WEBVTT

1
00:00:01.006 --> 00:00:04.000
888

2
00:00:07.010 --> 00:00:13.000
De KRO presenteert: Toen was geluk heel gewoon.

3
00:00:38.020 --> 00:00:43.015
Zij nemen u mee terug in de tijd, toen geluk heel gewoon was.

4
00:00:56.000 --> 00:01:01.005
Ik wil niet vervelend zijn, maar je moeder is niet meer zo jong.

5
00:01:01.010 --> 00:01:07.011
Een wasserette is zwaar werk. Hoe weet jij dat? Niet dan?

6
00:01:07.016 --> 00:01:10.015
Ja, maar het is nou een rustige tijd.

7
00:01:10.020 --> 00:01:14.003
Iedereen is op vakantie. Ma is een taaie.

8
00:01:14.008 --> 00:01:17.008
Maar twee weken! Ze heeft 't zelf aangeboden.

9
00:01:17.013 --> 00:01:19.013
Dat weet ik wel.

10
00:01:19.018 --> 00:01:22.010
Ze zit nou zelf drie weekjes in de zon.

11
00:01:22.015 --> 00:01:26.009
Die komt vol energie terug. Ik vind het toch moeilijk.

12
00:01:26.014 --> 00:01:29.015
Wil je dan dat we 14 dagen de zaak sluiten?

13
00:01:29.020 --> 00:01:33.010
Nee, dat is 14 dagen geen omzet! Nou dan.

14
00:01:33.015 --> 00:01:38.014
Maar ik dacht: Kan jij niet hier blijven?

15
00:01:38.019 --> 00:01:42.006
Pardon? Dat is ook veel beter voor Japie.

16
00:01:42.011 --> 00:01:44.021
Die is ook gewend aan jou.

17
00:01:45.001 --> 00:01:49.011
Zus Stokvis, wij gaan met z'n vieren naar Mallorca.

18
00:01:49.016 --> 00:01:55.004
En ma past 14 dagen op de wasserette en op kleine Japie. Duidelijk?

19
00:01:55.009 --> 00:01:58.012
Ik ben de baas, hoor, Nel!

20
00:01:58.017 --> 00:02:01.016
Buenos Dias! Nico!

21
00:02:01.021 --> 00:02:04.010
Wat zie je er fantastisch uit!

22
00:02:04.015 --> 00:02:07.003
De Spaanse zon!

23
00:02:07.008 --> 00:02:11.020
BROMMERGELUID

24
00:02:21.000 --> 00:02:23.000
GELUID VAN WATER

25
00:02:23.005 --> 00:02:25.005
Simon! Japio!

26
00:02:25.010 --> 00:02:28.015
Kijk uit, m'n uniform. Ik ben zeiknat.

27
00:02:28.020 --> 00:02:33.000
Rioolwater maakt geen vlekken. Nee, maar ik stink nu wel.

28
00:02:33.005 --> 00:02:35.005
Dat deed je toch al.

29
00:02:35.010 --> 00:02:38.002
Simon! Ja. Jij moet me helpen.

30
00:02:38.007 --> 00:02:40.007
Daar was ik al bang voor.

31
00:02:40.012 --> 00:02:45.001
Ik kom net van het reisbureau. Alle vliegtuigen zitten vol.

32
00:02:45.006 --> 00:02:50.006
Niks meer te krijgen. Maar je zou ze gisteren toch halen?

33
00:02:50.011 --> 00:02:53.017
Gisteren is nou niet. Hoe kan je dat nou vergeten?

34
00:02:53.022 --> 00:02:57.010
Het was tactiek. Het geld stond op de bank. Nou en?

35
00:02:57.015 --> 00:03:00.009
Ik dacht: Een dag extra rente. Nee, he.

36
00:03:00.014 --> 00:03:04.010
1396 gulden tegen 4,6 procent, weet jij wat dat scheelt?

37
00:03:04.015 --> 00:03:08.020
Dat scheelt 64,21 gulden per jaar. Zo!

38
00:03:09.000 --> 00:03:12.018
Dat is dus voor die ene dag: 17,5 cent.

39
00:03:12.023 --> 00:03:17.017
Dat bedoel ik. 17,5 cent.

40
00:03:17.022 --> 00:03:22.005
Daar heb je op Mallorca een halfje brood voor. En nou?

41
00:03:22.010 --> 00:03:24.015
Jij bent toch zo bijdehand!

42
00:03:24.020 --> 00:03:27.010
Die meiden rekenen op Mallorca.

43
00:03:27.015 --> 00:03:31.016
Overmacht. Nee, jij vergeet gewoon de tickets te kopen!

44
00:03:31.021 --> 00:03:35.020
Straks zitten we 14 dagen op de Veluwe. Is toch ook leuk?

45
00:03:36.000 --> 00:03:39.024
Die meiden willen strand! Dan gaan we naar de kust. En zon!

46
00:03:40.004 --> 00:03:44.009
Met een beetje mazzel schijnt-ie. 24 uur per dag!

47
00:03:44.014 --> 00:03:48.014
Aan jou heb ik niks. Je vertelt het ze maar zelf.

48
00:03:48.019 --> 00:03:51.008
Wat zullen ze blij met je zijn!

49
00:03:51.013 --> 00:03:56.010
Ik zag Mallorca toch al niet zo zitten met die Franco. He?

50
00:03:56.015 --> 00:03:58.020
Dat is een dictator. O ja?

51
00:03:59.000 --> 00:04:03.000
Karel van Dam zei dat ze daar nog de wurgpaal hebben.

52
00:04:03.005 --> 00:04:07.002
Maar de treinen rijden op tijd. Dan gaan we toch met de trein!

53
00:04:07.007 --> 00:04:10.014
Dan moet je er toch eerst wezen!

54
00:04:11.023 --> 00:04:14.014
Huib ook beneden? Nee, Lenie.

55
00:04:16.001 --> 00:04:19.014
Een vrouw in de riool? Een zeehond.

56
00:04:21.011 --> 00:04:26.008
Een zeehond? ZEEHONDENGEBLAF

57
00:04:26.013 --> 00:04:28.020
Daar komt-ie meid. Goed zo.

58
00:04:29.000 --> 00:04:31.000
Ja, goed.

59
00:04:31.005 --> 00:04:33.015
Ja, Lenie. ZEEHONDENGELUID

60
00:04:33.020 --> 00:04:35.020
Het is me wat.

61
00:04:36.000 --> 00:04:41.002
We zouden naar Mallorca, vergeet die gek de tickets te halen.

62
00:04:41.007 --> 00:04:43.007
Jij bent. Goed zo.

63
00:04:45.000 --> 00:04:49.001
Je kan veel zeggen van die Franco, maar het is er veilig. Echt waar?

64
00:04:49.006 --> 00:04:53.024
We hadden een keer op een terras een kan sangria leeggedronken.

65
00:04:54.004 --> 00:04:58.003
Wij terug naar het hotel, Miramar. Daar zitten wij ook!

66
00:04:58.008 --> 00:05:02.013
Het beste hotel van Mallorca! Ma en pa zitten er nu!

67
00:05:02.018 --> 00:05:05.005
We hebben er toch samen gezeten. Joh!

68
00:05:05.010 --> 00:05:09.000
Hartstikke gezellig. Dat zegt-ie nou pas!

69
00:05:09.005 --> 00:05:13.018
Je vader kan veel drank op. Hoor je dat, Zus? Wat?

70
00:05:13.023 --> 00:05:18.009
Nico en Coby zaten in hetzelfde hotel als wij gaan. Coby?

71
00:05:18.014 --> 00:05:22.017
Zijn vrouw. Ben jij getrouwd dan?

72
00:05:22.022 --> 00:05:28.005
Al 37 jaar. Dat zou je ook niet zeggen!

73
00:05:28.010 --> 00:05:32.012
Wat nou? Hij heeft echt een vrijgezellenhoofd!

74
00:05:32.017 --> 00:05:36.019
Een vrijgezellenhoofd? Kijk nou naar die oren!

75
00:05:36.024 --> 00:05:41.022
Het zijn echte vrijgezellenoren! Al dat haar dat eruit groeit!

76
00:05:42.002 --> 00:05:46.001
Nico, heb je nog een beetje met pa en ma opgetrokken?

77
00:05:46.006 --> 00:05:48.022
We hebben heel Palma onveilig gemaakt!

78
00:05:49.002 --> 00:05:53.020
En pa geen last van zijn been? Alleen als-ie nuchter was.

79
00:05:54.000 --> 00:05:57.012
We hadden die kan sangria leeggedronken.

80
00:05:57.017 --> 00:05:59.019
Wij terug naar het hotel.

81
00:05:59.024 --> 00:06:04.021
Zegt Coby ineens tegen mij: 'Nico, heb jij de portemonnee?'

82
00:06:05.001 --> 00:06:07.001
Ik zeg: Nee, jij toch?

83
00:06:07.006 --> 00:06:12.001
Hadden we hem daar op tafel laten liggen! Op dat terrasje?

84
00:06:12.006 --> 00:06:15.008
Ik terug. Wat denk je? Ligt-ie er nog!

85
00:06:15.013 --> 00:06:18.006
Moet je hier eens proberen!

86
00:06:18.011 --> 00:06:22.015
Daar staan op iedere hoek drie 'Guardia Civils'. Wie?

87
00:06:22.020 --> 00:06:25.002
Zo heet de politie daar. O.

88
00:06:25.007 --> 00:06:29.023
Zulke gasten. 's Avonds in het hotel zaten ze gewoon aan de bar.

89
00:06:30.003 --> 00:06:32.024
Lachen hoor! Spreek jij Spaans dan?

90
00:06:33.004 --> 00:06:37.001
Nee, maar ik had m'n pet mee. Die zette ik dan op.

91
00:06:37.006 --> 00:06:42.013
Dan zeiden ze: 'Policia tambien'. Tambien is ook in het Spaans.

92
00:06:42.018 --> 00:06:46.004
Maar op straat, erg streng. Ze straffen ook heel zwaar.

93
00:06:46.009 --> 00:06:49.022
Vreselijk. Je gaat al snel aan de wurgpaal.

94
00:06:50.002 --> 00:06:53.018
Dat is toch Middeleeuws! Hoe kom je daar bij?

95
00:06:53.023 --> 00:06:58.019
In Emmer Compascuum zijn de straffen veel zwaarder! Echt?

96
00:06:58.024 --> 00:07:04.011
Mijn achterneef Tjebbe Tjabbema had illegaal een turf gestoken.

97
00:07:04.016 --> 00:07:11.010
Toen heeft oom Tjedde persoonlijk z'n hand eraf gehakt. Nee!

98
00:07:11.015 --> 00:07:15.010
Ja, op de Brink. Het stond zwart van de mensen.

99
00:07:15.015 --> 00:07:17.015
En Tjebbe gillen!

100
00:07:17.020 --> 00:07:21.005
Maar...hij heeft het nooit meer gedaan.

101
00:07:21.010 --> 00:07:26.008
Dat begrijp ik nog wel. Zouden ze dat niet een keer gaan afschaffen?

102
00:07:26.013 --> 00:07:30.005
Ben je gek? De toeristen komen er in drommen op af!

103
00:07:33.020 --> 00:07:36.010
Zo.

104
00:07:36.015 --> 00:07:40.012
Meiden, ik heb hier nog een paar bestemmingen.

105
00:07:46.002 --> 00:07:49.000
Ik heb hier nog een paar bestemmingen.

106
00:07:49.005 --> 00:07:52.016
Zijn die wel vrij? Net nog wel, maar we moeten snel zijn.

107
00:07:52.021 --> 00:07:55.015
Dat-ie nou niet eens een paar tickets kan bestellen!

108
00:07:55.020 --> 00:08:00.006
Had het dan zelf gedaan. We kunnen toch wel iets aan je overlaten?

109
00:08:00.011 --> 00:08:02.021
Nee, dat kan niet.

110
00:08:03.001 --> 00:08:09.003
Ik heb San Remo, de bloemenriviera. Het is de tuin van Italie.

111
00:08:09.008 --> 00:08:13.019
O, Italianen! Die vallen reuze tegen, hoor.

112
00:08:13.024 --> 00:08:20.015
Italianen zijn de beste minnaars van heel Europa. Nee, de snelste.

113
00:08:20.020 --> 00:08:22.020
De snelste?

114
00:08:23.000 --> 00:08:31.002
Ik heb in de New York Times gelezen dat de Italiaan gemiddeld 2,14 minuut uittrekt voor de liefdesdaad.

115
00:08:31.007 --> 00:08:33.006
Gaan we niet naartoe.

116
00:08:33.011 --> 00:08:35.017
Nou!

117
00:08:35.022 --> 00:08:37.022
Ik heb hier Durban.

118
00:08:38.002 --> 00:08:43.017
Genieten aan het strand van deze vakantie-metropool in Zuid-Afrika.

119
00:08:43.022 --> 00:08:46.024
O, het is drie keer zo duur. Volgende.

120
00:08:47.004 --> 00:08:50.014
Ik heb Oostenrijk. Lekker goedkoop.

121
00:08:50.019 --> 00:08:52.019
Heb geen strand. O nee?

122
00:08:52.024 --> 00:08:55.014
Dan heb ik hier de Costa del Sol.

123
00:08:55.019 --> 00:09:00.019
15 dagen. O nee, zonder maaltijd. Dat moeten we niet doen.

124
00:09:00.024 --> 00:09:05.008
Dan gaan we toch buiten de deur eten! Het stikt er van de Duitsers.

125
00:09:05.013 --> 00:09:08.020
Gezellig. Voor jou misschien.

126
00:09:09.000 --> 00:09:11.002
Jij moet je mond houden.

127
00:09:11.007 --> 00:09:15.024
Ik heb hier het Gardameer. Dat schijnt prachtig te zijn.

128
00:09:16.004 --> 00:09:20.010
Is ook Italie. Plus 'uno problemo enormo'.

129
00:09:20.015 --> 00:09:22.021
Wat dan? Geen zout water.

130
00:09:23.001 --> 00:09:25.018
Nou en? Dan kan Lenie niet mee.

131
00:09:25.023 --> 00:09:28.005
Lenie? Z'n vriendin.

132
00:09:28.010 --> 00:09:31.014
Simon Stokvis! M'n zeehond.

133
00:09:31.019 --> 00:09:33.019
Je zeehond?

134
00:09:33.024 --> 00:09:38.001
Hij kwam zo aangezwommen in de riool. Moet-ie mee dan?

135
00:09:38.006 --> 00:09:41.014
Dan kan ik hem terugzetten. Mag-ie in het vliegtuig?

136
00:09:41.019 --> 00:09:43.020
Handbagage.

137
00:09:44.000 --> 00:09:46.000
Ik wil naar Mallorca!

138
00:09:46.005 --> 00:09:49.005
Simon Stokvis, bedenk iets!

139
00:09:50.023 --> 00:09:52.017
Dat is mijn tekst!

140
00:09:52.022 --> 00:09:56.013
Rustig, Jacobus, ik ben bezig. De raderen draaien.

141
00:09:56.018 --> 00:09:59.006
GELUID VAN VLIEGTUIG Hebbes!

142
00:10:19.020 --> 00:10:21.020
SIMON TOETERT

143
00:10:27.020 --> 00:10:31.019
Ja! Jaaa. Ja.

144
00:10:34.005 --> 00:10:37.013
Dus, hier moet ik mee naar Mallorca?

145
00:10:37.018 --> 00:10:42.020
Met de caravan naar Mallorca. Het nieuwste van het nieuwste.

146
00:10:43.000 --> 00:10:45.017
Kunnen wij daar met z'n allen in?

147
00:10:45.022 --> 00:10:50.008
Huib, Amy en de kinderen hebben er altijd prima in geslapen.

148
00:10:50.013 --> 00:10:54.002
Er is ook een kapstok! Wat dacht jij, Nellie Kooiman?

149
00:10:54.007 --> 00:10:58.017
Er is maar EEN tweepersoonsbed! Ja, voor Nel en mij.

150
00:11:00.009 --> 00:11:04.000
Stokvis! Die bank is ook een bed.

151
00:11:04.005 --> 00:11:07.018
Ja, eenpersoons! Maar Jaap gaat in de Anglia.

152
00:11:07.023 --> 00:11:10.013
Ik? Ja, jij snurkt het hardst.

153
00:11:10.018 --> 00:11:14.015
Schei jij eens even uit! En jij moet je mond houden.

154
00:11:14.020 --> 00:11:18.011
Kijk, erwtensoep! Huib en Amy nemen altijd van alles mee.

155
00:11:18.016 --> 00:11:25.006
Appelmoes en aardappelen. Dan hebben we geen olijfolie nodig.

156
00:11:25.011 --> 00:11:27.011
Erg schoon is-ie niet.

157
00:11:27.016 --> 00:11:30.005
Nee dames, dat wordt zo heerlijk soppen.

158
00:11:30.010 --> 00:11:33.002
Dames? Heer! He?

159
00:11:33.007 --> 00:11:36.024
Jij dus! Ja, tuurlijk. Het komt allemaal door jou.

160
00:11:37.004 --> 00:11:38.024
Schei eens effe uit!

161
00:11:39.024 --> 00:11:44.014
Mensen, mensen, mensen, let op het springen van de lintworm.

162
00:11:44.019 --> 00:11:50.004
Dit wonder van vernuft is speciaal ontworpen voor op het strand.

163
00:11:50.009 --> 00:11:52.017
Voor op de Playa dus.

164
00:11:52.022 --> 00:11:59.012
Als het goed is, past deze gasring er precies bovenop. Voila.

165
00:11:59.017 --> 00:12:01.017
Zo.

166
00:12:01.022 --> 00:12:04.021
Om vast een beetje in de vakantiesfeer te komen...

167
00:12:05.001 --> 00:12:07.013
ga ik iets voor u bereiden.

168
00:12:07.018 --> 00:12:12.016
En wel: Een paella.

169
00:12:14.000 --> 00:12:16.022
Geen gewone paella. Nee, nee.

170
00:12:17.002 --> 00:12:22.023
Ik ga voor u bereiden een heerlijke paella a la Bacalou.

171
00:12:23.003 --> 00:12:28.013
Bacalou is, zoals we allemaal weten, stokvis in het Spaans. He?

172
00:12:28.018 --> 00:12:32.010
Hoe komt zometeen een paella op z'n Stokvis.

173
00:12:32.015 --> 00:12:35.002
Of een Stokvis-paella.

174
00:12:35.007 --> 00:12:37.008
Of een Simon Stokvis-paella.

175
00:12:37.013 --> 00:12:45.003
Goed, als de olie lekker warm is geworden, beginnen we uiteraard met de 'ago', de knoflook.

176
00:12:45.008 --> 00:12:47.013
Niet te kinderachtig. Zo!

177
00:12:47.018 --> 00:12:52.016
Want knoflook is tenslotte uitstekend voor je bloed.

178
00:12:52.021 --> 00:12:55.004
Maar niet voor je asem! Zo.

179
00:12:57.000 --> 00:13:00.014
Dan kom ik met de ui.

180
00:13:00.019 --> 00:13:03.011
Zo. Hupsakee.

181
00:13:03.016 --> 00:13:06.016
Ui is uitstekend voor de stoelgang.

182
00:13:08.000 --> 00:13:10.007
Dan kom ik met de calamaris.

183
00:13:10.012 --> 00:13:14.000
Ofwel: de inktvis. Kijk eens even.

184
00:13:14.005 --> 00:13:17.006
Dat is hartstikke vergiftig! Welnee.

185
00:13:17.011 --> 00:13:23.001
Laatst had de Panorama een verhaal over een inktvis tegen een haai.

186
00:13:23.006 --> 00:13:27.019
Die inktvis spuit zo een straal inkt in de ogen van die haai.

187
00:13:27.024 --> 00:13:33.010
Die haai gelijk helemaal verlamd, wordt meteen helemaal opgevreten.

188
00:13:33.015 --> 00:13:38.012
Schoonmaakspullen staan in het hok in de wasserette. Zo.

189
00:13:38.017 --> 00:13:41.002
Jonge, jonge, jonge, jonge.

190
00:13:41.007 --> 00:13:46.001
Dan krijgen wij voorts de aroz, ofwel: De rijst.

191
00:13:46.006 --> 00:13:49.018
Zo, kijk eens even aan. Lekker.

192
00:13:49.023 --> 00:13:54.012
Dan 'los tomatos', ofwel: de tomaten.

193
00:13:56.000 --> 00:14:00.003
Dan: de saffraan. Saffraan?

194
00:14:00.008 --> 00:14:03.010
Ja, het rode goud. Het kost 8 gulden per gram.

195
00:14:03.015 --> 00:14:07.022
Maar o, o, o, o, o, wat wordt het lekker zo.

196
00:14:08.002 --> 00:14:11.009
Goed. Dat husselen we goed door elkaar.

197
00:14:11.014 --> 00:14:17.014
Dan gaat hier overheen 'n werkelijk verrukkelijke bouillon.

198
00:14:20.018 --> 00:14:25.004
Speciaal getrokken van een zeeduivelkop en rode poon.

199
00:14:25.009 --> 00:14:31.023
Nu 20 minuutjes geduld, en dan is het buenos apetitos, ofwel: Eet u smakelijk.

200
00:14:32.003 --> 00:14:36.008
Nou, ik ga liever gewoon dood. Jij eet helemaal niet mee.

201
00:14:36.013 --> 00:14:39.014
Jij moet schrobben, boenen en je mond houden.

202
00:14:39.019 --> 00:14:41.011
Hij is fijn.

203
00:14:58.000 --> 00:15:00.000
En? ZUS LAAT EEN BOER

204
00:15:00.005 --> 00:15:03.017
Heerlijk! Zalig!

205
00:15:03.022 --> 00:15:09.007
Ik heb hem op Mallorca bijna elke dag gegeten, maar zoals deze...

206
00:15:09.012 --> 00:15:11.019
Dat komt door de olijfolie.

207
00:15:11.024 --> 00:15:15.016
Die is van Huib Scholten. Die maakt-ie zelf.

208
00:15:15.021 --> 00:15:21.003
Hij heeft achter z'n huis drie olijfbomen staan, op het zuiden.

209
00:15:21.008 --> 00:15:26.016
Het geheim is dat de koude persing in de riool gebeurt. Ma, de foto's.

210
00:15:26.021 --> 00:15:33.021
*Valencia! Hand in hand de kameraden, lekker zonnen op de Playa

211
00:15:34.001 --> 00:15:36.001
*Valencia

212
00:15:36.006 --> 00:15:42.000
*Met je hoofd in de gordijnen en je voeten in de groentela*

213
00:15:42.005 --> 00:15:47.012
Hier heb je pa op de Plaza Mayor. Hij staat gewoon!

214
00:15:47.017 --> 00:15:50.009
Na een kannetje sangria.

215
00:15:50.014 --> 00:15:54.020
Dit is het uitzicht van ons balkon. Je ziet helemaal niks.

216
00:15:55.000 --> 00:15:57.000
Nee, dat was een muur.

217
00:15:57.005 --> 00:16:01.011
Hier zijn wij met Coby en Nico.

218
00:16:01.016 --> 00:16:04.001
Ja hoor, hij heeft z'n pet op!

219
00:16:04.006 --> 00:16:06.019
Wie heeft die foto gemaakt?

220
00:16:06.024 --> 00:16:09.019
De camarero. De foto-camarero.

221
00:16:09.024 --> 00:16:11.024
Camarero? De ober.

222
00:16:12.004 --> 00:16:14.017
Het ziet er fantastisch uit.

223
00:16:14.022 --> 00:16:17.002
Volgend jaar gaan we weer.

224
00:16:17.007 --> 00:16:22.011
Hoe laat vertrekt jullie vliegtuig? We gaan met de auto. Caravan.

225
00:16:22.016 --> 00:16:28.003
Met dat ding dat buiten staat? Wat mankeert eraan dan?

226
00:16:28.008 --> 00:16:31.007
Niks. Heeft 250 gulden gekost.

227
00:16:31.012 --> 00:16:34.014
Het is te geef. Hij zit vol eten.

228
00:16:34.019 --> 00:16:38.007
Daar haal je hooguit 80 mee. Moeten we harder dan?

229
00:16:38.012 --> 00:16:43.011
Barcelona is al 1500 kilometer. 1498!

230
00:16:43.016 --> 00:16:46.003
We gaan helemaal niet naar Barcelona.

231
00:16:46.008 --> 00:16:49.020
Waar stappen jullie dan op de boot? Boot?

232
00:16:50.000 --> 00:16:52.021
Het is toch een eiland. Mallorca?

233
00:16:53.001 --> 00:16:55.021
Wat dacht jij dan? Een camping!

234
00:16:56.001 --> 00:16:59.023
Siem, hoe lang gaan we er dan wel niet over doen?

235
00:17:00.003 --> 00:17:06.000
Dat bedoel ik. Zes daagjes heen en zes daagjes terug, een makkie.

236
00:17:06.005 --> 00:17:09.016
Dan zitten we TWEE dagen op Mallorca!

237
00:17:09.021 --> 00:17:13.008
Dan moet je onderweg geen pech hebben. Simon!

238
00:17:13.013 --> 00:17:16.023
Twaalf dagen onderweg, en twee dagen strand!

239
00:17:17.003 --> 00:17:19.000
Kan je niet verbranden ook.

240
00:17:19.005 --> 00:17:22.004
Wij willen zon! SIMON LOEIT ALS EEN KOE

241
00:17:22.009 --> 00:17:26.022
Ik ben d'r een partij tekeer gegaan. Je kan er nu van de grond eten.

242
00:17:27.002 --> 00:17:29.012
Gezellig, want we gaan niet.

243
00:17:32.022 --> 00:17:34.022
GELUID VAN ZEEHOND

244
00:17:35.002 --> 00:17:39.002
SIMON: Lenie, afblijven. Die haring is van mij.

245
00:17:39.007 --> 00:17:44.011
Jij de uitjes dan? ZEEHOND BLAFT BLIJ

246
00:17:44.016 --> 00:17:46.021
Simon! Japio!

247
00:17:47.001 --> 00:17:51.001
Kom naar boven! Kom maar hier! Als ik gek ben.

248
00:17:51.006 --> 00:17:58.007
Mijn huwelijk staat op springen en jij korfbalt met een zeehond! Jaja!

249
00:17:58.012 --> 00:18:00.012
5-4 voor mij.

250
00:18:00.017 --> 00:18:03.019
Simon, alsjeblieft! Verzin nou wat!

251
00:18:03.024 --> 00:18:08.011
Dat heb ik allang gedaan. Nog effe, we gaan tot de tien.

252
00:18:08.016 --> 00:18:10.016
Zo. Hier die bal!

253
00:18:10.021 --> 00:18:13.023
Eerst vertellen. ZEEHOND PIEPT ZIELIG

254
00:18:14.003 --> 00:18:17.010
Nou huilt ze. Ik zal jou eens laten huilen.

255
00:18:17.015 --> 00:18:20.003
Simon, ik wil het gewoon weten.

256
00:18:20.008 --> 00:18:22.009
Het wordt echt geweldig.

257
00:18:22.014 --> 00:18:27.006
Het is een schitterend eiland, met heerlijke zandstranden.

258
00:18:27.011 --> 00:18:32.005
Een luxe camping met hier en daar een Duitser. Nee, he!

259
00:18:32.010 --> 00:18:38.001
Lenie is door het dolle heen, want ze komt ervandaan. Ja? Terschelling!

260
00:18:38.005 --> 00:18:40.015
ZEEHOND BLAFT BLIJ

261
00:18:42.014 --> 00:18:45.010
Simon, grandioos!

262
00:18:45.015 --> 00:18:48.009
Jaap, wat doe je nou? Nou is het 5-5!

263
00:18:48.014 --> 00:18:53.011
Nee, Lenie, sorry. Die telt niet. Neem me niet kwalijk.

264
00:18:53.016 --> 00:18:55.016
Ja nee, blijf hier.

265
00:18:56.014 --> 00:19:00.010
Zo, de laatste.

266
00:19:00.015 --> 00:19:03.002
En nou maar hopen op mooi weer.

267
00:19:03.007 --> 00:19:06.024
Als ik zo naar boven kijk, dan boffen jullie.

268
00:19:07.004 --> 00:19:12.004
Op de Wadden heb je altijd meer zon, maar geen Guardia Civil.

269
00:19:12.009 --> 00:19:15.004
Ik had oom Tjedde net aan de telefoon.

270
00:19:15.009 --> 00:19:18.014
Het hele dorp staat langs de rijksweg.

271
00:19:18.019 --> 00:19:21.017
Loopt die langs Emmer Compascuum dan?

272
00:19:21.022 --> 00:19:26.008
Nee, maar ze zijn meteen vertrokken, 24 huifkarren. Gezellig.

273
00:19:26.013 --> 00:19:31.015
Misschien kunnen we even stoppen om te picknicken in de berm.

274
00:19:31.020 --> 00:19:37.002
En dat oom Tjedde dan voorleest uit het Groot Drents Sagenboek.

275
00:19:37.007 --> 00:19:41.013
En dat-ie dan vertelt van 'Eigeeltje en de 7 gnomen'.

276
00:19:41.018 --> 00:19:45.003
Enig! Nee, heel zielig. Joh!

277
00:19:45.008 --> 00:19:51.000
De vader en moeder van Eigeeltje konden maar geen kinderen krijgen.

278
00:19:51.005 --> 00:19:56.013
Wat ze ook deden,welke goden ze ook aanriepen, er kwam maar geen kind!

279
00:19:56.018 --> 00:20:00.007
Niet. Maar op een dag kwam er wel een kindje.

280
00:20:00.012 --> 00:20:02.024
Och. Het was een prachtkind.

281
00:20:03.004 --> 00:20:06.024
En ze noemden haar Eigeeltje. Eigeeltje.

282
00:20:07.004 --> 00:20:12.011
Ja, want ze was helemaal geel, zo geel als 't geel van 'n ei. O.

283
00:20:12.016 --> 00:20:18.003
Maar de moeder van Eigeeltje kreeg overal vlekken en enorme jeuk.

284
00:20:18.008 --> 00:20:21.010
Toen heeft ze zichzelf doodgekrabd.

285
00:20:21.015 --> 00:20:24.018
Eigeeltjes vader trouwde met een andere vrouw. Logisch.

286
00:20:24.023 --> 00:20:27.003
Die vrouw was erg jaloers.

287
00:20:27.008 --> 00:20:31.008
Ze was wel mooi, maar niet zo mooi als Eigeeltje.

288
00:20:31.013 --> 00:20:34.009
Die was helemaal geel en zij dus niet.

289
00:20:34.014 --> 00:20:38.013
Nee, nee. Die stiefmoeder werd steeds jaloerser.

290
00:20:38.018 --> 00:20:41.002
Als ze in de spiegel keek en zei:

291
00:20:41.007 --> 00:20:45.018
'Spiegeltje in de lente, wie is het mooist van Drenthe?'

292
00:20:45.023 --> 00:20:49.018
Dan zei de spiegel... Meides, jullie achterin.

293
00:20:49.023 --> 00:20:53.009
'Eigeeltje.' Nee, he! Het is een prachtverhaal!

294
00:20:53.014 --> 00:20:56.014
Schitterend. Siem, ik wil voorin.

295
00:20:56.019 --> 00:20:59.022
Dat ken niet, Lenie moet voorin.

296
00:21:01.002 --> 00:21:04.007
Hoezo? Die weet hoe we moeten rijden.

297
00:21:04.012 --> 00:21:06.012
Kom maar, liefje. Ja.

298
00:21:06.017 --> 00:21:08.017
Zo.

299
00:21:08.022 --> 00:21:10.022
Rustig maar.

300
00:21:11.002 --> 00:21:13.002
Rustig maar, meisje.

301
00:21:13.007 --> 00:21:15.012
Ga jij maar lekker zitten.

302
00:21:15.017 --> 00:21:20.004
Heel goed, ja. De kaart zit in het kastje. Zo.

303
00:21:20.009 --> 00:21:22.011
Nou ma, tot over 14 dagen.

304
00:21:22.016 --> 00:21:25.005
Dag, kind. Daag.

305
00:21:25.010 --> 00:21:30.012
En als kleine Japie niet wil slapen: Een soeplepel advocaat!

306
00:21:30.017 --> 00:21:34.008
Dag, Nico! Buenos vacantios!

307
00:21:37.005 --> 00:21:39.005
Zo!

308
00:21:41.010 --> 00:21:43.010
Maak jij nou?

309
00:21:43.015 --> 00:21:46.006
Ze zullen er toch wel een baan hebben?

310
00:21:47.010 --> 00:21:49.017
Hallo, waar moet ik zitten?

311
00:21:49.022 --> 00:21:53.004
Jij gaat in de caravan. Lekker languit.

312
00:21:53.009 --> 00:21:57.009
Heel fijn, Simon. En blijf van de appelmoes af.

313
00:21:57.014 --> 00:22:01.003
Je bent de tunnel nog niet onderdoor of ik lig te maffen.

314
00:22:01.008 --> 00:22:05.003
Hoho, wat denken wij dat wij aan het doen zijn?

315
00:22:05.008 --> 00:22:14.006
Helaas, het is de weggebruiker ten strengste verboden zich in een rijdende caravan te bevinden.

316
00:22:14.011 --> 00:22:21.019
Jaap, ga jij maar met de Solex. Ik ben gekke Henkie niet.

317
00:22:21.024 --> 00:22:24.022
Dan kun je 's ochtends vers brood halen.

318
00:22:25.002 --> 00:22:28.000
Ik ga luxe op vakantie, of ik ga niet!

319
00:22:31.003 --> 00:22:33.001
Daag!

320
00:22:33.006 --> 00:22:35.019
Goeie reis!

321
00:22:35.024 --> 00:22:38.004
Tot over twee weken! Daag!

322
00:22:39.024 --> 00:22:41.024
Tjonge, jonge, jonge!

323
00:22:42.004 --> 00:22:44.004
Denk daar dan zelf aan!

324
00:22:44.009 --> 00:22:47.002
Je neemt ze mee, maar je hebt er niks aan.

325
00:22:51.015 --> 00:22:54.015
Hier, nou blij? ZEEHOND BLAFT

326
00:22:54.020 --> 00:22:56.020
Daag! Daag!

327
00:22:57.000 --> 00:22:58.019
Daag! Daag!

328
00:23:03.000 --> 00:23:06.000
Zo Lea, dus jij doet twee weken de wasserette?

329
00:23:06.005 --> 00:23:11.007
Ja, en ik pas op kleine Japie. En op grote Japie.

330
00:23:11.012 --> 00:23:13.016
Gezellig!

331
00:23:17.000 --> 00:23:20.022
Nee he! Simon!

332
00:23:21.002 --> 00:23:23.002
Simon!

333
00:23:23.007 --> 00:23:25.007
Ik kom eraan!

334
00:23:25.012 --> 00:23:27.013
APPLAUS

