WEBVTT

1
00:00:00.019 --> 00:00:02.006
888

2
00:00:02.011 --> 00:00:05.010
De KRO presenteert:

3
00:00:05.015 --> 00:00:07.022
Toen was geluk heel gewoon.

4
00:00:13.019 --> 00:00:15.006
Met Gerard Cox.

5
00:00:18.013 --> 00:00:20.000
Joke Bruijs.

6
00:00:24.015 --> 00:00:26.010
En Sjoerd Pleijsier.

7
00:00:28.002 --> 00:00:31.004
Zij nemen u mee terug in de tijd.

8
00:00:31.009 --> 00:00:33.016
Toen geluk heel gewoon was.

9
00:00:47.005 --> 00:00:49.005
Zo, ik ben naar beneden.

10
00:00:50.007 --> 00:00:54.002
Dan moet ik zelf m'n koffie inschenken. Erg he?

11
00:00:54.007 --> 00:00:58.004
Verschrikkelijk, ja. Je hebt een slimme vrouw.

12
00:00:58.009 --> 00:01:01.016
Jij noemt 't slim. Ik ben m'n eigen baas.

13
00:01:01.021 --> 00:01:03.013
Van een wasserette.

14
00:01:11.019 --> 00:01:13.006
Hij is fijn.

15
00:01:16.001 --> 00:01:17.013
Japio.

16
00:01:17.018 --> 00:01:21.013
Zo, putjesschepper, was je daar? Helemaal.

17
00:01:28.011 --> 00:01:31.001
Kan jij niet gewoon boven eten?

18
00:01:32.016 --> 00:01:35.002
Waarom niet?

19
00:01:35.007 --> 00:01:36.019
De kleine.

20
00:01:36.024 --> 00:01:38.011
De kleine?

21
00:01:38.016 --> 00:01:41.018
Japie. Ik weet wel wie dat is! Nou, dan.

22
00:01:41.023 --> 00:01:46.000
Nou, en? Die kan eten, ben ik een kleine jongen bij.

23
00:01:46.005 --> 00:01:48.015
Nou, en? De hele ijskast leeg.

24
00:01:48.020 --> 00:01:52.012
Dat is mijn beschuit, Stokvis. Heel lekker.

25
00:01:52.017 --> 00:01:58.009
Als je nog gezellig zou wezen, maar nee... meneer en z'n rioolkrant.

26
00:01:58.014 --> 00:02:01.021
Grandioos nieuw idee. Dat zal wel weer.

27
00:02:02.001 --> 00:02:03.021
Wat beweegt de dader?

28
00:02:04.001 --> 00:02:06.011
Welke dader? De misdadiger.

29
00:02:06.016 --> 00:02:08.018
Waarom doet-ie het? Wat?

30
00:02:08.023 --> 00:02:11.010
Wat-ie doet. Wat doet-ie dan?

31
00:02:11.015 --> 00:02:13.022
Wat denkt-ie? Weet ik veel.

32
00:02:14.002 --> 00:02:16.017
Waarom pleegt-ie z'n misdaad?

33
00:02:16.022 --> 00:02:19.017
Wat kan dat schelen? Levenslang!

34
00:02:19.022 --> 00:02:22.007
Hij zit ook op de Haagse Veer.

35
00:02:22.012 --> 00:02:27.009
He? Een kok, Jacob G. staat in de keuken van het Witte Paard.

36
00:02:27.014 --> 00:02:33.001
Hij sloeg z'n vrouw de hersens in met een deegroller. Levenslang!

37
00:02:33.006 --> 00:02:36.023
Hangt er vanaf. Waarvan? Wat is zijn motief?

38
00:02:37.003 --> 00:02:41.008
Z'n motief? Misschien heeft-ie gelijk. Waarmee?!

39
00:02:41.013 --> 00:02:45.013
Stel, hij maakt net mayonaise voor een hele week.

40
00:02:45.018 --> 00:02:48.000
Komt z'n vrouw de keuken in.

41
00:02:48.003 --> 00:02:53.008
Nou, en? En die heeft opoe op bezoek.

42
00:02:53.013 --> 00:02:57.008
Nou, en? Kun je je mayonaise gelijk weggooien!

43
00:02:57.013 --> 00:02:59.000
GELACH

44
00:02:59.005 --> 00:03:02.005
Weggooien? Gaat het toch gelijk schiften?

45
00:03:03.022 --> 00:03:06.014
Nou, en?! Dan heb je toch een motief!

46
00:03:17.001 --> 00:03:21.016
Japio. Moet jij es even heel goed luisteren. Heel graag.

47
00:03:21.021 --> 00:03:24.023
Moet jij voor de aardigheid hiero...

48
00:03:25.006 --> 00:03:26.018
De Telegraaf.

49
00:03:26.023 --> 00:03:28.010
Ja, meneertje.

50
00:03:28.015 --> 00:03:34.018
Moet jij voor de aardigheid even heel goed luisteren.

51
00:03:34.023 --> 00:03:39.006
Zeeman sloeg bejaarde neer en dronk nog wat.

52
00:03:39.011 --> 00:03:40.023
GELACH

53
00:03:41.003 --> 00:03:42.015
Zo... Ja!

54
00:03:44.023 --> 00:03:48.018
Wie ziet wat daar is gebeurd krijgt het gevoel...

55
00:03:48.023 --> 00:03:52.020
dat er een waanzinnige aan het werk is geweest.

56
00:03:53.000 --> 00:03:58.007
Dat zei de officier van justitie Mr. J.M. van Leeuwen gisteren.

57
00:03:58.012 --> 00:04:03.004
Over de daad van de 20-jarige Duitse zeeman Karl Heinz F.

58
00:04:03.009 --> 00:04:09.006
Die vorig jaar augustus de 76-jarige Vlaardinger(!) Willem van Zande...

59
00:04:09.011 --> 00:04:12.021
met hamerslagen om het leven bracht.

60
00:04:13.001 --> 00:04:15.011
Dat is geen halve maatregel.

61
00:04:15.016 --> 00:04:21.001
Moet jij zonodig schrijven wat de daders reden was. Alsjeblieft.

62
00:04:21.006 --> 00:04:26.016
Tijdens de zaak leek de slungelachtige,langharige Duitser...

63
00:04:26.021 --> 00:04:30.011
totaal afwezig te zijn. Eet smakelijk!

64
00:04:30.016 --> 00:04:35.018
Zonder een spoor van emotie onderging hij de reconstructie.

65
00:04:35.023 --> 00:04:41.018
Dat in de nacht van 3 op 4 augustus de alleenwonende opa Van de Zande...

66
00:04:41.023 --> 00:04:44.005
het leven heeft gekost.

67
00:04:44.010 --> 00:04:47.022
Opknopen zo'n gozer, aan de hoogste boom.

68
00:04:48.002 --> 00:04:49.019
Nog een Duitser ook.

69
00:04:49.024 --> 00:04:51.011
GELACH

70
00:04:55.001 --> 00:04:56.013
Lekker?

71
00:04:56.018 --> 00:04:59.015
Zo...

72
00:04:59.020 --> 00:05:01.020
Bretonse ratatouille.

73
00:05:02.000 --> 00:05:03.022
Betonse ratatouille.

74
00:05:04.002 --> 00:05:08.007
BREtonse ratatouille. Uit Bretagne, Frankrijk.

75
00:05:08.012 --> 00:05:11.009
Ja, ja. Wina Born? Nee, van Jacob G.

76
00:05:11.014 --> 00:05:14.017
He? Daar kom ik toch net vandaan.

77
00:05:17.011 --> 00:05:20.018
Die kok van het Witte Paard? Zo'n gozer.

78
00:05:23.008 --> 00:05:26.013
Dus ik eet het eten van een moordenaar?

79
00:05:26.018 --> 00:05:29.015
Hij gaat vrijuit. Niks aan de hand.

80
00:05:29.020 --> 00:05:33.007
He?! Wat blijkt, waarom heeft-ie het gedaan?

81
00:05:33.012 --> 00:05:35.012
Wat kan dat nou schelen?

82
00:05:35.017 --> 00:05:40.017
Hij staat die ratatouille te maken, het Witte Paard zit vol.

83
00:05:40.022 --> 00:05:44.019
Heeft z'n vrouw achter z'n rug er dille in gedaan.

84
00:05:44.024 --> 00:05:47.016
Nou, en? Nou en?! Het moet met salie!

85
00:05:47.021 --> 00:05:49.008
Goeiemiddag.

86
00:05:49.013 --> 00:05:51.000
Meneer Harmsen.

87
00:05:51.005 --> 00:05:52.022
U komt als geroepen.

88
00:05:53.002 --> 00:05:57.024
Want de kok van het Witte Paard heeft z'n vrouw doodgeslagen.

89
00:05:58.004 --> 00:05:59.021
Effe niet, Kooiman!

90
00:06:00.001 --> 00:06:03.011
Ik heb vreselijke migraine. Hou je mond!

91
00:06:03.016 --> 00:06:06.021
Aspirientje? Ohh, vriendje Stokvis!

92
00:06:07.001 --> 00:06:10.006
Als je hebt, graag!

93
00:06:10.011 --> 00:06:12.013
Hoeveel wilt u er hebben?

94
00:06:12.018 --> 00:06:15.010
Jij bent weer een redder in nood.

95
00:06:15.015 --> 00:06:20.015
Altijd geweest. U had mij ook kunnen nemen, meneer Harmsen.

96
00:06:20.020 --> 00:06:22.012
Ik heb ze niet bij me.

97
00:06:22.017 --> 00:06:25.017
Dan heb ik er toch niks aan, Kooiman!

98
00:06:25.022 --> 00:06:27.017
Dat niet natuurlijk.

99
00:06:27.022 --> 00:06:30.024
Beetje veel gedronken gisteravond?

100
00:06:31.004 --> 00:06:33.004
Nee, vriendje Stokvis.

101
00:06:33.009 --> 00:06:35.004
Het komt allemaal...

102
00:06:35.009 --> 00:06:36.021
Door Hopjes.

103
00:06:37.001 --> 00:06:38.013
Dacht ik 't niet!

104
00:06:38.018 --> 00:06:41.015
Hij is verschikkelijk opstandig.

105
00:06:41.020 --> 00:06:45.015
Vanochtend nog. Ik zei alleen maar tegen hem:

106
00:06:45.020 --> 00:06:49.010
Hopjes, wat ben je toch een stoethaspel.

107
00:06:49.015 --> 00:06:54.007
Je zegt dat je butler bent en ik moet alles alleen doen.

108
00:06:54.012 --> 00:06:57.017
Ik zou je aan de stoep moeten zetten.

109
00:06:57.022 --> 00:06:59.009
Dat was alles!

110
00:06:59.014 --> 00:07:05.001
Toen liet-ie ineens, zomaar, meteen, midden in de kamer expres...

111
00:07:05.006 --> 00:07:07.013
de theepot stukvallen.

112
00:07:07.018 --> 00:07:10.020
Ja! Van Chinees porcelein notabene.

113
00:07:11.000 --> 00:07:14.017
Zal ik de politie bellen? Die komt toch niet.

114
00:07:14.022 --> 00:07:19.004
Als ze al komen, krijgt-ie hooguit een reprimande.

115
00:07:19.009 --> 00:07:20.021
Oh, oh, oh.

116
00:07:21.001 --> 00:07:24.003
Ik heb 'm opgesloten in het kolenhok.

117
00:07:24.008 --> 00:07:25.020
U hebt gelijk!

118
00:07:26.000 --> 00:07:28.010
Twee weken op water en brood.

119
00:07:28.015 --> 00:07:30.002
Heel goed gedaan!

120
00:07:30.007 --> 00:07:33.012
Eenzame opsluiting, dat zal 'm leren.

121
00:07:33.017 --> 00:07:35.014
Mag ik 'm interviewen?

122
00:07:35.019 --> 00:07:37.006
Huh?!

123
00:07:37.011 --> 00:07:39.006
Voor de Bruine. Huh?!

124
00:07:39.011 --> 00:07:41.003
De rioolkrant. Uhh!

125
00:07:41.008 --> 00:07:46.005
Niet doen, meneer Harmsen. Simon heeft begrip voor de dader.

126
00:07:46.010 --> 00:07:48.005
Begrip voor de dader?

127
00:07:48.010 --> 00:07:51.020
Begrip... Nee, Stokvis, kom er voor uit.

128
00:07:52.000 --> 00:07:55.015
Z'n nieuwe rubriek 'Wat beweegt de dader?'

129
00:07:55.020 --> 00:07:58.012
Nee toch, vriendje Stokvis. Ja!

130
00:07:58.017 --> 00:08:03.019
Vanochtend interviewde hij 'n moordenaar. Niet gedacht he?

131
00:08:03.024 --> 00:08:09.024
Ik ben als journalist altijd op zoek naar de achterkant van het verhaal.

132
00:08:10.004 --> 00:08:12.009
Lekker? Natuurlijk niet!

133
00:08:12.014 --> 00:08:15.003
Zaaaalig!

134
00:08:15.008 --> 00:08:20.005
Maar het is het recept van een moordenaar, meneer Harmsen.

135
00:08:20.010 --> 00:08:22.022
Zal ik een bordje opscheppen?

136
00:08:23.002 --> 00:08:24.014
Heel graag!

137
00:08:24.019 --> 00:08:27.001
Mag ik Hopjes interviewen?

138
00:08:27.006 --> 00:08:29.011
Hmmm... vooruit dan maar!

139
00:08:29.016 --> 00:08:31.003
GELACH

140
00:08:33.013 --> 00:08:36.005
Hiero Nel, het staat in de krant.

141
00:08:36.010 --> 00:08:38.010
Misdaad is aangeboren.

142
00:08:38.015 --> 00:08:41.002
Wat zit jij met die Telegraaf?

143
00:08:41.007 --> 00:08:44.007
Die durft erover te schrijven, Nel!

144
00:08:44.012 --> 00:08:46.014
Er is toch het Vrije Volk?

145
00:08:46.019 --> 00:08:49.004
Dit is in Frankrijk gebeurd.

146
00:08:49.009 --> 00:08:54.006
Een misdadiger naar de dokter gestuurd om te onderzoeken.

147
00:08:54.011 --> 00:08:58.003
De vraag rijst: Had Lombroso toch gelijk?

148
00:08:58.008 --> 00:09:01.023
Toen hij van geboren misdadigers sprak.

149
00:09:02.003 --> 00:09:06.010
Lombroso's theorie gaat over het 'Lombroso type'.

150
00:09:06.015 --> 00:09:11.013
Is wel bestreden, maar nimmer geheel verworpen.

151
00:09:11.018 --> 00:09:17.023
In de wc van de wasserette mis ik de laatste week elke dag een rol.

152
00:09:18.003 --> 00:09:20.015
GELACH

153
00:09:20.020 --> 00:09:22.007
He?!

154
00:09:22.012 --> 00:09:24.002
Wordt gepikt of zo.

155
00:09:24.007 --> 00:09:25.019
Door wie?

156
00:09:25.024 --> 00:09:28.016
Weet ik veel. Daar kom je nou mee!

157
00:09:28.021 --> 00:09:33.011
Ik hou niet in de gaten of er iemand een wc-rol meeneemt.

158
00:09:33.016 --> 00:09:35.021
Het is een grof schandaal!

159
00:09:36.001 --> 00:09:37.013
GELACH

160
00:09:37.018 --> 00:09:43.003
Nou,grof schandaal. In de wasserette ben je je leven niet zeker.

161
00:09:43.008 --> 00:09:46.023
Een rol wc-papier! Dat is ook een misdaad, Nel.

162
00:09:47.003 --> 00:09:49.005
Dat komt door deze types.

163
00:09:49.010 --> 00:09:52.022
Dat is aangeboren. Geboren misdadigers.

164
00:09:53.002 --> 00:09:57.002
Dit touwtje hiero Nel, blijft voortaan binnen.

165
00:09:57.007 --> 00:09:59.024
Jaap, doe niet zo bespottelijk.

166
00:10:00.004 --> 00:10:03.021
Dat is een professor hiero die dat schrijft.

167
00:10:04.001 --> 00:10:05.013
Moet je opletten.

168
00:10:05.018 --> 00:10:08.013
Professor... J.M. van Bemmelen.

169
00:10:08.018 --> 00:10:10.005
Jawel meneertje.

170
00:10:10.010 --> 00:10:14.002
Chromosomen en aangeboren criminaliteit.

171
00:10:14.007 --> 00:10:15.019
Wat zijn dat dan?

172
00:10:15.024 --> 00:10:19.004
GELACH

173
00:10:19.009 --> 00:10:20.022
Wat zijn dat dan?

174
00:10:21.002 --> 00:10:22.014
Ja, chromosomen?

175
00:10:22.019 --> 00:10:24.006
Weet ik dat!

176
00:10:24.011 --> 00:10:25.023
Nou dan.

177
00:10:26.003 --> 00:10:28.000
Ik ben geen professor.

178
00:10:28.005 --> 00:10:29.017
Hou dan je mond.

179
00:10:29.022 --> 00:10:32.012
Ja, dat zou jij wel willen, Nel.

180
00:10:32.017 --> 00:10:37.009
Ja, dat zou jij wel willen dat deze jongen z'n mond hield.

181
00:10:37.014 --> 00:10:39.001
Haha!

182
00:10:39.006 --> 00:10:43.006
Maar deze jongen laat z'n mond niet muilkorven.

183
00:10:43.011 --> 00:10:48.008
Als ik het er niet over heb, Nel, dan heeft niemand het erover.

184
00:10:48.013 --> 00:10:50.020
Even kijken, chromosomen.

185
00:10:51.000 --> 00:10:52.012
Chromosomen.

186
00:10:52.017 --> 00:10:54.004
Chromo...

187
00:10:54.009 --> 00:10:55.021
Ja! Ja, ja, ja.

188
00:10:56.001 --> 00:10:59.000
Chromosomen.

189
00:10:59.005 --> 00:11:00.017
Japio!

190
00:11:00.022 --> 00:11:05.002
Vormen de actieve substantie van alle celkernen.

191
00:11:05.007 --> 00:11:06.019
Chromosomen.

192
00:11:06.024 --> 00:11:09.014
Ja! Staat niet bij wat het zijn.

193
00:11:09.019 --> 00:11:13.006
Het bepaalt je erfelijke eigenschappen.

194
00:11:13.011 --> 00:11:18.004
He?! Wat je van je vader en moeder krijgt.

195
00:11:18.009 --> 00:11:19.021
Zie je nou wel!

196
00:11:20.001 --> 00:11:21.013
Nel, hiero!

197
00:11:21.018 --> 00:11:23.008
Simon zegt het ook.

198
00:11:23.013 --> 00:11:28.003
Als je chromosomen hebt, word je misdadiger, he Simon?

199
00:11:28.008 --> 00:11:29.020
Wat jij wil, Jaap.

200
00:11:30.000 --> 00:11:31.022
Hiero, hoor je het nou?

201
00:11:32.002 --> 00:11:33.014
Ja hoor.

202
00:11:35.024 --> 00:11:37.011
We doen het zo.

203
00:11:37.016 --> 00:11:40.011
Gaan we eerst even langs Harmsen.

204
00:11:40.016 --> 00:11:43.006
Voor het interview met Hopjes.

205
00:11:43.011 --> 00:11:46.001
Dan blijf jij in de auto zitten.

206
00:11:46.006 --> 00:11:48.013
Daarna gaan we naar de club.

207
00:11:48.018 --> 00:11:51.023
Dat zou jij wel willen, Simon Stokvis.

208
00:11:52.003 --> 00:11:53.018
Dat zou jij willen.

209
00:11:53.023 --> 00:11:58.018
Maar ik heb belangrijk nieuws voor Harmsen over misdaad.

210
00:11:58.023 --> 00:12:03.005
Dat vertel ik hem zelf. Zou je dat wel doen? Jazeker!

211
00:12:03.010 --> 00:12:05.022
Jij wil slijmen met mijn baas.

212
00:12:06.002 --> 00:12:07.024
Maar dat doe ik nu zelf.

213
00:12:08.004 --> 00:12:12.004
Nelly Kooiman, wat heb je een intelligente man.

214
00:12:12.009 --> 00:12:14.009
Zit in z'n chromosomen.

215
00:12:26.013 --> 00:12:28.021
DEURBEL RINKELT

216
00:12:29.001 --> 00:12:31.008
Hopjes, er wordt gescheld!

217
00:12:31.013 --> 00:12:34.019
Ik zit in het kolenhok, meneer.

218
00:12:34.024 --> 00:12:38.006
Wat doe je daar?

219
00:12:38.011 --> 00:12:41.003
U heeft mij opgesloten, meneer.

220
00:12:41.008 --> 00:12:43.016
Werkelijk?

221
00:12:43.021 --> 00:12:46.018
In verband met de theepot, meneer.

222
00:12:46.023 --> 00:12:48.010
DEURBEL RINKELT

223
00:12:48.015 --> 00:12:52.005
Zie je dat ik altijd alles alleen moet doen.

224
00:12:57.010 --> 00:12:59.022
Goeienavond meneer Harmsen!

225
00:13:00.002 --> 00:13:03.017
Kooiman?! Ik heb belangrijk nieuws voor u.

226
00:13:03.022 --> 00:13:07.024
Vriendje Stokvis?! Hij zou en moest naar binnen.

227
00:13:08.004 --> 00:13:12.016
Ik heb belangrijk nieuws over de misdaad. Meen je dat?

228
00:13:12.021 --> 00:13:17.016
Het kolenhok is achter de schuur? Wel weer op de knip doen.

229
00:13:17.021 --> 00:13:22.003
Achter slot en grendel, meneer Harmsen. Oh, oh, oh.

230
00:13:22.008 --> 00:13:24.013
Wat moet je kwijt, Kooiman?

231
00:13:24.018 --> 00:13:26.023
Meneer Harmsen, luister.

232
00:13:27.003 --> 00:13:32.003
Chromosomen en aangeboren criminaliteit.

233
00:13:32.008 --> 00:13:35.001
Chromosomen!

234
00:13:35.006 --> 00:13:38.005
Ja, ja! Jahahaa.

235
00:13:43.003 --> 00:13:47.010
Dit is een cumulatie van factoren, meneer Stokvis.

236
00:13:47.015 --> 00:13:49.012
Ik werk hier nu 25 jaar.

237
00:13:49.017 --> 00:13:52.004
Het is steeds erger geworden.

238
00:13:52.009 --> 00:13:54.001
Ik doe in huis alles.

239
00:13:54.006 --> 00:13:59.023
De boodschappen, ik kook, ik was af, ik lap ramen, schrob de vloeren.

240
00:14:00.003 --> 00:14:05.023
Ik hak hout, ik chauffeer, maak de bedden op, doe de grote schoonmaak.

241
00:14:06.003 --> 00:14:10.010
Maar in al die jaren, u geloof het misschien niet...

242
00:14:10.015 --> 00:14:15.017
heb ik nog nooit EEN vriendelijk woord van Harmsen gehoord.

243
00:14:15.022 --> 00:14:18.014
Er is sprake van een motief hier.

244
00:14:18.019 --> 00:14:24.001
Ik vergeet te vertellen dat het insmeren van de oude mevrouw...

245
00:14:24.006 --> 00:14:27.011
ook altijd op mijn schouders terecht komt.

246
00:14:27.016 --> 00:14:32.018
He bah! En roept-ie ook altijd dat hij alles alleen moet doen.

247
00:14:32.023 --> 00:14:34.010
Meneer Hopjes...

248
00:14:37.007 --> 00:14:41.002
Ik had het hele servies tegen de wand gekwakt.

249
00:14:41.007 --> 00:14:42.019
Komt-ie.

250
00:14:42.024 --> 00:14:44.011
Niet lachen, he?

251
00:14:47.008 --> 00:14:51.010
Er zijn honderden oorzaken voor criminaliteit.

252
00:14:51.015 --> 00:14:57.005
Waarschijnlijk is een teveel aan geslachtschromosomen er een van.

253
00:14:57.010 --> 00:14:59.022
Jaha!

254
00:15:00.002 --> 00:15:07.020
Deze afwijkingen komen bij 1 a 2 procent van alle misdadigers voor.

255
00:15:08.000 --> 00:15:11.005
Jaha! 1 a 2 procent? Jaha!

256
00:15:11.010 --> 00:15:14.022
Bij 98 a 99 procent niet? Dat kun je nagaan.

257
00:15:15.002 --> 00:15:18.019
Dat is een te verwaarlozen factor,  Kooiman.

258
00:15:18.024 --> 00:15:21.016
GELACH

259
00:15:21.021 --> 00:15:24.018
O ja? Uit m'n ogen!

260
00:15:24.023 --> 00:15:27.018
Hopjes, laat je Kooiman even uit?

261
00:15:27.023 --> 00:15:31.000
Ik zit in het kolenhok, meneer!

262
00:15:31.005 --> 00:15:32.017
Wat doe je daar?

263
00:15:32.022 --> 00:15:35.019
Ik ben opgesloten, meneer.

264
00:15:35.024 --> 00:15:37.011
Ach, werkelijk?!

265
00:15:37.016 --> 00:15:39.021
In verband met de theepot!

266
00:15:40.001 --> 00:15:44.016
Zie je nou wel dat ik hier altijd alles alleen moet doen.

267
00:15:44.021 --> 00:15:47.016
Ik kom er wel uit, meneer Harmsen.

268
00:15:47.021 --> 00:15:50.023
Dat moet ik geloven, zeker. Dat niet.

269
00:15:51.003 --> 00:15:55.010
Als ik jou geloof, is het einde zoek. Dat zou kunnen.

270
00:15:55.015 --> 00:15:57.002
Kunnen? Dat is zo!

271
00:15:57.007 --> 00:15:59.007
Schiet nou maar op!

272
00:15:59.012 --> 00:16:03.005
DEUR WORDT DICHTGEGOOID

273
00:16:03.010 --> 00:16:04.022
De chromosomen!

274
00:16:05.002 --> 00:16:06.014
Ammehoela!

275
00:16:06.019 --> 00:16:08.006
GELACH

276
00:16:08.011 --> 00:16:13.003
En? Ja, meneer Harmsen, hij heeft een triest verhaal hoor.

277
00:16:13.008 --> 00:16:14.020
Triest? Ja.

278
00:16:15.000 --> 00:16:16.022
Hij werkt hier 25 jaar.

279
00:16:17.002 --> 00:16:22.007
Hij heeft nog nooit EEN vriendelijk woord van u gehad. Ach nee toch.

280
00:16:22.012 --> 00:16:23.024
Ja toch. He...

281
00:16:24.004 --> 00:16:25.016
Hopjes!

282
00:16:25.021 --> 00:16:29.005
Waarom heb je dat niet meteen gezegd?

283
00:16:29.010 --> 00:16:34.022
Hopjes, kom nou naar buiten,jongen. Een vriendelijk woord.

284
00:16:35.002 --> 00:16:39.019
Natuurlijk heb je af en toe een vriendelijk woord nodig.

285
00:16:39.024 --> 00:16:43.004
Een keer per jaar moet dat toch kunnen.

286
00:16:43.009 --> 00:16:48.021
Mag ik u hartelijk bedanken, meneer Stokvis? Doe maar 'n wijntje.

287
00:16:49.001 --> 00:16:52.003
Hopjes, trek jij es wat lekkers open.

288
00:16:52.008 --> 00:16:55.008
Heeft de heer Stokvis een voorkeur?

289
00:16:55.013 --> 00:16:58.005
Graag een vieux Chateau Serton.

290
00:16:58.010 --> 00:17:01.000
Dat is een Pommeron, heb je die?

291
00:17:01.005 --> 00:17:06.002
Zeker meneer. Liefst '53, dat is een topjaar. Zoals u wilt.

292
00:17:06.007 --> 00:17:08.002
Vriendje Stokvis...

293
00:17:08.007 --> 00:17:10.012
Het kan mij niets schelen.

294
00:17:10.017 --> 00:17:15.011
Maar nu zit Kooiman te wachten in d'auto.

295
00:17:15.016 --> 00:17:17.016
Daar is-ie heel goed in.

296
00:17:17.021 --> 00:17:19.008
GELACH

297
00:17:19.013 --> 00:17:21.000
Hahaha!

298
00:17:23.011 --> 00:17:26.013
Als-ie er maar niet mee vandoor gaat!

299
00:17:29.019 --> 00:17:31.016
Ik heb de sleuteltjes.

300
00:17:31.021 --> 00:17:33.008
Hahaha!

301
00:17:40.003 --> 00:17:43.008
Touwtje zit naar binnen. Weltrusten.

302
00:17:43.013 --> 00:17:47.015
Doe jij het? Jij kan het toch? Niet meer. Stokvis!

303
00:17:47.020 --> 00:17:51.002
VOETSTAPPEN KLINKEN

304
00:17:53.024 --> 00:17:56.024
Nel!

305
00:17:57.004 --> 00:17:58.016
Lieverd!

306
00:18:01.005 --> 00:18:02.017
Engeltje van me!

307
00:18:02.022 --> 00:18:04.009
GELACH

308
00:18:09.004 --> 00:18:10.016
DEURBEL KLINKT

309
00:18:12.020 --> 00:18:15.005
Nee he?!

310
00:18:15.010 --> 00:18:19.022
Ik kan er niks aan doen, Nel. Dat is de schuld van Simon.

311
00:18:20.002 --> 00:18:22.012
Hij heeft drie flessen wijn op.

312
00:18:22.017 --> 00:18:25.012
Ben niet eens kunnen gaan kegelen.

313
00:18:29.013 --> 00:18:33.005
Heel veilig, Jaap, het touwtje naar binnen.

314
00:18:33.010 --> 00:18:35.010
Ik moet m'n bed weer uit.

315
00:18:35.015 --> 00:18:40.002
Ik zeg tegen Simon: Weet jij wel hoe laat of dat 't is?

316
00:18:40.007 --> 00:18:44.009
Ik zeg: Dat kan ik m'n lieve vrouw niet aandoen!

317
00:18:44.014 --> 00:18:50.009
Ik zeg: Simon, jij woont alleen. Jij kan thuiskomen wanneer je wil.

318
00:18:50.014 --> 00:18:52.006
Ik toch niet, he Nel?

319
00:18:52.011 --> 00:18:56.018
Wat ben je toch 'n schat. Inderdaad, Nel, dat ben ik.

320
00:18:56.023 --> 00:18:58.018
Dat niet alleen, Nel.

321
00:18:58.023 --> 00:19:01.015
Ik ben ook een slimme gozer. Nou.

322
00:19:01.020 --> 00:19:05.000
Maar ik sta weer overal alleen voor.

323
00:19:05.005 --> 00:19:10.022
Ik lees m'n baas het hele artikel voor van professor J.M. van Bemmel.

324
00:19:11.002 --> 00:19:16.004
Maar nee hoor, de enigste die het gevaar aan ziet komen ben ik.

325
00:19:16.009 --> 00:19:17.021
Gelukkig maar.

326
00:19:18.001 --> 00:19:22.018
En daarom Nel, ga ik morgen in hoogst eigen persoon...

327
00:19:22.023 --> 00:19:26.010
de misdaad van de wc-rollen oplossen.

328
00:19:26.015 --> 00:19:28.002
He?! Ja!

329
00:19:28.007 --> 00:19:34.014
Ik ga morgen op m'n vrije zaterdag in de wc van de wasserette zitten.

330
00:19:34.019 --> 00:19:39.001
Als de dief komt, sla ik 'm hiermee z'n hersens in!

331
00:19:39.006 --> 00:19:41.008
Schei nou toch uit, Jaap.

332
00:19:41.013 --> 00:19:44.008
Er is er een die het moet doen, Nel.

333
00:19:44.013 --> 00:19:46.023
Er is er een die het moet doen.

334
00:19:47.003 --> 00:19:48.015
En die ene...

335
00:19:48.020 --> 00:19:50.019
dat ben ik!

336
00:19:50.024 --> 00:19:53.021
Het gaat om vier rollen wc-papier!

337
00:19:54.001 --> 00:19:57.008
Nee, nee, Nel, het gaat om het principe.

338
00:19:57.013 --> 00:20:00.015
Ik ga hier paal en perk aan stellen.

339
00:20:08.018 --> 00:20:10.005
Zo!

340
00:20:10.010 --> 00:20:12.021
Mevrouw Kraakhelder.

341
00:20:13.001 --> 00:20:14.013
Dat komt mooi uit.

342
00:20:14.018 --> 00:20:18.010
Dan kan ik even naar de Gruyter toe, ome Jaap.

343
00:20:18.015 --> 00:20:20.017
Meneer Kooiman voor jou!

344
00:20:24.001 --> 00:20:26.021
Sjonge, jonge, jonge, jonge...

345
00:20:27.001 --> 00:20:30.001
He Jaap, zou je het wel doen, jongen?

346
00:20:30.006 --> 00:20:32.008
Ik zal het zeker doen, ja.

347
00:20:32.013 --> 00:20:35.015
Kom jij maar kijken hoe ik het ga doen.

348
00:20:35.020 --> 00:20:39.017
Ik ga hiero staan. De dief komt hiero binnen.

349
00:20:39.022 --> 00:20:42.014
Die zoekt daaro naar een wc-rol.

350
00:20:42.019 --> 00:20:47.006
En dan sla ik 'm op z'n kanis. Voor mij hoeft het niet.

351
00:20:47.011 --> 00:20:51.008
Voor mij wel. Waar is Bas heen? Naar de Gruyter.

352
00:20:51.013 --> 00:20:53.010
Dat is ook zoiets, Nel.

353
00:20:53.015 --> 00:20:57.012
In de baas z'n tijd is ook pikken, van jouw tijd!

354
00:20:57.017 --> 00:21:00.004
Dat wordt van kwaad tot erger.

355
00:21:00.009 --> 00:21:04.011
Nou is-ie naar de Gruyter, dadelijk de Bijenkorf...

356
00:21:04.016 --> 00:21:07.008
zie je 'm helemaal niet meer.

357
00:21:07.013 --> 00:21:09.020
Koopt hij een mantelpakje.

358
00:21:10.000 --> 00:21:11.022
Of een leuke babydoll.

359
00:21:12.002 --> 00:21:15.003
Jij zegt het Nel, jij zegt het.

360
00:21:15.008 --> 00:21:19.020
Hou je mond nou maar, anders hoort de dief dat je er zit.

361
00:21:20.000 --> 00:21:22.020
Ik zeg niks meer! De hele dag niet!

362
00:21:23.000 --> 00:21:25.007
Zo, dat is ook weer gebeurd.

363
00:21:25.012 --> 00:21:30.017
Waren ze weer weg? Nee, ik had van de week een rolletje geleend.

364
00:21:30.022 --> 00:21:34.017
Daarom liep ik naar de Gruyter. Vandaar, joh!

365
00:21:34.022 --> 00:21:37.022
Ze hebben ze in aparte kleurtjes nu.

366
00:21:38.002 --> 00:21:39.014
Nee, Bas! NEEE!!!

367
00:21:39.019 --> 00:21:41.022
GELACH

368
00:21:42.002 --> 00:21:44.002
Jahaha! Wat doe je nou?!

369
00:22:00.005 --> 00:22:02.009
Verdachte Kooiman.

370
00:22:02.014 --> 00:22:04.001
Corpus delicti.

371
00:22:10.014 --> 00:22:13.014
Hoe bent u tot deze misdaad gekomen?

372
00:22:13.019 --> 00:22:15.006
GELACH

373
00:22:21.008 --> 00:22:25.000
U bent van huis uit behoorlijk agressief he?

374
00:22:28.024 --> 00:22:32.024
U ziet achter iedere dikke boom een misdadiger.

375
00:22:35.017 --> 00:22:39.017
In uw geval kwam u tot deze misdaad vanwege uw...

376
00:22:39.022 --> 00:22:41.018
chromosomen!

377
00:22:41.023 --> 00:22:45.004
GELACH

378
00:22:45.009 --> 00:22:48.009
U bent een gedroomde Lombrosotype.

379
00:22:55.018 --> 00:22:59.015
Je weet wat dit betekent, Simon.

380
00:22:59.020 --> 00:23:02.003
Ja, Jaap.

381
00:23:02.008 --> 00:23:05.003
Je weet wat dit betekent!

382
00:23:05.008 --> 00:23:07.012
Ja, Jaap.

383
00:23:07.017 --> 00:23:11.022
En laat je hier voorlopig niet meer zien. Nee, Jaap.

384
00:23:14.004 --> 00:23:17.021
Doe je wel 't touwtje naar binnen? D'R UIT!!!

