WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:01.012
888

2
00:00:04.001 --> 00:00:08.020
Ik ben een oude kameraad van je collega. Barry, aangenaam.

3
00:00:09.000 --> 00:00:12.013
Ik heb iets voor jou gedaan, je krijgt een extra FTE.

4
00:00:14.014 --> 00:00:18.015
Help, alsjeblieft. Mijn vriendin wordt verkracht. Waar?

5
00:00:20.019 --> 00:00:22.006
Aaaaah!

6
00:00:25.003 --> 00:00:26.015
Rustig, geef maar.

7
00:00:32.004 --> 00:00:34.005
Kijk nou wat je doet, mongool!

8
00:00:34.010 --> 00:00:37.003
We hebben niks. Nee, we hebben niks nee.

9
00:00:37.008 --> 00:00:41.014
Maar dat komt omdat jij zo stom was om die koffer te laten vallen.

10
00:00:41.019 --> 00:00:43.020
Die koffer met mijn 3000 euro.

11
00:00:45.011 --> 00:00:50.020
Zeg zou jij misschien iets minder demonstratief chagrijnig willen zijn

12
00:00:51.000 --> 00:00:55.001
Ik zou nu kunnen puzzelen op een overval, op een geldloper.

13
00:00:55.006 --> 00:00:56.018
Hee joh!

14
00:00:56.023 --> 00:01:00.003
Assistentie collega's, strandtent De Chill!

15
00:01:00.008 --> 00:01:03.017
Geef mijn wapen terug, anders ben je straks dood.

16
00:01:03.022 --> 00:01:07.005
Zelfs met een fucking gun verneuk ik het nog.

17
00:01:07.010 --> 00:01:08.022
Hee!

18
00:01:12.003 --> 00:01:13.015
Wat is er gebeurd?

19
00:01:17.012 --> 00:01:23.011
Als jij niet naar binnen was gegaan, had ik nu geen gewonde agent en leger aan journalisten.

20
00:01:23.016 --> 00:01:25.011
Wat wil je... Je kunt gaan.

21
00:01:25.016 --> 00:01:28.023
Een berisping. Alleen omdat ik een meisje help.

22
00:01:33.011 --> 00:01:36.012
Er zijn toch alleen maar goede jongens hier?

23
00:01:36.017 --> 00:01:40.003
Wat kan hij er aan doen dat het zo gelopen is?

24
00:01:40.008 --> 00:01:42.013
Ik denk... Jongens, ik weet het.

25
00:01:42.018 --> 00:01:44.017
Ik ben een lul. Wat zeg je nou?

26
00:01:44.022 --> 00:01:46.009
Dat-ie een lul is.

27
00:01:46.014 --> 00:01:49.017
Chiel, waarom zeg je dat? Omdat ik een lul ben.

28
00:01:49.022 --> 00:01:54.004
Luister pik, als je dat nog EEN keer zegt dan ben je echt een lul.

29
00:01:54.009 --> 00:01:56.013
Josh, ik ben een lul. Wie zeg dat?

30
00:01:56.018 --> 00:02:00.024
Zo praten we niet over elkaar. En helemaal niet over jezelf.

31
00:02:01.004 --> 00:02:05.000
Heeft iemand die nieuwe gezien? Antje van Velzen?

32
00:02:05.005 --> 00:02:06.017
Is Antje een naam?

33
00:02:06.022 --> 00:02:09.002
Antje. Antsj...

34
00:02:09.007 --> 00:02:12.000
In Friesland zeggen ze dat tegen Ans.

35
00:02:12.005 --> 00:02:14.006
Tegen jou zeggen ze daar Zetje.

36
00:02:14.011 --> 00:02:17.008
Zo, lekker ding he, die Chiel. He? Niks(!)

37
00:02:17.013 --> 00:02:21.023
Volgens mij ben jij geen stille, toch? Nee, ik praat veels te graag.

38
00:02:22.003 --> 00:02:24.021
Nee, waarom draag je geen uniform? O, dat.

39
00:02:25.001 --> 00:02:28.019
Ik moet even een uurtje opnemen voor een prive-kwestie.

40
00:02:28.024 --> 00:02:31.002
Moet dat nu? Sorry, overmacht.

41
00:02:31.007 --> 00:02:32.019
Oke, opschieten.

42
00:02:32.024 --> 00:02:38.002
Als hij terug is, mogen jullie naar hangjongeren die weer in portieken poepen.

43
00:02:38.007 --> 00:02:41.010
En bij het cellenblok zitten wat dronkelappen.

44
00:02:41.015 --> 00:02:48.015
Jullie gaan naar een klas kinderen die demonstreren tegen de uitzetting van een Iranese klasgenoot.

45
00:02:48.020 --> 00:02:50.019
Aah, moeten wij dat doen? Ja.

46
00:02:50.024 --> 00:02:54.019
De andere bureaus doen de vijf andere demonstraties.

47
00:02:54.024 --> 00:02:56.011
Den Haag, he.

48
00:02:56.016 --> 00:02:59.018
Maik en Sonja, er is een steekproef geweest...

49
00:02:59.023 --> 00:03:04.022
en het blijkt dat jullie onzorgvuldig zijn geweest met de declaraties.

50
00:03:05.002 --> 00:03:08.022
Krijg nou de tandjes. Uit jouw mond klinkt het aangeleerd.

51
00:03:09.002 --> 00:03:11.009
Ga maar opzoek naar de bonnetjes.

52
00:03:11.014 --> 00:03:15.005
Wees opgeruimd, maar voorzichtig zijn daar buiten.

53
00:03:15.010 --> 00:03:17.003
MUZIEK VAN Q'65: THE LIFE

54
00:03:59.014 --> 00:04:01.018
Goedemorgen.

55
00:04:01.023 --> 00:04:03.010
Zijn we al wakker?

56
00:04:04.015 --> 00:04:07.000
Zo te zien niet. Wil je wat drinken?

57
00:04:08.015 --> 00:04:11.004
Heb je iets met een aspirientje erin?

58
00:04:11.009 --> 00:04:13.004
Nee, water kan je krijgen.

59
00:04:22.011 --> 00:04:23.023
Gaat het?

60
00:04:26.008 --> 00:04:28.001
Ik heb geen lichttoegang.

61
00:04:28.006 --> 00:04:31.017
Waar heb je het over? Ik hoor lichttoegang te hebben.

62
00:04:31.022 --> 00:04:34.015
Jij hoort hier helemaal niet te zijn.

63
00:04:34.020 --> 00:04:37.017
Jawel, ik hoor hier wel te zijn.

64
00:04:37.022 --> 00:04:41.006
Ik hoor hier wel te zijn en ik moet de chef spreken.

65
00:04:42.008 --> 00:04:46.018
Het is echt van het grootste belang dat ik de chef te spreken krijg.

66
00:04:46.023 --> 00:04:50.014
En waarom dan wel? Alles staat of valt met dat gesprek

67
00:04:50.019 --> 00:04:53.008
Meneer Van Dijk heet hij toch?

68
00:04:53.013 --> 00:04:55.023
Wouter van Dijk, ja. En jij bent?

69
00:04:56.003 --> 00:04:57.015
Antje van Velzen.

70
00:04:59.020 --> 00:05:01.007
Antje van Velzen.

71
00:05:01.023 --> 00:05:03.010
Ben jij die nieuwe?

72
00:05:06.000 --> 00:05:07.012
Antje van Velzen?

73
00:05:13.017 --> 00:05:17.006
Je moet ophouden, hoor, zo naar me te kijken

74
00:05:17.011 --> 00:05:19.021
Ligt mijn blauwe shirt nog bij jou?

75
00:05:20.001 --> 00:05:23.014
Hoezo, moet je die terug hebben dan? Zou wel fijn zijn.

76
00:05:23.019 --> 00:05:25.013
Niks ervan, ik slaap erin.

77
00:05:25.018 --> 00:05:29.000
Slaap erin? Dat is mijn lievelingsshirt. Pech.

78
00:05:33.000 --> 00:05:34.012
Wat doe je nou? Oh.

79
00:05:34.017 --> 00:05:36.004
Hee, lekkere zeep.

80
00:05:37.013 --> 00:05:40.008
Ik ben zeep-fetisjist, dat weet je toch.

81
00:05:40.013 --> 00:05:44.011
Dat kan niet, hoor. O nee? Ik deed het net, dus kan het.

82
00:05:44.016 --> 00:05:49.008
DEMONSTRANTEN: Een, twee, drie, vier onze Samila blijft lekker hier.

83
00:05:49.013 --> 00:05:53.020
Ik ga jou niet de schuld geven. Het klopte dat jij naar binnen ging.

84
00:05:54.000 --> 00:05:56.005
Ja, maar niet volgens de regels.

85
00:05:56.010 --> 00:05:58.007
We gaan naar het Binnenhof!

86
00:05:58.012 --> 00:06:01.023
EEN, twee, drie, vier, wat doen al die Wouten hier?

87
00:06:02.003 --> 00:06:06.001
Ho ho, ik snap jullie, maar jullie hebben geen toestemming.

88
00:06:06.006 --> 00:06:08.011
Waarom niet? Dat zijn de regels.

89
00:06:08.016 --> 00:06:12.002
Iemand van GroenLinks gaat Kamervragen stellen.

90
00:06:12.007 --> 00:06:15.012
Die wilden we deze handtekeningen aanbieden.

91
00:06:22.013 --> 00:06:24.006
WOUTER: Dus je was op tijd.

92
00:06:24.011 --> 00:06:27.006
Maar je had je alleen in de kamer vergist.

93
00:06:27.011 --> 00:06:28.023
Sorry, meneer.

94
00:06:30.008 --> 00:06:34.022
Ik ben vooral benieuwd waarom jij de avond voor je eerste werkdag...

95
00:06:35.002 --> 00:06:39.011
met je dronken kop uit een vechtpartij getrokken moest worden.

96
00:06:39.016 --> 00:06:43.017
Mijn beste vriendin, Astrid, had haar vrijgezellenfeestje.

97
00:06:43.022 --> 00:06:47.006
En ja, dat was vrij gezellig. Krijg ik dat, cabaret.

98
00:06:47.011 --> 00:06:50.005
Sorry. Nee je was iets aan het vertellen.

99
00:06:50.010 --> 00:06:54.004
Ja, ik had nogal wat op dus, omdat het zo... Gezellig was.

100
00:06:54.009 --> 00:06:57.004
En toen? Op weg naar huis zag ik die ruzie.

101
00:06:57.009 --> 00:07:00.012
Ze waren aan het ruziemaken. Ja, dat doen ze dan.

102
00:07:00.017 --> 00:07:04.002
Ik probeerde te sussen, maar toen werd het knokken.

103
00:07:04.007 --> 00:07:07.009
Ik zei nog dat ik agent was, maar dat hielp niet.

104
00:07:07.014 --> 00:07:10.017
Nee, omdat je geen agent bent. Je bent aspirant!

105
00:07:10.022 --> 00:07:13.019
En nu ga je naar huis, trekt je uniform aan...

106
00:07:13.024 --> 00:07:17.021
en als de sodemieter terugkomen. Begrepen? Ja, meneer.

107
00:07:19.008 --> 00:07:21.001
Van Velzen.

108
00:07:21.006 --> 00:07:23.024
Een slechtere start kan je niet hebben.

109
00:07:26.000 --> 00:07:27.020
Dus ik heb dat ding betaald...

110
00:07:28.000 --> 00:07:31.018
en hij heeft het kentekenbewijs op mijn naam gezet. Hier kijk.

111
00:07:31.023 --> 00:07:35.013
En waarom geeft deze Bernard Klein die motor dan niet mee?

112
00:07:35.018 --> 00:07:40.019
Omdat hij gek is. Toen ik de sleutels kwam halen, lachte hij me gewoon uit.

113
00:07:40.024 --> 00:07:42.022
En hij pleurt zo de deur dicht.

114
00:07:43.002 --> 00:07:48.001
Dan doe je toch aangifte. Hij weet toch waar ik woon. Hij is hartstikke gek.

115
00:07:48.006 --> 00:07:49.018
Hier is-ie.

116
00:07:53.022 --> 00:07:56.007
Hoe is het eigenlijk met Jennifer?

117
00:07:56.012 --> 00:07:59.010
Die heb ik al een paar maanden niet gesproken.

118
00:07:59.015 --> 00:08:02.018
Die begon alleen over kinderen Van jou zeker!

119
00:08:02.023 --> 00:08:04.024
Krijg nou de vinketering zeg.

120
00:08:05.004 --> 00:08:07.001
Hey, ik ben Josh Vrolijk.

121
00:08:07.006 --> 00:08:10.009
Mijn maatje Karel heeft die motor gekocht...

122
00:08:10.014 --> 00:08:14.017
alleen hij krijgt hem niet mee. Hoe zit dat? Dat weet ik niet.

123
00:08:14.022 --> 00:08:18.011
Die motor is van mijn vriend en die zit nou op zijn werk.

124
00:08:18.016 --> 00:08:21.017
Josh is van de politie en die pakt Bernard op.

125
00:08:21.022 --> 00:08:25.006
Jij bent geen politie. Ik weet hoe die er uitzien.

126
00:08:25.011 --> 00:08:28.004
Wacht maar tot hij zijn uniform aan heeft.

127
00:08:28.009 --> 00:08:31.006
Ik hoop dat we dit onderling kunnen regelen.

128
00:08:31.011 --> 00:08:33.021
Anders doet Karel aangifte.

129
00:08:34.001 --> 00:08:36.014
Nee, Bernard zit nog in z'n proeftijd.

130
00:08:36.019 --> 00:08:40.005
Kan je hem niet even bellen? Mag niet van z'n baas.

131
00:08:40.010 --> 00:08:43.010
Op de papieren staat dat de motor van Karel is.

132
00:08:43.015 --> 00:08:46.008
Dus als je even de sleuteltjes wil pakken.

133
00:08:46.013 --> 00:08:49.002
Bernard heeft hier niks over gezegd.

134
00:08:49.007 --> 00:08:53.022
Heel simpel: Of je geeft de sleuteltjes, of ik kom terug in uniform.

135
00:09:02.000 --> 00:09:04.024
Dank u wel mevrouw. Prettige dag nog.

136
00:09:05.004 --> 00:09:09.006
Doe mij een lol, en doe geen zaken met dit soort gasten.

137
00:09:09.011 --> 00:09:12.016
Is cool. Bedankt, Josh. Groeten, pik omhoog.

138
00:09:30.015 --> 00:09:34.008
Hey! Hey, dat is dit voor gezeik?

139
00:09:34.013 --> 00:09:37.023
Ik moest deo hebben maar jullie hebben m'n merk niet.

140
00:09:38.003 --> 00:09:42.013
Jaja. O ja, die heb jij in m'n tas gestopt zodat je me kan fouilleren!

141
00:09:42.018 --> 00:09:45.015
We gaan de politie bellen. Blijf van me af.

142
00:09:49.007 --> 00:09:51.009
Ik kon hem echt wel hebben, hoor.

143
00:09:51.014 --> 00:09:54.012
Niet om het een of ander, maar zullen we gaan?

144
00:09:54.017 --> 00:09:56.022
Kennen we elkaar dan? Nog niet.

145
00:09:57.002 --> 00:09:59.004
Barry. Natascha.

146
00:10:00.008 --> 00:10:01.020
Nu kennen we elkaar.

147
00:10:03.003 --> 00:10:05.010
Ga je mee?

148
00:10:05.015 --> 00:10:10.006
Een, twee, drie, vier, onze Samila blijft lekker hier!

149
00:10:10.011 --> 00:10:14.018
Als ik nou met een paar meisjes die handtekeningen ga brengen.

150
00:10:16.021 --> 00:10:18.008
Doe maar.

151
00:10:24.012 --> 00:10:25.024
SPANNENDE MUZIEK

152
00:10:31.020 --> 00:10:33.015
DE DEMONSTRANTEN JUICHEN

153
00:10:59.002 --> 00:11:02.015
Ze is hier opgegroeid, ze spreekt niet eens Iraans.

154
00:11:13.003 --> 00:11:14.021
Doe normaal. Excuses.

155
00:11:15.001 --> 00:11:16.015
Ik had de verkeerde.

156
00:11:16.020 --> 00:11:20.001
DEMONSTRANTEN: *Wat doen die Wouten hier!

157
00:11:20.006 --> 00:11:22.001
*Wat doen die wouten hier!

158
00:11:24.023 --> 00:11:26.010
GEJUICH

159
00:11:29.017 --> 00:11:31.004
Hee.

160
00:11:31.009 --> 00:11:33.010
Wat is er?

161
00:11:33.015 --> 00:11:35.024
Die verkrachter die is weggekomen.

162
00:11:36.004 --> 00:11:38.020
Hij loopt hier rond, ik heb hem gezien.

163
00:11:39.000 --> 00:11:42.003
Wat? Wie? Die hooli uit die strandtent.

164
00:11:43.016 --> 00:11:45.003
Chiel.

165
00:11:45.008 --> 00:11:50.021
Je hebt onder grote druk gestaan en dan zie je dingen die er niet zijn.

166
00:11:51.001 --> 00:11:53.001
Marieke, ik ben niet gek.

167
00:11:53.006 --> 00:11:56.022
Die klootzak loopt hier rond. Ik heb hem zelf gezien.

168
00:11:58.004 --> 00:12:00.009
Ik ga een vervanger vragen.

169
00:12:02.005 --> 00:12:03.017
Wat?!

170
00:12:08.020 --> 00:12:13.005
Antje, jij moet met Zehra naar een melding. Ze is bij de lockers.

171
00:12:13.010 --> 00:12:16.013
Vertel. Nou... Ik heb die declaraties nodig.

172
00:12:17.017 --> 00:12:19.004
Ben zo terug.

173
00:12:19.009 --> 00:12:21.011
Wat voor reisdeclaratie?

174
00:12:21.016 --> 00:12:26.004
Hamburg, vorig jaar augustus. Er was toch een steekproef.

175
00:12:26.009 --> 00:12:27.021
Moet dat nu?

176
00:12:28.001 --> 00:12:30.019
Anders kun je die hele reis zelf betalen.

177
00:12:30.024 --> 00:12:34.016
Ik was voor jullie naar die cursus! Wat moet ik Hamburg?

178
00:12:34.021 --> 00:12:38.007
'Jungen, komm bald wieder zÈuruck.' Mij niet gezien.

179
00:12:38.012 --> 00:12:42.014
Vind die bonnen nou maar. Je bent toch beroeps-speurneus?

180
00:12:42.019 --> 00:12:44.006
Krijg nou de tandjes!

181
00:12:45.021 --> 00:12:47.016
Mag je best zeggen, hoor.

182
00:12:50.013 --> 00:12:53.020
Mag ik er een caesar-salade erbij? Natuurlijk.

183
00:12:54.000 --> 00:12:56.007
Nog iets voor u, meneer? Nee, hoor.

184
00:12:56.012 --> 00:12:59.011
Bedankt dan maar. Op het vlotte ingrijpen.

185
00:13:07.007 --> 00:13:10.007
Nou, dan is dit voor jouw rekening.

186
00:13:10.012 --> 00:13:12.017
Ik ben m'n creditcard vergeten.

187
00:13:16.009 --> 00:13:17.021
Hee.

188
00:13:19.004 --> 00:13:23.007
Wat was er zo belangrijk dat je die drogist moest bestelen?

189
00:13:23.012 --> 00:13:27.010
Toch wel treurig hoor, dat je dit soort dingen moet pikken.

190
00:13:27.015 --> 00:13:29.002
Hoezo?

191
00:13:31.013 --> 00:13:33.012
Ik bedoel:

192
00:13:33.017 --> 00:13:35.004
Je hebt een vriendje.

193
00:13:35.009 --> 00:13:38.021
Althans, dat moet wel met hoe jij er uitziet.

194
00:13:40.013 --> 00:13:43.023
Hij hoort toch dat soort dingetjes voor jou te kopen.

195
00:13:44.003 --> 00:13:47.008
Bij mij zou je niks tekort komen, hoor.

196
00:13:51.010 --> 00:13:52.022
Waar woon je?

197
00:13:54.011 --> 00:13:56.017
Ik woon momenteel even...

198
00:13:56.022 --> 00:13:59.004
bij mijn opa in de haven.

199
00:13:59.009 --> 00:14:01.010
En jij?

200
00:14:01.015 --> 00:14:03.004
Oh, ik woon in de buurt.

201
00:14:08.021 --> 00:14:10.016
Ik ga even naar het toilet.

202
00:14:28.024 --> 00:14:31.020
Gebeurt het vaak dat er een lijk aanspoelt?

203
00:14:32.000 --> 00:14:34.011
Nee, we krijgen wel vaak meldingen.

204
00:14:34.016 --> 00:14:37.018
Maar dan gaat het meer om troep in een visnet...

205
00:14:37.023 --> 00:14:40.019
en vorige maand hadden we een dode dolfijn.

206
00:14:40.024 --> 00:14:43.000
Dat is geen dode dolfijn. Nee.

207
00:14:53.008 --> 00:14:55.004
Kijkt u eens.

208
00:14:55.009 --> 00:14:56.024
Wat gaan we doen?

209
00:14:57.004 --> 00:14:59.014
Volgens uw vriendin zou u betalen.

210
00:15:07.010 --> 00:15:09.024
Weet u wat? Ik heb nog een beetje trek.

211
00:15:10.004 --> 00:15:13.005
Doe me maar even de lunchkaart. Natuurlijk.

212
00:15:27.020 --> 00:15:31.003
Meldkamer, hier HP22043.

213
00:15:31.008 --> 00:15:35.015
We zijn ter plaatste, het is inderdaad een stoffelijk overschot.

214
00:15:35.020 --> 00:15:37.007
Een jongeman, kaal.

215
00:15:37.012 --> 00:15:42.000
mogen we forensische opsporing en materiaal voor een afzetting?

216
00:15:42.005 --> 00:15:43.017
ANTJE BRAAKT

217
00:15:43.022 --> 00:15:46.004
Je mag wel even gaan zitten, hoor.

218
00:15:48.012 --> 00:15:49.024
Het gaat wel.

219
00:15:54.007 --> 00:15:58.012
Zouden jullie even door willen lopen? Er is hier niets te zien.

220
00:16:05.020 --> 00:16:09.015
Wouter, er staat een beveiligingsbeambte bij de balie.

221
00:16:09.020 --> 00:16:14.005
Die zegt dat iemand terug zou komen. Neem jij z'n aangifte even op?

222
00:16:14.010 --> 00:16:16.024
Zoek je iets? Jou ontgaat weinig, he.

223
00:16:30.016 --> 00:16:32.003
Dank je wel.

224
00:16:32.008 --> 00:16:34.016
Hee, kijk eens.

225
00:16:36.007 --> 00:16:37.019
Maar hij is kaal.

226
00:16:42.013 --> 00:16:44.005
19 jaar, wat denk jij?

227
00:16:50.012 --> 00:16:53.002
Ja, het zal niet veel schelen.

228
00:16:53.007 --> 00:16:55.008
Ik ga weer verder. Ja, is goed.

229
00:16:57.009 --> 00:17:00.004
Erwin Spaans, ik ken hem ergens van.

230
00:17:00.009 --> 00:17:04.012
Opsporingsbevel van vorige week. Raakte van een vissersboot.

231
00:17:04.017 --> 00:17:07.007
Als vermist opgegeven. O ja.

232
00:17:07.012 --> 00:17:12.009
Klopt wel ongeveer met hoelang deze jongen in het water heeft gelegen.

233
00:17:14.000 --> 00:17:15.012
Verwanten of zo?

234
00:17:16.018 --> 00:17:18.023
'Of zo'?

235
00:17:19.003 --> 00:17:22.021
Heeft hij een vader of een moeder? Familie, bedoel je.

236
00:17:23.024 --> 00:17:25.017
Ja, z'n moeder leeft nog.

237
00:17:28.017 --> 00:17:30.004
Is het mijn beurt?

238
00:17:32.014 --> 00:17:34.001
Kom, we gaan samen.

239
00:17:35.021 --> 00:17:39.002
Adres? Schokkerstraat 30, drie hoog.

240
00:17:44.014 --> 00:17:47.009
Hey, jij bent die nieuwe. Ja.

241
00:17:47.014 --> 00:17:50.000
Hee. Antje. Josh.

242
00:17:50.005 --> 00:17:52.022
Je hebt geluk gehad met je prive-zaakje.

243
00:17:53.002 --> 00:17:55.009
Wij stonden boven een waterlijk.

244
00:17:55.014 --> 00:17:58.019
Klopt het dat jij dronken in die cel lag vannacht?

245
00:17:58.024 --> 00:18:02.019
Jullie moeten naar die demonstratie, het gaat niet goed.

246
00:18:02.024 --> 00:18:05.015
Kan iemand dan deze aangifte doen. Ja.

247
00:18:07.002 --> 00:18:10.004
Wie van jullie bloedhonden heeft mijn motor?

248
00:18:10.009 --> 00:18:14.012
Pardon? Een agent heeft de sleutels van mijn motor opgeeist.

249
00:18:14.017 --> 00:18:16.014
Dat zou een agent niet doen.

250
00:18:16.019 --> 00:18:20.003
Heeft hij zich gelegitimeerd. Ja, ene Jos Vrolijk.

251
00:18:20.008 --> 00:18:22.004
Juist. Loopt u even mee?

252
00:18:22.009 --> 00:18:24.023
Sorry meneer, er komt zo iemand bij u.

253
00:18:36.014 --> 00:18:38.014
Je gaat weer naar buiten...

254
00:18:38.019 --> 00:18:41.012
je klopt aan en wacht totdat ik je roept.

255
00:18:53.005 --> 00:18:54.017
HIJ KLOPT

256
00:18:56.011 --> 00:18:58.017
HIJ KLOPT IETS HARDER Binnen.

257
00:19:02.015 --> 00:19:04.013
Wat doe je hier?

258
00:19:04.018 --> 00:19:08.022
Ik ben Barry van der Zon, ik moest hierheen van de reclassering

259
00:19:09.002 --> 00:19:11.017
Hoezo? Voor werk.

260
00:19:11.022 --> 00:19:14.007
Je had hier om negen uur moeten zijn.

261
00:19:14.012 --> 00:19:18.011
Ja, ik moest... Je moest hier om negen uur zijn en verder niks.

262
00:19:18.016 --> 00:19:20.008
Zitten. Ga zitten.

263
00:19:25.000 --> 00:19:28.000
Ik was vroeger net zo'n kolerejong als jij.

264
00:19:28.005 --> 00:19:32.002
Jij denkt: opruimen in een destructiebedrijf, dat mot ik niet.

265
00:19:32.007 --> 00:19:36.006
Je wil een huis, zoals in MTV Cribs, maar dit is je enige kans.

266
00:19:36.011 --> 00:19:37.023
Dat geloof je niet he?

267
00:19:39.003 --> 00:19:40.015
Natuurlijk wel.

268
00:19:40.020 --> 00:19:42.011
Weet je wat je gaat doen?

269
00:19:42.016 --> 00:19:44.007
Jij gaat nadenken.

270
00:19:44.012 --> 00:19:48.017
'Wat wil ik met m'n leven? En hoe krijg ik dat voor elkaar?'

271
00:19:48.022 --> 00:19:50.009
Dat ga jij doen.

272
00:19:50.014 --> 00:19:52.007
Moet je wel op tijd komen.

273
00:19:52.012 --> 00:19:56.013
Geen geklooi, hard werken en zoek waar je goed in bent.

274
00:19:59.000 --> 00:20:00.018
Begrepen?

275
00:20:00.023 --> 00:20:03.018
Hoe laat moet ik er morgen zijn? Acht uur.

276
00:20:04.022 --> 00:20:06.009
Ik zal er zijn.

277
00:20:13.021 --> 00:20:16.003
Wat denk je? Gaat deze het redden?

278
00:20:17.022 --> 00:20:19.009
We zullen het zien.

279
00:20:22.007 --> 00:20:23.021
Dat is Erwin, ja.

280
00:20:27.010 --> 00:20:29.011
Ze hebben hem mooi opgemaakt.

281
00:20:30.024 --> 00:20:35.009
Ik denk niet dat hij er zo mooi uitzag toen jullie hem vonden.

282
00:20:35.014 --> 00:20:37.021
Maar dat hebben ze mooi gedaan.

283
00:20:38.001 --> 00:20:41.015
Je kan zien wat voor mooie jongen Erwin was.

284
00:20:41.020 --> 00:20:43.007
Dat kun je zien.

285
00:20:45.008 --> 00:20:49.020
Een mens zou ervan schrikken, als je kind dood is, zo opeens.

286
00:20:50.020 --> 00:20:52.009
Maar ik wist het, hoor.

287
00:20:54.012 --> 00:20:56.007
U wist dat Erwin dood was?

288
00:20:56.012 --> 00:20:58.009
Dat weet je. Ja, dat weet je.

289
00:21:00.012 --> 00:21:03.008
Hij had ook naar Afghanistan kunnen gaan.

290
00:21:03.013 --> 00:21:06.000
maar met de zee kan je erop rekenen.

291
00:21:06.005 --> 00:21:08.010
De zee is erger dan Afghanistan.

292
00:21:10.001 --> 00:21:13.000
Nou is hij zijn vader en twee opa's achterna.

293
00:21:13.005 --> 00:21:16.021
En ik heb het hem zo gezegd. Ik zeg: Erwin doe het niet.

294
00:21:17.001 --> 00:21:18.018
'Erwin, niet gaan varen.'

295
00:21:18.023 --> 00:21:20.018
Maar ja, het bloed kruipt.

296
00:21:21.019 --> 00:21:23.024
En nou is-ie ze achterna gegaan.

297
00:21:25.006 --> 00:21:28.017
Z'n vader en z'n grootvader? En hun vaders.

298
00:21:28.022 --> 00:21:30.010
Allemaal vissers.

299
00:21:30.015 --> 00:21:32.002
Allemaal verzopen.

300
00:21:46.004 --> 00:21:49.010
Heeft hij pas geleden zijn hoofd kaalgeschoren?

301
00:21:49.015 --> 00:21:53.015
Want op de opsporingsfoto heeft hij namelijk nog lang haar.

302
00:21:53.020 --> 00:21:57.015
Het was z'n eerste reis. Dat word je gedoopt door Neptunus.

303
00:21:57.020 --> 00:22:01.010
Ken je die? God van de zee, van vroeger.

304
00:22:01.015 --> 00:22:03.014
En daar hoort een kale kop bij.

305
00:22:03.019 --> 00:22:05.022
Wanneer haal ik hem op?

306
00:22:06.002 --> 00:22:08.007
Ik wil hem bij zijn vader leggen.

307
00:22:08.012 --> 00:22:12.017
Na de schouwing. Ik zal de arts vragen daar niet mee te wachten

308
00:22:12.022 --> 00:22:16.005
Wat gebeurt er als je wordt gedoopt door Neptunus?

309
00:22:16.010 --> 00:22:19.023
Hangt van de boot af. Meestal scheren ze je kop kaal...

310
00:22:20.003 --> 00:22:22.010
of ze kijken hoeveel je kan zuipen.

311
00:22:22.015 --> 00:22:25.008
Mijn vader hebben ze nog gebrandmerkt.

312
00:22:27.002 --> 00:22:28.020
Nou, zo'n kleintje maar.

313
00:22:30.021 --> 00:22:34.020
Kan het zijn dat dat dopen iets te maken heeft met zijn dood?

314
00:22:35.000 --> 00:22:36.017
Ben je gek? Nee!

315
00:22:39.010 --> 00:22:41.011
Is er wat?

316
00:22:41.016 --> 00:22:43.003
Er is toch niks?

317
00:22:43.008 --> 00:22:44.020
Hoezo?

318
00:22:46.001 --> 00:22:47.023
Jullie zitten zo te vissen.

319
00:22:49.023 --> 00:22:54.009
Mijn jongen is overboord geslagen, meer kan ik er niet van maken.

320
00:22:58.007 --> 00:23:00.004
Karel wou mijn motor kopen.

321
00:23:00.009 --> 00:23:03.020
maar toen we het kenteken op zijn naam hadden gezet...

322
00:23:04.000 --> 00:23:06.022
vertelde hij dat hij op termijn wou betalen.

323
00:23:07.002 --> 00:23:10.018
Toen zei ik: Je krijgt mijn motor als ik mijn geld heb.

324
00:23:10.023 --> 00:23:13.010
En dat is nog niet gebeurd? Precies.

325
00:23:13.015 --> 00:23:17.002
En dan komt die lullenpoot met een agent bij mij thuis.

326
00:23:17.007 --> 00:23:19.017
Net toevallig als ik niet thuis ben.

327
00:23:19.022 --> 00:23:23.012
Die aambeienkweeker weet dat ik van negen tot zes werk.

328
00:23:23.017 --> 00:23:28.001
dus die kwamen langs om mijn vriendin te intimideren, klepzeiker.

329
00:23:28.006 --> 00:23:31.011
Ik ga dit uitzoeken, vandaag nog. Tot op de bodem.

330
00:23:31.016 --> 00:23:34.017
SIRENE

331
00:23:34.022 --> 00:23:39.014
*Wat doen die wouten hier, wat doen die wouten hier

332
00:23:39.019 --> 00:23:43.005
*Wat doen die wouten hier, wat doen die wouten hier

333
00:23:43.010 --> 00:23:47.014
Jongens, de demonstratie is afgelopen. Wegwezen, naar huis.

334
00:23:47.019 --> 00:23:50.018
Ach man! Dikzak! Wil jij met de lange lat?

335
00:23:50.023 --> 00:23:54.018
Die heb je geeneens. O nee? Dit noemen wij een lange lat.

336
00:23:54.023 --> 00:23:56.014
En nou wegwezen.

337
00:24:01.019 --> 00:24:03.006
Wil je hem voelen?

338
00:24:03.011 --> 00:24:08.015
Je bent aangehouden voor openlijke geweldpleging en verkrachting!

339
00:24:21.011 --> 00:24:22.023
Opstaan!

340
00:24:23.003 --> 00:24:27.008
Flikker op, man! Je bent aangehouden.

341
00:24:39.024 --> 00:24:42.011
Dit komt van de patholoog-anatoom.

342
00:24:42.016 --> 00:24:49.018
Hij heeft op het lichaam van Spaans sporen aangetroffen van ernstige mishandelingen.

343
00:24:49.023 --> 00:24:53.024
Het een en ander duidt erop dat hij is verkracht.

344
00:24:54.004 --> 00:24:59.016
Schijt. Nou, zeg dat wel.

345
00:24:59.021 --> 00:25:04.008
Hoe gaan we dit nu weer aan die moeder vertellen?

346
00:25:09.003 --> 00:25:11.014
Sorry dat ik je niet geloofde.

347
00:25:11.019 --> 00:25:15.005
Ik dacht net ook serieus even dat ik gek werd.

348
00:25:15.010 --> 00:25:17.007
Maar het was hem echt.

349
00:25:17.012 --> 00:25:20.014
Ik had niet aan je moeten twijfelen.

350
00:25:20.019 --> 00:25:24.003
Je mag aan alles twijfelen, behalve aan EEN ding.

351
00:25:24.008 --> 00:25:26.010
O? Wat dan?

352
00:25:29.005 --> 00:25:30.017
He?

353
00:25:34.020 --> 00:25:36.022
Je moet uitkijken.

354
00:25:46.016 --> 00:25:49.003
U wilde me spreken?

355
00:26:03.008 --> 00:26:08.006
Heb jij als politieman partij gekozen in een ruzie over een motor?

356
00:26:08.011 --> 00:26:12.010
O, dat. Nee, een vriend van mij heeft een motor gekocht...

357
00:26:12.015 --> 00:26:14.012
Nee, dan zeg je: Ja, meneer.

358
00:26:14.017 --> 00:26:20.011
Ik heb mij inderdaad als politieman in een privekwestie gemengd en partij gekozen.

359
00:26:20.016 --> 00:26:22.013
En dat mag niet. Dat weet ik.

360
00:26:22.018 --> 00:26:28.004
Daarom ga ik nu als de sodemieter terug naar mijn vriend om die motor op te halen.

361
00:26:28.009 --> 00:26:31.010
Dan zoeken we hier de eigendomskwestie uit.

362
00:26:31.015 --> 00:26:33.016
Ongelofelijke oetlul!

363
00:26:35.021 --> 00:26:38.011
Ja meneer.

364
00:26:47.014 --> 00:26:49.021
Ik heb een kaars voor hem gekocht.

365
00:26:50.001 --> 00:26:52.023
Met een batterij. Maar hij lijkt net echt.

366
00:26:53.003 --> 00:26:56.016
Dat is veiliger en hij blijft het altijd doen.

367
00:26:56.021 --> 00:26:59.016
Maar daar kwamen jullie niet voor.

368
00:27:01.021 --> 00:27:05.021
Jullie komen om te vissen, dat zie ik aan jullie koppen.

369
00:27:06.001 --> 00:27:09.010
Wat moeten jullie nog weten wat ik zelf niet weet?

370
00:27:09.015 --> 00:27:13.022
Hebt u enig idee wie er bij Erwins dood betrokken waren? Jawel:

371
00:27:14.002 --> 00:27:15.014
Sil. Sil?

372
00:27:15.019 --> 00:27:17.010
Sil en Jochem.

373
00:27:17.015 --> 00:27:21.020
Sil en Jochem zijn bij mij gekomen toen ze terug waren van zee.

374
00:27:22.000 --> 00:27:24.010
Ze hadden niks gemerkt, zeiden ze.

375
00:27:24.015 --> 00:27:27.024
Ze hebben hem gedoopt en toen zijn ze gaan slapen.

376
00:27:28.004 --> 00:27:31.017
En de volgende dag was Erwin opeens verdwenen.

377
00:27:31.022 --> 00:27:33.009
Dank u wel.

378
00:27:33.014 --> 00:27:35.015
BEL Hoe kan je nou zo stom zijn?

379
00:27:35.020 --> 00:27:38.000
Je weet toch dat zoiets niet mag.

380
00:27:38.005 --> 00:27:40.021
Ik ken die gozer sinds de kleuterklas.

381
00:27:41.001 --> 00:27:46.006
Ik ga er toch niet vanuit dat hij tegen me liegt! Of wel?!

382
00:27:46.011 --> 00:27:48.004
Nee. Natuurlijk niet.

383
00:27:48.009 --> 00:27:52.023
Dus jij hebt die motor gewoon netjes betaald. Ja, handje contantje.

384
00:27:53.003 --> 00:27:57.022
We nemen hem mee tot de zaak is uitgezocht. Pak de sleutels maar.

385
00:27:58.002 --> 00:28:00.017
Dat ken niet. Wat ken niet?

386
00:28:00.022 --> 00:28:04.004
Ik heb hem doorverkocht. Hoezo?!

387
00:28:04.009 --> 00:28:08.004
Zodat Bernard hem niet terug kon pakken of kapotmaken.

388
00:28:25.006 --> 00:28:29.005
Bernadette?

389
00:28:29.010 --> 00:28:34.013
Ik ben op zoek naar Natascha. Ken je die?

390
00:28:36.008 --> 00:28:38.008
Nee.

391
00:28:38.013 --> 00:28:43.004
Zeker weten? Ongeveer zo groot, blond haar.

392
00:28:44.024 --> 00:28:46.011
Nee?

393
00:28:52.006 --> 00:28:57.008
Hee, daar mag je niet komen. O.

394
00:28:57.013 --> 00:29:07.014
Hee, ze lijkt op deze Natascha. Zijn jullie zussen?

395
00:29:07.019 --> 00:29:10.007
Wat moet je van Natas?

396
00:29:14.002 --> 00:29:17.018
Ik ben verliefd op haar.

397
00:29:17.023 --> 00:29:21.001
Join the club. En is zij verliefd op jou?

398
00:29:21.006 --> 00:29:24.024
Dat weet ik niet. Ik heb haar pas een keer ontmoet.

399
00:29:33.019 --> 00:29:39.016
Wat gaan we doen? Modelleren. Je hebt fijn haar.

400
00:29:39.021 --> 00:29:43.013
Dank je wel. Maar het heb geen model. O.

401
00:29:46.008 --> 00:29:48.013
Zeg. Heb jij het adres van je zus?

402
00:29:48.018 --> 00:29:52.004
Je denkt toch niet dat ik dat zomaar ga geven.

403
00:29:55.019 --> 00:29:58.006
Telefoonnummer?

404
00:29:58.011 --> 00:30:02.012
Ze zit iedere middag in de Blue Lagoon, vraag het haar zelf.

405
00:30:02.017 --> 00:30:04.022
Maar trek dan wel wat anders aan.

406
00:30:05.002 --> 00:30:08.004
Hoezo? Wat is er mis met mijn kleren? Alles.

407
00:30:08.009 --> 00:30:13.018
Je ziet eruit als een armoedzaaier die te dure kleren koop maar geen smaak heb.

408
00:30:13.023 --> 00:30:17.006
Nou, dank je wel.

409
00:30:17.011 --> 00:30:20.000
Voorzichtig he, de achterkant.

410
00:30:27.005 --> 00:30:30.018
Sil. Jochem.

411
00:30:30.023 --> 00:30:33.001
Kunnen we jullie even spreken?

412
00:30:33.006 --> 00:30:35.004
Dat weet ik niet.

413
00:30:35.009 --> 00:30:37.007
Recherche Haaglanden.

414
00:30:37.012 --> 00:30:40.013
Ja, dan zal het wel moeten, he.

415
00:30:40.018 --> 00:30:42.015
Zeg het 's.

416
00:30:42.020 --> 00:30:47.015
Vanmorgen vroeg is 't lichaam van Erwin Spaans aangespoeld.

417
00:30:47.020 --> 00:30:50.007
Mooi.

418
00:30:50.012 --> 00:30:53.008
Mooi? Dan ken z'n moeder 'm begraven.

419
00:30:53.013 --> 00:30:56.018
Ik vind dat mooi, jullie niet?

420
00:30:56.023 --> 00:31:02.013
Ja, maar het zou mooier zijn geweest als zijn moeder hem niet had hoeven begraven.

421
00:31:02.018 --> 00:31:06.003
De zee die geeft en de zee die neemt.

422
00:31:06.008 --> 00:31:08.001
Wat willen jullie weten?

423
00:31:08.006 --> 00:31:11.015
Wij willen weten wat er precies is gebeurd.

424
00:31:13.011 --> 00:31:14.023
In feite niks.

425
00:31:15.003 --> 00:31:19.002
Noem het maar niks als er iemand verdrinkt.

426
00:31:19.007 --> 00:31:21.002
Ik weet van niks. Jij, Sil?

427
00:31:21.007 --> 00:31:23.024
Toen we wakker werden was-ie weg.

428
00:31:24.004 --> 00:31:28.007
Volgens mij is-ie gaan zeiken en is-ie overboord gepleurd.

429
00:31:28.012 --> 00:31:32.003
Hij had wat op. Veel. Meer dan-ie gewend was.

430
00:31:32.008 --> 00:31:37.009
Jullie hebben hem ontgroend? Ontgroenen doen studenten.

431
00:31:37.014 --> 00:31:39.024
Dan mot je in Leiden gaan werken.

432
00:31:40.004 --> 00:31:41.016
Wij dopen.

433
00:31:43.021 --> 00:31:46.010
Met de kale kop in het koude zeewater.

434
00:31:46.015 --> 00:31:50.018
Maar hij hield zich groot. Hij was een echte vissersjongen.

435
00:31:50.023 --> 00:31:54.001
Heren, recherche Haaglanden.

436
00:31:54.006 --> 00:31:58.006
Dit is een privegesprek. Zullen wij aan ons werk gaan?

437
00:32:02.011 --> 00:32:04.008
Dank u wel.

438
00:32:04.013 --> 00:32:10.016
De lijkschouwer heeft sporen van mishandelingen aangetroffen op het lichaam van Erwin.

439
00:32:18.000 --> 00:32:21.020
Ik denk dat wij verder moeten praten op het bureau.

440
00:32:24.020 --> 00:32:27.017
Dus u hebt hield een winkeldief aan.

441
00:32:27.022 --> 00:32:31.023
Toen werd u tegen de grond geslagen door een onbekende man.

442
00:32:32.003 --> 00:32:35.005
En er zijn geen getuigen. Klopt dat?

443
00:32:35.010 --> 00:32:38.003
Ja, dat klopt. Dan mag u hier tekenen.

444
00:32:38.008 --> 00:32:40.005
Hier? Ja.

445
00:32:42.010 --> 00:32:47.005
Nou, en dan gaan jullie achter dat stuk schorem aan! He?

446
00:32:47.010 --> 00:32:51.009
Het wordt lastig de daders te vinden, zo zonder getuigen.

447
00:32:51.014 --> 00:32:56.016
En dan? Ik begrijp het al: Dit gaat een hele diepe la in.

448
00:32:58.021 --> 00:33:03.011
Meneer, dit proces-verbaal is het bewijs dat dit gebeurd is.

449
00:33:03.016 --> 00:33:07.021
Je weet het nooit. Er zijn gekken die over zoiets opscheppen.

450
00:33:08.001 --> 00:33:11.006
Dan is de kans reeel dat hij tegen de lamp loopt.

451
00:33:11.011 --> 00:33:16.018
Het is ook goed mogelijk dat deze man, die kennelijk nogal gewelddadig is...

452
00:33:16.023 --> 00:33:21.009
Want een kopstoot is niet niks, al zijn er ook lekkere kopstoten.

453
00:33:21.014 --> 00:33:27.005
Maar er is een kans dat deze man voor iets soortgelijks tegen de lamp loopt. En dan...

454
00:33:27.010 --> 00:33:32.004
Mens! Haal adem. Strak sta ik hier met een dode politieagent.

455
00:33:32.009 --> 00:33:36.022
Niet te geloven. Ik sta de halve dag te wachten om aangifte te doen.

456
00:33:37.002 --> 00:33:40.015
En dan sturen ze een sprekende flipperkast op me af!

457
00:33:40.020 --> 00:33:42.017
Joh, krijg het rambam hier!

458
00:33:42.022 --> 00:33:47.014
Gek he, dat er steeds meer geweld is tegen de politie! Tsjongejonge.

459
00:33:51.009 --> 00:33:55.024
Jij gelooft dat-ie die motor heeft doorverkocht? Hij is niet zo slim.

460
00:33:56.004 --> 00:33:58.021
Nee, jij wel(!) Hij is 'n ouwe maat van me.

461
00:33:59.001 --> 00:34:04.011
Waarom heeft hij dan niet meteen verteld dat hij hem ging verkopen?

462
00:34:04.016 --> 00:34:09.014
Als die lui ruzie blijven hebben en het komt voor de rechter, dan hang jij!

463
00:34:09.019 --> 00:34:11.016
Ja?

464
00:34:11.021 --> 00:34:14.004
Ik heb die twee heren nagetrokken.

465
00:34:14.009 --> 00:34:17.023
Bernard heeft laatst een fikse bekeuring gehad.

466
00:34:18.003 --> 00:34:22.012
Als hij nog EEN overtreding maakt, is hij zijn rijbewijs kwijt.

467
00:34:22.017 --> 00:34:28.007
En vorige week heeft hij zijn auto en zijn motor overgeschreven op naam van Karel.

468
00:34:28.012 --> 00:34:30.017
Karel kan niet eens autorijden.

469
00:34:32.022 --> 00:34:35.009
Karel is de katvanger voor Bernard?

470
00:34:35.014 --> 00:34:38.011
Hij gebruikt jou om die motor te verkopen.

471
00:34:38.016 --> 00:34:42.019
De ene boef naait de andere. Ik ga die gozer... Jij gaat niks!

472
00:34:42.024 --> 00:34:46.019
Jij bent een betrokkene. Als Bernard jou aanklaagt...

473
00:34:46.024 --> 00:34:51.008
In deze doos zitten bonnetjes van een dienstreis naar Hamburg.

474
00:34:51.013 --> 00:34:55.018
Ga die maar zoeken. En Karel dan? Laat die aan je partner over.

475
00:35:00.017 --> 00:35:05.024
Wat is dit nou voor gezeik? Erwin is zwaar letsel toegebracht.

476
00:35:06.004 --> 00:35:08.016
Zwaar letsel!

477
00:35:08.021 --> 00:35:12.013
In het begin sputterde hij wel een beetje tegen.

478
00:35:12.018 --> 00:35:17.012
Maar meer dan een paar blauwe plekken zal hij niet gehad hebben.

479
00:35:17.017 --> 00:35:22.001
Wat noemen jullie zwaar letsel?

480
00:35:22.006 --> 00:35:26.011
Gekneusde ribben en verwondingen aan zijn anus. Hoe kan dat?

481
00:35:29.016 --> 00:35:33.012
Ik ga niet oordelen over de levenswijze van Erwin.

482
00:35:33.017 --> 00:35:36.000
Zeker niet nu-ie dood is.

483
00:35:36.005 --> 00:35:38.015
Ik weet niet wat jullie denken...

484
00:35:38.020 --> 00:35:42.006
Ik denk dat Erwin is verkracht. Wat je dopen noemt.

485
00:35:42.011 --> 00:35:45.018
Waar ben je op uit? Denk je dat ik een flikker ben?

486
00:35:45.023 --> 00:35:51.013
Van mij mag jij homoseksueel zijn. Ik discrimineer niemand.

487
00:35:51.018 --> 00:35:55.013
Waarom denk je dat we het over jou hebben?

488
00:35:55.018 --> 00:35:58.003
Ik ken het niet zijn geweest. O nee?

489
00:35:58.008 --> 00:36:01.013
Ik verkracht niet. En al helemaal geen mannen.

490
00:36:01.018 --> 00:36:06.017
Ik neuk wel, met vrouwen. Ik kom echt wel aan mijn trekken.

491
00:36:06.022 --> 00:36:11.012
Dus ik hoef niet te verkrachten. Wat ik nodig heb, krijg ik zo wel.

492
00:36:11.017 --> 00:36:15.004
Verkrachten gaat niet om seks.

493
00:36:17.009 --> 00:36:20.002
O? Om wat dan wel?

494
00:36:20.007 --> 00:36:23.006
Om macht. En om geweld.

495
00:36:23.011 --> 00:36:28.010
Hier zit de geweldloosheid zelve, wat dat betreft ben ik net een mietje.

496
00:36:28.015 --> 00:36:34.003
Vrede op aarde. Verkrachting? Hou wouen jullie dat bewijzen dan?

497
00:36:37.018 --> 00:36:41.017
Jullie hebben geen bewijs. Geen dna, niks.

498
00:36:41.022 --> 00:36:46.014
Hoe weet jij dat wij geen dna hebben? Wie heeft je dat verteld?

499
00:36:50.019 --> 00:36:58.021
*Als je gaat neuken zonder kapotje mot je weten wat ervan komt*

500
00:36:59.001 --> 00:37:02.002
Niet van mij dus. En ook niet van Sil.

501
00:37:02.007 --> 00:37:07.010
Dat is daderkennis! Nee, dat is gebrek aan bewijs.

502
00:37:07.015 --> 00:37:10.012
Wij zijn vissers.

503
00:37:10.017 --> 00:37:13.007
Hoe bedoel je, wij zijn vissers?

504
00:37:13.012 --> 00:37:15.003
Wij naaien mekaar niet.

505
00:37:18.023 --> 00:37:22.000
Hee!!

506
00:37:22.005 --> 00:37:25.014
Lamlul! Kom naar buiten!

507
00:37:31.009 --> 00:37:33.003
Hee!

508
00:37:33.008 --> 00:37:36.024
Komt u mee naar het bureau? U veroorzaakt overlast.

509
00:37:37.004 --> 00:37:40.006
Overlast? Ik? Die lul heb mijn motor gejat.

510
00:37:40.011 --> 00:37:44.016
En daarom zijn we naar u op zoek, vanwege uw motor. Ga je mee?

511
00:37:44.021 --> 00:37:48.012
Geen probleem. Ik ga wel mee.

512
00:38:10.019 --> 00:38:12.020
Lekker lui geweest.

513
00:38:16.005 --> 00:38:20.002
Ik had je moeder aan de telefoon. Of je naar huis komt. Nu.

514
00:38:20.007 --> 00:38:23.011
Wat bedoel je? Wegwezen. Wieberen!

515
00:38:23.016 --> 00:38:26.008
Gijs! Wieberen. En jij blijven zitten.

516
00:38:33.006 --> 00:38:37.022
Is dit wraak? Omdat ik je met de rekening liet zitten?

517
00:38:38.002 --> 00:38:42.002
Je kan het goedmaken. Ga met me uit.

518
00:38:45.017 --> 00:38:48.001
Ik weet niet of ik dat nog wil.

519
00:38:48.006 --> 00:38:55.018
En ik weet niet of jij het wilt. Ik ben nogal een dure hobby.

520
00:39:00.004 --> 00:39:05.002
Maak je maar geen zorgen, mop. Ik hou van dure hobby's.

521
00:39:07.023 --> 00:39:12.014
Jij hebt voor die motor betaald? Zeker weten. Contant.

522
00:39:12.019 --> 00:39:20.010
Een Yahama MT01 uit 2009? Hoe betaal je die van een uitkering?

523
00:39:20.015 --> 00:39:22.014
Ik heb er jaren voor gespaard.

524
00:39:22.019 --> 00:39:28.013
Op dezelfde dag kocht je een BMW X5. Wat heb je daarvoor betaald?

525
00:39:28.018 --> 00:39:32.016
Eh, nou... Wat is zo'n BMW waard?

526
00:39:32.021 --> 00:39:37.002
In die uitvoering zeker 60.000. Heb jij dat betaald?

527
00:39:37.007 --> 00:39:40.004
Wat moet je ermee? Je hebt geen rijbewijs.

528
00:39:42.009 --> 00:39:47.016
Of heb jij betaald gekregen om de kentekens op jou naam te laten zetten?

529
00:39:47.021 --> 00:39:51.018
Bernard kan blijven rijden en jij krijgt zijn boetes...

530
00:39:51.023 --> 00:39:58.013
zodat hij overtredingen kan blijven maken in ruil voor een aardig zakcentje. Kentekenfraude.

531
00:39:58.018 --> 00:40:00.017
Met jou als hoofdschuldige.

532
00:40:00.022 --> 00:40:05.013
Waarom heb je die motor achterover gedrukt als je zo bang voor hem bent?

533
00:40:05.018 --> 00:40:08.013
Dit pikt-ie niet. Ik had geen keus.

534
00:40:08.018 --> 00:40:13.013
Ik had pokerschulden bij de Chinezen en die willen mijn poten breken.

535
00:40:13.018 --> 00:40:16.012
Je hebt die motor verkocht om je schulden af te lossen?

536
00:40:16.017 --> 00:40:19.021
Waarom moest Josh dan mee? Ik dacht: Dan durft Bernhard niks.

537
00:40:20.001 --> 00:40:23.015
Die heb genoeg illegale zakies. Je hebt Josh in de problemen gebracht.

538
00:40:23.020 --> 00:40:27.000
Ik maak het wel weer goed, we zijn ouwe maatjes.

539
00:40:27.005 --> 00:40:30.003
HIJ TRAPT TEGEN EEN KAST

540
00:40:36.012 --> 00:40:38.001
De zaak is uitgezocht.

541
00:40:38.006 --> 00:40:40.024
Excuses voor het optreden van agent Josh Vrolijk.

542
00:40:41.004 --> 00:40:43.024
Hij had zich niet in de zaak mogen mengen.

543
00:40:44.004 --> 00:40:47.012
Zijn gedrag zal leiden tot een disciplinaire maatregel.

544
00:40:49.002 --> 00:40:51.010
Dat had ik niet verwacht, ik ben er blij mee.

545
00:40:51.015 --> 00:40:53.015
Goed dat u meteen bent gekomen.

546
00:40:53.020 --> 00:40:56.005
En mijn motor? Wat is daarmee?

547
00:40:56.010 --> 00:40:59.000
Waar kan ik die ophalen? Die bent u kwijt.

548
00:40:59.005 --> 00:41:03.010
Dat lijkt me logisch. Karel was uw katvanger en heeft u belazerd.

549
00:41:03.015 --> 00:41:06.002
Hij heeft een verklaring afgelegd.

550
00:41:06.007 --> 00:41:08.020
Wat? Kwijt?

551
00:41:09.000 --> 00:41:10.012
Mijn motor?

552
00:41:10.017 --> 00:41:13.000
Eh...

553
00:41:13.005 --> 00:41:16.014
Weet je wat? Ik klaag jullie aan. Allemaal.

554
00:41:16.019 --> 00:41:19.007
Met die dikzak voorop. Zou ik zeker doen.

555
00:41:19.012 --> 00:41:23.003
Dat is uw goed recht. Maar dan komt de waarheid aan het licht.

556
00:41:23.008 --> 00:41:24.024
Ook uw kentekenfraude.

557
00:41:25.004 --> 00:41:28.005
Dus als ik m'n mond hou, ben ik m'n motor kwijt?

558
00:41:28.010 --> 00:41:29.022
Mooie deal is dat.

559
00:41:30.002 --> 00:41:34.007
Ben je van de pot gepleurd of zo? Die motor bent u sowieso kwijt.

560
00:41:34.012 --> 00:41:38.021
Als u een klacht indient,krijgt u een hele bank ellende over u heen.

561
00:41:39.001 --> 00:41:41.023
Als u dat niet doet, loopt u zo naar buiten.

562
00:41:42.003 --> 00:41:43.023
Zeg het maar. Tyfuslijer!

563
00:41:44.024 --> 00:41:47.013
Ik ben een ambtenaar en ik ben in functie.

564
00:41:47.018 --> 00:41:51.003
En u beledigt mij, eigenlijk mag dat niet.

565
00:41:51.008 --> 00:41:52.020
Godv...

566
00:42:08.011 --> 00:42:12.010
Wij weten zeker dat uw zoon vlak voor zijn dood is mishandeld.

567
00:42:12.015 --> 00:42:15.010
Alles wijst erop dat Erwin is verkracht.

568
00:42:20.018 --> 00:42:24.009
Weet u iets over de omstandigheden rond Erwins dood?

569
00:42:24.014 --> 00:42:27.003
Iets wat u ons nog niet heeft verteld?

570
00:42:27.008 --> 00:42:30.019
Wat willen jullie nou? Wilt u geen genoegdoening?

571
00:42:30.024 --> 00:42:33.009
God, wat een mooie woorden.

572
00:42:33.014 --> 00:42:35.001
Genoegdoening.

573
00:42:36.004 --> 00:42:39.011
Waarom zou ik genoegdoening moeten hebben?

574
00:42:39.016 --> 00:42:42.013
Vanwege uw zoon. Wat er met hem is gebeurd.

575
00:42:45.023 --> 00:42:47.016
Vanwege een moederhart.

576
00:42:47.021 --> 00:42:51.020
Wat weet jij nou van een moederhart? Wat weet jij nou van een hart?

577
00:42:52.000 --> 00:42:55.016
Van een hart dat bloedt? Jullie weten helemaal niks.

578
00:42:57.017 --> 00:43:00.020
Kijk even in de buurt om je heen. Wat zie je dan?

579
00:43:02.006 --> 00:43:04.006
Armoe...

580
00:43:04.011 --> 00:43:06.020
armoe en nog eens armoe.

581
00:43:07.000 --> 00:43:11.001
Als vocht in de muren, de hele straat, armoe.

582
00:43:11.006 --> 00:43:12.018
En de zijstraten.

583
00:43:13.022 --> 00:43:19.005
Onze vaders en onze moeders waren arm, onze grootouders waren arm.

584
00:43:19.010 --> 00:43:22.003
En hun ouders, en die van hun.

585
00:43:22.008 --> 00:43:24.005
Tot in de eeuwigheid, amen.

586
00:43:26.019 --> 00:43:28.006
Hee, is ie nou uit?

587
00:43:29.018 --> 00:43:31.013
O, hij heeft een batterij.

588
00:43:33.004 --> 00:43:34.016
Niks weten jullie.

589
00:43:36.016 --> 00:43:39.011
Wij hoeven van niemand iets te verwachten.

590
00:43:39.016 --> 00:43:42.013
Wij hebben altijd aan onszelf genoeg gehad.

591
00:43:42.018 --> 00:43:46.016
Nederland, Europa, laat me niet lachen.

592
00:43:49.005 --> 00:43:50.020
We hebben elkaar.

593
00:43:51.000 --> 00:43:52.023
We zijn vissers.

594
00:43:53.003 --> 00:43:57.005
Ik vraag jullie namens mijn zoon, namens Erwin:

595
00:43:57.010 --> 00:43:58.022
Laat ons met rust.

596
00:44:02.012 --> 00:44:05.003
MUZIEK VAN DI-RECT: WHEN YOUR'RE LOST

597
00:44:06.007 --> 00:44:09.019
Onthouden: een po-li-tie-man.

598
00:44:09.024 --> 00:44:11.023
Po-li-tie-man.

599
00:45:28.013 --> 00:45:30.000
Hey Josh!

600
00:45:30.005 --> 00:45:33.002
Sorry man, ik had het echt niet zo bedoeld.

601
00:45:33.007 --> 00:45:34.019
Ik eh...

602
00:46:19.009 --> 00:46:22.014
Een overval op de juwelier in de Keijzersstraat.

603
00:46:22.019 --> 00:46:25.012
Ik heb een plan en jij hebt een grote rol.

604
00:46:25.017 --> 00:46:27.020
Niet schieten, ik ben het maar.

605
00:46:28.000 --> 00:46:30.005
Geen bloed, geen verwondingen.

606
00:46:31.006 --> 00:46:32.018
Ik heb niks gedaan!

607
00:46:32.023 --> 00:46:34.016
Wat willen jullie van me?

608
00:46:34.021 --> 00:46:38.018
Wij willen weten waarom je Rudy voor de tram hebt geduwd.

609
00:46:38.023 --> 00:46:40.024
Liggen! Eerst haar loslaten.

610
00:46:41.004 --> 00:46:43.011
Er is een getuige. Welke getuige.

611
00:46:43.016 --> 00:46:45.008
Wij zijn getuigen.

