WEBVTT

1
00:00:02.000 --> 00:00:03.012
888

2
00:00:03.017 --> 00:00:06.007
Ik had ossenstaartsoep gekocht voor vanavond.

3
00:00:06.012 --> 00:00:09.014
En er staat geen os bij de ingredienten.

4
00:00:09.019 --> 00:00:13.001
Hij kan niet van een os komen, want er zijn zo weinig ossen...

5
00:00:13.006 --> 00:00:17.009
Die stukjes vlees in de soep, wat is dat voor vlees?

6
00:00:17.014 --> 00:00:22.009
Geen flauw idee. Onze leverancier werkt daar niet aan mee en wij ook niet.

7
00:00:23.002 --> 00:00:25.015
Proefde ik nu ossenstaart?

8
00:00:26.020 --> 00:00:29.024
Ehm... mwah, hondenbrokken. Echt waar.

9
00:00:30.004 --> 00:00:33.005
Dit gaat zo de ossenstaartsoep in? Ja.

10
00:00:33.010 --> 00:00:37.018
Als je van een mooi product stront maakt...

11
00:00:37.023 --> 00:00:39.013
dat is heiligschennis.

12
00:01:10.001 --> 00:01:11.013
WACHTTOON

13
00:01:12.000 --> 00:01:13.013
Goedemorgen, met Maartje.

14
00:01:13.018 --> 00:01:15.010
Dag, met Van der Keuken.

15
00:01:15.015 --> 00:01:18.015
Ik heb een vraagje over jullie ossenstaartsoep.

16
00:01:18.020 --> 00:01:26.022
Ja? Ja. Ik heb die gekocht en er staat geen os bij de ingredienten.

17
00:01:27.002 --> 00:01:29.003
LACHEND: Dat is een goeie.

18
00:01:29.008 --> 00:01:31.004
Ik dacht: waar is de os?

19
00:01:31.009 --> 00:01:33.003
Ik heb geen idee.

20
00:01:33.008 --> 00:01:34.020
MUZIEK

21
00:01:36.013 --> 00:01:39.015
Je moet goed roeren om de staart van een os te vinden.

22
00:01:39.020 --> 00:01:43.012
Maar roeren en loeren, daar houden we van.

23
00:01:43.017 --> 00:01:49.009
De Keuringsdienst van Waarde wordt bijgeschoold over een klassiek gerecht en over het dierenrijk.

24
00:01:49.014 --> 00:01:53.001
Dat kan een koe zijn of... Dat noemen ze runderen.

25
00:01:53.006 --> 00:01:56.011
Een os is dan een stier. Wacht even.

26
00:01:56.016 --> 00:01:59.014
Een koe noemen ze een rund en een os is een stier?

27
00:01:59.019 --> 00:02:02.008
Ja, een koe en een stier zijn allebei een rund.

28
00:02:02.013 --> 00:02:05.003
Een koe en een stier is allebei een rund.

29
00:02:05.008 --> 00:02:10.010
En rund is een verzamelnaam... En een koe noemen ze gewoon een koe.

30
00:02:10.015 --> 00:02:13.016
En een stier noemen ze een os.

31
00:02:13.021 --> 00:02:15.008
COUNTRYDEUNTJE

32
00:02:17.003 --> 00:02:20.007
Ossenstaart is van os, want een koe heeft een staart.

33
00:02:20.012 --> 00:02:22.007
Ja, een koe heeft een staart.

34
00:02:29.002 --> 00:02:30.016
Hallo! Hallo.

35
00:02:30.021 --> 00:02:34.020
Welkom. Dank je. Marijn Frank, Keuringsdienst van Waarde.

36
00:02:35.000 --> 00:02:38.021
Jan Wieringa, biologische boerderij Veld en Beek. Kijk. U hebt ossen?

37
00:02:39.001 --> 00:02:41.008
Ja. Heb ik dat goed begrepen? Het klopt.

38
00:02:41.013 --> 00:02:43.023
Als EEN van de weinigen in Nederland, he? Ja.

39
00:02:44.003 --> 00:02:47.011
Er zijn vrijwel geen ossen meer, er zijn er maar een paar.

40
00:02:47.016 --> 00:02:49.023
En die lopen in dit natuurgebied. Oke.

41
00:02:50.003 --> 00:02:51.020
Het is 120 hectare.

42
00:02:52.000 --> 00:02:56.014
En we moeten ze nog zoeken, want ja, nog geen idee waar ze zijn.

43
00:02:56.019 --> 00:02:59.009
Oke. Hoeveel ossen lopen er rond?

44
00:02:59.014 --> 00:03:02.009
14 ossen. 14. Oef.

45
00:03:03.012 --> 00:03:06.013
Hier zijn ze vaak, maar ik zie ze niet.

46
00:03:11.011 --> 00:03:13.016
Ik had ze hier verwacht.

47
00:03:13.021 --> 00:03:16.006
Dit is een ossenplek?

48
00:03:16.011 --> 00:03:19.003
Rond deze tijd zijn ze vaak hier.

49
00:03:19.008 --> 00:03:22.022
Maar niets onvoorspelbaarder dan een os. O ja?

50
00:03:27.009 --> 00:03:30.014
Bedankt voor het wachten, meneer. Ja hoor. Graag gedaan.

51
00:03:30.019 --> 00:03:32.013
Ik heb het gevraagd aan de slager.

52
00:03:32.018 --> 00:03:36.008
Er zijn geen ossen meer. Het is iets van vroeger, echte ossenstaart.

53
00:03:36.013 --> 00:03:38.012
Er zijn geen ossen meer? Nee.

54
00:03:38.017 --> 00:03:43.017
Dus eigenlijk is de ossenstaartsoep een uitgestorven soep.

55
00:03:43.022 --> 00:03:46.001
Ja.

56
00:03:46.006 --> 00:03:48.012
Woow. Lukt het? Ja.

57
00:03:48.017 --> 00:03:52.003
Wel een ruige wandeling zo. Ze zouden hier ergens moeten zijn.

58
00:03:52.008 --> 00:03:53.020
Maar...

59
00:03:54.011 --> 00:03:56.008
Yes! Daar zijn ze.

60
00:03:56.023 --> 00:03:59.018
O ja. Vijf stuks.

61
00:03:59.023 --> 00:04:02.005
Yep. Oke.

62
00:04:02.010 --> 00:04:04.005
Ze zijn niet zo groot.

63
00:04:04.010 --> 00:04:08.020
Dit is de jonge garde. Maar dit zijn ossen. Echte ossen.

64
00:04:09.000 --> 00:04:10.012
Het zijn gewezen stieren.

65
00:04:10.017 --> 00:04:14.004
We hebben runderen, die zijn er in koeien, stieren en ossen.

66
00:04:14.009 --> 00:04:17.004
En... Wat zei je nou? Gewezen stieren? Ja.

67
00:04:17.009 --> 00:04:19.010
Wat is dat? Vroeger een stier geweest.

68
00:04:19.015 --> 00:04:23.004
Ooo... Hij is gecastreerd. Gecastreerd.

69
00:04:23.009 --> 00:04:25.011
Dat maakt hem veel rustiger.

70
00:04:25.016 --> 00:04:28.004
Anders konden we hier niet rustig lopen.

71
00:04:28.009 --> 00:04:31.005
Zou dat gevaarlijk zijn? Ja, dan zijn ze gevaarlijk.

72
00:04:31.010 --> 00:04:33.019
Want ik heb een soepje gekocht.

73
00:04:33.024 --> 00:04:36.006
Hm?

74
00:04:36.011 --> 00:04:38.022
Ossenstaartsoep. Ossenstaartsoep.

75
00:04:39.002 --> 00:04:40.014
Precies.

76
00:04:40.019 --> 00:04:42.024
Rijk gevuld en krachtig van smaak.

77
00:04:43.004 --> 00:04:48.010
Levert u de staarten van deze ossen aan de soepfabriek?

78
00:04:48.015 --> 00:04:53.019
Nee, mijn staarten gaan naar Bilderberg Hotel Wolfheze.

79
00:04:53.024 --> 00:04:57.002
Die maken er ossenstaartsoep van. Echt waar? Ja.

80
00:04:57.007 --> 00:05:00.007
Al uw ossenstaarten gaan daar naartoe. Ja.

81
00:05:00.012 --> 00:05:04.022
Waar komt dan de staart in deze soep vandaan? Van welke os?

82
00:05:05.002 --> 00:05:08.006
Tja... Ik zou haast zeggen: hij kan niet van een os komen.

83
00:05:08.011 --> 00:05:12.009
Er wordt zo veel ossenstaartsoep verkocht en er zijn zo weinig ossen.

84
00:05:12.014 --> 00:05:17.016
Niet genoeg voor de soep. Niet genoeg voor al die ossenstaartsoep in de supermarkten.

85
00:05:17.021 --> 00:05:22.010
Goedemiddag, Plus consumentenservice, met Carina.

86
00:05:22.015 --> 00:05:24.014
Hoi Carina, met Marijn.

87
00:05:24.019 --> 00:05:27.019
Ik heb ossenstaartsoep gekocht van jullie. Ja?

88
00:05:27.024 --> 00:05:30.009
Is dat dan echt met ossenstaart?

89
00:05:30.014 --> 00:05:32.024
Ik heb geen idee.

90
00:05:33.004 --> 00:05:36.019
Dat moet ik bij de leverancier navragen en dan kom ik erop terug.

91
00:05:36.024 --> 00:05:38.019
Heel goed, dank u wel.

92
00:05:38.024 --> 00:05:41.019
Geen idee of er staart in de soep zit.

93
00:05:41.024 --> 00:05:44.005
Dat moet uitgezocht worden.

94
00:05:44.010 --> 00:05:49.011
Ondertussen krijgen we college van een chef die de staart moeiteloos kan aanwijzen.

95
00:05:52.020 --> 00:05:55.008
Goedemorgen. Goeiemorgen.

96
00:05:56.016 --> 00:05:59.020
Maurice Dekkers, Keuringsdienst van Waarde. Dag Maurice.

97
00:06:00.000 --> 00:06:02.000
Piet Huysentruyt, aangenaam.

98
00:06:02.005 --> 00:06:05.003
Piet Huysentruyt. Chef van De Keuken.

99
00:06:05.008 --> 00:06:08.002
Dat is een ossenstaart? Ja.

100
00:06:08.007 --> 00:06:13.001
Een os is een stier die geknipt is.

101
00:06:13.006 --> 00:06:16.012
Dus ik weet niet of het echt... Geknipt? Bij de ballen.

102
00:06:16.017 --> 00:06:21.018
O ja? Ja. Dus normaal gezien komt een ossenstaart daarvan.

103
00:06:21.023 --> 00:06:26.007
Maar meestal nemen ze nu een koeienstaart of een stierenstaart.

104
00:06:26.012 --> 00:06:30.017
Verandert de smaak niet door het knippen van de ballen?

105
00:06:30.022 --> 00:06:33.017
Dat zouden ze vroeger gedacht hebben.

106
00:06:33.022 --> 00:06:38.004
Ik denk niet dat de smaak verschilt.

107
00:06:38.009 --> 00:06:41.023
Dus voor een ossenstaartsoep kun je gewoon een staart nemen.

108
00:06:42.003 --> 00:06:45.022
Een staart, dat is goed gezegd: neem een staart.

109
00:06:47.007 --> 00:06:51.020
Dus overal waar staat ossenstaart of ossenstaartsoep, is dat...

110
00:06:53.016 --> 00:06:57.011
Een koeien- of stierenstaart. Een staart van een rund, eigenlijk.

111
00:06:57.016 --> 00:07:01.008
Dus ossenstaat is... Runderstaartsoep.

112
00:07:01.013 --> 00:07:04.001
Ja. Dus het is een beetje een leugentje.

113
00:07:04.006 --> 00:07:05.018
Of... Ja.

114
00:07:07.007 --> 00:07:10.024
Hij is wel dik, die staart. Ik heb het nooit zo goed gezien.

115
00:07:11.004 --> 00:07:14.000
Ik had niet verwacht dat-ie zo dik zou zijn. Ehm...

116
00:07:14.005 --> 00:07:20.020
Natuurlijk, als-ie hier aan de poep zit... Dit is de dikste kant.

117
00:07:21.000 --> 00:07:23.023
En dan gaat het zachtjes naar beneden.

118
00:07:24.003 --> 00:07:28.012
Dit is het hardste stoofvlees van de koe dat bestaat.

119
00:07:28.017 --> 00:07:34.001
Maar met dat vet is het ook EEN van de lekkerste stukjes koe.

120
00:07:34.006 --> 00:07:39.010
Het heeft een soort structuur die je niet kent van de koe.

121
00:07:39.015 --> 00:07:45.012
Het is een draderig, vettig vlees dat zeer smakelijk in de mond ligt.

122
00:07:45.017 --> 00:07:50.002
Ik zou hem uit duizend halen.

123
00:07:50.007 --> 00:07:54.006
Als ze zeggen ossenstaart, en er zit geen in, dan weet ik het direct.

124
00:07:54.011 --> 00:07:56.023
O ja? Ja. Direct. Dat wil ik testen.

125
00:07:57.003 --> 00:08:04.021
Het is echt een supersmaak die typisch is aan ossenstaart. Ja.

126
00:08:05.001 --> 00:08:06.017
Ik start hem. Ja, graag.

127
00:08:07.008 --> 00:08:12.022
Dus eigenlijk moet er gewoon ossenstaart in koud water.

128
00:08:13.002 --> 00:08:18.002
Opzetten. Dit moet minstens zes uur zachtjes garen.

129
00:08:20.022 --> 00:08:24.004
Ik had een vraag. Maken jullie ossenstaartsoep?

130
00:08:25.002 --> 00:08:28.019
Ik zoek een fabriek die ossenstaartsoep maakt...

131
00:08:28.024 --> 00:08:31.000
waar we mogen komen kijken.

132
00:08:32.015 --> 00:08:36.007
Ik denk niet dat wij daaraan zullen meewerken.

133
00:08:36.012 --> 00:08:39.018
We hebben ze altijd onder private label.

134
00:08:39.023 --> 00:08:44.008
Dus voor een Aldi of Jumbo of Albert Heijn of Lidl.

135
00:08:44.013 --> 00:08:48.000
Die willen niet graag dat erover gesproken wordt.

136
00:08:48.005 --> 00:08:50.018
Dus ik denk dat het lastig wordt. O. Jammer.

137
00:08:55.001 --> 00:08:57.022
Runderen worden koudgemaakt in Dodewaard.

138
00:09:00.021 --> 00:09:03.022
We willen weten voor wie ze de staarten opzij leggen.

139
00:09:04.002 --> 00:09:05.024
NERVEUZE KLASSIEKE MUZIEK

140
00:09:23.009 --> 00:09:26.006
Hallo! Teun van der Keuken, Keuringsdienst van Waarde.

141
00:09:26.011 --> 00:09:28.004
Goeiemorgen. Ben van Hattem.

142
00:09:28.009 --> 00:09:31.008
Wat zijn dit? Dit zijn dikbilkoeien.

143
00:09:31.013 --> 00:09:33.023
Dikbilkoeien. Belgische blauwe, ja.

144
00:09:34.003 --> 00:09:37.023
Die gaan er vandaag aan? Die worden vandaag geslacht.

145
00:09:38.003 --> 00:09:44.021
Hoe gaat dit straks? Hoe wordt die staart eraf gehaald?

146
00:09:46.018 --> 00:09:49.006
Gewoon met een mes. We snijden hem eraf.

147
00:09:49.011 --> 00:09:51.007
Dat is niet zo moeilijk. Ja.

148
00:09:51.012 --> 00:09:55.005
Hij wordt doodgemaakt en dan snijden we met een mes de staart eraf.

149
00:09:55.010 --> 00:09:58.007
Ik laat het jullie zien. Ik ben benieuwd.

150
00:09:58.012 --> 00:10:01.003
DROEVIGE MUZIEK

151
00:10:05.014 --> 00:10:07.004
Mooie staart he? Ja.

152
00:10:07.009 --> 00:10:09.005
Mooie, lekkere dikke staarten.

153
00:10:15.005 --> 00:10:17.004
DROEVIGE MUZIEK

154
00:10:30.015 --> 00:10:32.011
SCHOT

155
00:10:46.018 --> 00:10:49.004
Het is echt lopendebandwerk.

156
00:10:49.009 --> 00:10:52.016
Ja, we slachten 25 a 30 runderen per uur.

157
00:10:53.009 --> 00:10:55.020
25 a 30 per uur. Ja.

158
00:10:56.000 --> 00:10:59.009
Dus elke twee minuten gaat er EEN... Ja.

159
00:11:00.009 --> 00:11:02.006
naar de andere wereld. Dat klopt.

160
00:11:18.018 --> 00:11:20.005
En nu?

161
00:11:20.010 --> 00:11:23.012
Nu liggen ze in een krat en worden ze gestickerd.

162
00:11:23.017 --> 00:11:27.019
Het land van herkomst komt erop. Daar staat: export Engeland.

163
00:11:27.024 --> 00:11:32.002
Ze worden Engelstalig gestickerd.

164
00:11:32.007 --> 00:11:35.003
En dan gaan ze naar Italie, Spanje en Engeland.

165
00:11:35.008 --> 00:11:38.013
Dus onze runderstaarten gaan allemaal naar het buitenland?

166
00:11:38.018 --> 00:11:42.024
Die worden in het buitenland opgegeten, wij krijgen er verder geen aanvragen voor.

167
00:11:43.004 --> 00:11:47.004
Ook niet van de Unox of de Albert Heijn? Nee.

168
00:11:47.009 --> 00:11:51.002
Die willen dat allemaal niet hebben? Geen idee.

169
00:11:51.007 --> 00:11:54.017
Maar wij verkopen ze allemaal aan supermarkten in het buitenland.

170
00:11:57.012 --> 00:12:00.004
De stukjes vlees die in de soep zitten...

171
00:12:00.009 --> 00:12:02.017
wat is dat precies voor vlees?

172
00:12:02.022 --> 00:12:05.002
Poe, geen flauw idee.

173
00:12:05.007 --> 00:12:08.020
Vlees is zeg maar vlees, en daar stopt het zeg maar mee.

174
00:12:09.000 --> 00:12:15.017
Zijn dat snijrestjes of is dat biefstuk of is dat een tong?

175
00:12:15.022 --> 00:12:17.009
Wat gaat er nou in?

176
00:12:17.014 --> 00:12:20.010
Dat kan ik niet precies zeggen.

177
00:12:20.015 --> 00:12:23.008
Wij specificeren niet precies waar het vandaan komt.

178
00:12:26.000 --> 00:12:28.004
Ik heb wat soepen meegenomen.

179
00:12:28.009 --> 00:12:29.021
Oke.

180
00:12:30.001 --> 00:12:35.005
In Nederland pak je gewoon een zakje, en dan heb je ossenstaartsoep.

181
00:12:35.010 --> 00:12:37.018
Dan win je al zes uur. Ja.

182
00:12:37.023 --> 00:12:41.017
Zullen we ze eens openmaken om te kijken wat voor vlees erin zit? Ja.

183
00:12:41.022 --> 00:12:43.009
ZE LACHEN

184
00:12:52.017 --> 00:12:56.005
Proeft dit naar ossenstaart?

185
00:12:56.010 --> 00:12:58.014
Ik denk niet dat dat erin zit.

186
00:13:04.002 --> 00:13:06.018
Als dit ossenstaart is, ben ik de paus van Rome.

187
00:13:08.010 --> 00:13:11.005
Hier moet ik zeggen: Hoe durf je? Ja, zo erg?

188
00:13:11.010 --> 00:13:13.014
Soep culinair.

189
00:13:21.014 --> 00:13:24.015
Hondenbrokken, echt waar.

190
00:13:24.020 --> 00:13:27.012
Zo vies? Dit eet ik niet op.

191
00:13:30.006 --> 00:13:33.020
TELEFOON GAAT OVER Plus Retail, goedemorgen, met Hetty Huisman.

192
00:13:34.000 --> 00:13:37.016
Goedemorgen, met Ersin Kiris van de Keuringsdienst van waarden.

193
00:13:37.021 --> 00:13:43.014
Hallo. Wij zouden graag een kijkje bij jullie nemen hoe ossenstaartsoep wordt gemaakt.

194
00:13:43.019 --> 00:13:46.002
Wij werken daar niet aan mee.

195
00:13:46.007 --> 00:13:49.015
Oke. Hebben jullie daar een reden voor?

196
00:13:50.010 --> 00:13:53.007
Dat is onze keuze. Daar ga ik verder niet op in.

197
00:13:53.012 --> 00:13:57.003
Wij willen heel graag filmen hoe die gemaakt wordt.

198
00:13:57.008 --> 00:14:00.008
Nee, daar krijgt u geen toestemming voor.

199
00:14:00.013 --> 00:14:02.000
Waarom eigenlijk?

200
00:14:02.005 --> 00:14:05.009
Is het een geheime soep? Daar krijg je geen toestemming voor.

201
00:14:05.014 --> 00:14:08.018
Ik heb het geprobeerd, maar ze willen er niet aan meewerken.

202
00:14:08.023 --> 00:14:14.020
De soepzakkenvullers van de supermarkt willen dat we soep kopen zonder simpele vragen te stellen.

203
00:14:15.000 --> 00:14:19.004
Gelukkig vindt de vleesindustrie de soep minder eng.

204
00:14:22.010 --> 00:14:24.012
Hallo. Hallo.

205
00:14:24.017 --> 00:14:28.017
Ersin Kiris, Keuringsdienst van waarden. Job van Baars, JVB Meat Insiders.

206
00:14:28.022 --> 00:14:32.002
Jullie maken vlees voor de soepindustrie? Klopt.

207
00:14:33.019 --> 00:14:36.013
Lever jij vlees aan een van deze merken?

208
00:14:37.023 --> 00:14:42.018
Ik weet niet precies naar welke retailer ons vlees toegaat.

209
00:14:42.023 --> 00:14:47.004
Wij leveren ons product aan de firma's die de soep maken.

210
00:14:47.009 --> 00:14:50.013
Waar zij hun product uiteindelijk aan verkopen, weet ik niet.

211
00:14:50.018 --> 00:14:53.006
Dat wil ik eigenlijk ook niet weten. Oke.

212
00:14:53.011 --> 00:14:55.013
Maar herken je het wel als je het ziet?

213
00:14:55.018 --> 00:15:01.018
Ik herken mijn stukje vlees, het vlees dat in mijn fabriek gemaakt wordt, herken ik uit die soep.

214
00:15:01.023 --> 00:15:03.010
Zo.

215
00:15:05.010 --> 00:15:08.001
O, er komt geen enkel stukje vlees uit.

216
00:15:08.006 --> 00:15:11.013
Die zullen waarschijnlijk onderin hangen. O ja, daar komen ze.

217
00:15:16.009 --> 00:15:19.005
Dit is best een goed stukje vlees. Ja?

218
00:15:19.010 --> 00:15:24.004
Een redelijk goede, draderige vleesstructuur.

219
00:15:24.009 --> 00:15:26.016
Komt dit stukje vlees hiervandaan?

220
00:15:28.003 --> 00:15:30.006
Dit stukje vlees komt niet hiervandaan.

221
00:15:30.011 --> 00:15:33.008
Dat zie je meteen? Dat zie ik, ja.

222
00:15:37.018 --> 00:15:42.012
Dan krijgen we nog bericht van Plus: De poort blijft gesloten.

223
00:15:42.017 --> 00:15:45.005
Maar ze hebben het antwoord gevonden.

224
00:15:45.010 --> 00:15:51.003
Het betreft vleessoep, plus eventueel een deel staart.

225
00:15:51.008 --> 00:15:55.018
Dus als ik het goed begrijp, is de ossenstaartsoep helemaal geen ossenstaartsoep.

226
00:15:56.023 --> 00:15:59.017
Hij is niet uitsluitend van ossenstaarten gemaakt.

227
00:15:59.022 --> 00:16:04.003
Hij kan staartdelen bevatten. Ja.

228
00:16:04.008 --> 00:16:07.020
Hoe krijgen jullie dat vlees dan binnen?

229
00:16:08.000 --> 00:16:10.005
Wat is dat dan voor vlees?

230
00:16:10.010 --> 00:16:16.010
Meneer, ik sta niet dagelijks in de fabriek, dan zou u daar moeten gaan kijken. Dat lijkt me een goed idee.

231
00:16:16.015 --> 00:16:20.021
Maar onze leverancier werkt daar niet aan mee en wij ook niet.

232
00:16:21.001 --> 00:16:25.023
Hmm. Dus ik wil u vragen ergens anders contact te zoeken.

233
00:16:26.003 --> 00:16:29.000
Ja, het klinkt wel een beetje geheimzinnig.

234
00:16:29.005 --> 00:16:32.006
Ik heb geen geheimen, maar... Nou...

235
00:16:32.011 --> 00:16:36.005
Nou sorry, ik ga hier niet verder over in gesprek. HANGT OP

236
00:16:39.005 --> 00:16:40.021
Nog eentje dan.

237
00:16:42.022 --> 00:16:44.009
Ja, daar komt-ie.

238
00:16:44.014 --> 00:16:46.008
Nu hebben we vlees.

239
00:16:50.000 --> 00:16:52.000
Deze is erg herkenbaar.

240
00:16:52.005 --> 00:16:56.000
Ik verwacht dat dit uit mijn fabriek komt.

241
00:16:56.005 --> 00:16:58.018
Dit is van jou? Ja. Dit komt hier vandaan? Ja.

242
00:16:58.023 --> 00:17:00.023
Laten we daar vooralsnog vanuit gaan.

243
00:17:01.003 --> 00:17:04.015
Ik kan je dadelijk in de fabriek laten zien hoe zoiets gemaakt wordt.

244
00:17:32.000 --> 00:17:33.012
Wat gebeurt hier?

245
00:17:33.017 --> 00:17:35.011
Dit is een menger.

246
00:17:35.016 --> 00:17:40.014
Als het gaat om puur rundvlees voor de ossenstaartsoep...

247
00:17:40.019 --> 00:17:45.019
wordt de machine puur gebruikt om het vleesdeel met eventuele hulpstoffen te vermengen.

248
00:17:45.024 --> 00:17:47.011
Ja, ja.

249
00:17:47.016 --> 00:17:50.011
Maar die brokjes in de soep...

250
00:17:50.016 --> 00:17:53.002
is dat EEN soort vlees?

251
00:17:53.007 --> 00:17:55.000
Dat is EEN soort vlees.

252
00:17:55.005 --> 00:17:56.024
Ja, absoluut.

253
00:17:57.004 --> 00:17:59.005
Het wordt nergens mee vermengd?

254
00:17:59.010 --> 00:18:04.016
Met hulpstoffen, in de zin van zout of misschien zelfs smaakmaker.

255
00:18:04.021 --> 00:18:10.018
Of vocht. Vocht? Water, bijvoorbeeld.

256
00:18:10.023 --> 00:18:13.001
Waarom zou je water toevoegen?

257
00:18:13.006 --> 00:18:19.008
Je voegt water toe om het wat zachter te maken, en ten tweede is dat prijstechnisch.

258
00:18:23.009 --> 00:18:25.023
Uiteindelijk wordt samen met de klant bepaald...

259
00:18:26.003 --> 00:18:31.016
of het vleesgehalte in het product dat hier de deur uit gaat 100%, 80% of 60 of 70% is.

260
00:18:31.021 --> 00:18:33.014
De klant bepaalt dat.

261
00:18:36.008 --> 00:18:42.021
Maar ik heb nooit vlees gegeten waarvan ik dacht: Misschien zit hier 30% water in.

262
00:18:45.018 --> 00:18:47.015
Nee, nee, inderdaad.

263
00:18:49.019 --> 00:18:52.004
Ik heb het nooit gemerkt.

264
00:18:52.009 --> 00:18:55.008
Nee, en dat is misschien ook wel de reden dat het gebeurt.

265
00:18:55.013 --> 00:18:59.006
Ik eet ook liever dat stukje rundvlees.

266
00:18:59.011 --> 00:19:01.017
Ik maak ook nog steeds liever zelf die soep.

267
00:19:01.022 --> 00:19:05.007
Maar dat is een andere kwaliteit dan die je bij de supermarkt koopt.

268
00:19:07.020 --> 00:19:09.020
Ruik er nu eens aan.

269
00:19:10.000 --> 00:19:12.014
Dit heb je nog niet geroken. Dat bestaat niet.

270
00:19:12.019 --> 00:19:18.002
Dit vlees, dat we er nu gaan uithalen, die staart...

271
00:19:18.007 --> 00:19:21.021
Zie. Ik zal het eens in het Vlaams zeggen:

272
00:19:22.001 --> 00:19:26.003
Het vlees moet smoetzachte zijn. Smoetzachte.

273
00:19:26.008 --> 00:19:29.017
En het vlees moet van de steert vallen.

274
00:19:29.022 --> 00:19:32.016
Kijk, het valt er gewoon af. Het valt van de steert.

275
00:19:37.014 --> 00:19:41.001
Hier wordt een soort worst gemaakt van al het vlees? Ja.

276
00:19:41.006 --> 00:19:44.019
Wat zit hierin? Hier zitten trimmings in.

277
00:19:44.024 --> 00:19:51.009
Wat is dat? Een trimming is dat alles dat niet als stoofvlees of biefstuk of baklappen...

278
00:19:51.014 --> 00:19:58.005
of braadstukken gedefinieerd en als hele vleesdelen verkocht kan worden...

279
00:19:58.010 --> 00:20:01.011
dat gaat het gehaktvlees in, het snippervlees.

280
00:20:01.016 --> 00:20:06.006
Dus eigenlijk is het restvlees wat overblijft?

281
00:20:07.017 --> 00:20:09.022
Ja, dat zeg je goed.

282
00:20:12.003 --> 00:20:13.015
Zo.

283
00:20:13.020 --> 00:20:17.000
En dit wordt uiteindelijk in blokjes gesneden?

284
00:20:17.005 --> 00:20:20.002
Klopt precies. En dat gaat in de ossenstaartsoep?

285
00:20:20.007 --> 00:20:23.010
Ja, ook. Wat kun je er nog meer mee doen?

286
00:20:25.002 --> 00:20:27.001
Vlees voor in de krokettenindustrie.

287
00:20:27.006 --> 00:20:29.014
De stukjes rundvlees die in de kroket zitten.

288
00:20:29.019 --> 00:20:32.012
De stukjes rundvlees die in een broodje bapao zitten.

289
00:20:32.017 --> 00:20:36.023
Er zijn enorm veel mogelijkheden. Ja, ja.

290
00:20:38.011 --> 00:20:40.017
Kijk, zie.

291
00:20:40.022 --> 00:20:43.003
Zie, wat een mooi vlees. Hmm.

292
00:20:43.008 --> 00:20:46.005
Proef ervan. Pas op, het is warm.

293
00:20:50.007 --> 00:20:51.022
Dat smelt in uwen mond.

294
00:20:52.002 --> 00:20:54.012
Hmm. Niks vies, lekker.

295
00:20:54.017 --> 00:20:57.007
Het is gewoon ook het verlangen naar vroeger?

296
00:20:57.012 --> 00:21:01.019
Voila. Als ik zoiets hoor, krijg ik kippenvel.

297
00:21:01.024 --> 00:21:06.014
Het verlangen naar vroeger zit in dat kleine stukje vlees.

298
00:21:06.019 --> 00:21:11.014
Mmm. Heb jij dat verlangen naar vroeger gehad bij die hondenbrokken?

299
00:21:11.019 --> 00:21:14.006
Ik heb er een paar uitgehaald.

300
00:21:14.011 --> 00:21:18.014
Dit is het verlangen naar: snel voorbij, alstublieft!

301
00:21:18.019 --> 00:21:20.012
Laat dit niet meer gebeuren.

302
00:21:20.017 --> 00:21:23.023
Dat is inderdaad een groot verschil. Afschuwelijk.

303
00:21:28.021 --> 00:21:32.009
Dit gaat zo de ossenstaartsoep in? Ja.

304
00:21:32.014 --> 00:21:35.004
Is hier water aan toegevoegd? Ja.

305
00:21:36.021 --> 00:21:40.010
Dat proef ik dus helemaal niet. Nee, slim he?

306
00:21:40.015 --> 00:21:43.000
Mooi vak hebben we, he?

307
00:21:44.004 --> 00:21:48.001
Zit hier ook iets van ossenstaart in?

308
00:21:48.006 --> 00:21:52.003
Ik acht die kans kleiner dan 1%.

309
00:21:52.008 --> 00:21:54.005
Oftewel: nihil.

310
00:21:54.010 --> 00:21:57.013
Nee. Het zit er gewoon niet in? Laten we het daar bij houden.

311
00:21:57.018 --> 00:21:59.005
Ja? Ja.

312
00:22:02.015 --> 00:22:06.002
Dit gaat nu gewoon door de handdoek.

313
00:22:06.007 --> 00:22:08.005
Ik ben altijd gelukkig als het lukt.

314
00:22:10.003 --> 00:22:13.013
En als je van een mooi product stront maakt...

315
00:22:13.018 --> 00:22:16.016
dat is heiligschennis.

316
00:22:16.021 --> 00:22:20.019
Hoe is dat in godsnaam mogelijk, dat je professioneel zo kunt zijn?

317
00:22:20.024 --> 00:22:24.012
Ge hebt een mooi product, eindig met een mooi product.

318
00:22:24.017 --> 00:22:26.004
Dat is de kunst.

319
00:22:26.009 --> 00:22:28.009
Nu gaan we het zien.

320
00:22:28.014 --> 00:22:30.022
Dat is een ossenstaartsoep, zeg.

321
00:22:31.002 --> 00:22:32.014
Wat groentjes erbij.

322
00:22:32.019 --> 00:22:35.001
Zie dan eens, hoe mooi dat is.

323
00:22:35.006 --> 00:22:37.020
Hier word ik vrolijk van.

324
00:22:42.011 --> 00:22:45.022
Mijn vader is 15 jaar overleden.

325
00:22:46.002 --> 00:22:50.005
Ik ben zeker dat hij nu in de hemel kijkt fier is op zijn zoon.

326
00:22:50.010 --> 00:22:52.015
En ik ook, echt waar.

327
00:22:52.020 --> 00:22:55.002
Dit heb ik van thuis, van nergens anders.

328
00:23:06.021 --> 00:23:09.004
Ik ben aan het meegenieten in uw plaats.

329
00:23:09.009 --> 00:23:15.000
Ik mag het niet doen, maar kijk: Het water komt uit mijn mond, echt waar.

330
00:23:15.005 --> 00:23:18.002
Dat kan ik gewoon niet laten.

331
00:23:18.007 --> 00:23:20.004
Dit is echt fantastisch.

332
00:23:23.004 --> 00:23:26.014
Vind je dat je het nog ossenstaartsoep mag noemen?

333
00:23:26.019 --> 00:23:29.001
Als het er helemaal niet inzit?

334
00:23:30.021 --> 00:23:32.011
Ja, dat is een gewetensvraag.

335
00:23:32.016 --> 00:23:34.005
Wat zegt jouw geweten?

336
00:23:37.005 --> 00:23:41.003
Ik hou van eerlijkheid naar de consument.

337
00:23:41.008 --> 00:23:45.015
En als zodanig denk ik dat je het niet meer zo zou moeten noemen.

338
00:23:45.020 --> 00:23:52.004
Maar dat is inmiddels zo'n productnaam die al tientallen jaren zo bekend is.

339
00:23:52.009 --> 00:23:56.008
De productnaam is een merk geworden, dus ossenstaartsoep is een merk.

340
00:23:56.013 --> 00:24:00.013
Maar het zit er niet meer in, dus als zodanig zou je het niet meer zo mogen noemen.

341
00:24:03.000 --> 00:24:05.004
Onze vragen hebben wat teweeggebracht.

342
00:24:05.009 --> 00:24:07.012
We worden verrast met een bericht uit Oss.

343
00:24:07.017 --> 00:24:10.006
Unox gaat de ingredienten aanpassen.

344
00:24:10.011 --> 00:24:14.014
Ook Albert Heijn heeft nog eens nagedacht en trekt zijn conclusie:

345
00:24:14.019 --> 00:24:21.012
We vinden zelf dat de naam van het product beter kan, omdat er geen vlees van de ossenstaart in zit.

346
00:24:21.017 --> 00:24:24.002
Dus we gaan de naam van het product aanpassen.

347
00:24:24.007 --> 00:24:27.008
U gaat de naam van het product aanpassen? Ja.

348
00:24:27.013 --> 00:24:29.013
Wat een geweldig goed nieuws

349
00:24:29.018 --> 00:24:33.006
Weet u al wat de naam wordt? Nee, dat weet ik nog niet.

350
00:24:33.011 --> 00:24:37.009
Maar ik verwacht dat het iets van rundvlees zal zijn. Rundvleessoep.

351
00:24:37.014 --> 00:24:39.009
Zoiets dergelijks. Rundersoep.

352
00:24:39.014 --> 00:24:41.001
Bijvoorbeeld.

353
00:24:41.006 --> 00:24:47.011
Als we daar nog een keer over mee moeten denken in een brainstormsessie, doen we dat graag.

354
00:24:47.016 --> 00:24:49.021
Haha. Dan weet ik jullie te vinden.

355
00:24:50.001 --> 00:24:52.018
Goed nieuws in ieder geval. Ja.

356
00:24:52.023 --> 00:24:54.010
Tot ziens.

357
00:24:55.012 --> 00:24:58.004
Slim he? Mooi vak hebben we, he?

