WEBVTT

1
00:00:03.014 --> 00:00:06.020
888

2
00:00:07.000 --> 00:00:09.009
De KRO presenteert:

3
00:00:09.014 --> 00:00:13.000
Toen was geluk heel gewoon.

4
00:00:18.009 --> 00:00:19.021
Met Gerard Cox.

5
00:00:23.018 --> 00:00:25.019
Joke Bruijs.

6
00:00:29.015 --> 00:00:33.005
En Sjoerd Pleijsier.

7
00:00:33.019 --> 00:00:38.014
Zij nemen u mee terug in de tijd toen geluk heel gewoon was.

8
00:00:50.015 --> 00:00:52.020
Karel, dit is dus de bordeaux.

9
00:00:55.024 --> 00:00:58.015
En dit de bourgogne.

10
00:01:00.010 --> 00:01:03.015
En dat is allebei Frans? In een keer goed!

11
00:01:03.020 --> 00:01:07.014
Het staat er ook op. Bordeaux, bourgogne.

12
00:01:07.019 --> 00:01:11.000
Ja. En daar zit dus verschil tussen.

13
00:01:11.005 --> 00:01:15.009
Wat dacht jij dan? Een bordeaux is robuust, heeft veel tannine.

14
00:01:15.014 --> 00:01:20.011
Terwijl de bourgogne zacht en mild is. Heel toegankelijk.

15
00:01:20.016 --> 00:01:22.022
We beginnen met de bordeaux.

16
00:01:25.016 --> 00:01:27.003
Goedemiddag.

17
00:01:27.008 --> 00:01:30.010
Hierzo. Bourgogne.

18
00:01:34.013 --> 00:01:36.000
Goedemiddag!

19
00:01:36.005 --> 00:01:38.007
En?

20
00:01:38.012 --> 00:01:43.001
Dit was dus die bordeaux? Nee. Ik zeg het er nog bij!

21
00:01:43.006 --> 00:01:44.018
Goedemiddag!!

22
00:01:44.023 --> 00:01:47.010
Ik proef geen verschil. Jaap, jij!

23
00:01:47.015 --> 00:01:50.003
He? Dit is de bourgogne.

24
00:01:50.008 --> 00:01:53.018
Wat kan mij dat schelen. Harmsen is er gek op.

25
00:01:53.023 --> 00:01:56.001
Dat wel, natuurlijk.

26
00:01:56.006 --> 00:01:59.008
En dit is de bordeaux.

27
00:01:59.013 --> 00:02:01.016
Ja, en dan? Proef het verschil.

28
00:02:01.021 --> 00:02:04.024
Karel ken het niet. Nee, dat begrijp ik wel.

29
00:02:05.004 --> 00:02:09.020
Dat komt door die sterilisatie. Die was toch mislukt?

30
00:02:10.000 --> 00:02:12.007
En mijn smaak was ik ook kwijt!

31
00:02:12.012 --> 00:02:17.021
De dokter zei dat mijn papillen droog waren komen te staan. Fijn!

32
00:02:18.001 --> 00:02:22.004
Ik proef nog wel het verschil tussen spruiten en kroten.

33
00:02:22.009 --> 00:02:26.016
Maar met sperziebonen wordt het al moeilijker. Zo, dat is ook wat.

34
00:02:26.021 --> 00:02:32.006
Laat mij nou maar eens proeven, want ik heb me een paar pupillen!

35
00:02:36.015 --> 00:02:39.012
En? Ja,lekker.

36
00:02:39.017 --> 00:02:41.009
Hartstikke lekker.

37
00:02:47.010 --> 00:02:50.011
Nou? Ook lekker.

38
00:02:50.016 --> 00:02:55.007
Jawel, maar toch heel anders? Ja, heel anders.

39
00:02:55.012 --> 00:02:57.014
O! Dat leek niet op mekaar!

40
00:02:57.019 --> 00:03:01.014
Hoor je, Karel? Ja, dat zeg ik. Welnee, jij ken het niet.

41
00:03:01.019 --> 00:03:06.016
Niet door je sterilisatie, je bent gewoon een domme Westlander.

42
00:03:06.021 --> 00:03:09.016
Zo, nou gaat de dop er weer op.

43
00:03:09.021 --> 00:03:12.006
Dan blijft de wijn lang goed.

44
00:03:12.011 --> 00:03:17.012
Maken we ze vanavond soldaat. Gezellig thuis. Nee, ik moet weg.

45
00:03:17.017 --> 00:03:21.002
Voor De Bruine. Joh! Ja, daar doe ik dit voor.

46
00:03:21.007 --> 00:03:27.001
Binnenkort een speciaal wijnnummer. Maar vanavond ben je thuis. Nee.

47
00:03:27.006 --> 00:03:30.015
Met een glaasje wijn naar Mik kijken. Mik? Ja!

48
00:03:30.020 --> 00:03:34.007
Vreselijk programma. Hoe kom je daar bij?

49
00:03:34.012 --> 00:03:39.014
Kees Schilperoort staat als presentator op eenzame hoogte.

50
00:03:39.019 --> 00:03:42.021
Samen met Lou van Burg. Lou van Burg! Ja!

51
00:03:43.001 --> 00:03:47.004
Nou, Karel, die Drika zou ik wel eens de riool willen laten zien.

52
00:03:47.009 --> 00:03:51.004
Mik is echt zo'n programma dat de mensen dom houdt.

53
00:03:51.009 --> 00:03:55.012
Hoor hem! Jij weet niet eens het verschil tussen eh...

54
00:03:55.017 --> 00:03:59.021
die wijn en die wijn. Dat komt door die sterilisatie.

55
00:04:00.001 --> 00:04:02.016
Die was mislukt! Daarom juist!

56
00:04:02.021 --> 00:04:06.019
Ik ben naar Frankrijk. He?

57
00:04:06.024 --> 00:04:09.004
Voor De Bruine. Naar Frankrijk?

58
00:04:09.009 --> 00:04:14.001
Dat is toch HET wijnland? Wat weet jij nou van wijn! Siem?

59
00:04:14.006 --> 00:04:16.008
Ja zeker. Ik ga naar de Chablis.

60
00:04:16.013 --> 00:04:20.003
Naar de wijngaard van Jean-Jacques Moreau.

61
00:04:20.008 --> 00:04:23.019
Daar ga ik met 'n clubje culinaire hotemetoten...

62
00:04:23.024 --> 00:04:27.004
onder wie Wina Born, wijn proeven en beoordelen.

63
00:04:27.009 --> 00:04:30.006
Hoe lang blijf je weg? Een paar dagen.

64
00:04:30.011 --> 00:04:35.009
Een paar dagen?!! Hangt ervan af. En ik dan? Jij blijft thuis.

65
00:04:35.014 --> 00:04:38.012
Wie zorgt er voor je kind? Nel.

66
00:04:38.017 --> 00:04:41.023
Dat is MIJN vrouw hoor! O ja, joh?

67
00:04:42.003 --> 00:04:46.015
Sinds die gozer vrijgezel is, gaat hij zijn gang maar!

68
00:04:46.020 --> 00:04:51.017
Wat-ie gelijk heb. Bonjour! Ja, laat me maar weer in de steek!

69
00:04:51.022 --> 00:04:56.011
Karel, hij trekt zich niks meer van me aan. Een paar daagjes!

70
00:04:56.016 --> 00:05:00.008
Het gaat om het principe. Wij zijn vrienden.

71
00:05:00.013 --> 00:05:06.007
Maar hij laat zich niets aan me gelegen leggen. Hij is 'n vrij mens!

72
00:05:06.012 --> 00:05:08.004
Ga jij nu ook al?

73
00:05:08.009 --> 00:05:11.004
Ik heb het toch op? Gezellig!

74
00:05:11.009 --> 00:05:14.007
Welke wil jij? Allebei.

75
00:05:14.012 --> 00:05:17.021
Schei eens uit. Jij proeft geeneens 't verschil!

76
00:05:18.001 --> 00:05:20.021
Maar Greet wel.

77
00:05:21.001 --> 00:05:23.016
Laat die dan ook steriliseren!

78
00:05:27.015 --> 00:05:29.002
Kopvlees!

79
00:05:32.023 --> 00:05:34.010
Nel...

80
00:05:34.015 --> 00:05:37.020
Het is niet meer te geloven met die Stokvis.

81
00:05:38.000 --> 00:05:39.015
Ik zeg tegen hem:

82
00:05:39.020 --> 00:05:45.012
Ik zei: laten we vanavond gezellig met zijn tweetjes naar Mik kijken.

83
00:05:45.017 --> 00:05:49.012
Fijn programma. Jij valt toch zo op die Drika?

84
00:05:49.017 --> 00:05:54.002
Zegt-ie: Nee,ik ga een paar daagjes naar Frankrijk.

85
00:05:54.007 --> 00:05:58.004
Ik zeg: En ik dan? Hij zei: Je zoekt het maar uit.

86
00:05:58.009 --> 00:06:01.015
Nou ja, dan kijken wij toch met z'n tweetjes.

87
00:06:03.006 --> 00:06:04.018
Hij is fijn!

88
00:06:11.017 --> 00:06:14.024
'Ben met Japie naar Sportfondsenbad.'

89
00:06:15.004 --> 00:06:18.011
'Hij moet op voor zijn eerste diploma.'

90
00:06:18.016 --> 00:06:20.003
Sjonge,jonge!

91
00:06:20.008 --> 00:06:22.013
Ik heb weer eens een vrouw!

92
00:06:22.018 --> 00:06:26.010
Heel de dag sloven op de bus. Kom kuiskapot thuis.

93
00:06:26.015 --> 00:06:31.015
En Mevrouw van Beuningen is zwemmen met het kind van een ander!

94
00:06:31.020 --> 00:06:33.012
Niks te eten ook nog.

95
00:06:33.017 --> 00:06:38.006
Het mot nou toch niet gekker worden!

96
00:06:38.011 --> 00:06:39.023
Ja, Jaap Kooiman.

97
00:06:40.003 --> 00:06:42.018
Je ziet het maar onder ogen.

98
00:06:44.022 --> 00:06:47.000
Er zit niks anders op.

99
00:06:47.005 --> 00:06:52.015
Je begint de greep op de situatie te verliezen.

100
00:06:52.020 --> 00:06:56.015
Die vrouw van jou gaat gewoon haar eigen gang.

101
00:06:56.020 --> 00:06:59.020
Die trekt zich nergens wat van an.

102
00:07:00.000 --> 00:07:04.012
En jij komt thuis in een koud huis.

103
00:07:04.017 --> 00:07:06.024
Met lege pannen.

104
00:07:08.010 --> 00:07:16.012
Als jij niet gauw ingrijpt, Jaap, dan is 't einde der tijden nabij!

105
00:07:18.007 --> 00:07:22.006
Hallo! Het is half zeven, hoor!

106
00:07:22.011 --> 00:07:26.001
Hij is geslaagd! M'n eerste diploma!

107
00:07:26.006 --> 00:07:30.022
De kachel was bijna uit! We hebben pannenkoeken gegeten.

108
00:07:31.002 --> 00:07:34.006
Ken me niet schelen! Hij heeft er wel drie op!

109
00:07:34.011 --> 00:07:37.024
IK sterf van de honger! Wacht, ik breng hem naar bed.

110
00:07:38.004 --> 00:07:40.024
Ik lees hem nog even voor uit Turks Fruit.

111
00:07:41.004 --> 00:07:43.004
Welterusten.

112
00:07:43.009 --> 00:07:48.000
Het is vanavond kegelen, hoor! Ik kom zo bij je.

113
00:07:48.005 --> 00:07:53.003
O, o, o, o, o, o!

114
00:07:53.008 --> 00:07:58.003
Het kind van een ander is belangrijker dan haar eigen man.

115
00:07:58.008 --> 00:08:00.003
Het is niet te geloven.

116
00:08:00.008 --> 00:08:03.012
En dan ook nog het kind van Stokvis, zo'n NSB'er!

117
00:08:03.017 --> 00:08:06.019
Geen mens trekt zich iets van mij aan.

118
00:08:06.024 --> 00:08:08.024
Ik lijk Kruimeltje wel.

119
00:08:09.004 --> 00:08:13.016
Dadelijk zwerf ik ook moederziel alleen over straat.

120
00:08:13.021 --> 00:08:15.008
Hier:

121
00:08:15.013 --> 00:08:18.018
'En nou gaan we maar, he Moor?' zei Kruimeltje.

122
00:08:18.023 --> 00:08:21.005
'Jij blijft bij me, ouwe jongen.'

123
00:08:21.010 --> 00:08:23.022
De hond vond 't best en knorde zacht.

124
00:08:24.002 --> 00:08:27.005
Toen gingen ze het kamertje en de winkel uit.

125
00:08:27.010 --> 00:08:30.005
Ze waren weer op straat. 'Kom mee, Moor.'

126
00:08:30.010 --> 00:08:34.023
Het zwerversleven was weer begonnen. HIJ SNIKT

127
00:08:35.003 --> 00:08:40.007
NEL: 'Ze ging meteen haar mooie jurk aandoen.' Komt er nog wat van?

128
00:08:40.012 --> 00:08:44.012
'Ik bleef achter bij mijn beeld.' Het is kwart voor zeven!

129
00:08:44.017 --> 00:08:48.002
NEL LEEST DOOR Ik valt van de graat!

130
00:08:48.007 --> 00:08:50.024
Neem dan een balletje op de club!

131
00:08:51.004 --> 00:08:54.003
Sjonge, JONGE!

132
00:08:54.008 --> 00:08:56.015
'Tegen zessen belde ze op.'

133
00:08:56.020 --> 00:08:59.005
'Of ik zin had om mee te gaan eten.'

134
00:08:59.010 --> 00:09:02.012
'Met wie zou ik straks wel zien.'

135
00:09:02.017 --> 00:09:09.012
'En zo kwam ik in een Indisch restaurant verzeild aan een lange tafel vol mensen...'

136
00:09:09.017 --> 00:09:14.001
'waar Olga zich al helemaal tussen thuis voelde.'

137
00:09:19.012 --> 00:09:24.008
RADIO: *Ik ben zo eenzaam zonder jou

138
00:09:27.008 --> 00:09:30.018
*Niets kan mij binden bij mijn vrienden

139
00:09:35.009 --> 00:09:41.001
*Bij hen kan ik het niet meer vinden

140
00:09:43.005 --> 00:09:45.010
*Het liefst...* RADIO UIT

141
00:09:49.014 --> 00:09:52.022
Wat maak jij nou? Ik?

142
00:09:53.002 --> 00:09:56.006
Die radio! Wat maak jij?

143
00:09:56.011 --> 00:10:00.004
Ik ben bezig met de banen. Bezig met de banen?

144
00:10:00.009 --> 00:10:04.002
Dat was toch afgesproken. Is er geen kegelen dan? Nee.

145
00:10:04.007 --> 00:10:07.006
Ze zijn nat. Dit is vernis, hoor. Hij is fijn!

146
00:10:07.011 --> 00:10:10.017
Doe mij ook een biertje. Is dat je eerste?

147
00:10:10.022 --> 00:10:12.017
De derde. Zo!

148
00:10:12.022 --> 00:10:18.006
Ik ben bezig vanaf vijf uur,hoor. Karel, drie bier.

149
00:10:18.011 --> 00:10:22.012
Schei 'ns effe uit jij! Die van mij staat er ook op, hoor.

150
00:10:22.017 --> 00:10:26.004
Ja, maar jij doet niks! Nee, jij doet wat! Hallo!

151
00:10:26.009 --> 00:10:30.009
Geef mij dan ook zo'n kwast. Nee. Dan help ik je.

152
00:10:30.014 --> 00:10:34.011
Van de wal in de sloot, ja. Jij doet helemaal niks.

153
00:10:34.016 --> 00:10:39.003
HIJ ZET DE RADIO AAN Anders ken ik het morgen overdoen.

154
00:10:39.008 --> 00:10:44.013
*Maar leef ik ook nog in jouw gedachten?

155
00:10:48.002 --> 00:10:53.024
*En ben je mij nog altijd trouw?

156
00:10:56.003 --> 00:11:01.009
*Ik kan niet verder zonder jou

157
00:11:01.014 --> 00:11:03.019
GELUID VAN TELEVISIE

158
00:11:03.024 --> 00:11:09.019
Ellen Vogel,dat is toch wel een hele goede toneelspeelster, he?

159
00:11:09.024 --> 00:11:13.020
Schitterend. Ze is nog beeldschoon ook.

160
00:11:14.000 --> 00:11:17.005
TV: Uit Brussel, die japon? Die grijze...

161
00:11:17.010 --> 00:11:21.006
En wie is zij ook alweer? Josephine van Gasteren.

162
00:11:21.011 --> 00:11:23.003
Ook heel goed, hoor.

163
00:11:23.008 --> 00:11:27.003
Maar het schijnt een vreselijk mens te wezen.

164
00:11:29.020 --> 00:11:31.023
GELUID VAN TV

165
00:11:32.003 --> 00:11:34.015
Rare titel eigenlijk,he? Hm?

166
00:11:34.020 --> 00:11:38.009
'De boeken der kleine zielen'. Vind je?

167
00:11:38.014 --> 00:11:41.020
Ik ben trouwens in 'Turks Fruit' bezig.

168
00:11:42.000 --> 00:11:45.000
Dat lees ik voor aan kleine Japie.

169
00:11:45.005 --> 00:11:48.013
Is dat niet voor boven de 18?

170
00:11:48.018 --> 00:11:50.024
Hij is heel voorlijk!

171
00:11:54.013 --> 00:11:56.022
Het is niet te geloven, Nel.

172
00:11:57.002 --> 00:12:02.000
Er is geen kegelen omdat Karel de banen staat te vernissen.

173
00:12:02.005 --> 00:12:05.009
We zitten te kijken, Jaap, hou effe je mond. We?

174
00:12:05.014 --> 00:12:07.010
Dag jongen!

175
00:12:07.015 --> 00:12:10.014
Nee, he!

176
00:12:10.019 --> 00:12:14.004
Kom nou maar zitten, het is prachtig.

177
00:12:14.009 --> 00:12:17.003
Tsjonge, jonge, jonge, jonge.

178
00:12:17.008 --> 00:12:20.018
Als je alles hebt gehad krijg je dat ook nog.

179
00:12:20.023 --> 00:12:25.000
Ik denk: mijn vrouw die vangt me op en die troost me...

180
00:12:25.005 --> 00:12:28.004
omdat er niemand naar me omkijkt.

181
00:12:28.009 --> 00:12:31.019
Maar nee,wie zit er bij de tv? Eucalypta!

182
00:12:35.014 --> 00:12:37.001
Is er geen bier?

183
00:12:37.006 --> 00:12:40.016
Als het niet in de ijskast staat, niet, nee.

184
00:12:43.001 --> 00:12:45.005
Daar ben ik lekker mee dan.

185
00:12:45.010 --> 00:12:49.002
Dan ga je toch lekker naar de kroeg. Ja-ha!

186
00:12:49.007 --> 00:12:54.024
Jij zou wel willen, dat deze jongen aan de alcohol verslaafd raakt...

187
00:12:55.004 --> 00:12:57.016
...en dat Nel dan van me af wil.

188
00:12:57.021 --> 00:12:59.008
Klinkt goed.

189
00:12:59.013 --> 00:13:01.001
GELACH

190
00:13:02.001 --> 00:13:05.013
Hoor je dat, Nel? Ik mankeer niks aan m'n oren.

191
00:13:05.018 --> 00:13:09.021
Je moeder wil dat we ongelukkig worden! Hou je mond!

192
00:13:10.001 --> 00:13:15.010
We zitten te kijken. Als je niet wilt kijken, GA dan naar de kroeg!

193
00:13:19.014 --> 00:13:22.020
Daar krijg jij spijt van, Nellie Kooiman!

194
00:13:23.000 --> 00:13:25.002
Daar krijg jij spijt van.

195
00:13:25.007 --> 00:13:30.024
Ik ga nou naar de kroeg en daar kom ik misschien wel 'n vrouw tegen.

196
00:13:31.004 --> 00:13:33.019
Eentje die wel naar me luistert...

197
00:13:33.024 --> 00:13:40.007
en waarmee ik dan de rest van m'n leven mee wil delen. Daaaag.

198
00:13:42.004 --> 00:13:43.016
GELUID VAN TV

199
00:13:55.012 --> 00:13:59.018
En wat de zaak er nou zo onbegrijpelijk op maakt is:

200
00:13:59.023 --> 00:14:02.024
Ik staat altijd voor iedereen klaar.

201
00:14:03.004 --> 00:14:07.011
Ze hoeven maar te kikken of Jaap Kooiman komt opdraven.

202
00:14:07.016 --> 00:14:13.004
Dat vind ik normaal,anders ken je net zo goed geen vrienden zijn.

203
00:14:13.009 --> 00:14:18.000
Met geld ook. Ze hoeven maar te zeggen: Jaap, ik zit wat krap.

204
00:14:18.005 --> 00:14:23.019
En ik sta weer met mijn knip klaar. Doe mij dan nog maar 'n citroentje.

205
00:14:23.024 --> 00:14:27.016
Jij begrijpt me tenminste, he?

206
00:14:27.021 --> 00:14:32.015
RADIO Jij zit hier ook niet voor je lol.

207
00:14:32.020 --> 00:14:37.001
Jij bent ook in de steek gelaten en op zoek naar een beetje warmte.

208
00:14:37.006 --> 00:14:38.018
Dat is dan 4,25.

209
00:14:38.023 --> 00:14:44.000
Terwijl, mijn vrouw, ik kom thuis, de kachel is uit, lege pannen...

210
00:14:45.012 --> 00:14:46.024
GELACH

211
00:14:47.004 --> 00:14:50.007
4,25?! 4,25.

212
00:14:50.012 --> 00:14:56.001
Ken je bek niet verder open? Hallo, 't is 'n zaak met spiegels,hoor. O.

213
00:14:56.006 --> 00:14:59.000
MUZIEK

214
00:14:59.005 --> 00:15:01.005
GERINKEL VAN KLEINGELD

215
00:15:04.004 --> 00:15:08.001
Da's een, twee... en dat zijn er vier.

216
00:15:08.006 --> 00:15:12.017
Dat maakt drie, dan is dit tien. Nog drie stuivers.

217
00:15:12.022 --> 00:15:15.008
Dus eh... 4,15 gulden.

218
00:15:18.015 --> 00:15:20.002
Leeg.

219
00:15:20.007 --> 00:15:21.022
GELACH

220
00:15:22.002 --> 00:15:25.020
Tsjonge, jonge, jonge. Proost.

221
00:15:26.000 --> 00:15:29.003
MUZIEK

222
00:15:29.008 --> 00:15:31.000
Ja. Gezondheid.

223
00:15:32.022 --> 00:15:34.012
MUZIEK

224
00:15:42.014 --> 00:15:47.004
En vanmorgen, wat denk-ie, is ze al naar de wasserette.

225
00:15:47.009 --> 00:15:51.016
Heb deze jongen zijn eigen ontbijt motten maken.

226
00:15:51.021 --> 00:15:53.008
O. Ja.

227
00:15:53.013 --> 00:15:59.011
En er was niks in huis: geen jam, geen hagelslag, geen muisjes.

228
00:15:59.016 --> 00:16:05.000
Heb ik een boterham met kaas naar binnen staan te douwen.

229
00:16:05.005 --> 00:16:09.010
Lekker. Met karnemelk. Ken je het je voorstellen?

230
00:16:09.015 --> 00:16:15.013
Deze jongen en een glas karnemelk. En je doossie, ook zelf gedaan?

231
00:16:15.018 --> 00:16:19.001
Dat moest er nog bij komen! Wat zeur je dan?

232
00:16:19.006 --> 00:16:22.020
Als ik dat nou ook nog allemaal zelf had motten doen...

233
00:16:23.000 --> 00:16:24.012
GELACH

234
00:16:24.017 --> 00:16:27.000
Nee, he. Gezond!

235
00:16:27.005 --> 00:16:32.017
Het is het begin van 't einde als we elkaar niet meer kunnen vertrouwen!

236
00:16:32.022 --> 00:16:38.008
Als we de aan het altaar gemaakte heilige afspraken met voeten gaan betreden.

237
00:16:38.013 --> 00:16:43.010
Dat is toch de wortel aan de bijl... Ben jij in de kerk getrouwd?

238
00:16:43.015 --> 00:16:46.002
Nee, natuurlijk niet.

239
00:16:46.007 --> 00:16:48.024
Nou, wat zit je dan met je altaar?

240
00:16:49.004 --> 00:16:51.018
Welk altaar? Dat zei je!

241
00:16:51.023 --> 00:16:55.020
Wanneer? Net! Met die heilige afspraak.

242
00:16:56.000 --> 00:16:59.002
Met wie? Met Nel.

243
00:16:59.007 --> 00:17:03.022
Ja... ja, nee, ja, nee, dat is bij wijze spreken.

244
00:17:04.002 --> 00:17:06.019
O. Dat is... dat zeg je zo.

245
00:17:06.024 --> 00:17:08.022
Ja ja. Karel.

246
00:17:09.002 --> 00:17:12.005
Waarom zie jij er nou zo goed uit?

247
00:17:12.010 --> 00:17:14.010
Ik? Ja, jij.

248
00:17:15.017 --> 00:17:19.003
Eh... Waarom zie jij er nou zo geweldig uit?

249
00:17:19.008 --> 00:17:24.018
Zo goed zie ik er nou ook weer niet uit. Jij ziet er fantastisch uit.

250
00:17:24.023 --> 00:17:26.021
Nou... En hoe komt dat?

251
00:17:27.001 --> 00:17:28.013
Nou?

252
00:17:28.018 --> 00:17:31.016
Omdat Greet haar afspraken nakomt.

253
00:17:31.021 --> 00:17:35.005
O ja, joh? Zij doet wat ze heb beloofd.

254
00:17:35.010 --> 00:17:38.005
Wat dan? Voor het heilig altaar.

255
00:17:38.010 --> 00:17:42.021
Wij zijn niet in de kerk getrouwd. Bij wijze spreken. O ja.

256
00:17:43.001 --> 00:17:45.002
Zij zorgt voor jou.

257
00:17:45.007 --> 00:17:46.019
Mwoah...

258
00:17:46.024 --> 00:17:51.016
Als jij 's avonds thuiskomt, dan staat zij voor jou te koken.

259
00:17:51.021 --> 00:17:56.005
Als jij naar je werk gaat maakt zij je ontbijtje klaar.

260
00:17:56.010 --> 00:18:00.023
In jouw doossie zit 'n lekker sinaasappeltje. Nou, Jaap.

261
00:18:01.003 --> 00:18:06.018
Daarom zie jij er zo grandioos uit. Dat doet ik allemaal zelf,hoor.

262
00:18:06.023 --> 00:18:09.000
Zo is dat. He?

263
00:18:09.005 --> 00:18:12.011
Alles. En 's morgens doe ik ook de kinderen.

264
00:18:12.016 --> 00:18:14.021
Dan ken Greet lekker uitslapen.

265
00:18:16.016 --> 00:18:19.005
Vandaar dat je d'r zo rot uitziet!

266
00:18:21.011 --> 00:18:25.012
TELEFOON

267
00:18:29.001 --> 00:18:30.014
TELEFOON

268
00:18:33.010 --> 00:18:35.010
RET, Kooiman spreekt u.

269
00:18:35.015 --> 00:18:37.018
Simon! Geweldig!

270
00:18:37.023 --> 00:18:40.014
He? O, da's leuk voor je.

271
00:18:42.001 --> 00:18:46.021
HEEL goed.Ik heb de banen weer heel strak in de vernis gezet...

272
00:18:47.001 --> 00:18:49.016
dus we kennen er weer tegenan.

273
00:18:51.001 --> 00:18:53.003
Je blijft nog een week?

274
00:18:53.008 --> 00:18:55.008
Je zit in Saint-Tropez?

275
00:18:55.013 --> 00:19:00.001
Met Wina Born? Aan jou heb ik ook lekker veel!

276
00:19:03.007 --> 00:19:06.023
Nel. Het is niet te geloven met die Stokvis!

277
00:19:07.003 --> 00:19:10.013
Nel. Stokvis noemt zichzelf een vriend.

278
00:19:10.018 --> 00:19:15.018
Hij belt me op. Ik zeg: Hee, Simon, geweldig!

279
00:19:15.023 --> 00:19:21.020
De banen staan strak in de vernis, we kennen vanavond lekker kegelen.

280
00:19:22.000 --> 00:19:26.020
Hij zegt: Dat wordt volgende week. Ik zeg: volgende week?

281
00:19:27.000 --> 00:19:30.018
Hij zegt: Ja, ik zit in Saint-Tropez met Wina Born.

282
00:19:30.023 --> 00:19:38.002
Wij zorgen voor z'n kind en hij ligt met dat mens van de Avenue culinair te hotemetoten!

283
00:19:47.018 --> 00:19:49.005
Alweer!

284
00:19:49.010 --> 00:19:52.001
Hallooooooo!

285
00:19:52.006 --> 00:19:56.005
Het is WEER half zeven. Hij is WEER geslaagd.

286
00:19:56.010 --> 00:20:00.005
Hij was toch al geslaagd? Maar nu voor mijn B!

287
00:20:00.010 --> 00:20:02.009
Ik STERF van de honger!

288
00:20:02.014 --> 00:20:07.018
Ik ga zo de keuken in, eerst Japie naar bed brengen. Welterusten.

289
00:20:15.011 --> 00:20:19.017
Dit heb ik toch allemaal al een keertje meegemaakt?

290
00:20:23.001 --> 00:20:24.013
Nou is 't genoeg.

291
00:20:27.010 --> 00:20:31.023
Nel Kooiman, ik ben het zat! Dit is het begin van het einde!

292
00:20:32.003 --> 00:20:34.019
Je laat het afweten, schandalig!

293
00:20:34.024 --> 00:20:40.015
Wat je voor 't altaar hebt gezworen wordt door jou met voeten betreden!

294
00:20:40.020 --> 00:20:45.003
We zijn niet in de kerk getrouwd. Bij wijze spreken.

295
00:20:45.008 --> 00:20:51.016
Door jouw schandalige gedrag zit je man allenig en onverzorgd beneden!

296
00:20:51.021 --> 00:20:54.003
Dat heb ik voor je opgelost!

297
00:20:54.008 --> 00:20:55.020
He?

298
00:20:56.000 --> 00:20:57.012
DEURBEL

299
00:21:06.020 --> 00:21:08.007
Dag jongen.

300
00:21:12.018 --> 00:21:18.018
We kwamen elke morgen op het strand. Lekker elkaar insmeren op een bedje.

301
00:21:18.023 --> 00:21:22.018
En om een uur of twee gingen we naar restaurant L'Ecume.

302
00:21:22.023 --> 00:21:26.014
Dat betekent: schuim. En dan aten we altijd vissoep.

303
00:21:26.019 --> 00:21:30.002
Ik ging naar de keuken en zei tegen Josephine:

304
00:21:30.008 --> 00:21:32.008
FRANS:

305
00:21:37.016 --> 00:21:41.018
Dus deze soep is dus vissoep van Josephine.

306
00:21:41.023 --> 00:21:46.013
Ik hou niet zo van dat buitenlands, maar dit was erg lekker.

307
00:21:46.018 --> 00:21:48.014
Heerlijk. En de rose?

308
00:21:48.019 --> 00:21:50.006
Ook heel lekker.

309
00:21:50.011 --> 00:21:51.023
Lekker fris.

310
00:21:52.003 --> 00:21:56.007
Een Sainte Roseline. Da's een topper! Dat dach ik wel.

311
00:21:56.012 --> 00:22:00.012
We zijn ook op dat chateau van Sainte Roseline geweest.

312
00:22:00.017 --> 00:22:03.012
Voor Wina gaan alle deuren open.

313
00:22:03.017 --> 00:22:08.006
Ze spreekt ook heel aardig Frans. Niet zo goed als ik, maar...

314
00:22:08.011 --> 00:22:10.010
ze redt zich heel aardig.

315
00:22:10.015 --> 00:22:13.003
Dus ik proef deze rose en ik zeg:

316
00:22:13.008 --> 00:22:17.011
Hierin zitten de druiven grenache, cinsault en mourvedre.

317
00:22:17.016 --> 00:22:21.012
Ze waren verpletterd. Ja, hartstikke knap! Nou!

318
00:22:21.017 --> 00:22:24.023
Ik had eerst effe op het etiket gekeken.

319
00:22:26.007 --> 00:22:33.013
Heb je nou echt met Wina Born in een hotel in Saint-Tropez gezeten?

320
00:22:33.018 --> 00:22:37.012
Nou, gezeten... Het is je van harte gegund...

321
00:22:37.017 --> 00:22:41.005
maar ik ben blij dat je weer terug bent.

322
00:22:41.010 --> 00:22:47.010
JAPIE: Tante Nel, wilt u voorlezen. Natuurlijk, jongen.

323
00:22:47.015 --> 00:22:53.011
Simon, als jij je kegelhemd aantrekt gaan we een balletje gooien.

324
00:22:53.016 --> 00:22:55.016
Nee, ik ken niet.

325
00:22:55.021 --> 00:22:58.000
He?

326
00:22:58.005 --> 00:23:01.004
Ik ga naar Den Haag. Den Haag? Ja.

327
00:23:02.014 --> 00:23:06.009
Ik ga slapen bij Wina. Slapen bij Wina?

328
00:23:06.014 --> 00:23:11.012
Ik doe natuurlijk geen oog dicht, maar daar gaat het nou niet om.

329
00:23:16.008 --> 00:23:19.000
Je weet wat dit betekent, Simon?

330
00:23:19.005 --> 00:23:22.020
Ja, Jaap. Je weet wat dit betekent?

331
00:23:23.000 --> 00:23:28.015
Ja, Jaap. En laat je hier voorlopig niet meer zien. Nee, Jaap.

332
00:23:28.020 --> 00:23:34.014
O, Jaap ik zal Wina de groeten van je doen. Eruiuiuiuit!!

