WEBVTT

1
00:00:02.002 --> 00:00:03.020
888

2
00:00:04.000 --> 00:00:05.022
Victor, ik kom bij jou. Ja.

3
00:00:06.002 --> 00:00:11.022
Je had een glanzende carriere als advocaat in het verschiet maar liet 'm lopen om stewardess te worden.

4
00:00:12.002 --> 00:00:14.009
Genieten van het leven is nu haar motto.

5
00:00:20.014 --> 00:00:23.023
Wie is er internationaal nieuwsfotograaf geworden?

6
00:00:24.003 --> 00:00:27.015
Heeft onder andere deze foto gemaakt. Oe! Oe!

7
00:00:27.020 --> 00:00:30.018
GEFLITS VAN CAMERA

8
00:00:30.023 --> 00:00:33.011
Wie heeft er sinds zes jaar nieuwe longen?

9
00:00:33.016 --> 00:00:35.023
SCHOT, SPANNENDE MUZIEK

10
00:00:44.022 --> 00:00:47.011
Zomaar een foto uit duizenden.

11
00:00:47.016 --> 00:00:50.024
De OSG Hendrik van der Vlist uit Utrecht.

12
00:00:51.004 --> 00:00:54.024
20 jongens en meisjes met nog een heel leven voor zich.

13
00:00:55.004 --> 00:00:58.009
Gerbrand bijvoorbeeld. De activist van de school.

14
00:00:58.014 --> 00:01:01.024
Hij richtte de schoolkrant op. Ging hij de politiek in?

15
00:01:02.004 --> 00:01:06.002
Alexandra. Alle jongens waren verliefd op haar. Wat doet ze nu?

16
00:01:06.007 --> 00:01:10.009
En dan had je nog Jorn. Vlak voor het eindexamen van school gestuurd.

17
00:01:10.014 --> 00:01:12.005
Hoe gaat het met hem?

18
00:01:12.010 --> 00:01:15.007
Kortom: 6 vwo, 21 jaar later.

19
00:01:19.001 --> 00:01:22.001
Eh, vertel eens effe. Wat voor school was het?

20
00:01:22.006 --> 00:01:25.003
Groot. Een hele grote school. Groot gebouw.

21
00:01:25.008 --> 00:01:28.014
En vooral voor onze tijd waren er veel leerlingen.

22
00:01:28.019 --> 00:01:32.005
Maar was het een leuke school? Of groot en onpersoonlijk?

23
00:01:32.010 --> 00:01:36.002
Wat zei jij? Ik? Ik vond het niet groot en onpersoonlijk.

24
00:01:36.007 --> 00:01:40.001
Zo zag het er misschien wel uit, maar ik heb het niet zo ervaren.

25
00:01:40.006 --> 00:01:44.023
Je hebt leuke herinneringen eraan? Ja. Jullie maakten leuke reisjes.

26
00:01:45.003 --> 00:01:46.021
Praag. Ja. Top. Ja.

27
00:01:47.001 --> 00:01:49.005
Dit was de bus. GELACH

28
00:01:49.010 --> 00:01:53.021
Hier werd er nog niet gedronken. Dat werd in Praag al snel anders, he?

29
00:01:54.001 --> 00:01:56.012
Cola. Wat ik vooral nog weet van Praag:

30
00:01:56.017 --> 00:01:59.003
De eerste avond gingen we ergens eten.

31
00:01:59.008 --> 00:02:04.024
Ik was met mijn ouders wel eens in het Oostblok geweest, ik wist dat het niks kostte.

32
00:02:05.004 --> 00:02:09.004
Ik zat met Kirsten en Joanne aan tafel en zei: Ik betaal alle drankjes.

33
00:02:09.009 --> 00:02:13.019
Dat kostte twee gulden bij elkaar. Ja, ja, ja! Ik voelde me 'the king'.

34
00:02:13.024 --> 00:02:18.012
De dag erna hadden ze het door. Voor die ene avond was je de man.

35
00:02:18.017 --> 00:02:23.003
Nou ja, hier staat wel sterkers op tafel, volgens mij, dan bier.

36
00:02:23.008 --> 00:02:26.021
Ik zie hier volgens mij de wodka staan. Kan dat? Dat klopt.

37
00:02:27.001 --> 00:02:31.002
Dat was niet alleen bij ons. Dat was ook bij de leerkrachten wel, hoor.

38
00:02:31.007 --> 00:02:33.006
Ja, die dronken vrolijk mee?

39
00:02:33.011 --> 00:02:35.005
Ooo! In een andere kamer.

40
00:02:35.010 --> 00:02:39.016
Effe nog iets anders, jongens. Wat speelde er in het examenjaar?

41
00:02:39.021 --> 00:02:44.001
Deze foto herkennen jullie vast wel. Groot nieuws in Nederland.

42
00:02:44.006 --> 00:02:46.022
GTST. Klaas weet het nog wel.

43
00:02:47.002 --> 00:02:50.002
Meiden, jullie waren toch grote fan van GTST?

44
00:02:50.007 --> 00:02:54.007
Ja. Ja. Jij schreef toch brieven aan Alexandra erover?

45
00:02:54.012 --> 00:02:59.006
Ja. Na het eindexamen ging Alex op reis.

46
00:02:59.011 --> 00:03:02.015
Toen hadden we dus afgesproken, of had ik beloofd...

47
00:03:02.020 --> 00:03:06.012
om Goede Tijden voor hun bij te houden, een jaar lang. Ja.

48
00:03:06.017 --> 00:03:10.004
Dit stuurde je allemaal op. Knipsels uit de gids en zo.

49
00:03:10.009 --> 00:03:12.022
En hier. Even kijken waar dat dan over ging.

50
00:03:13.002 --> 00:03:16.015
'Goede Tijden, Slechte Tijden, soms geluk en soms verdriet.'

51
00:03:16.020 --> 00:03:20.007
Kleine opsomming. 'Frits leeft nog. Rien is dood.'

52
00:03:20.012 --> 00:03:22.022
'Helen gaat naar Engeland naar Gerard.'

53
00:03:23.002 --> 00:03:27.011
'Mirjam wil meedoen aan een zangwedstrijd maar dat is niet echt belangrijk.'

54
00:03:27.016 --> 00:03:32.010
Voor de rest, jongens: '92 was ook het jaar van de Olympische Spelen.

55
00:03:32.015 --> 00:03:36.014
Wie won de 800 meter? Ellen van Langen. Martijn, dat moet jij weten!

56
00:03:36.019 --> 00:03:38.010
Als hardloper. Ja, ja.

57
00:03:38.015 --> 00:03:42.018
En een erg beroemde zanger overleed. Freddie Mercury.

58
00:03:42.023 --> 00:03:44.016
Daar was jij toch fan van?

59
00:03:44.021 --> 00:03:46.008
Ja, ik was wel fan.

60
00:03:46.013 --> 00:03:50.020
Toen hij dood ging... Het zat er wel aan te komen, want hij had aids.

61
00:03:51.000 --> 00:03:54.022
Dus hij ging dood, ik snel Bohemian Rhapsody luisteren.

62
00:03:55.002 --> 00:03:57.024
Het heeft voor mij ook een andere betekenis.

63
00:03:58.004 --> 00:04:01.008
De ziekte aids, even voor 1980 is dat ontdekt.

64
00:04:01.013 --> 00:04:04.016
Ja. Nu is het eigenlijk een chronische ziekte.

65
00:04:04.021 --> 00:04:07.015
Als je aids hebt, dan ga je daar niet aan dood.

66
00:04:07.020 --> 00:04:10.005
Met pilletjes blijf je netjes leven.

67
00:04:10.010 --> 00:04:15.004
Mijn ziekte was al veel langer bekend dan aids en daar ga je nu nog steeds dood aan.

68
00:04:15.009 --> 00:04:20.014
Als er net zo veel researchgeld in cystic fibrosis zou worden gestopt, taaislijmziekte...

69
00:04:20.019 --> 00:04:26.011
wat op moleculair niveau eigenlijk een simpelere ziekte is dan aids, dan had je die ook kunnen lossen.

70
00:04:26.016 --> 00:04:30.003
Freddie Mercury heeft dus voor mij twee betekenissen. Nou!

71
00:04:30.008 --> 00:04:34.005
Verder vind ik de muziek nog steeds geweldig. Grappig dat dat dan...

72
00:04:34.010 --> 00:04:38.017
Ik ging later naar Queen zonder Freddie, maar met Paul Rodgers.

73
00:04:38.022 --> 00:04:43.005
Dat is toch veel minder. Ja. Het was natuurlijk een fenomenale stem.

74
00:04:43.010 --> 00:04:47.003
We gaan kijken wat er van deze Utrechtenaren geworden is.

75
00:04:47.008 --> 00:04:50.020
Ze hebben de enquete ingevuld. Daar blijkt het volgende uit.

76
00:04:51.000 --> 00:04:55.002
Zes zijn er getrouwd. Maar. Maar goed, jullie zijn nog jong. Het kan.

77
00:04:55.007 --> 00:04:57.004
Vier wonen er ook weer samen.

78
00:04:57.009 --> 00:05:03.005
Drie latten er, drie zijn er gescheiden en weer onderweg aan een nieuwe vaste relatie.

79
00:05:03.010 --> 00:05:05.022
17 kinderen hier zo bij elkaar. Nou.

80
00:05:06.002 --> 00:05:09.002
Maar jullie hebben nog even, he. Het kan nog...

81
00:05:09.007 --> 00:05:12.023
Bij de volgende reÈunie zijn het er vast over de 30. GELACH

82
00:05:13.003 --> 00:05:15.010
In de gemiddelde leeftijd van 0-14.

83
00:05:15.015 --> 00:05:19.002
Wie is er net vader of moeder geworden? Ja? Nou, ja, net.

84
00:05:19.007 --> 00:05:22.023
Een jaar geleden. O. Jongetje, meisje? Twee jongetjes.

85
00:05:23.003 --> 00:05:25.011
O, een tweeling? Ja. En hoe heten ze?

86
00:05:25.016 --> 00:05:27.015
Luuk en Gijs. Luuk en Gijs. Ja.

87
00:05:27.020 --> 00:05:31.014
Ik heb ook nog een dochtertje van nog net twee. Dit zijn ze.

88
00:05:31.019 --> 00:05:34.013
Het zijn wel snoepies, zeg. Ja.

89
00:05:34.018 --> 00:05:37.010
Geweldige foto. Luuk en Gijs en...

90
00:05:37.015 --> 00:05:39.006
Tessa. En Tessa.

91
00:05:39.011 --> 00:05:41.006
Nou, gefeliciteerd. Mooi.

92
00:05:41.011 --> 00:05:44.020
De vraag is altijd: Heeft deze klas een beetje doorgeleerd?

93
00:05:45.000 --> 00:05:48.002
Vwo, dan verwacht je het een en ander. Jawel hoor.

94
00:05:48.007 --> 00:05:51.012
15 van de 16 hebben een vervolgopleiding afgerond.

95
00:05:51.017 --> 00:05:53.022
Negen titels en een promovendus.

96
00:05:54.002 --> 00:05:58.007
Dat hadden jullie wel verwacht, toch? Jawel. Een hele slimme klas.

97
00:05:58.012 --> 00:06:02.001
Zeker een hele slimme klas, want 15 hebben er ook werk.

98
00:06:02.006 --> 00:06:07.009
Ze werken maar 36 uur per week gemiddeld en verdienen daar toch 4500 bruto mee.

99
00:06:07.014 --> 00:06:09.019
Zo. Dat hebben ze heel goed gedaan.

100
00:06:09.024 --> 00:06:14.001
Ja, gezien Praag: Wordt er nog steeds gedronken in deze klas?

101
00:06:14.006 --> 00:06:16.003
Jazeker. Iedereen drinkt.

102
00:06:16.008 --> 00:06:19.015
Er zijn geen geheelonthouders in deze klas. GEGIECHEL

103
00:06:19.020 --> 00:06:23.018
En stevig: Acht per week gemiddeld. Ook niet exorbitant.

104
00:06:23.023 --> 00:06:27.009
Eentje drinkt er 20. Dat zijn er drie per dag.

105
00:06:27.014 --> 00:06:32.003
We hebben ook gevraagd: Bezoeken jullie wel eens een therapeut?

106
00:06:32.008 --> 00:06:35.023
Krijgen we zelden een antwoord op van: ja, wij allemaal.

107
00:06:36.003 --> 00:06:40.010
Veel. De helft van deze klas heeft weleens een therapeut bezocht.

108
00:06:40.015 --> 00:06:44.009
Dat loopt uiteen van een hypnotherapeut tot een gestalttherapie.

109
00:06:44.014 --> 00:06:48.020
Eentje zegt zelfs: Ik heb elke therapeut bezocht die er is. GELACH

110
00:06:49.000 --> 00:06:50.012
Allemaal. Allemaal.

111
00:06:50.017 --> 00:06:54.020
Hoe staan jullie in het leven, klas? Is het glas half vol of half leeg?

112
00:06:55.000 --> 00:06:58.022
15 zeggen het is half vol en eentje zegt dat het half leeg is.

113
00:06:59.002 --> 00:07:03.011
Dromen. Zes hebben al hun droom waargemaakt. Mooi op deze leeftijd.

114
00:07:03.016 --> 00:07:06.006
Een zegt: Ik denk dat het niet meer komt.

115
00:07:06.011 --> 00:07:10.013
En zeven zeggen: Nee, nog niet waargemaakt, maar dat moet nog.

116
00:07:10.018 --> 00:07:14.019
Als ik zie waar jullie dan van dromen, dan moeten jullie nog wel even:

117
00:07:14.024 --> 00:07:17.006
Een zegt: een wijnhandel beginnen.

118
00:07:17.011 --> 00:07:19.020
Een ander hoopt op een nieuwe relatie.

119
00:07:20.000 --> 00:07:24.015
Een droomt ervan om Herman van Veen te portretteren als fotograaf.

120
00:07:24.020 --> 00:07:29.017
Prachtige droom. En eentje zegt: Ik wil mijn kinderen 21 zien worden.

121
00:07:29.022 --> 00:07:32.004
En dat ben jij, denk ik. Ja. Ja.

122
00:07:32.009 --> 00:07:34.000
Ja. Fantastisch droom.

123
00:07:34.005 --> 00:07:36.013
Ik heb een aantal dromen vervuld.

124
00:07:36.018 --> 00:07:39.021
Ik ben getransplanteerd, kinderen gekregen...

125
00:07:40.001 --> 00:07:43.017
en de Elfstedentocht geschaatst; dit is de volgende droom. Ja.

126
00:07:43.022 --> 00:07:46.011
Wat voor cijfer geven jullie het leven?

127
00:07:46.016 --> 00:07:48.014
Gemiddeld precies een acht.

128
00:07:48.019 --> 00:07:52.005
En dat komt omdat er veel achten en negens zijn.

129
00:07:52.010 --> 00:07:54.002
Eigenlijk alleen maar.

130
00:07:54.007 --> 00:07:55.021
Een 7,5 en een 4.

131
00:07:56.001 --> 00:07:59.016
En die vier komt niet van jou.

132
00:07:59.021 --> 00:08:02.015
Nee. Nee. Want wat geef jij het leven?

133
00:08:02.020 --> 00:08:04.013
Ik heb een acht ingevuld.

134
00:08:04.018 --> 00:08:08.008
Maar dat is aan de onderkant van de schatting, zeg maar.

135
00:08:08.013 --> 00:08:11.005
Maar er moet ook wat overblijven. Daarom.

136
00:08:11.010 --> 00:08:13.024
We gaan de beginvraag beantwoorden:

137
00:08:14.004 --> 00:08:20.016
Wie heeft een glansrijke carriere als advocaat in het verschiet laten lopen om stewardess te worden?

138
00:08:20.021 --> 00:08:25.013
Dat is Agnes. Om haar verhaal te horen, moesten we wel naar Curacao.

139
00:08:26.024 --> 00:08:29.004
CARIBISCHE MUZIEK

140
00:08:35.023 --> 00:08:39.000
Voor mijn werk kom ik hier natuurlijk.

141
00:08:39.005 --> 00:08:41.020
Ik ben stewardess, ik ben purser nu.

142
00:08:42.000 --> 00:08:44.016
12 jaar geleden ben ik dus gaan vliegen.

143
00:08:44.021 --> 00:08:48.000
In plaats van dat ik advocate ben geworden.

144
00:08:48.005 --> 00:08:52.012
En vandaar dat ik op zo'n gewone dinsdagochtend op Curacao ben...

145
00:08:52.017 --> 00:08:56.005
in plaats van achter een kantoor. Ja, helemaal geweldig.

146
00:09:02.010 --> 00:09:04.020
Just another day at the office, he.

147
00:09:05.000 --> 00:09:08.018
Ja, dit is geweldig. Dit doe ik heel graag.

148
00:09:08.023 --> 00:09:14.012
Duiken, op vakanties, maar als het effe kan ook op Curacao.

149
00:09:14.017 --> 00:09:18.004
Want hier hebben we de tijd voor om te kunnen duiken.

150
00:09:21.020 --> 00:09:25.014
Agnes is 24 als ze haar veilige baan als advocate opzegt...

151
00:09:25.019 --> 00:09:28.001
en op zoek gaat naar het avontuur.

152
00:09:28.006 --> 00:09:31.019
Ja, na de middelbare school ging ik rechten studeren.

153
00:09:31.024 --> 00:09:33.019
Dat heb ik ook afgemaakt.

154
00:09:33.024 --> 00:09:39.002
Ik heb stage gelopen in mijn laatste jaar bij de vakbond, het CMV.

155
00:09:39.007 --> 00:09:44.013
En, ehm...  zij vroegen mij of ik na mijn studie daar wilde gaan werken.

156
00:09:44.018 --> 00:09:46.007
Nou, dat heb ik gedaan.

157
00:09:46.012 --> 00:09:49.008
En ja, weet je, mijn rode loper lag Uit.

158
00:09:49.013 --> 00:09:54.005
Ik kon advocate worden en ja, ik had een huis, ik had een auto.

159
00:09:54.010 --> 00:09:57.012
Ik was helemaal in mijn carriere gaande.

160
00:09:59.000 --> 00:10:02.020
En in die tijd kwam ik Anton tegen.

161
00:10:03.000 --> 00:10:06.013
Dat was... Hij stond gewoon heel anders in het leven.

162
00:10:06.018 --> 00:10:10.023
Hij had erg veel gereisd en had in Australie en Engeland gewoond.

163
00:10:11.003 --> 00:10:15.006
En ja, hij was kritisch. Heel creatief en sportief.

164
00:10:15.011 --> 00:10:17.021
Hij maakte gewoon iets in mij los..

165
00:10:18.001 --> 00:10:23.018
om ook op een andere manier naar mijn leven te kijken en ook andere keuzes te maken.

166
00:10:23.023 --> 00:10:26.008
En die andere keuzes heeft ze gemaakt.

167
00:10:26.013 --> 00:10:29.005
'Genieten van het leven' is nu haar motto.

168
00:10:30.008 --> 00:10:34.003
Maar het wereldbeeld van haar vriend heeft ook een keerzijde.

169
00:10:34.008 --> 00:10:37.010
We hadden een hele intense relatie.

170
00:10:37.015 --> 00:10:42.013
Dat was op een gegeven moment voor mij eigenlijk te intens.

171
00:10:42.018 --> 00:10:45.019
Anton ontwikkelde een verslaving.

172
00:10:45.024 --> 00:10:50.016
Dat maakte het voor mij erg moeilijk om bij hem te blijven.

173
00:10:50.021 --> 00:10:54.022
En eh, ja... dus ik ben bij hem weggegaan.

174
00:10:55.002 --> 00:10:57.007
Hoe pijnlijk het ook was. Ja.

175
00:10:58.011 --> 00:11:04.015
En dat is uiteindelijk ook de reden waarom hij is overleden. Ja.

176
00:11:04.020 --> 00:11:07.017
Ja, heel triest. Ja.

177
00:11:10.000 --> 00:11:13.024
Ja, daar heeft vijf jaar tussen gezeten. Sorry, hoor.

178
00:11:16.016 --> 00:11:18.011
Nog steeds heel pijnlijk.

179
00:11:21.017 --> 00:11:26.015
Anton overlijdt in 2009 aan de gevolgen van zijn drugsgebruik.

180
00:11:26.020 --> 00:11:28.010
Hij is dan pas 43.

181
00:11:28.015 --> 00:11:30.022
Anton zit heel veel in mijn hoofd.

182
00:11:31.002 --> 00:11:34.008
Nog steeds realiseer ik mij dat, ehm...

183
00:11:34.013 --> 00:11:38.001
Vooral in de momenten dat ik mijn vrij voel...

184
00:11:38.006 --> 00:11:40.020
en dat ik mijn vrijgevochten voel...

185
00:11:41.000 --> 00:11:46.007
dan heb ik een stukje van zijn rebelse geest nog in me.

186
00:11:46.012 --> 00:11:49.003
En dat is echt, eh... Ja, dat koester ik.

187
00:11:49.008 --> 00:11:51.016
Daar ben ik hem heel dankbaar voor.

188
00:11:55.020 --> 00:11:57.015
Het gaat nu goed met Agnes.

189
00:11:57.020 --> 00:12:00.021
Na de moeilijke breuk met Anton, ontmoet ze Ron.

190
00:12:01.001 --> 00:12:04.013
Ze delen de passie voor reizen, maar vooral voor duiken.

191
00:12:28.004 --> 00:12:29.023
Bijzonder. Ja.

192
00:12:33.014 --> 00:12:35.021
Ja. Heftig. Heftig?

193
00:12:36.001 --> 00:12:40.008
Ja, het lijkt mij erg moeilijk om iemand die zo in je bloed zit...

194
00:12:40.013 --> 00:12:43.001
zeg maar, om die toch los te laten.

195
00:12:43.006 --> 00:12:45.019
Dat is heel lastig. Ja, dat was het ook.

196
00:12:45.024 --> 00:12:49.013
Je hebt het er weer moeilijk mee, he. Ja. Weer. Sorry hoor(!)

197
00:12:49.018 --> 00:12:52.000
Dankzij hem leid je dit leven. Ja.

198
00:12:52.005 --> 00:12:56.013
Daar ben ik hem echt nog steeds erg dankbaar voor. Ja. En, ehm...

199
00:12:56.018 --> 00:13:03.008
Ja, maar iemand met een verslaving loslaten, dat is een erg lastige beslissing. Ja, dat was het ook.

200
00:13:03.013 --> 00:13:06.006
Dat was een erg zware tijd voor me in die tijd.

201
00:13:06.011 --> 00:13:10.012
Je hebt toch geen spijt van die beslissing? Nee, absoluut niet.

202
00:13:10.017 --> 00:13:14.001
Ik was anders wel met hem meegezogen, ben ik bang. Ja.

203
00:13:14.006 --> 00:13:18.007
Wie is er jaloers? Wie heeft een mooie vaste baan en denkt nu:

204
00:13:18.012 --> 00:13:20.017
Misschien ook... Ja? Viktor, ja?

205
00:13:20.022 --> 00:13:23.016
Nou ja, het is zeker een triest verhaal...

206
00:13:23.021 --> 00:13:27.005
maar ik vond er ook een hele mooie boodschap in zitten.

207
00:13:27.010 --> 00:13:30.018
Wakker maken dat er andere keuzes zijn in het leven.

208
00:13:30.023 --> 00:13:36.024
Dat het leven snel gaat en dat zeker geld en status niet gelukkig makend zijn.

209
00:13:37.004 --> 00:13:39.017
Dus ik vind het een hele dappere keuze.

210
00:13:39.022 --> 00:13:45.007
Het is erg mooi dat je zo iemand bent tegenkomen die je daarvoor heeft doen openstaan.

211
00:13:45.012 --> 00:13:49.008
Heel mooi. We zijn ook benieuwd hoe jij terecht bent gekomen.

212
00:13:49.013 --> 00:13:52.019
Wat voor werk doe je? Ik ging scheikunde studeren.

213
00:13:52.024 --> 00:13:54.011
Net als Arjan.

214
00:13:54.016 --> 00:13:58.008
Tijdens mijn scheikundestudie vond ik het toch wat stoffig.

215
00:13:58.013 --> 00:14:02.014
Ik ben toen chemische technologie in Eindhoven erbij gaan doen.

216
00:14:02.019 --> 00:14:04.016
Twee studies tegelijk. Ja.

217
00:14:04.021 --> 00:14:07.011
Dat heb ik afgerond.

218
00:14:07.016 --> 00:14:11.001
Daarna ben ik gaan werken in het buitenland.

219
00:14:11.006 --> 00:14:14.002
Ik moet zeggen, ik ben niet heel ver gekomen.

220
00:14:14.007 --> 00:14:16.024
Ik kwam terecht in Brussel, Belgie.

221
00:14:17.004 --> 00:14:22.020
En, ehm... inmiddels werk ik tijdens de week in DÈusseldorf, Duitsland.

222
00:14:23.000 --> 00:14:25.013
En huisje, boompje, beestje? Relatie?

223
00:14:25.018 --> 00:14:28.010
Eh, huisje, ja, boompje, nee.

224
00:14:28.015 --> 00:14:30.019
Relatie heb ik.

225
00:14:30.024 --> 00:14:34.020
Ik heb altijd geworsteld met mijn seksualiteit.

226
00:14:35.000 --> 00:14:37.012
Ik heb het altijd enorm onderdrukt.

227
00:14:37.017 --> 00:14:41.014
Het was pas op mijn 25e, toen ik in Brussel zat dat ik echt...

228
00:14:41.019 --> 00:14:45.005
dat ik echt een beetje probeerde te experimenteren.

229
00:14:45.010 --> 00:14:49.009
En toen heb ik eigenlijk vrij snel mijn grote liefde ontmoet.

230
00:14:49.014 --> 00:14:53.024
Ik wou net zeggen: Heb je een leuke man? Daar gaat het om. Ja. Absoluut.

231
00:14:54.004 --> 00:14:55.023
Dit is hem. Dit is Carlos.

232
00:14:56.003 --> 00:15:01.005
Carlos. Ja. Carlos had een relatie toen ik hem ontmoette.

233
00:15:01.010 --> 00:15:04.004
Was getrouwd. En heeft ook kinderen.

234
00:15:04.009 --> 00:15:07.016
Dat was voor mij natuurlijk wel een beetje een schok.

235
00:15:07.021 --> 00:15:12.010
Ontmoet je eindelijk een leuke vent en dan is hij getrouwd en heeft-ie kinderen.

236
00:15:12.015 --> 00:15:17.010
Moet je 'm uit de kast halen. Maar inmiddels is-ie gescheiden.

237
00:15:17.015 --> 00:15:19.002
En moet ik zeggen...

238
00:15:19.007 --> 00:15:22.003
We leven in een hele harmonieuze...

239
00:15:22.008 --> 00:15:26.010
Dus je bent ook nog een beetje papa? Ja, en ook een beetje opa zelfs.

240
00:15:26.015 --> 00:15:28.018
Opa?! Ja, ja, ja. Hahaha!

241
00:15:28.023 --> 00:15:31.006
Heel jong opa, want...

242
00:15:31.011 --> 00:15:34.016
Carlos heeft al een kleinkind, een kleindochter.

243
00:15:34.021 --> 00:15:38.012
Wat een verhaal, man. Ja. Ongelooflijk, he. Gaaf. Ja.

244
00:15:38.017 --> 00:15:40.014
Eh, we gaan naar Arjan.

245
00:15:40.019 --> 00:15:46.004
Er werd al gezegd: Er waren twee studiebollen in de klas, als ik het zo mag noemen.

246
00:15:46.009 --> 00:15:49.015
Een vraag, jij... LICHT GELACH Geweldige foto.

247
00:15:49.020 --> 00:15:54.012
Leuk kapsel(!) Je mag zelf even wat over die foto zeggen, Arjan. Haha.

248
00:15:54.017 --> 00:15:57.017
Als baby had ik steil haar en zelfs wit haar.

249
00:15:57.022 --> 00:16:03.012
En toen ik ging studeren, eigenlijk uit geldnood, ging ik nauwelijks nog naar de kapper.

250
00:16:03.017 --> 00:16:07.002
Ik had het tot mijn schouders en toen kwam er ineens slag in.

251
00:16:07.007 --> 00:16:14.013
Je hebt 34.000 gulden verdiend met meedoen aan allerlei tv-quizzen en tv-spelletjes.

252
00:16:14.018 --> 00:16:18.019
En het grappig is: Daar zijn ook nog beelden van. COMMOTIE IN DE KLAS

253
00:16:19.017 --> 00:16:22.004
Bleekselderij. Dat zegt Arjan.

254
00:16:22.009 --> 00:16:24.001
Is er bleekselderij?

255
00:16:24.006 --> 00:16:25.024
APPLAUS

256
00:16:27.018 --> 00:16:31.006
Ja, je zal het een keer fout hebben(!) 800 gulden heb je.

257
00:16:31.011 --> 00:16:36.002
Dat is 600 meer dan je tegenstander. Welke naam is hier weggekrast?

258
00:16:39.010 --> 00:16:41.006
Kostunica.

259
00:16:41.011 --> 00:16:43.009
Dat is helemaal goed. APPLAUS

260
00:16:44.009 --> 00:16:46.017
Je wist gewoon alles geloof ik, he.

261
00:16:46.022 --> 00:16:50.009
Er waren afleveringen bij dat ik erg veel wist, ja.

262
00:16:50.014 --> 00:16:54.018
En als je won, dan mocht je de volgende aflevering terugkomen.

263
00:16:54.023 --> 00:16:58.019
Ik ben toen acht avonden lang op televisie geweest. GELACH

264
00:16:58.024 --> 00:17:01.017
Heeft de klas dit gezien? Nee, nee, niemand?

265
00:17:01.022 --> 00:17:05.006
O jij wel, Jeroen. Ja? Ik heb een aantal wel gezien, ja.

266
00:17:05.011 --> 00:17:07.020
Wat heb je met die 34.000 euro gedaan?

267
00:17:08.000 --> 00:17:12.006
Ik ben op skivakantie geweest. Hadden we eigenlijk nooit geld voor.

268
00:17:12.011 --> 00:17:14.021
In het hoogseizoen zijn we gaan skien.

269
00:17:15.001 --> 00:17:17.008
En iets later heb ik een auto gekocht.

270
00:17:17.013 --> 00:17:21.004
Geweldig dat je zo tijdens je studie aan je geld kunt komen.

271
00:17:21.009 --> 00:17:24.021
Jij bent ook chemie gaan studeren. Dat zei Victor al. Ja.

272
00:17:25.001 --> 00:17:29.002
Hoe ben jij terechtgekomen? Je doet mooi werk, geloof ik. Jazeker.

273
00:17:29.007 --> 00:17:31.021
Ik studeerde scheikunde in Utrecht.

274
00:17:32.001 --> 00:17:36.017
Goed, daarna ging ik werken bij een biofarmaceutisch bedrijf in Leiden.

275
00:17:36.022 --> 00:17:38.019
Daar heb ik vijf jaar gewerkt.

276
00:17:38.024 --> 00:17:44.012
En toen gaan werken bij een kleiner biofarmaceutisch bedrijf in Utrecht.

277
00:17:44.017 --> 00:17:48.012
Ik werk daar aan de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen.

278
00:17:48.017 --> 00:17:52.020
En technologieen om geneesmiddelen te maken. Mooi werk. Zeker.

279
00:17:53.000 --> 00:17:56.007
En prive? Hoe is het jou prive vergaan? Eh, goed.

280
00:17:56.012 --> 00:17:59.020
Getrouwd, kinderen? Ik ben getrouwd. Ik heb een kind.

281
00:18:00.000 --> 00:18:01.020
Ehm... Nou, hoe oud is die?

282
00:18:02.000 --> 00:18:03.024
Die is vijf jaar. Milou.

283
00:18:04.004 --> 00:18:08.012
En dan is natuurlijk mijn vraag, als je met haar een quiz doet...

284
00:18:08.017 --> 00:18:10.006
GELACH Wie wint er dan?

285
00:18:10.011 --> 00:18:12.017
Nou, ik hou ook wel van spelletjes.

286
00:18:12.022 --> 00:18:17.020
Thuis moet mijn vrouw mij af en toe wel porren van: Je moet haar ook laten winnen af en toe.

287
00:18:18.000 --> 00:18:21.010
Maar dat lukt heel aardig en dat is heel gezellig. Oke.

288
00:18:21.015 --> 00:18:25.019
We gaan het horen wanneer je verslagen wordt door je eigen dochter.

289
00:18:25.024 --> 00:18:27.021
Die dag komt er ook een keer.

290
00:18:28.001 --> 00:18:32.008
Een van jullie is ooit van school gestuurd voor het eindexamen.

291
00:18:32.013 --> 00:18:35.009
O, Klaas draait zich meteen om richting Jorn.

292
00:18:35.014 --> 00:18:39.011
Wat herinner jij je er nog van, Klaas? Heel naar was dat. Ja?

293
00:18:39.016 --> 00:18:42.017
Jorn was, als ik het zo mag zeggen, depressief.

294
00:18:42.022 --> 00:18:46.002
En kon daarmee niet meer naar school toe komen.

295
00:18:46.007 --> 00:18:49.021
Jij wist dat hij depressief was? Uiteindelijk wel, ja.

296
00:18:50.001 --> 00:18:54.007
Dat wist de rest van de klas denk ik niet. Nee. De meesten niet, nee.

297
00:18:54.012 --> 00:18:56.015
De vraag is natuurlijk meteen:

298
00:18:56.020 --> 00:19:01.008
Hoe vergaat het iemand met depressiviteit en hoe ziet zijn leven er nu uit.

299
00:19:01.013 --> 00:19:07.017
We hebben jou opgezocht op een vrolijke dag, want jij begon als vrijwilliger bij een hondentraining.

300
00:19:07.022 --> 00:19:09.009
Ja.

301
00:19:09.014 --> 00:19:11.001
Dit is Jorn.

302
00:19:11.006 --> 00:19:14.000
Jorn gaat hier als vrijwilliger meelopen.

303
00:19:14.005 --> 00:19:17.014
Hij wil zich een beetje bekwamen in de hondentraining.

304
00:19:17.019 --> 00:19:21.000
Jij mag het een voor een bij de honden gaan proberen.

305
00:19:21.005 --> 00:19:22.019
En ik kan klikken?

306
00:19:22.024 --> 00:19:24.019
Eh, je mag klikken, ja.

307
00:19:24.024 --> 00:19:27.001
Dan gaan we die kant op. Ja? Oke.

308
00:19:27.006 --> 00:19:29.005
Ja? Zelfde oefening.

309
00:19:30.009 --> 00:19:31.021
Wachten.

310
00:19:32.001 --> 00:19:36.015
Na een aantal zware depressies wordt Jorn arbeidsongeschikt verklaard.

311
00:19:36.020 --> 00:19:40.020
De afgelopen jaren probeerde hij toch weer aan het werk te komen.

312
00:19:41.000 --> 00:19:42.018
Keer op keer gaat dat mis.

313
00:19:42.023 --> 00:19:46.013
Nu hij als vrijwilliger bij de hondenclub aan de slag wil...

314
00:19:46.018 --> 00:19:50.024
is Jorn extra gespannen; hij wil nu dat het wel gaat lukken.

315
00:19:53.009 --> 00:19:57.005
Rustig met die hand, he. Rustig, rustig, rustig met die hand.

316
00:19:57.010 --> 00:19:59.018
Zo. Goed zo. Toe maar.

317
00:20:00.011 --> 00:20:02.004
Ik zat op het gymnasium.

318
00:20:02.009 --> 00:20:05.014
En je denkt alles aan te kunnen.

319
00:20:05.019 --> 00:20:08.004
Qua intelligentie in ieder geval.

320
00:20:08.009 --> 00:20:12.012
En dan ben je jaren later op een sociale werkplaats...

321
00:20:12.017 --> 00:20:14.014
handenwerk aan het doen...

322
00:20:14.019 --> 00:20:19.006
en dan kom ik erachter dat ik zelfs dat niet aankan...

323
00:20:19.011 --> 00:20:23.014
en er toch overspannen eigenlijk van raak.

324
00:20:23.019 --> 00:20:27.007
En dat is dat...

325
00:20:27.012 --> 00:20:31.011
Ja, dat is nog steeds moeilijk te verkroppen voor me.

326
00:20:33.010 --> 00:20:35.018
Doe maar de onderste. De onderste.

327
00:20:37.011 --> 00:20:40.011
Blijf even staan, hoor. Ho ho, pas op je benen!

328
00:20:41.019 --> 00:20:45.005
Vroeger, toen ik net begon op de middelbare school...

329
00:20:45.010 --> 00:20:50.018
en het leren mij goed af ging, toen had ik...

330
00:20:50.023 --> 00:20:54.006
Toen wist ik eigenlijk al heel snel dat ik graag...

331
00:20:54.011 --> 00:20:58.016
Het allerliefst wilde ik architect worden. Leek mij prachtig.

332
00:20:58.021 --> 00:21:02.020
En ik wist al heel snel dat ik graag kinderen wilde hebben.

333
00:21:03.000 --> 00:21:05.002
En een gezin.

334
00:21:05.007 --> 00:21:08.024
En... Het leek mij fantastisch om vader te zijn.

335
00:21:09.004 --> 00:21:11.007
Waar is-ie dan? Ja, daar is-ie!

336
00:21:11.012 --> 00:21:13.008
Goed zo. Goed zo.

337
00:21:13.013 --> 00:21:15.000
Goed zo.

338
00:21:15.005 --> 00:21:16.017
Heb je 'm?

339
00:21:16.022 --> 00:21:20.021
Mijn stressgevoeligheid en hoe snel ik overspannen kan raken...

340
00:21:21.001 --> 00:21:26.011
die combinatie met je verantwoordelijkheid nemen over kinderen, lijkt mij niet verstandig.

341
00:21:26.016 --> 00:21:29.021
Rationeel. Maar emotioneel doet daar niet aan mee.

342
00:21:30.001 --> 00:21:33.022
Emotioneel wil ik het nog steeds. Dus dat blijft een gemis. Ja.

343
00:21:34.002 --> 00:21:35.014
Een verloren droom.

344
00:21:40.007 --> 00:21:43.020
Jorn moet al jaren rond zien te komen van een uitkering.

345
00:21:44.000 --> 00:21:49.015
Om de kosten te drukken, woont hij sinds drie jaar antikraak op een industrieterrein.

346
00:21:49.020 --> 00:21:52.013
Behoorlijk creatief, als je het mij vraagt.

347
00:22:00.010 --> 00:22:07.015
We zijn hier in mijn garage, schuur, keuken, bijkeuken, opbergruimte, werkplaats.

348
00:22:07.020 --> 00:22:09.020
En dergelijke.

349
00:22:13.014 --> 00:22:17.021
Ik heb zo min mogelijk van mijn losse spullen binnen, maar gewoon...

350
00:22:18.001 --> 00:22:20.014
klaar om verhuisd te worden, hier.

351
00:22:20.019 --> 00:22:22.024
Nou, en hier doe ik mijn douchen.

352
00:22:23.004 --> 00:22:26.008
Hebben ze een douchecabine geplant.

353
00:22:26.013 --> 00:22:28.019
En wasmachine-aansluiting.

354
00:22:28.024 --> 00:22:31.017
En ik heb hier een keukentje ingericht.

355
00:22:31.022 --> 00:22:33.020
En...

356
00:22:34.000 --> 00:22:36.024
Nou, verder kan ik spelen. Hahaha. Hier.

357
00:22:37.004 --> 00:22:40.015
En binnen heb ik dan mijn woonkamer en slaapkamer.

358
00:22:43.008 --> 00:22:47.014
Het is voor Jorn een hele prestatie dat hij weer op zichzelf woont.

359
00:22:47.019 --> 00:22:50.017
In 2001 krijgt hij een heftige psychose.

360
00:22:50.022 --> 00:22:54.021
Hij wordt door de politie naakt aangetroffen in zijn huis...

361
00:22:55.001 --> 00:22:57.006
en afgevoerd naar een isoleercel.

362
00:22:57.011 --> 00:22:59.013
Daar moet hij drie dagen blijven.

363
00:22:59.018 --> 00:23:02.007
Deze ervaring maakt diepe indruk op hem.

364
00:23:02.012 --> 00:23:06.018
Nu, jaren later, weet hij nog precies hoe hij zich toen voelde.

365
00:23:06.023 --> 00:23:10.007
De isoleercel vond ik echt verschrikkelijk.

366
00:23:10.012 --> 00:23:12.023
Ik voelde mij vernederd.

367
00:23:14.003 --> 00:23:15.016
Dus ik voelde mij ook...

368
00:23:15.021 --> 00:23:18.022
alsof ik heel ver weg was van de bewoonde wereld.

369
00:23:19.024 --> 00:23:22.021
Ik ben daar verschrikkelijk bang geweest.

370
00:23:23.001 --> 00:23:24.013
Ik heb daar, eh...

371
00:23:24.018 --> 00:23:27.003
nou, zeker twee of drie jaar nog...

372
00:23:28.009 --> 00:23:31.011
eigenlijk elke nacht nachtmerries over gehad.

373
00:23:31.016 --> 00:23:34.021
Het eerste jaar ook nog overdag, echt herbeleving.

374
00:23:35.001 --> 00:23:40.020
Dat ik opeens in gedachten wegzonk en opeens weer helemaal terug in de isoleercel zat.

375
00:23:41.000 --> 00:23:42.012
En...

376
00:23:43.020 --> 00:23:46.001
Nog steeds soms, hoor.

377
00:23:46.006 --> 00:23:47.020
Triggert iets mij wel.

378
00:23:48.000 --> 00:23:50.000
Dat ik weer even terug ben.

379
00:23:50.005 --> 00:23:52.018
En dan ben ik direct bang. Heel bang.

380
00:24:02.013 --> 00:24:04.016
Het is zo eng als, als...

381
00:24:06.015 --> 00:24:09.017
Ik vond het zo eng dat ik het niet begreep.

382
00:24:09.022 --> 00:24:11.021
En niet wist waar ik was.

383
00:24:12.001 --> 00:24:14.019
En er niet uit kon en geen daglicht zag.

384
00:24:14.024 --> 00:24:22.022
En... zo beschamend dat ik in mijn nakie in een papieren jurkje aan...

385
00:24:23.002 --> 00:24:27.000
op een schuimblok moest slapen...

386
00:24:27.005 --> 00:24:30.003
en mijn behoefte moest doen op een plastic po.

387
00:24:30.008 --> 00:24:32.003
En...

388
00:24:32.008 --> 00:24:36.004
twee keer per dag kwam er een dienblad naar binnen met eten.

389
00:24:36.009 --> 00:24:40.002
En ik was zo boos dat ik dat alleen maar terug smeet.

390
00:24:40.007 --> 00:24:41.019
En...

391
00:24:43.007 --> 00:24:45.011
Radeloos. Ik was echt radeloos.

392
00:24:45.016 --> 00:24:47.003
En...

393
00:24:47.009 --> 00:24:50.004
Dus... ja...

394
00:24:50.009 --> 00:24:53.019
Ik voel schaamte, ik voel angst en verdriet.

395
00:24:57.006 --> 00:25:02.021
Na zijn psychose zegt Jorn zijn huis op en trekt hij in bij zijn moeder en haar nieuwe vriend.

396
00:25:03.001 --> 00:25:07.010
Het duurt een paar jaar voordat hij weer onder de mensen durft te komen.

397
00:25:07.015 --> 00:25:11.002
Stap voor stap pakt hij de draad van het leven weer op...

398
00:25:11.007 --> 00:25:13.003
met af en toe een terugslag.

399
00:25:13.008 --> 00:25:16.005
Waar ik last van heb, zeg maar...

400
00:25:16.010 --> 00:25:21.002
is dat ik nog geregeld wel een depressie kan krijgen...

401
00:25:21.007 --> 00:25:23.016
Nog steeds regelmatig krijg.

402
00:25:23.021 --> 00:25:27.019
En als ik dat niet heb, eigenlijk de hele tijd, elke dag...

403
00:25:27.024 --> 00:25:32.001
is dat ik veel spanningen oploop.

404
00:25:32.006 --> 00:25:33.018
En...

405
00:25:33.023 --> 00:25:35.010
ehm...

406
00:25:35.015 --> 00:25:39.021
mij moeilijk kan concentreren.

407
00:25:41.004 --> 00:25:43.018
Ik kan bijvoorbeeld niet meer lezen.

408
00:25:43.023 --> 00:25:46.021
Iets met inhoud kan ik eigenlijk niet lezen.

409
00:25:47.001 --> 00:25:48.013
Ehm...

410
00:25:48.018 --> 00:25:52.002
Maar ik heb ook bijvoorbeeld als ik...

411
00:25:52.007 --> 00:25:55.018
weet dat ik naar Utrecht moet met de fiets, de trein...

412
00:25:55.023 --> 00:25:57.017
op een bepaalde tijd...

413
00:25:57.022 --> 00:26:00.012
ja, dan...

414
00:26:00.017 --> 00:26:03.020
Regelmatig ben ik te laat...

415
00:26:04.000 --> 00:26:08.022
omdat ik dan toch zoveel spanning heb hier thuis voordat ik de deur uit moet.

416
00:26:09.002 --> 00:26:12.009
En het idee van een druk station en op tijd en alles.

417
00:26:12.014 --> 00:26:16.023
Dan krijg ik opeens buikkrampen. Dan kan ik weer opnieuw gaan douchen.

418
00:26:17.003 --> 00:26:20.008
Of, eh... ik doe een uur over mijn tas pakken.

419
00:26:20.013 --> 00:26:23.016
Wat ik normaal in tien minuten zou kunnen doen.

420
00:26:23.021 --> 00:26:29.004
En... ja, dat is een dagelijks terugkerend... euvel.

421
00:26:29.009 --> 00:26:34.021
Ik heb gewoon meer tijd nodig voor dezelfde handelingen...

422
00:26:35.001 --> 00:26:37.000
als de meeste andere mensen.

423
00:26:38.021 --> 00:26:40.010
Anders gaat het mis.

424
00:26:40.015 --> 00:26:42.007
En raak ik in de war.

425
00:26:52.016 --> 00:26:54.017
Wat ik het moeilijkste vind...

426
00:26:54.022 --> 00:26:57.004
Ja, dat blijft gewoon moeilijk.

427
00:26:57.009 --> 00:26:58.021
Dat ik...

428
00:26:59.001 --> 00:27:01.007
Ik blijft gewoon tekortschieten.

429
00:27:01.012 --> 00:27:02.024
En...

430
00:27:04.023 --> 00:27:06.010
Ehm...

431
00:27:07.024 --> 00:27:09.015
Ja, ik ben minder.

432
00:27:09.020 --> 00:27:13.009
Minder dan anderen. Oke, dat zijn anderen.

433
00:27:13.014 --> 00:27:17.022
Maar ook minder dan wie ik dacht te kunnen zijn. En die ik wil zijn.

434
00:27:18.002 --> 00:27:21.017
En... dat zal altijd zo blijven.

435
00:27:21.022 --> 00:27:23.009
En dat, eh...

436
00:27:24.012 --> 00:27:26.009
Het emotioneert mij weer.

437
00:27:26.014 --> 00:27:28.013
Dat blijft een gevecht.

438
00:27:28.018 --> 00:27:32.003
Voor een deel heb ik het allang geaccepteerd...

439
00:27:32.008 --> 00:27:34.013
en je ziet het waarschijnlijk...

440
00:27:34.018 --> 00:27:38.008
Voor een deel zal ik het altijd moeten blijven accepteren.

441
00:27:38.013 --> 00:27:41.007
Ben ik daar nooit klaar mee. Dat is, eh...

442
00:27:43.004 --> 00:27:45.017
Ja, dat is mijn strijd. Dat, eh...

443
00:27:45.022 --> 00:27:47.015
Daar moet ik het mee doen.

444
00:27:56.012 --> 00:27:57.024
Ja...

445
00:27:58.004 --> 00:28:01.000
GEROEZEMOES Wat zeg jij, Martijn?

446
00:28:01.005 --> 00:28:05.014
Vreselijk goed dat hij er is. Dat je er bent. Echt super.

447
00:28:05.019 --> 00:28:08.014
Dat je durft hier te zijn. Vind ik echt goed.

448
00:28:08.019 --> 00:28:11.007
Ja... Ik weet dat het gewoon...

449
00:28:11.012 --> 00:28:15.002
Voor mij is het moeilijk om te vertellen. En ook weer te zien.

450
00:28:15.007 --> 00:28:18.010
Voor anderen is dit zeker moeilijk om te zien.

451
00:28:18.015 --> 00:28:20.016
Over te praten en naar te vragen.

452
00:28:20.021 --> 00:28:26.010
Een deel van het alleen zijn ook is dat het ook zo moeilijk is voor mensen over te praten.

453
00:28:26.015 --> 00:28:28.006
Of om naar te luisteren.

454
00:28:28.011 --> 00:28:33.003
Zoals jij graag met jouw ziekte daarvoor strijdt...

455
00:28:33.008 --> 00:28:34.020
ja...

456
00:28:35.000 --> 00:28:39.012
Ik vind het zelf wel belangrijk dat het wat meer uit de taboesfeer komt.

457
00:28:39.017 --> 00:28:43.018
Zeldzaam moedig hoe jij erover praat. En helder en...

458
00:28:43.023 --> 00:28:49.013
Ik vind het in ieder geval erg mooi om te zien hoe jij toch steeds weer zoekend bent...

459
00:28:49.018 --> 00:28:51.017
he, hoe je je leven kunt doen.

460
00:28:51.022 --> 00:28:54.007
Ja. Ja. Het leven is ook mooi.

461
00:28:54.012 --> 00:28:58.012
Gelukkig. Het is niet alleen maar ellende. Ja. Ook voor mij niet.

462
00:28:58.017 --> 00:29:02.012
Wat voor cijfer geef jij het leven dan? Ik was die vier. Oke.

463
00:29:02.017 --> 00:29:06.018
Maar dat is dan vandaag of... Ja, weet je, dat is, eh...

464
00:29:06.023 --> 00:29:10.013
zeker bij mij toch een momentopname. Ja.

465
00:29:10.018 --> 00:29:14.001
Ik hoop op een voldoende bij de volgende reÈunie. Ja.

466
00:29:14.006 --> 00:29:17.013
Ehm... we gaan weer even naar iets vrolijks, klas.

467
00:29:17.018 --> 00:29:20.006
Het is wel ook een reÈunie, he.

468
00:29:20.011 --> 00:29:22.013
Ik haal de schoolkrant er eens bij.

469
00:29:22.018 --> 00:29:24.009
Jullie kennen dit. Ja.

470
00:29:24.014 --> 00:29:26.017
Dit kennen jullie vast nog wel, he.

471
00:29:26.022 --> 00:29:28.017
Artikel 19.

472
00:29:28.022 --> 00:29:33.011
Eh... Gerbrand, jij was de hoofdredacteur, eindredacteur.

473
00:29:33.016 --> 00:29:36.004
Ben ik in ieder geval een tijdje geweest.

474
00:29:36.009 --> 00:29:38.006
Waarom heette het Artikel 19?

475
00:29:38.011 --> 00:29:42.016
Voor zover ik mij kan herinneren was er altijd al een schoolkrant.

476
00:29:42.021 --> 00:29:45.006
Maar die werd door een docent gerund.

477
00:29:45.011 --> 00:29:47.021
Met de hulp van een aantal leerlingen.

478
00:29:48.001 --> 00:29:50.018
Wij vonden dat dat allemaal anders moest.

479
00:29:50.023 --> 00:29:53.011
Artikel 19 staat voor persvrijheid.

480
00:29:53.016 --> 00:29:56.001
Het handvest van de Verenigde Naties.

481
00:29:56.006 --> 00:29:58.022
Dus... Hahahaha. Lekker hoog gegrepen!

482
00:29:59.002 --> 00:30:01.009
Alles moest radicaal anders. Ja.

483
00:30:01.014 --> 00:30:05.007
Docenten moesten zich er niet meer mee gaan bemoeien.

484
00:30:05.012 --> 00:30:09.019
Het was ook gewoon EEN pamflet tegen de docenten, tegen de school...

485
00:30:09.024 --> 00:30:12.006
en de hele maatschappij, geloof ik.

486
00:30:12.011 --> 00:30:15.011
Achterop, de Klaagmuur: 'We hadden toch gelijk.'

487
00:30:15.016 --> 00:30:21.010
'Waarom is er haast nooit en dan bedoel ik echt haast nooit wc-papier op de dames-wc?' GELACH

488
00:30:21.015 --> 00:30:24.019
'Huppelepup moet oprotten.' 'De kantine is veel te blauw.'

489
00:30:24.024 --> 00:30:30.005
'De schoolleiding geeft altijd veel te laat informatie over werkweken en schoolfeesten.'

490
00:30:30.010 --> 00:30:34.020
Gerbrand, je maakte de schoolkrant toch met iemand anders uit de klas?

491
00:30:35.000 --> 00:30:38.000
Nou, meerdere mensen. Ja, meerdere mensen.

492
00:30:38.005 --> 00:30:42.008
Jij deed de foto's. Ja, een van mijn eerste foto's komt daaruit.

493
00:30:42.013 --> 00:30:46.002
Want je kreeg een cameraatje van de juf Frans, geloof ik?

494
00:30:46.007 --> 00:30:49.022
Eh... ja, van Jenny Smit kreeg ik een cameraatje.

495
00:30:50.002 --> 00:30:54.007
Eh... en met Gerbrand de doka in en zo is het ongeveer begonnen.

496
00:30:54.012 --> 00:31:00.013
Ja, want antwoord op de vraag 'Wie is er internationaal persfotograaf geweest': Dat ben jij.

497
00:31:00.018 --> 00:31:04.009
Ja. We hebben wat foto's op een rijtje gezet. Waar is dit?

498
00:31:04.014 --> 00:31:06.020
En waar is dit? Dat is Suriname.

499
00:31:07.000 --> 00:31:09.020
Dat is een hindoestaanse crematie.

500
00:31:10.000 --> 00:31:12.003
In Paramaribo.

501
00:31:12.008 --> 00:31:13.024
Waanzinnig mooie foto.

502
00:31:14.004 --> 00:31:17.007
Ik ben wel een stuk of vijf, zes keer in Suriname geweest.

503
00:31:17.012 --> 00:31:21.009
Je hebt geloof ik allemaal foto's van Bouterse daar genomen, he. Ja.

504
00:31:21.014 --> 00:31:23.012
Waanzinnige foto. Prachtig.

505
00:31:23.017 --> 00:31:28.013
Maar dit is oude koek, want je bent gaan specialiseren in portretfotografie.

506
00:31:28.018 --> 00:31:32.014
Ja. Dat was journalistiek en nu is het portret, eh...

507
00:31:32.019 --> 00:31:35.023
Ik heb een studio in Utrecht, met een assistent.

508
00:31:36.003 --> 00:31:40.016
En we werken voor bladen, magazines, bedrijven, reclamebureaus...

509
00:31:40.021 --> 00:31:44.009
Ook hele bijzondere foto's hier. Bijna een schilderij.

510
00:31:44.014 --> 00:31:47.005
Jij was ook degene die nog een droom heeft:

511
00:31:47.010 --> 00:31:51.011
Herman van Veen fotograferen. Dat hoorden wij. Ja. Waarom hij?

512
00:31:51.016 --> 00:31:55.019
Ja, die gaat al heel lang mee, vanaf mijn zesde, zevende of zo.

513
00:31:55.024 --> 00:31:58.010
Gewoon zijn muziek en zijn teksten.

514
00:31:58.015 --> 00:32:03.005
Op een of andere manier komt wat hij maakt, dat ploft gewoon binnen.

515
00:32:03.010 --> 00:32:05.014
Ja, dat vond ik geweldig.

516
00:32:05.019 --> 00:32:11.010
Wij mochten mee op reportage met Vincent toen hij Herman van Veen ging portretteren.

517
00:32:12.024 --> 00:32:17.009
De fotoshoot is op het landgoed de Paltz op de Utrechtse Heuvelrug...

518
00:32:17.014 --> 00:32:20.016
de thuishaven van het Herman van Veen Art Center.

519
00:32:20.021 --> 00:32:22.008
Hallo. Hallo.

520
00:32:22.013 --> 00:32:25.017
Jij wilt een foto maken voor? Ja, voor mijzelf.

521
00:32:25.022 --> 00:32:29.024
Voor jezelf? Eigenlijk. Het zou een grote eer zijn. Dan doen we dat.

522
00:32:30.004 --> 00:32:34.018
Ik heb een plekje daarachter. Zullen we daarheen lopen dan? Ja. Leuk.

523
00:32:35.024 --> 00:32:38.004
Mensen karakteristiek neerzetten...

524
00:32:38.009 --> 00:32:41.006
en spelen met licht zijn Vincents handelsmerken.

525
00:32:41.011 --> 00:32:45.001
In deze omgeving staat niets een topfoto in de weg.

526
00:32:45.006 --> 00:32:47.022
GEKLIK VAN FOTOCAMERA Ja, in de camera.

527
00:32:48.002 --> 00:32:52.005
De neus mag ietsje die kant. Met gesloten mond, alsjeblieft.

528
00:32:52.010 --> 00:32:54.001
Hehehe.

529
00:32:54.006 --> 00:32:55.018
Kijk.

530
00:32:55.023 --> 00:32:59.002
Je neus mag je zo houden. Ja, en de ogen weer deze kant.

531
00:32:59.007 --> 00:33:03.013
Ik durf het bijna niet te vragen, maar mag ik even aan je haar zitten?

532
00:33:03.018 --> 00:33:06.004
GEKLIK VAN DE FOTOCAMERA

533
00:33:06.009 --> 00:33:07.023
Een beetje met mij mee.

534
00:33:09.007 --> 00:33:10.019
En stop.

535
00:33:12.017 --> 00:33:14.010
We got him. Ja. Hahaha.

536
00:33:14.015 --> 00:33:16.002
Dit is mooi.

537
00:33:18.015 --> 00:33:20.011
Ja, die is mooi. Ja.

538
00:33:20.016 --> 00:33:24.019
Ik zie een man die verbluffend veel op zijn vader lijkt. Ja? Ja.

539
00:33:24.024 --> 00:33:27.012
O ja? Ja. Ongelooflijk mijn vader.

540
00:33:27.017 --> 00:33:32.001
En vind je dat leuk? Ja, ik had een geweldige vader.

541
00:33:32.006 --> 00:33:37.012
Ik vind ze vooral ook mooi omdat... De man ziet iets. Ja.

542
00:33:37.017 --> 00:33:40.013
Je moet een beetje blijven kijken. Ja. Mooi, hoor.

543
00:33:40.018 --> 00:33:44.020
Nou, geweldig. Leuk. Fijn. Dank je. Super, toch? Een mooi plaat zo.

544
00:33:45.000 --> 00:33:47.019
Gelukkig hoeven we niet zo veel te sjouwen.

545
00:33:50.018 --> 00:33:52.005
Hehe.

546
00:33:52.010 --> 00:33:54.012
Nou, supertof.

547
00:33:54.017 --> 00:33:57.006
Hehe. Dat is leuk. Morgen weer.

548
00:33:57.011 --> 00:33:59.006
GELACH

549
00:33:59.011 --> 00:34:01.013
Mooi. Dit is 'm. Prachtig. Ja.

550
00:34:01.018 --> 00:34:03.024
Mooi, he? Mooi hoor.

551
00:34:04.004 --> 00:34:08.017
En een mooi compliment ook van een man die jij bewondert. Ja, geweldig.

552
00:34:08.022 --> 00:34:11.024
Ja, het was een superdag. Hij was wel echt tevreden.

553
00:34:12.004 --> 00:34:15.008
Ja, het was echt geweldig. Zelf ook tevreden? Ja.

554
00:34:15.013 --> 00:34:17.006
Ik vind het een mooie plaat.

555
00:34:17.011 --> 00:34:21.018
Een soort... engel die uit de grond komt of zo.

556
00:34:21.023 --> 00:34:25.021
Ja. Omdat-ie zo ver in die bladeren staat. Ja. Ja.

557
00:34:26.001 --> 00:34:29.013
O ja. Dat moet goed zijn voor jou om te horen, Gerbrand.

558
00:34:29.018 --> 00:34:32.007
Jouw oude maatje van de schoolkrant.

559
00:34:32.012 --> 00:34:35.010
Ik ben heel trots op Vincent, ja. Ja.

560
00:34:35.015 --> 00:34:38.018
Dan is het natuurlijk de vraag wat jij bent geworden.

561
00:34:38.023 --> 00:34:42.000
Hoofdredacteur van New York Times? Of activist?

562
00:34:42.005 --> 00:34:48.013
Na het eindexamen ben ik eerst drie maanden als vrijwilliger bij Milieudefensie gaan werken.

563
00:34:48.018 --> 00:34:50.015
Eigenlijk ben ik daarna...

564
00:34:50.020 --> 00:34:53.024
Ik was even gestart met de opleiding Filosofie.

565
00:34:54.004 --> 00:34:58.008
Met het idee daarmee de wereld te kunnen gaan verbeteren.

566
00:34:58.013 --> 00:35:02.006
Betere inzichten te krijgen. Maar dat was het niet helemaal.

567
00:35:02.011 --> 00:35:06.013
Toen ben ik drie jaar lang fulltime milieu-activist geweest.

568
00:35:06.018 --> 00:35:09.015
Grote projecten opgezet. Veel met jongeren.

569
00:35:09.020 --> 00:35:13.024
In combinatie met activisme, bewustwording, cultuur. Ja.

570
00:35:14.004 --> 00:35:16.017
Je zegt dat je geen activist meer bent.

571
00:35:16.022 --> 00:35:19.020
De hoogste ambities heb ik losgelaten.

572
00:35:20.000 --> 00:35:23.010
Ik ben nu 'n eigen productiebedrijf, ben regisseur.

573
00:35:23.015 --> 00:35:28.013
Ik doe grote videoregistraties van concerten en theatershows en zo.

574
00:35:28.018 --> 00:35:30.016
En, eh...

575
00:35:30.021 --> 00:35:33.021
in mijn bedrijf en mijn persoonlijke leven...

576
00:35:34.001 --> 00:35:36.008
streef ik mijn idealen nog wel na.

577
00:35:36.013 --> 00:35:41.017
Dus we verdienen geld niet door grondstoffen te verbruiken...

578
00:35:41.022 --> 00:35:46.018
maar door creativiteit en energie in het werk te stoppen.

579
00:35:46.023 --> 00:35:50.015
En is er al een kleine hemelbestormer op de wereld gezet?

580
00:35:50.020 --> 00:35:55.003
Nee, nog geen kinderen voor mij. Dat is niks voor mij. Principieel niet?

581
00:35:55.008 --> 00:35:59.002
Omdat je ze niet hier wilt neerzetten? Het is geen principe.

582
00:35:59.007 --> 00:36:00.019
Dat is niks voor mij.

583
00:36:00.024 --> 00:36:06.005
Nee. Ik vind sommige kinderen ook heel leuk voor een uurtje. Haha!

584
00:36:06.010 --> 00:36:08.018
Martijn, we gaan het over jou hebben.

585
00:36:08.023 --> 00:36:11.022
Wie weet nog in de klas hoe dat dan met hem ging?

586
00:36:12.002 --> 00:36:15.002
Victor? Eigenlijk was er niet veel zichtbaar.

587
00:36:15.007 --> 00:36:21.019
Ik herinner me ook dat Martijn in 't begin dat niet gekend wilde hebben voor de rest van de leerlingen.

588
00:36:21.024 --> 00:36:26.004
We zagen alleen tijdens lunch dat hij af en toe een pilletje slikte.

589
00:36:26.009 --> 00:36:28.019
Daar maakten we wel eens grapjes over.

590
00:36:28.024 --> 00:36:33.012
Maar ik denk dat Martijn gewoon wilde zijn zoals iedereen. Logisch.

591
00:36:33.017 --> 00:36:37.009
Guido, jij wist... Ik wist het wel, maar niet direct van jou.

592
00:36:37.014 --> 00:36:40.005
Ik wist dat je niet ouder dan 30 zou worden.

593
00:36:40.010 --> 00:36:42.016
Toen ik geboren werd, zeiden ze 12.

594
00:36:42.021 --> 00:36:46.010
Toen ik 12 was, zeiden ze 18. Toen ik 18 was, zeiden ze 25. Ja.

595
00:36:46.015 --> 00:36:51.020
En toen ik nieuwe longen zes jaar geleden kreeg, zeiden ze dat die acht jaar mee zouden gaan.

596
00:36:52.000 --> 00:36:57.009
Dat zeggen ze nu dus ook? Nu is het: Die acht tellen ook niet meer, je bent al vijf jaar verder.

597
00:36:57.014 --> 00:37:03.020
Gelukkig maar. Ik ben dus lang geleden maar gestopt met naar dat soort prognoses te luisteren.

598
00:37:04.000 --> 00:37:06.014
En inmiddels ben je behoorlijk gezond.

599
00:37:06.019 --> 00:37:11.002
Want jij loopt de 100 meter in iets meer dan 12 seconden. 12.61.

600
00:37:11.007 --> 00:37:17.016
12.61, vooruit! 12,61, Rob. Erg hard en dat wilde ik wel eens meemaken.

601
00:37:17.021 --> 00:37:21.002
MUZIEK

602
00:37:28.009 --> 00:37:30.013
Hee, en waar train jij nou voor?

603
00:37:30.018 --> 00:37:34.004
Ik train nu voor de World Transplant Games.

604
00:37:34.009 --> 00:37:38.021
Dat zijn een soort Olympische Spelen voor mensen met een nieuw orgaan.

605
00:37:39.001 --> 00:37:41.001
Longen, lever of hart of nieren.

606
00:37:41.006 --> 00:37:42.019
Of andere organen.

607
00:37:42.024 --> 00:37:46.013
De World Transplant Games zijn dit jaar in Zuid-Afrika.

608
00:37:46.018 --> 00:37:51.012
En Martijn komt er namens Nederland uit op de 100 meter en het verspringen.

609
00:37:51.017 --> 00:37:55.019
De vraag is eigenlijk: Ben je goed? Mwah... Kan je een beetje hardlopen?

610
00:37:55.024 --> 00:38:00.012
De vorige keer was ik vijfde. Op de games in Zweden, 2011.

611
00:38:00.017 --> 00:38:04.006
Ja. Maar ik was wel van de longen de snelste.

612
00:38:04.011 --> 00:38:08.013
Dus dan ben je de beste longgetransplanteerde hartloper te wereld.

613
00:38:08.018 --> 00:38:12.012
Ter wereld, ja. Dat is op zich wel cool, toch? Ja. Op 100 meter.

614
00:38:12.017 --> 00:38:15.002
Op 100 meter, ja. Hoe hard loop je dan?

615
00:38:15.007 --> 00:38:19.006
Ga ik je eruit lopen of niet, met een paar... Nou, ik denk het niet.

616
00:38:19.011 --> 00:38:23.005
Dat kunnen we straks zien. Echt niet? Dat gaat niet lukken, denk ik.

617
00:38:23.010 --> 00:38:25.014
Nou word ik toch wat zenuwachtig.

618
00:38:25.019 --> 00:38:28.004
Ik was al ingesteld op een overwinning.

619
00:38:28.009 --> 00:38:31.018
Martijn heeft ten slotte cystic fibrosis, taaislijmziekte:

620
00:38:31.023 --> 00:38:37.010
Een chronische ziekte waarbij in het lichaam taaislijm wordt gevormd, onder meer op de longen.

621
00:38:37.015 --> 00:38:43.000
De levensverwachting stijgt, maar vooral de luchtweginfecties zijn moeilijk te bestrijden.

622
00:38:43.005 --> 00:38:44.021
En dan ga je dood.

623
00:38:45.001 --> 00:38:47.010
En daarom heb je... Nieuwe longen.

624
00:38:47.015 --> 00:38:51.008
Iets meer dan vijf jaar geleden stond ik op de wachtlijst.

625
00:38:51.013 --> 00:38:56.015
Als je niet op tijd getransplanteerd wordt, word je urgent en kom je bovenaan de wachtlijst.

626
00:38:56.020 --> 00:39:01.023
En als je dan niet op tijd getransplanteerd wordt, word je internationaal hoog urgent.

627
00:39:02.003 --> 00:39:04.013
Dan ga je voor op iedereen in Nederland.

628
00:39:04.018 --> 00:39:07.015
En als het dan niet gebeurt, dan hoeft het niet meer.

629
00:39:07.020 --> 00:39:09.023
En was het bij jou spannend? Ja.

630
00:39:10.003 --> 00:39:15.013
Ik heb de laatste twee weken internationaal hoog urgent op de intensive care gelegen.

631
00:39:15.018 --> 00:39:19.017
Dan heb je nog weinig wachttijd. Dan is het een kwestie van dagen.

632
00:39:24.015 --> 00:39:26.016
Nou ja, toen was ik de gelukkige.

633
00:39:26.021 --> 00:39:30.004
En toen ik eenmaal getransplanteerd was, dacht ik...

634
00:39:30.009 --> 00:39:36.010
Toen ik op die wachtlijst stond, waren er vier goede bekende CF'ers van mij, die 't niet gehaald hebben.

635
00:39:36.015 --> 00:39:38.023
Waarom haalden zij het niet en ik wel?

636
00:39:39.003 --> 00:39:43.012
Ik was niet aardiger tegen de verpleegkundige of zo, was ook geen beter mens.

637
00:39:43.017 --> 00:39:47.007
Ik had gewoon geluk en zij niet. Dat vond ik zo oneerlijk.

638
00:39:47.012 --> 00:39:51.020
Ik wilde daarom een deel van de tijd die ik nog heb daar iets aan doen.

639
00:39:52.000 --> 00:39:55.015
Mensen overtuigen dat ze donor moeten worden. Daarom ren jij ook.

640
00:39:55.020 --> 00:40:00.009
Ik wil daardoor aandacht genereren. In de kranten, lokaal of nationaal.

641
00:40:00.014 --> 00:40:03.010
En daarvoor haalt-ie alles uit de kast.

642
00:40:03.015 --> 00:40:08.003
Martijn traint vier keer per week om aan kracht en techniek te werken.

643
00:40:08.008 --> 00:40:12.008
Ik verbaas mij over zijn energie en ik kan 'm nu al niet bijhouden.

644
00:40:12.013 --> 00:40:16.002
Ik heb natuurlijk kinderen uit jouw klas gesproken. Ja.

645
00:40:16.007 --> 00:40:21.000
En die waren Èuberhaupt opgelucht dat je nog leeft. Kan ik me voorstellen.

646
00:40:21.005 --> 00:40:23.012
Ik weet niet wat ze weten uit die tijd.

647
00:40:23.017 --> 00:40:28.004
Iedereen zei: O, wat ben ik blij dat hij op de lijst staat.

648
00:40:29.007 --> 00:40:33.008
En moet je dan zie hoe jij hier loopt. Dat is toch belachelijk? Ja.

649
00:40:33.013 --> 00:40:35.016
Schandalig! Het gaat vrij goed.

650
00:40:35.021 --> 00:40:38.003
Realiseer je je dat? Dat je... Ja.

651
00:40:38.008 --> 00:40:42.001
Ik heb dus van de winter de Elfstedentocht geschaatst.

652
00:40:42.006 --> 00:40:44.010
Dat was een jongensdroom van mij.

653
00:40:44.015 --> 00:40:48.015
In 1997 kon ik niet meer schaatsen. De schaatsen moest ik wegdoen.

654
00:40:48.020 --> 00:40:52.017
Ik heb echt wel even gehuild, omdat ik nooit meer kon schaatsen.

655
00:40:52.022 --> 00:40:58.006
En als je dan tien jaar later, of 15 jaar later, toch nog je Elfstedentocht kan schaatsen...

656
00:40:58.011 --> 00:41:00.017
Gewoon 200 kilometer. 200 kilometer.

657
00:41:00.022 --> 00:41:07.002
Maar liefst drie keer schaatst hij de alternatieve Elfstedentocht op de Oostenrijkse Weissensee.

658
00:41:07.007 --> 00:41:10.020
Met steun van olympisch kampioen Jochem Uytdehaage.

659
00:41:11.000 --> 00:41:13.005
Maar vooral met steun van boven.

660
00:41:15.007 --> 00:41:18.017
En toen je over de finish kwam, wees je naar een ster. Ja.

661
00:41:18.022 --> 00:41:20.009
Wat zei je toen?

662
00:41:20.014 --> 00:41:25.009
Ik weet niet meer precies wat ik zei, maar het was in nagedachtenis van mijn donor.

663
00:41:25.014 --> 00:41:29.000
Dat is het sterretje aan de hemel. Door die donor kan ik dat.

664
00:41:29.005 --> 00:41:33.007
Kan ik zo hardlopen als we nu doen. Daardoor kon ik daar schaatsen.

665
00:41:33.012 --> 00:41:37.005
Allemaal door die ene donor. Ik ben er zo van onder de indruk.

666
00:41:37.010 --> 00:41:40.023
Ergens aan de lucht staat een sterretje, van de donor.

667
00:41:41.003 --> 00:41:43.022
En daardoor kan ik dit. Het is helemaal goed.

668
00:41:48.024 --> 00:41:51.011
O, wat ben ik blij. Wat ben ik blij.

669
00:41:51.016 --> 00:41:53.009
Fantastisch gedaan, joh.

670
00:41:53.014 --> 00:41:59.013
Ben jij veranderd door die longen? Dat zeggen ze toch wel eens, als je organen van iemand anders krijgt?

671
00:41:59.018 --> 00:42:03.017
Wat in ieder geval veranderd is, is dat ik nu geen dag stilzit.

672
00:42:03.022 --> 00:42:07.020
Het was misschien een Oostenrijkse houthakker. Misschien wel.

673
00:42:08.000 --> 00:42:12.002
Maar ik heb zoveel energie, dat ik door blijf gaan met dingen doen. O ja?

674
00:42:12.007 --> 00:42:15.017
Vroeger was ik heel veel moe en ziek en kon ik niet veel.

675
00:42:15.022 --> 00:42:19.011
Nu leef ik echt drie dagen in EEN dag. Dat is wel veranderd.

676
00:42:19.016 --> 00:42:23.000
Er zit geen rem op, lijkt het. Dus we moeten gaan hollen.

677
00:42:23.005 --> 00:42:25.001
SPANNENDE MUZIEK

678
00:42:36.001 --> 00:42:38.013
SCHOT, SPANNENDE MUZIEK

679
00:42:51.005 --> 00:42:53.003
Hoh hoh hoh.

680
00:42:53.008 --> 00:42:55.006
Onvoorstelbaar, zeg.

681
00:42:55.011 --> 00:42:56.024
Oh-hoh.

682
00:42:57.004 --> 00:42:58.023
MUZIEK

683
00:42:59.003 --> 00:43:02.005
Ik ben verbaasd. Helemaal goed.

684
00:43:03.019 --> 00:43:05.016
*You gotta move*

685
00:43:07.015 --> 00:43:11.008
Martijn woont met zijn vrouw en twee kinderen in Rotterdam.

686
00:43:11.013 --> 00:43:14.003
Hij is IT'er en zijn vrouw werkt bij de politie.

687
00:43:14.008 --> 00:43:16.004
Eigenlijk 'n normaal bestaan.

688
00:43:16.009 --> 00:43:20.003
Al beseft zijn moeder dat hun leven er ook anders uit had kunnen zien.

689
00:43:20.008 --> 00:43:25.005
Dat had jij natuurlijk ook nooit kunnen denken, dat je nog eens oma zou worden. Nee.

690
00:43:25.010 --> 00:43:29.022
Dat is onvoorstelbaar. Dat is echt een wonder, wat wij nu meemaken. Ja.

691
00:43:30.002 --> 00:43:33.023
Oma van... Martijn, dat is echt ongelooflijk. Papa!

692
00:43:34.003 --> 00:43:37.024
Wat kan jij je nog herinneren, hoe dat tijdens schooltijd was?

693
00:43:38.004 --> 00:43:40.007
Middelbare school? Eh, ja.

694
00:43:40.012 --> 00:43:43.013
Eh... zorgelijk natuurlijk.

695
00:43:43.018 --> 00:43:50.001
En die kinderarts die we hadden, een geweldige kinderarts, die vertelde een erg slechte prognose.

696
00:43:50.006 --> 00:43:52.005
Zijn oudste patient was toen 12.

697
00:43:52.010 --> 00:43:55.015
Nou, je wereld stort in.

698
00:43:55.020 --> 00:43:59.011
Je weet niet wat je overkomt op dat moment.

699
00:43:59.016 --> 00:44:01.003
Ja.

700
00:44:01.008 --> 00:44:04.018
Gelukkig ging het inmiddels met Martijn zelf wat beter.

701
00:44:04.023 --> 00:44:07.007
Die groeide, had goeie medicijnen.

702
00:44:07.012 --> 00:44:10.023
Hoe vaak heb jij gedacht: Dit loopt fout af? Nou, ik denk...

703
00:44:11.003 --> 00:44:14.001
Ik weet niet vanaf welk jaar hij getrouwd is.

704
00:44:14.006 --> 00:44:19.023
Vanaf het jaar dat hij getrouwd was... Wanneer trouwde je? 2006.

705
00:44:20.003 --> 00:44:23.017
2006. Toen heeft hij die eerste longbloedingen gehad.

706
00:44:23.022 --> 00:44:27.017
Longbloeding? Ja. Hoe krijg je die?

707
00:44:27.022 --> 00:44:31.021
Ja... Ze kwamen toen terug van de huwelijksreis uit Egypte...

708
00:44:32.001 --> 00:44:35.006
en toen had hij golven bloed.

709
00:44:35.011 --> 00:44:39.011
Een ontsteking gehad en meteen naar het ziekenhuis.

710
00:44:39.016 --> 00:44:43.020
Toen wist ik: Dit is 't begin van 't einde. Nu gaat 't hard achteruit.

711
00:44:44.000 --> 00:44:46.024
Toen dacht je weer... Nu gaat het hard achteruit.

712
00:44:47.004 --> 00:44:49.010
Je denkt steeds... Ja.

713
00:44:50.019 --> 00:44:53.012
Terwijl zijn vrouw zes maanden zwanger is...

714
00:44:53.017 --> 00:44:56.009
hangt Martijns leven aan een zijden draadje.

715
00:44:56.014 --> 00:44:59.020
Toen ik in het ziekenhuis lag, in 2007, in juni...

716
00:45:00.000 --> 00:45:03.022
dat was een paar weken voor de uiteindelijke transplantatie...

717
00:45:04.002 --> 00:45:06.021
toen lag ik op zaal, op de verpleegafdeling...

718
00:45:07.001 --> 00:45:09.005
en toen was ik echt onwijs benauwd.

719
00:45:09.010 --> 00:45:12.003
Ik wist niet hoe ik de nacht door moest komen.

720
00:45:12.008 --> 00:45:17.005
De zaalarts erbij: Je moet nu iets doen. Dit wordt 'm niet.

721
00:45:17.010 --> 00:45:20.010
En toen zei de zaalarts, vergeet ik nooit meer:

722
00:45:20.015 --> 00:45:25.022
Er zijn hele fijne manieren om deze wereld zonder pijn en benauwdheid te verlaten.

723
00:45:26.002 --> 00:45:29.021
Nou, je begrijpt dat dat niet echt helpt als je benauwd bent.

724
00:45:30.001 --> 00:45:34.000
De zaalarts ging weer zijns weegs, zonder verder iets te doen.

725
00:45:34.005 --> 00:45:39.001
De verpleegkundige die erbij zat, wist ook niet zo goed wat ze daarop moest zeggen.

726
00:45:39.006 --> 00:45:41.014
Het was ook 'n verrassing voor haar.

727
00:45:41.019 --> 00:45:45.000
Die zei: Wil je misschien een kalmeringstabletje?

728
00:45:45.005 --> 00:45:48.004
Sinds die dag gebruik ik kalmeringstabletjes.

729
00:45:48.009 --> 00:45:52.017
Wat dan wel weer even helpt, maar... vanaf toen wist ik wel...

730
00:45:52.022 --> 00:45:55.015
van: Het is nu quitte of dubbel, zeg maar.

731
00:45:55.020 --> 00:45:58.022
Het is nu echt spannend, echt erop of eronder.

732
00:45:59.002 --> 00:46:04.023
En op een of andere manier ben ik die nacht toch doorgekomen en volgden er nog veel rottige nachten.

733
00:46:05.003 --> 00:46:08.001
Heb je echt moeten vechten voor je gevoel? Ja.

734
00:46:08.006 --> 00:46:12.008
Zijn andere mensen in jouw omstandigheden ertussenuit geglipt?

735
00:46:12.013 --> 00:46:14.009
Nou, dat weet ik niet zo goed.

736
00:46:14.014 --> 00:46:20.011
Maar ik heb wel echt moeten vechten, met name ook in mijn hoofd, mentaal, om het vol te houden.

737
00:46:20.016 --> 00:46:24.024
'Toch ga ik niet denken dat ik doodga, ik ga gewoon denken dat ik het ga halen.'

738
00:46:25.004 --> 00:46:27.005
Tot hoever kijk je nu vooruit?

739
00:46:27.010 --> 00:46:30.001
Behalve de Transplant Games.

740
00:46:30.006 --> 00:46:33.015
Vooruit kijken... Ja, misschien wel twee jaar of zo.

741
00:46:33.020 --> 00:46:38.014
In mijn hoofd maak ik steeds plannen voor 'tot aan de volgende Transplant Games.'

742
00:46:38.019 --> 00:46:42.007
In 2015 zijn ze in Argentinie. Daar wil ik graag weer heen.

743
00:46:42.012 --> 00:46:46.018
Maar ik ben niet zo erg bezig met: Waar zal ik over tien jaar staan?

744
00:46:46.023 --> 00:46:50.008
Ik doe nu werk wat ik leuk vind, ik sport wat ik leuk vind.

745
00:46:50.013 --> 00:46:52.006
Ik geniet van mijn gezin.

746
00:46:52.011 --> 00:46:55.008
Mijn horizon is misschien twee jaar of zo.

747
00:46:55.013 --> 00:46:57.023
Geen doelen voor na mijn pensioen.

748
00:46:58.024 --> 00:47:01.019
Wat ik wel van plan ben te halen, overigens.

749
00:47:07.003 --> 00:47:08.023
Kippenvel. Ja.

750
00:47:10.005 --> 00:47:12.008
En je was op sterven na dood, he.

751
00:47:12.013 --> 00:47:16.012
Maar hoe was het om je eerste lucht in je nieuwe longen in te ademen?

752
00:47:16.017 --> 00:47:20.000
Dat moet erg vreemd geweest zijn. Ja, was vreselijk.

753
00:47:20.005 --> 00:47:23.008
Het klinkt gek, maar... je moet je voorstellen:

754
00:47:23.013 --> 00:47:27.008
Als je getransplanteerd ben, lig je eerst op de intensive care.

755
00:47:27.013 --> 00:47:31.017
Je wordt daar ook wakker, twee dagen na de transplantatie of zo.

756
00:47:31.022 --> 00:47:34.017
En dan staan er om je heen je vrouw en je familie.

757
00:47:34.022 --> 00:47:37.006
Die staan een soort dansjes te doen.

758
00:47:37.011 --> 00:47:41.008
Ze zijn erg blij dat je de transplantatie hebt doorstaan.

759
00:47:41.013 --> 00:47:44.019
Door die operatie hebben ze al je botten gekneusd.

760
00:47:44.024 --> 00:47:47.004
Dus je voelt je echt hondsberoerd.

761
00:47:47.009 --> 00:47:50.005
Alsof een vrachtwagen drie over je heen reed.

762
00:47:50.010 --> 00:47:53.018
Dus dan voel je je echt niet fijn. Dat komt pas later.

763
00:47:53.023 --> 00:47:56.021
Je bent in het begin ook gewoon nog bang, zeg maar.

764
00:47:57.001 --> 00:47:58.023
Je weet wat je lichaam doet.

765
00:47:59.003 --> 00:48:01.015
Of je Èuberhaupt nog kan ademen of zo.

766
00:48:01.020 --> 00:48:07.015
En als je ook maar iets vreemds voelt in je lijf, dan denk je:

767
00:48:07.020 --> 00:48:11.015
Daar komt weer een longbloeding aan. Of: Ik krijg afstoting.

768
00:48:11.020 --> 00:48:13.021
Dus het duurt best wel lang...

769
00:48:14.001 --> 00:48:17.007
voordat je weer kunt vertrouwen op je lichaam.

770
00:48:17.012 --> 00:48:21.000
Maar vanaf dat moment gaat het wel echt van...

771
00:48:21.005 --> 00:48:24.019
Alles wordt mooi. Je loopt voor de eerste keer een trap op...

772
00:48:24.024 --> 00:48:28.007
Ik ben helemaal zelf een trap op gelopen. Dan denk je: Wow.

773
00:48:28.012 --> 00:48:31.008
Je vertelt bijna alles met een glimlach. Ja.

774
00:48:31.013 --> 00:48:34.024
Maar daarnet had je het wel... Het was niet leuk, hoor.

775
00:48:35.004 --> 00:48:36.018
Net met het filmpje...

776
00:48:36.023 --> 00:48:40.009
Als je jezelf het hoort vertellen, dan is het weer moeilijk.

777
00:48:40.014 --> 00:48:44.004
Het is best wel zwaar om steeds te blijven denken van...

778
00:48:44.009 --> 00:48:47.009
Misschien is dat het verschil met mij en Jorn.

779
00:48:47.014 --> 00:48:51.021
Jorn heeft een ziekte in zijn hoofd. Ik een ziekte in mijn lichaam.

780
00:48:52.001 --> 00:48:55.017
Mijn lichaam brak af en ging dood. Dat ging niet meer goed.

781
00:48:55.022 --> 00:48:59.006
Maar in mijn hoofd wilde ik vechten om de streep te halen.

782
00:48:59.011 --> 00:49:03.015
Misschien als je depressief bent... Een goede vriend was dat ook.

783
00:49:03.020 --> 00:49:06.023
Dan wil je niet vechten, maar je lichaam kan het wel.

784
00:49:07.003 --> 00:49:09.011
Dat is een totaal omgekeerde... Ja.

785
00:49:09.016 --> 00:49:12.020
Misschien een onvergelijkbare situatie, maar...

786
00:49:13.000 --> 00:49:15.019
Jullie hebben allebei jullie eigen gevecht.

787
00:49:15.024 --> 00:49:17.022
Ik zie een boel vechters hier.

788
00:49:18.002 --> 00:49:21.005
Mensen die allemaal veel van het leven willen maken.

789
00:49:21.010 --> 00:49:24.006
Toen ik er eenmaal doorheen was, dacht ik van:

790
00:49:24.011 --> 00:49:27.020
Ik heb nu een aantal bonusjaren, ik weet niet hoeveel.

791
00:49:28.000 --> 00:49:30.013
Mijn vrouw was daarvoor in verwachting.

792
00:49:30.018 --> 00:49:33.017
Twee maanden later kregen we onze eerste kindje.

793
00:49:33.022 --> 00:49:37.006
Ja, dan denk je van: Er zit een engeltje op mijn schouder.

794
00:49:37.011 --> 00:49:40.001
Ik ga genieten van alles wat ik nog meemaak.

795
00:49:40.006 --> 00:49:43.019
Zullen we afspreken dat je nog maar even blijft zitten? Ja hoor.

796
00:49:43.024 --> 00:49:47.006
Over vijf jaar maar weer een reÈunietje. Goed idee, ja.

797
00:49:47.011 --> 00:49:50.024
Ehm... klas. Ik hoop dat jullie het de komende jaren...

798
00:49:51.004 --> 00:49:53.009
letterlijk ook heel erg goed gaat.

799
00:49:53.014 --> 00:49:56.004
Met Martijn en Jorn natuurlijk sowieso.

800
00:49:56.009 --> 00:49:59.009
Dat jullie heel erg mogen genieten van het leven.

801
00:49:59.014 --> 00:50:01.022
En dat doen jullie volgens mij ook wel.

802
00:50:02.002 --> 00:50:06.003
Kom naar voren, want dan gaan we een poging tot een klassenfoto doen.

803
00:50:14.002 --> 00:50:16.019
Gewoon lekker staan, gewoon lekker hier.

804
00:50:17.015 --> 00:50:19.024
ALLEN: Yo! GEKLIK VAN FOTOCAMERA

