WEBVTT

1
00:00:03.000 --> 00:00:05.017
888

2
00:00:07.022 --> 00:00:13.001
DIT PROGRAMMA IS LIVE. ONDERTITELING KAN ACHTERLOPEN. www.tt888.nl

3
00:00:36.009 --> 00:00:44.024
Dames en heren, goedenavond.

4
00:00:45.004 --> 00:00:48.022
Beelden van de Vierdaagse vandaag.

5
00:00:49.002 --> 00:00:55.011
Beklimmingen in een schitterend decor.

6
00:00:55.016 --> 00:00:58.011
Straks het live verslag van Erik Hulzebosch.

7
00:00:58.016 --> 00:01:05.003
Jij hebt een geweldige stijl!

8
00:01:05.008 --> 00:01:10.011
Ook mijn collega's Hella is op een missie, bij de hospiks.

9
00:01:10.016 --> 00:01:20.020
De ene loopt voor zijn kruisje, de ander voor de sportieve prestatie en de hospikken?

10
00:01:21.000 --> 00:01:23.001
Voor het kruisje natuurlijk.

11
00:01:23.006 --> 00:01:28.011
Maar ook om onze geest na een missie leeg te maken.

12
00:01:28.016 --> 00:01:35.005
En we ontmoeten Anneke. Kom er maar in!

13
00:01:35.010 --> 00:01:45.013
En het antwoord op de vraag hoe alle wandelaars en toeschouwers...

14
00:01:45.018 --> 00:01:52.016
veilig door de regio geloodst kunnen worden.

15
00:01:52.021 --> 00:01:55.016
En huggen als Vierdaagse-hobby!

16
00:01:55.021 --> 00:01:59.018
Dit is Het gevoel van de Vierdaagse.

17
00:02:08.021 --> 00:02:13.019
Het was niet makkelijk vanmorgen.

18
00:02:13.024 --> 00:02:17.003
Op de Zevenheuvelen.

19
00:02:17.008 --> 00:02:23.012
Ik was totaal de weg kwijt.

20
00:02:23.017 --> 00:02:26.016
Ik zag de mensen lopen en moesten dwars door de weide.

21
00:02:26.021 --> 00:02:29.018
Het is wel goed gekomen.

22
00:02:29.023 --> 00:02:31.010
Wat een kromme benen.

23
00:02:31.015 --> 00:02:33.020
Het lijkt Evert van Benthem wel.

24
00:02:52.016 --> 00:02:56.008
En moet je die zien lopen!

25
00:02:56.013 --> 00:02:58.019
Dat lijkt Erben Wennemars wel.

26
00:02:58.024 --> 00:03:03.012
Wat een drukte!

27
00:03:03.017 --> 00:03:06.016
Een typische schaatsslag.

28
00:03:06.021 --> 00:03:10.015
Je moet de boel koel houden!

29
00:03:10.020 --> 00:03:12.017
Tjonge jonge.

30
00:03:12.022 --> 00:03:15.003
Wat een baard!

31
00:03:15.008 --> 00:03:18.007
Met deze warmte!

32
00:03:18.012 --> 00:03:22.006
En de kinderen erbij, mooi!

33
00:03:22.011 --> 00:03:27.018
Jij hebt een geweldige stijl.

34
00:03:27.023 --> 00:03:31.004
Doe dat nog eens met die arm. Het is net schaatsen.

35
00:03:31.009 --> 00:03:33.012
Ja, maar ik kan niet zo goed schaatsen als jij.

36
00:03:33.017 --> 00:03:40.001
Dit is mijn eerste heuvel. En het zijn er zeven.

37
00:03:50.008 --> 00:03:52.018
MUZIEK

38
00:03:55.003 --> 00:03:57.014
Hoe is het?

39
00:03:57.019 --> 00:04:02.024
Jullie hebben het mooi voor elkaar!

40
00:04:03.004 --> 00:04:06.006
Hoe is het, Erben?

41
00:04:06.011 --> 00:04:08.021
Wij zitten hier al sinds gisteravond.

42
00:04:09.001 --> 00:04:14.018
Zij hebben hier geslapen, wij zijn wakker gebleven.

43
00:04:14.023 --> 00:04:16.023
En meelopen? Dat doen wij niet.

44
00:04:17.003 --> 00:04:21.015
Wij voetballen.

45
00:04:21.020 --> 00:04:24.017
Schaatsen en hardlopen, dat is niks voor mij.

46
00:04:24.022 --> 00:04:28.016
Jij loopt er nog vrolijk bij. Maar je moet nog zeven kilometer.

47
00:04:28.021 --> 00:04:30.024
En die springen nog. Allemaal? Ja.

48
00:04:31.004 --> 00:04:34.015
Maar is de Zevenheuvelen voor de wandelaars een hoogtepunt in de Vierdaagse?

49
00:04:34.020 --> 00:04:37.004
Voor mij is het de beste dag.

50
00:04:37.009 --> 00:04:39.012
Wie heb je aan de telefoon? M'n vrouw.

51
00:04:39.017 --> 00:04:41.004
Doe mij eens even.

52
00:04:41.009 --> 00:04:43.013
Hee, met Hulzebosch.

53
00:04:43.018 --> 00:04:46.021
Het gaat goed met je kerel, hoor.

54
00:04:48.006 --> 00:04:51.009
Hij staat op het moment stil, ik zal hem even aan de gang zetten.

55
00:04:51.014 --> 00:04:53.002
Lekker weer, he? Ja!

56
00:04:53.007 --> 00:04:55.018
Je bent al mooi bruun. Ik wou net zeggen! Bruin.

57
00:04:55.023 --> 00:04:58.018
Bruun. Dat is bijna hetzelfde.

58
00:04:58.023 --> 00:05:00.017
Hij heeft een banaan en nog een beetje drinken.

59
00:05:00.022 --> 00:05:06.007
Als er tien kilo af is gaat het nog een stukje makkelijker.

60
00:05:06.012 --> 00:05:10.005
Hij heeft te veel speklappen in de pannen.

61
00:05:10.010 --> 00:05:12.020
MUZIEK

62
00:05:13.000 --> 00:05:15.020
Goedemorgen, 'waarom doen die mensen dat zichzelf aan?'

63
00:05:16.000 --> 00:05:18.013
Het is warm, het is ver, het is zwaar.

64
00:05:18.018 --> 00:05:23.003
De karavaan trekt gewoon verder met tenminste 40.000 motieven.

65
00:05:23.008 --> 00:05:28.015
MUZIEK

66
00:05:28.020 --> 00:05:34.013
Ik zoek een paar schoenen, of eigenlijk een verhaal.

67
00:05:36.001 --> 00:05:39.017
Ik zoek een paar schoenen, of eigenlijk een verhaal.

68
00:05:40.023 --> 00:05:43.022
Ik zie ook mensen waarvan ik denk: Die laat ik liever in de schoenen zitten.

69
00:05:44.002 --> 00:05:46.002
Die lopen niet zo lekker meer.

70
00:05:46.007 --> 00:05:47.022
MUZIEK

71
00:05:48.002 --> 00:05:52.006
Hella van der Wijst. Bent u Sinterklaas?

72
00:05:52.011 --> 00:05:57.001
Nee, ik ben de kerstman. Mag ik in uw schoenen?

73
00:05:57.006 --> 00:06:00.019
Dan gaan we van schoenen wisselen.

74
00:06:00.024 --> 00:06:03.016
Ik kan niet meer zo ver bukken, ik ben al verstijfd.

75
00:06:03.021 --> 00:06:06.000
Zal ik ze even wisselen? Ja, doe maar.

76
00:06:06.005 --> 00:06:10.013
Een ander letterlijk uit zijn schoenen krijgen.

77
00:06:10.018 --> 00:06:13.016
U bent niet Sinterklaas, maar de Kerstman. Ja.

78
00:06:13.021 --> 00:06:18.002
Ik hoop op een sneeuwbui vanmiddag. Het is me veel te warm.

79
00:06:18.007 --> 00:06:21.004
Ik denk dat iedereen dat met u eens is.

80
00:06:21.009 --> 00:06:23.021
Maar niemand heeft er zo veel last van als ik.

81
00:06:24.001 --> 00:06:25.011
U hebt ook zo'n grote baard.

82
00:06:25.016 --> 00:06:31.003
Wat is uw favoriete temperatuur? Altijd zo rond het nulpunt.

83
00:06:31.008 --> 00:06:34.021
Ik heb nog voorgesteld om het in de winter te doen.

84
00:06:35.001 --> 00:06:37.006
Want ik hoor alleen maar winterliedjes.

85
00:06:42.009 --> 00:06:44.020
*Jingle bell-jingle bell...

86
00:06:45.000 --> 00:06:49.010
ONVERSTAANBAAR En toch vindt u het leuk? Ja.

87
00:06:49.015 --> 00:06:51.024
Als het voorbij is, aan de bar.

88
00:06:52.004 --> 00:06:55.020
U geeft allemaal argumenten om niet mee te lopen in de Vierdaagse.

89
00:06:56.000 --> 00:07:01.000
Ik probeer mezelf te overtuigen om niet eerder te stoppen.

90
00:07:01.005 --> 00:07:04.015
Het is heel ingewikkeld om met mij te leven.

91
00:07:04.020 --> 00:07:07.021
Leeft er iemand met u? Nee, niet meer.

92
00:07:08.001 --> 00:07:12.009
En is dat maar goed ook dan?

93
00:07:12.014 --> 00:07:16.019
Dat er niemand meer met u hoeft te leven. Ja, misschien wel.

94
00:07:16.024 --> 00:07:20.011
Ik ben vader en grootvader.

95
00:07:20.016 --> 00:07:24.021
Ik hoef niet meer helemaal opnieuw te beginnen.

96
00:07:25.001 --> 00:07:26.015
Wie had dat gedacht, Sinterklaas!

97
00:07:26.020 --> 00:07:28.007
*Zie ginds komt de stoomboot...*

98
00:07:28.012 --> 00:07:30.018
U heeft nog de Zeven Heuvelenweg te gaan.

99
00:07:30.023 --> 00:07:32.022
Dan wordt het nog moeilijker en heter.

100
00:07:33.002 --> 00:07:35.009
Maar er zat al iemand bij de begraafplaats.

101
00:07:35.014 --> 00:07:39.003
En daar kun je iets komen drinken.

102
00:07:39.008 --> 00:07:43.007
Dus u gaat op de begraafplaats pauzeren? Ja.

103
00:07:43.012 --> 00:07:45.008
Is dat verstandig?

104
00:07:45.013 --> 00:07:49.004
Nou, een paar jaar geleden vroegen ze of ik daar wilde blijven.

105
00:07:49.009 --> 00:07:53.002
Henk, het was aangenaam. Wandel ze!

106
00:08:01.014 --> 00:08:06.019
Hoe krijg je zo'n enorme mensenmassa met al dat verkeer veilig door dat Rijk van Nijmegen?

107
00:08:06.024 --> 00:08:09.007
Het heet hier crowd management.

108
00:08:09.012 --> 00:08:12.013
Een kijkje in de keuken van de Vierdaagse.

109
00:08:16.009 --> 00:08:21.016
In een paar containers huist het logistieke brein van 's werelds grootste wandelmars.

110
00:08:21.021 --> 00:08:24.013
Hoe voorkom je chaos in de meute?

111
00:08:24.018 --> 00:08:31.002
Computers registreren precies waar en hoe de tienduizenden zich bewegen.

112
00:08:31.007 --> 00:08:33.021
Dit is het parkoers-drukte-systeem.

113
00:08:34.001 --> 00:08:38.004
Hier zien we de route.

114
00:08:38.009 --> 00:08:42.000
En je ziet een paar kleurtjes.

115
00:08:42.005 --> 00:08:44.024
Die kleurtjes geven weer hoe druk het is.

116
00:08:45.004 --> 00:08:49.021
Hoe komt u aan die informatie? Die verzamelen wij bij de wandelaars.

117
00:08:50.001 --> 00:08:53.004
Die hebben een chip in de schoen zitten.

118
00:08:53.009 --> 00:08:55.021
En die lopen over matten heen.

119
00:08:56.001 --> 00:09:00.013
Zo komt de informatie van die wandelaar bij ons.

120
00:09:00.018 --> 00:09:03.023
De computers kunnen ook vooruit kijken. Jazeker.

121
00:09:04.003 --> 00:09:12.002
Op dit punt kunnen we tot 50 minuten vooruitzien hoe druk het op dat punt wordt. Handig.

122
00:09:12.007 --> 00:09:16.007
Ja, dat gebruiken we bijvoorbeeld voor onze medische verzorgingspost.

123
00:09:16.012 --> 00:09:23.003
Dan kunnen we zeggen: Chef de clinique, pas op, er komt een grote pluk wandelaars aan.

124
00:09:23.008 --> 00:09:26.024
Zorg ervoor dat je voldoende mensen klaar hebt.

125
00:09:27.004 --> 00:09:30.020
Haal ze even van de koffie af. Dankzij die wandelaars met chips.

126
00:09:31.000 --> 00:09:37.012
Om overzicht te houden worden elke twee uur situatierapporten opgemaakt.

127
00:09:37.017 --> 00:09:41.011
Dat zegt iets over de drukte, wat er medisch aan de hand is.

128
00:09:41.016 --> 00:09:47.002
Hoe informeer je wandelaars over gebeurtenissen of zelfs calamiteiten.

129
00:09:47.007 --> 00:09:49.009
Ook dat wordt hier aangestuurd.

130
00:09:49.014 --> 00:09:53.024
Om dat te doen hebben we langs de route tekstkarren staan.

131
00:09:54.004 --> 00:09:57.013
Wat voor boodschappen komen daar op bijvoorbeeld?

132
00:09:57.018 --> 00:10:01.019
Bijvoorbeeld: Zorg ervoor dat u voldoende drinkt.

133
00:10:01.024 --> 00:10:05.008
Of: Controle over 200 meter.

134
00:10:05.013 --> 00:10:11.015
En we kunnen iedereen ook een sms sturen. Type sms-bom.

135
00:10:11.020 --> 00:10:15.017
Iedereen ziet dan op zijn scherm wat er aan de hand is.

136
00:10:15.022 --> 00:10:20.017
U kent al de nummers van die mensen? Van alle mensen, ook de buitenlanders, kennen we de nummers.

137
00:10:20.022 --> 00:10:23.011
De oren en ogen van de Vierdaagse.

138
00:10:23.016 --> 00:10:28.010
Zeven mobiele camera's zenden voortdurend actuele beelden naar het zenuwcentrum.

139
00:10:28.015 --> 00:10:34.018
Er is zelfs een meteoroloog om weerswisselingen te voorspellen.

140
00:10:34.023 --> 00:10:37.000
Als er bijvoorbeeld een fikse onweersbui komt...

141
00:10:37.005 --> 00:10:39.018
wil je je deelnemers kunnen waarschuwen.

142
00:10:39.023 --> 00:10:43.022
Dit is ons contact met de buitenwereld.

143
00:10:44.002 --> 00:10:48.012
En die buitenwereld is? Alle eenheden die we aangesloten hebben.

144
00:10:48.017 --> 00:10:52.008
De medische verzorgingsposten, de motorrijders.

145
00:10:52.013 --> 00:10:56.000
Dat zijn de verkeersregelaars.

146
00:10:56.005 --> 00:10:58.008
Ligt u er wel eens van wakker? Nee.

147
00:10:58.013 --> 00:11:03.007
Meer dan 40.000 wandelaars en 100.000 mensen dwarrelen door de stad. Nee.

148
00:11:03.012 --> 00:11:08.023
Het heeft te maken met het vertrouwen dat je in jezelf en je voorbereiding hebt.

149
00:11:09.003 --> 00:11:12.016
Dat betekent het hele jaar door werken en erover nadenken.

150
00:11:12.021 --> 00:11:16.015
U denkt nooit: Dat kan wel eens heel erg mis gaan?

151
00:11:16.020 --> 00:11:19.021
Daar bereiden we ons echt goed op voor.

152
00:11:20.001 --> 00:11:22.024
Je moet zorgen dat je op incidenten kunt inspelen.

153
00:11:23.004 --> 00:11:27.019
Dus dat je mensen hebt zitten met voldoende ervaring en kennis.

154
00:11:27.024 --> 00:11:31.005
Het is toch wel ongelofelijk knap georganiseerd!

155
00:11:31.010 --> 00:11:33.001
Daar zijn we ook trots op.

156
00:11:33.006 --> 00:11:35.003
Erg trots.

157
00:11:35.008 --> 00:11:38.004
Kijk, daar lopen ze. Ja, daar gaan ze.

158
00:11:38.009 --> 00:11:42.014
MUZIEK

159
00:11:47.001 --> 00:11:48.011
Tot morgen!

160
00:11:48.016 --> 00:11:54.022
Goedemiddag. Alsjeblieft.

161
00:11:57.017 --> 00:12:05.017
Als ik het goed heb bijgehouden was dat de 1203e.

162
00:12:05.022 --> 00:12:09.013
1203? Dat is vandaag? Over twee dagen.

163
00:12:09.018 --> 00:12:14.014
MUZIEK: LOVE IS IN THE AIR

164
00:12:14.019 --> 00:12:17.019
Alleen mannen? Dat maakt niet uit.

165
00:12:17.024 --> 00:12:20.006
Hai.

166
00:12:20.011 --> 00:12:22.015
Zo gaat het de hele dag.

167
00:12:22.020 --> 00:12:25.001
Wat vindt je vriendje ervan? Die heb ik niet!

168
00:12:25.006 --> 00:12:27.017
Daarvoor sta ik hier!

169
00:12:27.022 --> 00:12:31.013
'I am free'. Het staat zelfs op m'n T-shirt.

170
00:12:31.018 --> 00:12:33.005
Dus niet alleen de knuffels zijn gratis...

171
00:12:33.010 --> 00:12:37.008
Als iemand me leuk vindt... Zoenen! Kom maar!

172
00:12:37.013 --> 00:12:40.000
Heel veel mensen willen wel, maar durven niet.

173
00:12:40.005 --> 00:12:41.022
Dat is heel grappig om te zien.

174
00:12:42.002 --> 00:12:44.022
*Come on and let your feelings show

175
00:12:45.002 --> 00:12:47.000
*Cause love is all

176
00:12:47.005 --> 00:12:49.003
*Love is all

177
00:12:49.008 --> 00:12:52.006
*Love is all...

178
00:12:52.011 --> 00:12:56.000
Duizenden keren dat je van iemand een zoen krijgt of even vasthoudt.

179
00:12:56.005 --> 00:12:58.018
Blauwe plekken heb ik ervan. De wandelaars de blaren.

180
00:12:58.023 --> 00:13:02.024
Maar we hebben het er graag voor over.

181
00:13:03.004 --> 00:13:05.022
Niet bang dat je er een koortslip aan overhoudt? Nee, hoor.

182
00:13:06.002 --> 00:13:08.024
Vorig jaar en het jaar ervoor is dat ook niet gebeurd.

183
00:13:09.004 --> 00:13:12.006
Dus het zou heel toevallig zijn als het dit jaar wel gebeurt.

184
00:13:12.011 --> 00:13:15.009
*Hold me close, hold me tight

185
00:13:15.014 --> 00:13:18.008
*Make me thrill with delight

186
00:13:18.013 --> 00:13:21.024
*Let me know where I stand

187
00:13:22.004 --> 00:13:25.021
Hier staat Kirsten, die is hard op zoek naar een hele leuke vriend.

188
00:13:26.001 --> 00:13:27.013
En je mag haar knuffelen.

189
00:13:27.018 --> 00:13:31.012
In dat geval doen we dat wel even. Ja, toch? Is toch gezellig?

190
00:13:31.017 --> 00:13:35.009
Geen blaren meer. Ze laat haar telefoonnummer achter als je wilt.

191
00:13:35.014 --> 00:13:40.011
Dit doe je al drie jaar... Ja. Maar er is nog geen vriendje. Nee.

192
00:13:40.016 --> 00:13:43.008
Misschien is het contact wat te vluchtig. Ik denk het!

193
00:13:43.013 --> 00:13:46.005
Het is nog sneller dan speeddaten. Dus het werkt niet.

194
00:13:46.010 --> 00:13:50.009
*I want you, I need you, I love you

195
00:13:50.014 --> 00:13:56.005
*With all my heart*

196
00:13:56.010 --> 00:14:00.015
Ook morgen weer.

197
00:14:02.001 --> 00:14:04.009
Elke dag testen we de parate kennis van de wandelaars.

198
00:14:04.014 --> 00:14:07.013
Kortom: vraag van vandaag.

199
00:14:11.012 --> 00:14:14.002
Waarom is de Mookerhei een gevreesde rustplaats?

200
00:14:14.007 --> 00:14:16.008
Geen idee. Wij rusten er niet.

201
00:14:16.013 --> 00:14:19.001
Omdat het niks aan is? Geen idee.

202
00:14:19.006 --> 00:14:23.017
De Slag bij Mook. In de 17e eeuw ongeveer.

203
00:14:23.022 --> 00:14:25.021
Hoeveel? 17e?

204
00:14:26.001 --> 00:14:28.010
U bent historicus. Vroeger wel.

205
00:14:28.015 --> 00:14:30.015
Hij komt uit Mook, dus hij weet het wel.

206
00:14:30.020 --> 00:14:32.004
Wie? Hij.

207
00:14:32.009 --> 00:14:34.014
De slag op de Mookerhei, weet u nog wanneer dat was?

208
00:14:34.019 --> 00:14:37.003
Rond 1700, hoor ik net.

209
00:14:37.008 --> 00:14:43.008
Dan is er wel iets gebeurd. Zeker, het is niet zo lang geleden ook.

210
00:14:43.013 --> 00:14:45.011
Ed weet alles!

211
00:14:45.016 --> 00:14:48.003
Ed weet alles. Ed is de allesweter.

212
00:14:48.008 --> 00:14:52.000
ED: Dat is een gevreesde rustplaats

213
00:14:52.005 --> 00:14:56.011
omdat wij er nooit komen om ze te beschermen(!)

214
00:14:59.023 --> 00:15:03.010
Waarom is de Mookerhei een gevreesde rustplaats?

215
00:15:03.015 --> 00:15:07.019
Het is 14 april 1574. De Tachtigjarige Oorlog.

216
00:15:07.024 --> 00:15:11.006
En dan woedt hier de Slag op de Mookerhei.

217
00:15:12.018 --> 00:15:15.024
De troepen van Lodewijk en Hendrik van Nassau, broers van Willem van Oranje...

218
00:15:16.004 --> 00:15:18.017
worden hier in de pan gehakt door de Spanjaarden.

219
00:15:18.022 --> 00:15:20.023
De Mookerhei wordt EEN groot massagraf.

220
00:15:21.003 --> 00:15:23.017
Aan de kant van de Van Nassaus vallen 3000 doden.

221
00:15:23.022 --> 00:15:25.021
Het is een groot moerasgebied.

222
00:15:26.001 --> 00:15:30.012
Ze sterven in een poel van modder en bloed.

223
00:15:30.017 --> 00:15:33.024
Iets buiten de Vierdaagseroute staat dit kapelletje.

224
00:15:34.004 --> 00:15:36.023
Onze Lieve Vrouwen van de Dwaallichtjes heet het.

225
00:15:37.003 --> 00:15:41.024
Het is er neergezet om de zielen van al die gesneuvelde jongens een beetje rust te gunnen.

226
00:15:42.004 --> 00:15:46.009
Nee, die Mookerhei is geen toffe rustplaats.

227
00:15:48.012 --> 00:15:50.020
We praten even met Harm Edens, collega van Omroep Gelderland.

228
00:15:51.000 --> 00:15:54.019
Gingen die mensen vandaag fluitend over de heuvels? Ja.

229
00:15:54.024 --> 00:15:58.008
We hadden aflevering vier voor dag drie van de Vierdaagse.

230
00:15:58.013 --> 00:16:01.000
Die Zevenheuvelen zijn grote dingen bij de mensen.

231
00:16:01.005 --> 00:16:04.012
Maar dat zijn eigenlijk maar vier, vijf heuvelen.

232
00:16:04.017 --> 00:16:09.002
Wat zou een goede truc zijn om ze daaroverheen te helpen?

233
00:16:09.007 --> 00:16:11.005
MUZIEK

234
00:16:11.010 --> 00:16:14.001
HARM: Wij hebben een cadeau op de route. En daar kwam uit:

235
00:16:14.006 --> 00:16:16.012
HARM: Hee, goedemorgen Benny. Morgen.

236
00:16:16.017 --> 00:16:20.013
Een kunstfluiter. GEFLUIT

237
00:16:20.018 --> 00:16:23.014
Die heeft ze een liedje geleerd wat ze konden fluiten.

238
00:16:23.019 --> 00:16:27.006
HIJ FLUIT EEN LIEDJE Wow! Nou jij.

239
00:16:27.011 --> 00:16:29.017
ZE BLAAST Nee, sorry!

240
00:16:29.022 --> 00:16:31.013
En jullie wonen samen?! Jaa.

241
00:16:31.018 --> 00:16:35.003
Hoe hou je het uit met haar? Heb je dingen die wel kan?

242
00:16:35.008 --> 00:16:38.011
ZE FLUITEN

243
00:16:38.016 --> 00:16:42.007
Daar ga je, jongen. Ja, het werkt! Doorfluiten!

244
00:16:42.012 --> 00:16:45.007
Ik heb een idee om jou over de Zevenheuvelenroute te helpen.

245
00:16:45.012 --> 00:16:47.006
Nee, hoeft niet. Wil je dat niet? Nee.

246
00:16:47.011 --> 00:16:49.021
Misschien is een kleine tip dat je fluit. Nee, ik fluit niet.

247
00:16:50.001 --> 00:16:53.017
Ik heb het gehoord op de route. Er kwam een peloton militairen aan, die floten het.

248
00:16:53.022 --> 00:16:56.001
We gingen het checken bij de Zevenheuvelen.

249
00:16:56.006 --> 00:16:59.002
Er waren mensen die er fluitend overheen gingen. Zo leuk.

250
00:16:59.007 --> 00:17:03.015
GEFLUIT

251
00:17:03.020 --> 00:17:10.011
Ik kan het niet; ik heb nog nooit kunnen fluiten. HIJ FLUIT

252
00:17:10.016 --> 00:17:14.001
Ik kan het niet, ik heb nog nooit kunnen fluiten. HIJ FLUIT

253
00:17:14.006 --> 00:17:15.014
Echt niet!

254
00:17:15.019 --> 00:17:18.002
FONS: Je bent helemaal nat, is dat zweet?

255
00:17:18.007 --> 00:17:21.014
Dat is ten dele transpiratievocht. Moet je kijken:

256
00:17:21.019 --> 00:17:24.017
Je kan het gewoon uitwringen. Echt ja!

257
00:17:24.022 --> 00:17:27.008
Nationale Harm-natgooi-dag(!) Er is veel water nodig.

258
00:17:27.013 --> 00:17:29.020
Het is warmer dan we dachten. We liepen in Groesbeek...

259
00:17:30.000 --> 00:17:34.006
daar is een waterpunt waar mensen 35 jaar water tappen. Dat doen ze dit jaar voor het laatst.

260
00:17:34.011 --> 00:17:37.015
Daar ben ik gaan kijken. Dat wordt snel een waterballet.

261
00:17:37.020 --> 00:17:42.001
Ik ga er even onderdoor! Het was... Aaaahaha!

262
00:17:42.022 --> 00:17:44.017
Sorry!

263
00:17:46.000 --> 00:17:48.023
Ik wil even de daders in beeld zetten.

264
00:17:49.003 --> 00:17:51.010
O, die horen bij mij. Wat erg! Kijk dan.

265
00:17:51.015 --> 00:17:56.001
Dit dus de hele dag. Heb je 'm? Ja. Dan voel je hoe ik me voel.

266
00:17:56.006 --> 00:17:58.022
Ik zie je morgen weer. Dank je wel, Fons.

267
00:17:59.002 --> 00:18:02.007
Niet ouwehoeren allemaal! Sjongejonge.

268
00:18:02.012 --> 00:18:06.007
Daar gaan we weer.

269
00:18:06.012 --> 00:18:10.008
De Vierdaagse, ik kan niets leukers verzinnen(!)

270
00:18:10.018 --> 00:18:13.016
Van de oorlogsgebieden her en der in de wereld naar de Vrede van Nijmegen.

271
00:18:13.021 --> 00:18:16.011
Dat is het verhaal van de medische troepen van Defensie.

272
00:18:16.016 --> 00:18:18.016
Hella en haar hospiks.

273
00:18:18.021 --> 00:18:22.021
MILITAIR FLUITMUZIEKJE

274
00:18:24.019 --> 00:18:26.018
HELLA: Ja, daar zijn ze.

275
00:18:26.023 --> 00:18:28.018
Acht, negen, tien.

276
00:18:28.023 --> 00:18:31.006
Ik mis er wat. Hij is plassen.

277
00:18:31.011 --> 00:18:33.003
Je weet het maar nooit met die bezuinigingen.

278
00:18:33.008 --> 00:18:35.004
Er kan er zomaar EEN weg zijn.

279
00:18:35.009 --> 00:18:38.024
IN DE VERTE: Daar zijn ze dan, het Nederlandse leger! GEJUICH

280
00:18:39.004 --> 00:18:42.017
Sergeant-majoor Damhuis, we lopen straks over de Zevenheuvelenweg.

281
00:18:42.022 --> 00:18:46.015
Langs de Canadese erebegraafplaats Wat doet dat u als militair?

282
00:18:46.020 --> 00:18:51.003
Even stilstaan bij de gevallene. U kiest voor het leger.

283
00:18:51.008 --> 00:18:53.001
Even stilstaan bij de gevallenen. U kiest voor het leger.

284
00:18:53.006 --> 00:18:57.011
Je had ook lekker op je Crocs in het Radboud Ziekenhuis kunnen werken.

285
00:18:57.016 --> 00:19:00.014
Ja, dat is zo. Maar als man zijnde...

286
00:19:00.019 --> 00:19:03.018
Ik moest ooit voor mijn dienstplicht opkomen.

287
00:19:03.023 --> 00:19:07.002
Die sfeer en kameraadschap vind je nergens terug.

288
00:19:07.007 --> 00:19:12.013
MUZIEK VAN PSY: GANGNAM STYLE

289
00:19:13.006 --> 00:19:15.003
Het gaat supergoed, de sfeer zit erin.

290
00:19:15.008 --> 00:19:16.024
Ik kan veel eisen van deze club.

291
00:19:17.004 --> 00:19:20.008
Jij kan goed lullen, maar jij hebt ook een verhaal.

292
00:19:20.013 --> 00:19:24.005
Waarom ben je verpleger geworden in het leger en niet in een ziekenhuis?

293
00:19:24.010 --> 00:19:26.006
Het is de combinatie wat mij aantrekt.

294
00:19:26.011 --> 00:19:31.004
Je bent medisch bezig, maar je bent ook, lichamelijk bezig.

295
00:19:31.009 --> 00:19:34.020
We sporten veel. Dat trekt mij aan.

296
00:19:35.000 --> 00:19:36.017
Maar dat is in Nederland. Als je op een missie bent...

297
00:19:36.022 --> 00:19:40.020
Er zijn toch 25 Nederlandse militairen gedood in Afghanistan.

298
00:19:41.000 --> 00:19:45.000
Waarom wil je dat risico lopen? Kameraadschappelijkheid.

299
00:19:45.005 --> 00:19:50.002
Het klinkt een beetje cliche, maar de spanning opzoeken.

300
00:19:50.007 --> 00:19:52.021
MUZIEK VAN DAVID GUETTA: TITANIUM

301
00:19:53.001 --> 00:19:59.002
Echt heel divers: Kinderen met ledematen eraf, brandwonden...

302
00:19:59.007 --> 00:20:03.021
tot en met militairen die op IED's, mijnen, zijn gereden.

303
00:20:04.001 --> 00:20:07.001
In de periode dat ik op uitzending ben geweest...

304
00:20:07.006 --> 00:20:10.016
zijn er inderdaad Nederlandse militairen omgekomen.

305
00:20:10.021 --> 00:20:13.002
En een aantal zwaargewonde collega's.

306
00:20:13.007 --> 00:20:17.005
Wat doet dat met jou als verpleger als 'n collega binnengebracht wordt?

307
00:20:17.010 --> 00:20:19.001
Dat is op het moment heel onwerkelijk.

308
00:20:19.006 --> 00:20:22.015
Wij hadden zowel Afghaanse als Nederlandse patienten.

309
00:20:22.020 --> 00:20:27.011
Je ziet dan dat je nog meer gefocust bent.

310
00:20:27.016 --> 00:20:29.021
Je doet altijd je best...

311
00:20:30.001 --> 00:20:35.006
maar je bent dan nog meer met het vak bezig...

312
00:20:35.011 --> 00:20:38.020
en nog gemotiveerder om je werk goed te doen.

313
00:20:39.000 --> 00:20:41.020
MUZIEK

314
00:20:42.000 --> 00:20:44.018
Hoe gaat het? Ja, verbazingwekkend goed.

315
00:20:44.023 --> 00:20:46.017
Wij dachten dat jij de zwakke schakel was.

316
00:20:46.022 --> 00:20:49.021
Dat dachten meer mensen, de kapitein vooral.

317
00:20:50.001 --> 00:20:51.020
Die had een weddenschap met me afgesloten.

318
00:20:52.000 --> 00:20:56.021
Als ik dag EEN al iemand zie neervallen... Wie?

319
00:20:57.001 --> 00:20:59.019
De kapitein zelf. Wat!? Dat heb ik niet gehoord.

320
00:20:59.024 --> 00:21:03.015
De eerste dag neergevallen?

321
00:21:03.020 --> 00:21:07.014
Ja, ik was gestempeld. Jij vertelt me niet alles.

322
00:21:07.019 --> 00:21:09.024
Je had het me niet gevraagd.

323
00:21:10.004 --> 00:21:12.002
Wat is er gebeurd dan?

324
00:21:12.007 --> 00:21:17.015
Een combinatie van warmte en verlies aan kalium en natrium...

325
00:21:17.020 --> 00:21:22.004
en allerlei mineralen. Ik moest even een herstelinfuusje.

326
00:21:22.009 --> 00:21:25.003
Ik lag lekker in mijn eigen hospitaal.

327
00:21:25.008 --> 00:21:27.013
Kimberley, wat is jouw taak op een missie?

328
00:21:27.018 --> 00:21:31.008
Als collega's van mij komen te overlijden, leg ik ze af.

329
00:21:31.013 --> 00:21:36.019
Toen deed ik het mortuariumbeheer en heb ik collega's afgelegd.

330
00:21:36.024 --> 00:21:40.018
En wat kun je dan nog doen? Soms is het een bermbom.

331
00:21:40.023 --> 00:21:43.003
Soms zijn het enorme verwondingen.

332
00:21:43.008 --> 00:21:47.014
Op onze cursus worden we daarin onderricht...

333
00:21:47.019 --> 00:21:51.010
om verwondingen te camoufleren.

334
00:21:51.015 --> 00:21:55.020
Dan doe je gewoon je best. Je doet wat je kunt.

335
00:21:56.000 --> 00:21:59.004
Waarom wil je dat doen als hospik?

336
00:21:59.009 --> 00:22:01.012
Dat hoort er ook bij.

337
00:22:01.017 --> 00:22:05.007
En het is mooi en eervol werk.

338
00:22:05.012 --> 00:22:07.019
En ik hoop dat, mocht mij wat overkomen...

339
00:22:07.024 --> 00:22:11.016
dat iemand anders precies hetzelfde bij mij zal doen.

340
00:22:16.022 --> 00:22:19.008
Het is een leuke vrouw, maar je komt haar liever niet tegen.

341
00:22:19.013 --> 00:22:22.011
Ik heb het over Anneke van de bezemwagen.

342
00:22:22.016 --> 00:22:24.024
Heb je nog een plaatsje, Anneke? Zeker.

343
00:22:25.004 --> 00:22:27.014
Kom maar, je mag met mij mee in de bus.

344
00:22:27.019 --> 00:22:30.017
Ja, hier. Danke.

345
00:22:30.022 --> 00:22:33.016
Er waren gisteren 900 uitvallers.

346
00:22:33.021 --> 00:22:37.017
Je mag haar gerust de moeder van de bezemwagen noemen. Tot straks!

347
00:22:37.022 --> 00:22:42.013
Anneke Bouwmeester, al vele jaren vrijwilliger bij het Rode Kruis.

348
00:22:42.018 --> 00:22:46.002
Die kapot is, niet meer verder kan en achterop is geraakt...

349
00:22:46.007 --> 00:22:48.020
wordt met zachte dwang de bezemwagen ingeduwd.

350
00:22:49.000 --> 00:22:52.004
Dat vindt u wel gezellig, he? Kom er maar in dan.

351
00:22:52.009 --> 00:22:56.021
En het zijn steeds dezelfde mensen die achteraan lopen.

352
00:22:57.001 --> 00:22:59.018
Die heb ik gisteren ook aan het eind van de rit gezien.

353
00:22:59.023 --> 00:23:04.003
Ik ben de 1806. We kwamen haar vorig jaar al tegen.

354
00:23:04.008 --> 00:23:08.009
Gaat alles nog goed? Anneke, verlosser van de Vierdaagse.

355
00:23:08.014 --> 00:23:14.014
Als ze bij mij in de bezemwagen komen, zijn ze uitgevallen.

356
00:23:14.019 --> 00:23:17.009
Schuif maar even iets door. Oke.

357
00:23:17.014 --> 00:23:20.020
Ik ben blij dat ik zit. Kapot? Ja.

358
00:23:21.000 --> 00:23:24.014
U doet dit al lang, he? Ja, al heel wat jaren.

359
00:23:24.019 --> 00:23:26.013
Is het mooi werk? Heerlijk.

360
00:23:26.018 --> 00:23:33.020
Waarom? Omdat ik het leuk vind om met de Vierdaagse die mensen te helpen.

361
00:23:34.000 --> 00:23:40.020
Ik let er op hoe ze lopen. Of ze nog wel de eindstreep kunnen halen.

362
00:23:41.000 --> 00:23:43.023
Er zijn mensen bij die heel moeilijk lopen.

363
00:23:44.003 --> 00:23:46.008
Wij gaan toch hier wel doorheen nu.

364
00:23:46.013 --> 00:23:52.013
MUZIEK

365
00:23:52.018 --> 00:23:55.024
Wat een gezelligheid hier, he? Is toch geweldig?

366
00:23:56.004 --> 00:23:58.023
En die meneer geniet ook een klein beetje.

367
00:23:59.003 --> 00:24:03.011
He? U geniet ook gewoon lekker een beetje. Komt helemaal goed.

368
00:24:03.016 --> 00:24:13.021
MUZIEK VAN ABBA: THANK YOU FOR THE MUSIC

369
00:24:14.001 --> 00:24:15.017
Dit is toch hartstikke gezellig?

370
00:24:15.022 --> 00:24:18.005
Al die mensen achter u willen zo snel mogelijk naar de Wedren.

371
00:24:18.010 --> 00:24:20.011
Wij komen er toch niet tussendoor.

372
00:24:20.016 --> 00:24:23.010
Tegen 18.30 uur rijdt Anneke Nijmegen binnen.

373
00:24:23.015 --> 00:24:27.021
Het laatste stukje, ja? Een laatste aanmoediging.

374
00:24:28.001 --> 00:24:34.009
Zeker 60 uitvallers heeft ze in haar bus naar huis gebracht.

375
00:24:53.017 --> 00:24:57.001
Het is hier hartstikke warm, maar buitengewoon plezierig en ontspannen.

376
00:24:57.006 --> 00:24:59.007
Het centrum van Nijmegen vanmiddag.

377
00:24:59.012 --> 00:25:02.010
Morgen gaat iedereen over de Via Gladiola.

378
00:25:02.015 --> 00:25:06.008
Morgen begint onze uitzending eerder dan normaal.

379
00:25:06.013 --> 00:25:09.008
Wij starten morgen om 19 uur om bijna een vol uur lang...

380
00:25:09.013 --> 00:25:14.013
verslag te doen van de intocht van al die wandelaars die het hebben gehaald.

381
00:25:14.018 --> 00:25:16.017
Ik zou zeggen: Tot morgen.

