WEBVTT

1
00:00:00.024 --> 00:00:02.011
888

2
00:00:03.024 --> 00:00:05.023
Die kersen op de taart. Kent u dat?

3
00:00:06.003 --> 00:00:08.015
Ja. Waar gebruiken jullie dat voor?

4
00:00:08.020 --> 00:00:10.011
Puur voor de decoratie.

5
00:00:10.016 --> 00:00:15.020
Dan wordt-ie mishandeld om er zo uit te komen zien om op de taart gelegd te worden.

6
00:00:21.014 --> 00:00:27.010
Is een hoop werk voor de kers op de taart. Ja.

7
00:00:29.023 --> 00:00:31.010
Ik begrijp hem wel.

8
00:01:04.017 --> 00:01:06.018
Het is tijd voor taart.

9
00:01:06.023 --> 00:01:09.024
De Keuringsdienst van Waarde is jarig.

10
00:01:15.022 --> 00:01:19.015
Dus daarom slagroomtaart met een kersje erop.

11
00:01:22.013 --> 00:01:24.009
Je wordt er vrolijk van.

12
00:01:27.014 --> 00:01:29.001
En melancholisch.

13
00:01:31.005 --> 00:01:37.014
Hoeveel dagen is de vis, vanaf het moment dat die gevangen wordt en ik koop hem in de winkel.

14
00:01:37.019 --> 00:01:40.016
Kalkoenseparatorvlees valt onder kipvlees. Ja.

15
00:01:40.021 --> 00:01:44.020
Waar is de fabriek waar de giraffe wordt gemaakt?

16
00:01:45.000 --> 00:01:48.003
Wanneer is het seizoen van de Hollandse sperzieboon?

17
00:01:48.008 --> 00:01:50.017
Het waslabel? Daar achter...

18
00:01:50.022 --> 00:01:54.024
inzien dat-ie mals en sappig is en besluit je dan om hem af te knallen?

19
00:01:55.004 --> 00:01:58.015
Tien Keuringsdienstjaren van Waarde.

20
00:01:58.020 --> 00:02:01.024
En nog altijd vol met vragen.

21
00:02:11.013 --> 00:02:16.000
Goedemiddag, banketbakker Gosselaar u spreekt met Denise. Mag ik helpen?

22
00:02:16.005 --> 00:02:18.006
Sorry, ik heb een kers in mijn mond.

23
00:02:18.011 --> 00:02:21.002
Tenminste, dat is eigenlijk de vraag.

24
00:02:23.004 --> 00:02:24.016
Wacht even. Sorry.

25
00:02:24.021 --> 00:02:28.008
Die kersen op de taart, kent u dat?

26
00:02:28.013 --> 00:02:31.017
Ja. Nou is mijn vraag. Wat is dat voor ding?

27
00:02:31.022 --> 00:02:35.024
Is het fruit? Het zou fruit kunnen zijn.

28
00:02:36.004 --> 00:02:38.002
Maar het is...

29
00:02:38.007 --> 00:02:40.015
Wat voor kleur heeft die?

30
00:02:40.020 --> 00:02:44.013
Rood en ik heb ook een groene op de taart, zie ik.

31
00:02:44.018 --> 00:02:48.012
Misschien is dit een leuke voor de Keuringsdienst van Waarde.

32
00:02:48.017 --> 00:02:52.009
Hoe wordt het gedaan. Ik zou het willen weten. Ik ook.

33
00:02:52.014 --> 00:02:55.012
Hij glimt, plakt.

34
00:02:55.017 --> 00:02:59.018
Heeft felle kleuren en je kunt er doorheen kijken.

35
00:03:01.007 --> 00:03:03.016
Maar waar pluk je zoiets?

36
00:03:03.021 --> 00:03:05.008
Wat is ermee gebeurd?

37
00:03:05.013 --> 00:03:07.006
Met onze kers op de taart.

38
00:03:12.005 --> 00:03:15.014
Hallo. Hallo. Ersin Kiris. Arjan van Poll.

39
00:03:15.019 --> 00:03:18.010
U legt de kers op de taart. Juist.

40
00:03:18.015 --> 00:03:21.017
U bent ook banketbakker. Ja, helemaal.

41
00:03:21.022 --> 00:03:24.024
Ik zie al wat taarten staan. Klopt.

42
00:03:25.004 --> 00:03:27.003
En ook... Ja, dat is 'm.

43
00:03:27.008 --> 00:03:28.020
Dat zijn ze.

44
00:03:29.000 --> 00:03:33.005
Waar gebruiken jullie dat voor? Puur voor de decoratie.

45
00:03:33.010 --> 00:03:37.016
Niet om te eten? Ze zijn gerust te eten. Dat wel.

46
00:03:37.021 --> 00:03:39.022
Maar het gaat meer om de kleur.

47
00:03:41.009 --> 00:03:43.010
Ik kan het u laten zien. Ja? Ja.

48
00:03:44.020 --> 00:03:47.004
Wat wij gebruiken, zijn de halve.

49
00:03:47.009 --> 00:03:50.000
Dit is wat ze noemen: De kers op de taart. Ja.

50
00:03:51.003 --> 00:03:52.019
Mag ik proeven? Ja hoor.

51
00:03:54.022 --> 00:03:58.017
Ik herken de kers er niet in terug. Jij wel? Nee, zeker niet.

52
00:03:58.022 --> 00:04:00.009
Alleen qua vorm.

53
00:04:00.014 --> 00:04:02.004
Dit haalt de taart omhoog.

54
00:04:02.009 --> 00:04:04.010
Dit haalt de taart omhoog? Ja.

55
00:04:04.015 --> 00:04:07.010
Het geeft kleur aan de taart. Decoratie.

56
00:04:08.015 --> 00:04:10.018
Maar het smaakt niet zo lekker. Nee.

57
00:04:10.023 --> 00:04:14.024
Daarom gebruiken we het uitsluitend voor decoratie.

58
00:04:15.004 --> 00:04:18.006
Want hoe vindt u het smaken? Ik vind ze ook niet echt lekker.

59
00:04:18.011 --> 00:04:19.023
Nee? Nee.

60
00:04:22.011 --> 00:04:24.021
Hoe lang doet u dit al? Al jaren.

61
00:04:25.001 --> 00:04:27.011
Ik weet niet beter. Nee? Nee.

62
00:04:27.016 --> 00:04:29.019
Zo heeft u het ooit geleerd. Ja.

63
00:04:29.024 --> 00:04:32.011
Ja? Ja, zo leerde je dat op school al.

64
00:04:34.004 --> 00:04:38.009
Als je dit snijdt, kun je er een bloemetje van maken.

65
00:04:38.014 --> 00:04:40.008
Je kunt er van alles en nog wat mee.

66
00:04:40.013 --> 00:04:45.016
Met alle respect, het is een heel goedkoop decoratiemiddel.

67
00:04:45.021 --> 00:04:48.014
Het proeft niet meer naar een kers of zo.

68
00:04:51.014 --> 00:04:53.014
Is dat wel echt een kers?

69
00:04:54.014 --> 00:04:58.009
Een soort kers. Het is meer een gesuikerd iets.

70
00:04:58.014 --> 00:05:02.009
Of het van een echte kers gemaakt is, betwijfel ik dan ook.

71
00:05:02.014 --> 00:05:06.006
Dag. Goedendag. Ajouad. Keuringsdienst van Waarde.

72
00:05:06.011 --> 00:05:08.021
Arie Hakkert, kersenteler uit Buurmalsen.

73
00:05:09.001 --> 00:05:12.021
U kunt me van alles vertellen over kersen. Ja. We zijn er vlakbij.

74
00:05:13.001 --> 00:05:15.011
Laten we er eens kijken.

75
00:05:15.016 --> 00:05:18.022
Wat is dit? Dit is hagelnet tegen de vogels.

76
00:05:19.002 --> 00:05:23.011
Vogels lusten graag kersen, dus die moeten we beschermen. Oke.

77
00:05:25.003 --> 00:05:26.015
MUZIEK

78
00:05:41.003 --> 00:05:42.019
Ik heb iets meegenomen.

79
00:05:43.023 --> 00:05:45.022
Bigarreaux.

80
00:05:46.002 --> 00:05:48.003
Het Franse woord voor 'kers'.

81
00:05:50.009 --> 00:05:53.012
Maar dat zijn geen kersen. Dat zijn snoepjes.

82
00:05:53.017 --> 00:05:57.010
Dat zijn kersen voor op de taart, zoals wij dat noemen.

83
00:05:59.016 --> 00:06:02.000
Kersen voor op de taart, noemen jullie dat?

84
00:06:02.005 --> 00:06:03.017
Ik maak hem even open.

85
00:06:05.017 --> 00:06:08.005
Heb je iets van een mesje? Nee.

86
00:06:08.010 --> 00:06:09.022
Kijk, kijk, kijk.

87
00:06:11.022 --> 00:06:14.016
Dat noemen jullie kersen voor op de taart.

88
00:06:14.021 --> 00:06:19.014
Waar je ze tegenkomt, is bij de banketbakkers op de taart.

89
00:06:19.019 --> 00:06:21.014
Erg veel suiker zit er aan.

90
00:06:21.019 --> 00:06:23.012
En het zijn hele kleine kersjes.

91
00:06:23.017 --> 00:06:26.011
Zelfs groene kersen. Die kom je hier niet tegen.

92
00:06:26.016 --> 00:06:29.008
Ja, een paar weken terug toen ze niet rijp waren.

93
00:06:29.013 --> 00:06:33.023
Net na de bloei komt een groen kersje tevoorschijn.

94
00:06:34.003 --> 00:06:37.008
Toen ze nog niet eetbaar waren. Absoluut niet eetbaar.

95
00:06:37.013 --> 00:06:39.021
Als ik dit voor je hou...

96
00:06:40.001 --> 00:06:44.024
En ik vraag aan jou als kersenteler: Wat is dit?

97
00:06:46.023 --> 00:06:48.020
Dan zeg ik: Dit is geen kers.

98
00:06:49.000 --> 00:06:51.004
Maar het is wel een kers, zegt men.

99
00:06:54.009 --> 00:06:58.017
Als je kersen koopt op de markt, zijn ze vaak groter.

100
00:06:58.022 --> 00:07:01.012
Toch? Ja, iets groter.

101
00:07:01.017 --> 00:07:05.024
Welke kers zouden ze gebruiken om dit te maken?

102
00:07:06.004 --> 00:07:08.020
Ik heb geen idee welke kers.

103
00:07:11.021 --> 00:07:14.017
Dan zie ik hier een paar mooie zwarte hangen.

104
00:07:14.022 --> 00:07:19.010
Die zal ik jou laten proeven en dan moet je zeggen wat je daarvan vindt.

105
00:07:19.015 --> 00:07:21.010
Hoe heten deze? Merchant.

106
00:07:21.015 --> 00:07:25.010
Merchant. Het zijn gewoon Nederlandse kersen? Ja.

107
00:07:25.015 --> 00:07:27.004
Er komt veel sap van af.

108
00:07:30.014 --> 00:07:33.017
Hmmm. Kijk, dat wil ik nou graag zien.

109
00:07:33.022 --> 00:07:35.022
Dit smaakt. Hmmm.

110
00:07:36.002 --> 00:07:37.018
De kersen hier heb je geproefd.

111
00:07:37.023 --> 00:07:41.003
Degene die rijp is, is lekkerder als degene die niet rijp is.

112
00:07:41.008 --> 00:07:46.023
Dit is een product dat van zichzelf niet rijp geweest is.

113
00:07:47.003 --> 00:07:49.007
Een klein, stevig kersje.

114
00:07:49.012 --> 00:07:52.019
Die dan helemaal bewerkt wordt in de fabriek.

115
00:07:52.024 --> 00:07:55.021
Het raarste vind ik de kleuren. Waar komen die vandaan?

116
00:07:56.001 --> 00:07:59.015
Hoe kun je aan een groene kers komen? Geen idee.

117
00:07:59.020 --> 00:08:03.006
Ze hebben ook gekke kleurtjes. Hoe komen ze daaraan?

118
00:08:03.011 --> 00:08:06.016
Ze hebben oranje, geel, groen, rood.

119
00:08:08.013 --> 00:08:12.020
Maar hoe ze de kleurstof eruit halen en er een andere aan toevoegen...

120
00:08:13.000 --> 00:08:17.015
dat gaat volgens mij in een soort zuurbad.

121
00:08:18.021 --> 00:08:24.001
Voor chemisch goochelen met voedsel moet je bij een voedselchemicus zijn.

122
00:08:24.006 --> 00:08:25.018
HIJ KLOPT AAN

123
00:08:25.023 --> 00:08:29.002
Hallo. Hallo. Teun van de Keuken. Keuringsdienst van waarde.

124
00:08:29.007 --> 00:08:31.024
Jan Groenewold, universiteit Utrecht. Kom binnen.

125
00:08:32.004 --> 00:08:33.023
Ik heb een taartje meegenomen.

126
00:08:34.003 --> 00:08:37.021
De taart is niet ongeschonden door de reis heen gekomen.

127
00:08:40.004 --> 00:08:41.024
Hmm.

128
00:08:42.004 --> 00:08:43.021
Is het wat? Het is een...

129
00:08:44.022 --> 00:08:47.001
prima slagroomtaartje. Ja.

130
00:08:48.004 --> 00:08:53.020
Maar het gaat natuurlijk om de kers op de taart.

131
00:08:54.000 --> 00:08:58.006
Er is wel degelijk een kers aan te pas gekomen?

132
00:08:58.011 --> 00:09:00.021
Het is begonnen als kers.

133
00:09:01.001 --> 00:09:05.012
Eigenlijk is het procede, waar we straks meer over gaan weten...

134
00:09:05.017 --> 00:09:07.004
Eh...

135
00:09:07.009 --> 00:09:12.017
ontdekt, of ontwikkeld om iets te doen met de kersenoogst.

136
00:09:12.022 --> 00:09:16.011
Want je kunt je voorstellen, ze bederven snel.

137
00:09:16.016 --> 00:09:18.017
Je moet er iets mee. Ja.

138
00:09:18.022 --> 00:09:26.016
En ik stel me voor dat met die vraag levensmiddelentechnologen zijn gaan stoeien.

139
00:09:26.021 --> 00:09:31.006
Er liepen honderden levensmiddelentechnologen rond die dachten:

140
00:09:31.011 --> 00:09:33.010
We moeten iets met de kers. Ja.

141
00:09:40.015 --> 00:09:42.002
Ja, een rood bolletje.

142
00:09:42.007 --> 00:09:45.023
Weet u waar ze geproduceerd worden? Eh...

143
00:09:48.022 --> 00:09:50.009
Uit Spanje? Ja, ja.

144
00:09:50.014 --> 00:09:53.007
Wat is het woord voor kers in het Spaans?

145
00:09:54.013 --> 00:09:56.005
Eh... Cereza.

146
00:09:56.010 --> 00:09:58.005
Cereza. Zoiets.

147
00:10:59.001 --> 00:11:00.017
Ik begrijp hem wel hoor.

148
00:11:02.014 --> 00:11:06.015
Eigenlijk, van deze kers, behalve dat die groter is...

149
00:11:06.020 --> 00:11:10.020
Van deze kers kun je deze kersen allemaal maken.

150
00:11:11.020 --> 00:11:15.006
Precies, maar er komt heel wat geweld aan te pas.

151
00:11:15.011 --> 00:11:17.019
Zou je kunnen zeggen. Chemisch geweld.

152
00:11:22.009 --> 00:11:25.024
Om te beginnen zie je dat de kleur anders is.

153
00:11:26.004 --> 00:11:28.022
Deze kun je blijkbaar elke kleur geven die je wilt.

154
00:11:29.002 --> 00:11:32.013
Er zit hier zelfs een groene nog. Pak die er ook bij.

155
00:11:36.015 --> 00:11:38.002
Hehe.

156
00:11:43.012 --> 00:11:47.016
Zo'n kers kun je elke kleur geven die je wilt. Ja.

157
00:11:47.021 --> 00:11:52.003
Je kan van deze kers een, wat is het?

158
00:11:52.008 --> 00:11:58.000
Een rooiige, gelige en groenige kers maken.

159
00:11:58.005 --> 00:11:59.017
Ja, precies.

160
00:11:59.022 --> 00:12:05.010
Een van de medewerkers hier heeft hem zelfs fluorescerend gemaakt.

161
00:12:05.015 --> 00:12:07.002
Wauw!

162
00:12:07.007 --> 00:12:09.016
Da's leuk voor op de spacecake. Precies.

163
00:12:09.021 --> 00:12:11.008
ZE LACHEN

164
00:12:19.015 --> 00:12:21.006
Ersin Kiris.

165
00:13:27.019 --> 00:13:29.006
MUZIEKJE

166
00:14:24.018 --> 00:14:27.008
De kersenkleur moet er uit. Ja.

167
00:14:27.013 --> 00:14:31.004
We stoppen hem, banaal gezegd, in de bleek. In de bleek. Ja.

168
00:14:31.009 --> 00:14:35.003
Het gevolg is dat de kers gebleekt wordt.

169
00:14:35.008 --> 00:14:38.004
En is die klaar om andere kleuren te krijgen.

170
00:14:38.009 --> 00:14:46.008
Een soort dikke bleek, waar je ook de wc mee schoonmaakt, daar stop je hem in. Ja. Ja.

171
00:15:21.021 --> 00:15:26.007
Als je het zomaar in de bleek stopt, zou de kers enorm slap worden.

172
00:15:26.012 --> 00:15:28.001
Dus er moet nog wat bij.

173
00:15:28.006 --> 00:15:32.001
We stoppen er calciumzout bij om te voorkomen dat de kers te slap wordt.

174
00:15:32.006 --> 00:15:38.004
Calciumzout is te koop in de doe-het-zelf-zaak, vochtvreter.

175
00:15:38.009 --> 00:15:42.007
Vochtvreter. Dat is hetzelfde spul. Het is alleen een andere toepassing.

176
00:15:42.012 --> 00:15:45.022
We vreten er geen vocht mee. We maken het vruchtvlees steviger.

177
00:15:46.002 --> 00:15:49.008
Dat is chemisch iets anders, maar het is hetzelfde spul.

178
00:15:49.013 --> 00:15:52.008
Er staat een groot uitroepteken op.

179
00:15:54.002 --> 00:16:01.014
Er staat dat het pijnlijk kan zijn aan de ogen.

180
00:16:01.019 --> 00:16:07.020
En dat je onmiddellijk je handen moet afspoelen als je het hebt aangeraakt. Ja.

181
00:16:08.000 --> 00:16:11.003
En dat je de dokter moet waarschuwen.

182
00:16:11.008 --> 00:16:14.000
Maar dat is ook als je twee eetlepels keukenzout eet.

183
00:16:14.005 --> 00:16:18.024
Dan moet je ook de dokter waarschuwen. Maar het is waar...

184
00:16:19.004 --> 00:16:22.016
Toch staat op keukenzout niet zo'n uitroepteken. Dat is zo.

185
00:16:22.021 --> 00:16:25.014
Dat is een grote fout, vind ik.

186
00:17:21.020 --> 00:17:24.009
Dit is een ontkerste kers.

187
00:17:24.014 --> 00:17:26.008
Kijk eens.

188
00:17:26.013 --> 00:17:28.000
Niet opeten, dus.

189
00:17:28.005 --> 00:17:29.022
Nee.

190
00:17:30.002 --> 00:17:34.023
Dat moet niet, want de chemicalien zitten er nog in. Ja.

191
00:17:35.003 --> 00:17:37.024
Die moeten er nog worden uit gekookt.

192
00:18:01.022 --> 00:18:03.009
MUZIEK

193
00:18:10.002 --> 00:18:11.020
Wat gaan we daarmee doen?

194
00:18:12.000 --> 00:18:14.003
Dit zijn de uitgekookte kersen.

195
00:18:14.008 --> 00:18:18.010
Die gaan nu in de laatste stap in hun kleurstof.

196
00:18:26.013 --> 00:18:29.012
En dan is het een kwestie van geduld hebben.

197
00:18:29.017 --> 00:18:31.020
Hoe lang moet het hier in staan?

198
00:18:32.000 --> 00:18:36.006
Wil je echt die kleur helemaal tot het binnenste van de kers laten doordringen...

199
00:18:36.011 --> 00:18:39.011
moet je vier weken wachten. Vier weken wachten.

200
00:19:27.021 --> 00:19:30.024
Ik snap er niks van dat men kersen dit aandoet.

201
00:19:32.017 --> 00:19:34.014
Dat men kersen dit aandoet?

202
00:19:34.019 --> 00:19:36.021
Zo in het suiker doen.

203
00:19:37.001 --> 00:19:40.006
Een kers hoort puur natuur, zo lekker te eten.

204
00:19:40.011 --> 00:19:42.010
En niet van alles van te doen.

205
00:19:42.015 --> 00:19:46.012
Je hebt medelijden met de kers. Ik heb medelijden met deze kersen.

206
00:19:46.017 --> 00:19:49.024
Dat er zo van alles mee gebeurt.

207
00:19:50.004 --> 00:19:54.015
Dan wordt hij als het ware mishandeld om er zo uit te komen zien.

208
00:19:54.020 --> 00:19:56.023
Om op de taart gelegd te worden.

209
00:21:06.017 --> 00:21:14.021
Er gaat een proces van zes weken overheen om van een kers alle smaak en kleur weg te halen...

210
00:21:15.001 --> 00:21:19.004
en er een andere smaak, kleur en structuur aan toe te voegen.

211
00:21:20.017 --> 00:21:22.010
Ja, daar komt het op neer.

212
00:21:22.015 --> 00:21:27.000
Je kunt je afvragen waarom mensen dat soort dingen doen.

213
00:21:27.005 --> 00:21:33.002
Het is een hele hoop werk voor de kers op de taart. Ja.

214
00:21:33.007 --> 00:21:36.022
En als je dan zegt 'maar dan heb je ook wat', dat is niet zo.

215
00:21:37.002 --> 00:21:43.001
Nee, ik vind het een opmerkelijke ontdekking, eigenlijk.

216
00:21:44.002 --> 00:21:45.014
DE DEUR PIEPT

217
00:21:45.019 --> 00:21:47.010
Na tien jaar een primeur.

218
00:21:47.015 --> 00:21:49.002
Voor het oude.

219
00:21:50.015 --> 00:21:55.003
Voor het eerst compleet, het Keuringsdienst van Waarde archief.

220
00:21:57.005 --> 00:21:58.017
MUZIEK

221
00:24:09.001 --> 00:24:17.005
Bekijk alle afleveringen van de Keuringsdienst van de afgelopen tien jaar op kvw.kro.nl.

