en lost niets op.

177
00:17:15.021 --> 00:17:19.008
En dat zei een bureau dat VOOR afschaffing was.

178
00:17:19.008 --> 00:17:24.023
En dat zei een bureau dat VOOR afschaffing was.

179
00:17:24.023 --> 00:17:35.000
Dat was een rapport uit 2010.

180
00:17:35.000 --> 00:17:39.012
Vandaag is de situatie anders.

181
00:17:39.012 --> 00:17:43.015
Door de crisis is er sprake van een financiele ontwrichting...

182
00:17:43.015 --> 00:17:46.007
ONTVLECHTING...

183
00:17:46.007 --> 00:17:58.008
in de eurozone.

184
00:17:58.008 --> 00:18:01.007
Daardoor zijn die kosten veel lager dan dat bedrag.

185
00:18:01.007 --> 00:18:09.010
Die kosten zijn aan het dalen.

186
00:18:09.010 --> 00:18:13.005
Dat komt doordat alle banken zich terugtrekken in hun eigen land.

187
00:18:13.005 --> 00:18:17.020
Dat maakt het veel goedkoper.

188
00:18:17.020 --> 00:18:22.024
Natuurlijk is het moeilijk.

189
00:18:22.024 --> 00:18:32.019
En er is geen consensus om het doen.

190
00:18:32.019 --> 00:18:36.003
President Hollande beweert dat de eurocrisis voorbij is.

191
00:18:36.003 --> 00:18:37.015
Management by speech.

192
00:18:37.015 --> 00:18:49.004
Precies.

193
00:18:49.004 --> 00:18:53.007
Maar het bewijst dat de politiek de euro nog steunt.

194
00:18:53.007 --> 00:18:56.016
Een groot deel van de Nederlandse bevolking...

195
00:18:56.016 --> 00:19:00.021
is tegen de EU.

196
00:19:00.021 --> 00:19:08.014
Tegen de EU zelfs.

197
00:19:08.014 --> 00:19:12.023
Ik spreek me alleen uit tegen de euro.

198
00:19:12.023 --> 00:19:17.019
Toch zegt u soms wel dezelfde dingen als Wilders.

199
00:19:17.019 --> 00:19:24.021
Wilders heeft net als ik geconstateerd...

200
00:19:24.021 --> 00:19:30.001
dat de Europese monetaire unie...

201
00:19:30.001 --> 00:19:35.013
een knelverband legt om de Europese unie.

202
00:19:35.013 --> 00:19:48.003
Maar een nieuwe munt gaat toch niks oplossen.

203
00:19:48.003 --> 00:19:56.001
Elke Nederlander verdient veel geld...

204
00:19:56.001 --> 00:20:05.021
dankzij de Europese export.

205
00:20:05.021 --> 00:20:13.011
Onze export binnen Europa is heel belangrijk.

206
00:20:13.011 --> 00:20:20.004
De interne markt is niet hetzelfde als de euro.

207
00:20:20.004 --> 00:20:26.024
De bijdrage aan onze welvaart van de euro...

208
00:20:26.024 --> 00:20:32.020
is ooit geraamd op een weeksalaris in een jaar.

209
00:20:32.020 --> 00:20:40.009
Maar de laatste jaren hebben we alleen maar te maken met hele hoge kosten...

210
00:20:40.009 --> 00:20:44.018
door het bij elkaar houden van de eurozone.

211
00:20:44.018 --> 00:20:50.017
Je zou kunnen claimen dat de huishoudens...

212
00:20:50.017 --> 00:21:01.009
nu op het welvaartsniveau van 1999 zitten.

213
00:21:01.009 --> 00:21:05.001
We zijn geen spat wijzer geworden van de euro.

214
00:21:05.001 --> 00:21:07.011
Het bedrijfsleven zegt:

215
00:21:07.011 --> 00:21:15.016
Als je de euro afschaft...

216
00:21:15.016 --> 00:21:21.014
wordt het Noorden van Europa duurder

217
00:21:21.014 --> 00:21:25.014
minder aantrekkelijk voor export.

218
00:21:25.014 --> 00:21:30.011
En onze schulden blijven staan.

219
00:21:30.011 --> 00:21:40.009
Als we de euro afschaffen...

220
00:21:40.009 --> 00:21:47.015
zal de gulden relatief duurder zijn dan de munt...

221
00:21:47.015 --> 00:21:50.001
van onze Handelspartners in Zuid-Europa.

222
00:21:50.001 --> 00:21:57.006
Dat is ook normaal.

223
00:21:57.006 --> 00:22:01.002
Daar zal een correctie op komen.

224
00:22:01.002 --> 00:22:07.017
Maar onze schulden zijn private schulden.

225
00:22:07.017 --> 00:22:11.016
Nederland zou gebaat zijn bij een zelfstandig begrotingsbeleid...

226
00:22:11.016 --> 00:22:19.020
op dit moment.

227
00:22:19.020 --> 00:22:27.000
Dan zouden onze financiele instellingen en onze burgers...

228
00:22:27.000 --> 00:22:31.004
hun schulden kunnen afbetalen en nieuwe kleren kunnen kopen.

229
00:22:31.004 --> 00:22:36.010
Want het grote probleem zijn de binnenlandse bestedingen!

230
00:22:36.010 --> 00:22:41.004
Want het grote probleem zijn de binnenlandse bestedingen!

231
00:22:41.004 --> 00:22:54.012
Dat is het cruciale probleem.

232
00:22:54.012 --> 00:23:02.013
En dat dringt niet tot het kabinet en Olli Rehn door.

233
00:23:02.013 --> 00:23:05.002
U stemde ooit voor het Europese referendum.

234
00:23:05.002 --> 00:23:13.019
Dat is waar.

235
00:23:13.019 --> 00:23:21.017
Ik heb toen niet bevroed dat het zo'n enorme dwangbuis zou worden.

236
00:23:21.017 --> 00:23:25.012
Waarom kunt u dan wel voorspellen dat uw voorstellen gaan werken?

237
00:23:25.012 --> 00:23:35.009
Dat is gewoon gezond verstand.

238
00:23:35.009 --> 00:23:40.012
Ik heb de afgelopen vijf jaar goed bestudeerd wat er aan de hand is.

239
00:23:40.012 --> 00:23:56.006
Ik ben ook heus niet de enige.

240
00:23:56.006 --> 00:24:02.007
Ombuigingen en lastenverzwaringen richten veel schade aan.

241
00:24:02.007 --> 00:24:11.001
En we hebben de Griekse schuldencrisis verkeerd aangepakt.

242
00:24:11.001 --> 00:24:18.011
Daar zijn velen het intussen over eens.

243
00:24:18.011 --> 00:24:20.000
U stemde zelf op de LibDems.

244
00:24:20.000 --> 00:24:23.024
En die hebben in Nederland niet eens de kiesdrempel gehaald.

245
00:24:23.024 --> 00:24:33.000
Tja.

246
00:24:33.000 --> 00:24:37.009
Mensen die niet inhoudelijk, maar strategisch hebben gestemd...

247
00:24:37.009 --> 00:24:43.015
hebben nu waarschijnlijk ook spijt.

248
00:24:43.015 --> 00:24:47.003
Als mensen hun echte voorkeur hadden gevolgd...

249
00:24:47.003 --> 00:24:50.003
had er iets veranderd kunnen worden.

250
00:24:50.003 --> 00:24:53.009
Bent u een populist?

251
00:24:53.009 --> 00:24:55.012
Dat vind ik een lastige term.

252
00:24:55.012 --> 00:25:01.011
Ik ben democraat.

253
00:25:01.011 --> 00:25:05.004
Er moet geluisterd worden naar wat het electoraat vindt.

254
00:25:05.004 --> 00:25:07.008
Ik vind ook dat...

255
00:25:07.008 --> 00:25:13.008
ik de plicht heb als academicus...

256
00:25:13.008 --> 00:25:17.007
alles wat ik zie in begrijpelijke termen te vertellen.

257
00:25:17.007 --> 00:25:27.004
Desnoods met gestrekt been.

258
00:25:27.004 --> 00:25:30.014
Een pamflettist wordt u genoemd, een actievoerder.

259
00:25:30.014 --> 00:25:32.023
Laten we wel wezen.

260
00:25:32.023 --> 00:25:36.005
We leven in politieke tijden.

261
00:25:36.005 --> 00:25:43.010
Er staat heel veel op het spel.

262
00:25:43.010 --> 00:25:54.004
Met meel in de mond praten, daar wordt niemand wijzer van.

263
00:25:54.004 --> 00:25:58.015
Een column van u voor het blad van de SER werd afgekeurd.

264
00:25:58.015 --> 00:26:00.007
En dan zegt u:

265
00:26:00.007 --> 00:26:02.016
'Als je een jongen als ik vraagt om columnpjes voor het huisblaadje te schrijven...'

266
00:26:02.016 --> 00:26:08.009
'dan weet je dat je tieten, kont, kut en lul, contestatie en controverse kunt verwachten.'

267
00:26:17.019 --> 00:26:22.000
Dat is toch geen taal voor een professor.

268
00:26:22.000 --> 00:26:29.011
Dan hebt u een ouderwetse opvatting van professor.

269
00:26:29.011 --> 00:26:35.014
Een professor is tegenwoordig een straatvechter?

270
00:26:35.014 --> 00:26:46.009
Professors veranderen ook.

271
00:26:46.009 --> 00:26:50.011
Ik schrijf ook gortdroge academische teksten die bijna niemand leest.

272
00:26:50.011 --> 00:26:54.005
Maar ik heb ook een publiek podium.

273
00:26:54.005 --> 00:26:58.012
Ik vind het mijn burgerplicht.

274
00:26:58.012 --> 00:27:04.024
En dan moet je ook amuseren.

275
00:27:04.024 --> 00:27:10.018
Wat ik wil gelezen worden om te overtuigen.

276
00:27:10.018 --> 00:27:16.024
Uw moeder is Jehova's getuige.

277
00:27:16.024 --> 00:27:19.004
U moest langs de deuren.

278
00:27:19.004 --> 00:27:24.019
Is dit het gevolg?

279
00:27:24.019 --> 00:27:38.015
Ik vond het verschrikkelijk dat ik langs de deuren moest.

280
00:27:38.015 --> 00:27:41.010
Wat ik nu doe, doe ik uit oprechte bezorgdheid...

281
00:27:41.010 --> 00:27:47.015
over onze economie.

282
00:27:47.015 --> 00:27:53.017
Uw vader ging er in uw jeugd vandoor met een andere vrouw.

283
00:27:53.017 --> 00:27:55.021
U hebt geen contact met hem.

284
00:27:55.021 --> 00:28:05.007
Dat klopt.

285
00:28:05.007 --> 00:28:11.003
Is dit dan een roep om aandacht?

286
00:28:11.003 --> 00:28:12.015
O, u gaat psychologeren.

287
00:28:12.015 --> 00:28:15.016
Ja.

288
00:28:15.016 --> 00:28:26.009
Ik ben niet van de divan.

289
00:28:26.009 --> 00:28:32.000
Nou, ik heb dit zelf wel eens genoemd.

290
00:28:32.000 --> 00:28:36.023
Dus u mag het aansnijden.

291
00:28:36.023 --> 00:28:44.002
Dit soort ervaringen hebben invloed op een mens.

292
00:28:44.002 --> 00:28:47.020
Misschien heeft het wel mijn manier van presenteren beinvloed.

293
00:28:47.020 --> 00:28:52.002
Best mogelijk.

294
00:28:52.002 --> 00:29:02.001
U had het even over de jaren 30.

295
00:29:02.001 --> 00:29:06.015
Het enige wat we beter hebben gedaan dan toen, zegt u...

296
00:29:06.015 --> 00:29:08.014
is dat we de banken hebben gered.

297
00:29:08.014 --> 00:29:13.021
Inderdaad.

298
00:29:13.021 --> 00:29:19.006
We maken alleen de fout door door te gaan met bezuinigingen...

299
00:29:19.006 --> 00:29:25.006
eigenlijk lastenverzwaringen.

300
00:29:25.006 --> 00:29:29.015
We moeten ook niet beginnen met handelsoorlogen...

301
00:29:29.015 --> 00:29:34.000
zoals in de jaren 30.

302
00:29:34.000 --> 00:29:39.012
Dat leidde tot oorlog.

303
00:29:39.012 --> 00:29:44.011
Ik dank u voor uw komst...

304
00:29:44.011 --> 00:29:52.021
Ewald Engelen.

305
00:29:52.021 --> 00:29:55.012
Ik wens u een fijne avond.

306
00:30:00.022 --> 00:30:02.020
DIT PROGRAMMA WERD LIVE ONDERTITELD. VOOR MEER INFO: www.tt888.nl

