WEBVTT

1
00:00:00.018 --> 00:00:02.005
888

2
00:00:04.004 --> 00:00:06.009
Femke, ik heb een vraag voor jou:

3
00:00:06.014 --> 00:00:11.013
Wie denk je dat tegenwoordig drie wurgslangen in huis heeft?

4
00:00:11.018 --> 00:00:13.005
Het is vooral een hobby.

5
00:00:13.010 --> 00:00:15.018
Ik zou niet zonder ze kunnen, dat niet.

6
00:00:15.023 --> 00:00:19.010
Ik ben echt wel aan ze gehecht. Dat sowieso.

7
00:00:19.015 --> 00:00:22.019
Een van jullie heeft een vorm van autisme...

8
00:00:22.024 --> 00:00:26.022
en dat maakt een normaal leven eigenlijk onmogelijk.

9
00:00:27.002 --> 00:00:30.011
Dat mensen hem op een manier benaderd hebben...

10
00:00:30.016 --> 00:00:34.018
die hij als bedreigend ervaarde en die hij dan zo inschatte:

11
00:00:34.023 --> 00:00:37.024
Ik moet iemand van mij afduwen bij wijze van.

12
00:00:38.004 --> 00:00:40.015
Of iemand een klap geven of wat dan ook.

13
00:00:40.020 --> 00:00:42.020
Eentje van jullie is inmiddels...

14
00:00:43.000 --> 00:00:45.022
internationaal vermaard ontwerper van tassen.

15
00:00:46.002 --> 00:00:49.013
Als ik hier binnen loop. Ja, zie ik een hoop gebeuren...

16
00:00:49.018 --> 00:00:53.006
maar ondertussen denk ik: Ik zit nog met heel veel verdriet...

17
00:00:53.011 --> 00:00:55.008
wat ik nog aan het verwerken ben.

18
00:00:55.013 --> 00:00:58.005
Toch geloof ik dat dit de mooiste winkel wordt.

19
00:00:58.010 --> 00:01:01.015
Jij bent ook vluchteling, je komt uit Somalie...

20
00:01:01.020 --> 00:01:06.005
dus dit is de eerste klas waar jij op school zat in Nederland, denk ik.

21
00:01:06.010 --> 00:01:09.006
Ja, de eerste basisschool eigenlijk.

22
00:01:09.011 --> 00:01:12.008
Waar je ongeveer Nederlands hebt geleerd. Ja.

23
00:01:16.014 --> 00:01:18.017
Zomaar een foto uit duizenden.

24
00:01:18.022 --> 00:01:21.019
Basisschool Binnen de Veste uit Zierikzee.

25
00:01:21.024 --> 00:01:25.003
20 jongens en meisjes met een heel leven voor zich.

26
00:01:26.007 --> 00:01:30.001
Anne, bijvoorbeeld, wilde heel graag naar de universiteit...

27
00:01:30.006 --> 00:01:32.023
maar kreeg vmbo-advies. Wat zou zij nu doen?

28
00:01:33.003 --> 00:01:36.016
Makica vluchtte met zijn familie uit voormalig Joegoslavie.

29
00:01:36.021 --> 00:01:38.008
Hoe zou het met hem zijn?

30
00:01:38.013 --> 00:01:41.007
En dan was er nog Patrick, het boefje van de klas.

31
00:01:41.012 --> 00:01:44.006
Hij wilde brandweerman worden, is hem dat gelukt?

32
00:01:44.011 --> 00:01:47.000
Kortom, groep 8, 14 jaar later.

33
00:01:49.003 --> 00:01:54.022
Een beetje een bijzondere reunie vandaag, want het komt niet zo vaak voor dat we een basisschool hebben.

34
00:01:55.002 --> 00:01:57.020
Groep 8, Femke was het een leuke school?

35
00:01:58.000 --> 00:02:01.016
Ja. Ja, er werd een hoop gedaan geloof ik, he? Veel georganiseerd.

36
00:02:01.021 --> 00:02:03.024
Ja, wel veel activiteiten.

37
00:02:04.004 --> 00:02:09.015
Jaarfeesten, we hadden na ieder jaar een groot feest met een ander thema.

38
00:02:09.020 --> 00:02:11.007
Leuk. Ja, heel leuk.

39
00:02:11.012 --> 00:02:15.005
Maar klas, het was heel leuk en heel gezellig, maar...

40
00:02:15.010 --> 00:02:20.002
Ik heb ook wel van diverse kanten gehoord dat het een drukke klas was.

41
00:02:20.007 --> 00:02:22.014
Wie waren de boefjes in de klas?

42
00:02:22.019 --> 00:02:25.018
Ehm, o, nee, moet ik ze gaan aanwijzen.

43
00:02:25.023 --> 00:02:31.017
Dit hele rijtje zit in spanning op het vonnis te wachten. Ja, dit rijtje zo een beetje.

44
00:02:31.022 --> 00:02:34.015
Weet je nog wat ze deden? Wie weet nog wat ze deden?

45
00:02:34.020 --> 00:02:37.004
Ik deed niets. Jij deed helemaal niets(!)

46
00:02:37.009 --> 00:02:40.010
Wat zeg jij, Patrick? Ik weet nog wel een verhaaltje...

47
00:02:40.015 --> 00:02:43.014
over Makica en Nikolai, we gingen veel met elkaar om.

48
00:02:43.019 --> 00:02:45.015
Ze kregen eens ruzie met elkaar.

49
00:02:45.020 --> 00:02:48.012
Toen ging Nikolai met een hark achter Makica aan.

50
00:02:48.017 --> 00:02:51.024
Dat vergeet ik nooit meer, want die hark kreeg ik in mijn rug.

51
00:02:52.004 --> 00:02:56.002
Ja? Staat het litteken er nog? Nee, dat niet.

52
00:02:56.007 --> 00:02:59.008
Maar het is wel weer goed gekomen tussen jullie? Jawel.

53
00:02:59.013 --> 00:03:03.001
Maar was het niet zo, Corinde, dat er uiteindelijk...

54
00:03:03.006 --> 00:03:06.002
een andere leraar op deze groep werd gezet?

55
00:03:06.007 --> 00:03:08.023
Omdat het zo'n rumoerige klas was, ja.

56
00:03:09.003 --> 00:03:12.002
O, ja? In groep acht werd een sterkere leraar...

57
00:03:12.007 --> 00:03:14.010
volgens mij, daarvoor gevraagd.

58
00:03:14.015 --> 00:03:19.005
Je kijkt meteen naar Floortje, waarom kijk je naar Floortje?

59
00:03:19.010 --> 00:03:23.010
Het was de vader van Floortje. Heb jij zo'n sterke vader?

60
00:03:23.015 --> 00:03:26.006
Zo'n autoritaire... Het schijnt dan.

61
00:03:26.011 --> 00:03:29.008
Hij was gewoon streng. Je kon niet met hem sollen...

62
00:03:29.013 --> 00:03:32.001
en dat lukte bij andere leraren wel eens. Ja.

63
00:03:32.006 --> 00:03:35.003
Jij had wel regelmatig ruzie met hem, he Nikolai?

64
00:03:35.008 --> 00:03:39.005
Dat kan ik me wel herinneren. Dat ik vaak apart zat, enzo.

65
00:03:39.010 --> 00:03:42.009
Dat je vaak? Apart moest zitten. Apart zitten? Ja.

66
00:03:42.014 --> 00:03:45.022
Zullen we hem erbij halen? Kijken wat hij zich herinnert.

67
00:03:46.002 --> 00:03:48.009
RUMOER Meester Andre, kom binnen.

68
00:03:49.009 --> 00:03:50.021
GELACH

69
00:03:51.001 --> 00:03:53.000
Welkom. APPLAUS

70
00:03:53.005 --> 00:03:54.024
Hallo.

71
00:03:55.004 --> 00:03:56.023
Kom d'r bij staan.

72
00:03:57.003 --> 00:04:00.004
Dat is ook raar, je eigen dochter les moeten geven.

73
00:04:00.009 --> 00:04:02.007
Het was wel heel bijzonder, ja.

74
00:04:02.012 --> 00:04:05.004
Nu alweer door je leraar heen praten, Omar?

75
00:04:05.009 --> 00:04:06.021
Wat riep je?

76
00:04:07.001 --> 00:04:11.011
Ik denk: Gaan we toch lessen volgen? Ja, ja, waar was je slecht in?

77
00:04:11.016 --> 00:04:13.003
Rekenen, enzo.

78
00:04:13.008 --> 00:04:17.003
Oke. Waren dat zo'n beetje de boefjes hier, dit rijtje?

79
00:04:17.008 --> 00:04:20.015
Die heb je wel goed gegroepeerd zo, haha. Ja. Ja.

80
00:04:20.020 --> 00:04:23.016
En wat weet je nog van Nikolai, om maar wat te noemen?

81
00:04:23.021 --> 00:04:27.007
Ondeugend gewoon. Geen grote dingen op het plein...

82
00:04:27.012 --> 00:04:30.021
maar in de klas moest je hem af en toe apart zetten...

83
00:04:31.001 --> 00:04:34.015
omdat hij toch gestoord werd door anderen. Of andere stoorde.

84
00:04:34.020 --> 00:04:37.008
Maar Omar was wel echt een lastige, toch?

85
00:04:37.013 --> 00:04:39.018
Hij deed die dingen die je niet wilde.

86
00:04:39.023 --> 00:04:44.016
Met huiswerk was het moeilijk. Als hij dingen thuis moest doen of meenemen.

87
00:04:44.021 --> 00:04:48.017
Ik heb een maand al mijn pedagogische kwaliteiten ingezet.

88
00:04:48.022 --> 00:04:50.009
GELACH

89
00:04:50.014 --> 00:04:52.001
Het heeft wel geholpen.

90
00:04:52.006 --> 00:04:56.022
Op een moment heb ik hem vastgepakt ben ik met veel tamtam door de klas gelopen.

91
00:04:57.002 --> 00:05:01.023
Toen heb ik hem neergezet en zei: Nu ga jij eens hier zitten.

92
00:05:02.003 --> 00:05:04.005
En eh, want dit gaat niet goed komen.

93
00:05:04.010 --> 00:05:07.003
Vanaf dat moment, dat vergeet ik nooit...

94
00:05:07.008 --> 00:05:11.010
van de ene op de andere dag sloeg hij om als een blad aan een boom.

95
00:05:11.015 --> 00:05:16.000
En vanaf dat moment was het goed tussen ons.

96
00:05:17.013 --> 00:05:20.010
Wat een verhaal, Omar. Om dat zo te horen.

97
00:05:20.015 --> 00:05:24.024
Klopte dat? Was je zo onder de indruk dat je dacht: Nu moet ik ermee ophouden.

98
00:05:25.004 --> 00:05:28.022
Ja. Want even voor de mensen die het niet weten: Je komt uit Somalie.

99
00:05:29.002 --> 00:05:33.014
Bootje naar Tanzania, op het vliegtuig gezet door je moeder en de eerste drie jaar...

100
00:05:33.019 --> 00:05:37.002
Vier jaar. ...alleen met je broers en zussen hier gewoond. Ja.

101
00:05:37.007 --> 00:05:39.012
Ja, en je dacht: Bekijk het maar.

102
00:05:39.017 --> 00:05:43.005
Ja, dan ga je toch steeds jezelf ontwikkeling en...

103
00:05:43.010 --> 00:05:47.015
en ja, eigenlijk weet je niet hoe het in Nederland werkt. Nee.

104
00:05:47.020 --> 00:05:50.018
En dan kom je in de school, in de klas.

105
00:05:50.023 --> 00:05:53.020
En dan leer je eigenlijk alles opnieuw...

106
00:05:54.000 --> 00:05:59.013
en toen kwam ik meester Andre tegen en die probeerde echt discipline erin te gooien.

107
00:05:59.018 --> 00:06:03.002
En dat duurde een maand, maar na een maand... wist je het.

108
00:06:03.007 --> 00:06:06.002
Weet ik wel hoe ik me moet gedragen, haha.

109
00:06:06.007 --> 00:06:09.004
Benieuwd hoe de rest allemaal is terechtgekomen?

110
00:06:09.009 --> 00:06:12.018
Ja, ik vind het ontzettend leuk om ze terug te zien. Leuk he.

111
00:06:12.023 --> 00:06:16.012
Ga lekker zitten, achter je dochter. Ja, daar weet je het van.

112
00:06:16.017 --> 00:06:19.001
Dat horen we straks. Fijn dat je er bent.

113
00:06:19.006 --> 00:06:25.000
Ehm, gaan wij intussen klas naar de feiten en de statistieken.

114
00:06:25.005 --> 00:06:30.000
Hoe jullie een beetje maatschappelijk zijn terechtgekomen, spannend moment.

115
00:06:30.005 --> 00:06:35.000
Getrouwd, ja, jullie zijn gemiddeld 25/26 hoeveel zullen er daarvan getrouwd zijn?

116
00:06:35.005 --> 00:06:36.022
Twee, toch al getrouwd.

117
00:06:37.002 --> 00:06:40.016
Mag ik vragen, het is anoniem hoor, maar wie zijn er getrouwd?

118
00:06:40.021 --> 00:06:43.007
Maar niet met el... GELACH

119
00:06:43.012 --> 00:06:46.013
Oke, al lang? Bijna een jaar.

120
00:06:46.018 --> 00:06:48.016
Bijna een jaar. En jij? Acht jaar.

121
00:06:48.021 --> 00:06:50.008
Zo. Zo.

122
00:06:50.013 --> 00:06:55.000
Dan ben je op de middelbare school getrouwd, begrijp ik dat goed? 18 was ik. 18?

123
00:06:55.005 --> 00:06:56.022
Ja, ik kende haar al een poosje.

124
00:06:57.002 --> 00:06:59.005
En eh, uiteindelijk zijn we getrouwd.

125
00:06:59.010 --> 00:07:01.011
Leuk. Met een kleintje erbij.

126
00:07:01.016 --> 00:07:05.002
Hoe heet je vrouw? Chabeli en de kleine heet Keano.

127
00:07:05.007 --> 00:07:07.008
Hoe oud is hij dan? Anderhalf.

128
00:07:07.013 --> 00:07:10.004
Ja. En helemaal happy? Ja, zeer zeker.

129
00:07:10.009 --> 00:07:13.014
Mooi, mooi om te zien. Ga ik verder met mijn rijtje.

130
00:07:13.019 --> 00:07:18.007
Dus twee getrouwd, negen wonen er samen, drie 'latten' er...

131
00:07:18.012 --> 00:07:20.013
en vier zijn nog single.

132
00:07:20.018 --> 00:07:23.016
Met elkaar hebben jullie toch al vier kinderen.

133
00:07:23.021 --> 00:07:28.021
16 hebben er werk en gemiddeld werkt deze klas 37 uur per week...

134
00:07:29.001 --> 00:07:31.006
maar eentje werkt al 65 uur.

135
00:07:31.011 --> 00:07:34.005
Hoe moet het dan als hij 40 is? Denk ik dan.

136
00:07:34.010 --> 00:07:36.020
Qua inkomen. Ja, dat is natuurlijk, eh...

137
00:07:37.000 --> 00:07:40.020
Ze beginnen net met een carriere dus dat zal niet zo heel hoog zijn.

138
00:07:41.000 --> 00:07:44.016
Valt best mee: 2400 euro in de maand bruto gemiddeld.

139
00:07:44.021 --> 00:07:46.011
Dan, Zeeuwse klas.

140
00:07:46.016 --> 00:07:52.001
Ja, vraag is natuurlijk altijd: Worden er nog mosselen gegeten? Tien zeggen: Never ever.

141
00:07:52.006 --> 00:07:55.008
Nooit meer. Genoeg gespuugd en boven de pot gehangen.

142
00:07:55.013 --> 00:07:58.016
Vier zeggen: Wel eens, als het op tafel staat.

143
00:07:58.021 --> 00:08:01.017
Maar drie eten d'r gewoon elke maand nog mosselen.

144
00:08:01.022 --> 00:08:04.003
Steevast. Eentje houdt het ook echt bij.

145
00:08:04.008 --> 00:08:07.015
Er wordt ook niet veel gedronken. Dat is dan weer wel mooi.

146
00:08:07.020 --> 00:08:10.012
Zeven in deze klas drinken niet, geen druppel.

147
00:08:10.017 --> 00:08:13.002
Of hebben dat tenminste ingevuld.

148
00:08:13.007 --> 00:08:17.023
Elf drinken wel, maar geen een veel. Gemiddelde vijf per week. Dus dat is niet veel.

149
00:08:18.003 --> 00:08:21.010
Drugs, daarentegen, de helft heeft wel eens gebruikt.

150
00:08:21.015 --> 00:08:23.002
En eentje nog steeds.

151
00:08:24.003 --> 00:08:25.022
Dus dat is dan weer wel wat.

152
00:08:26.002 --> 00:08:27.016
En ja, dromen.

153
00:08:27.021 --> 00:08:29.016
Waar droomt deze klas van?

154
00:08:29.021 --> 00:08:33.006
De meeste van reizen, wonen en werken in het buitenland...

155
00:08:33.011 --> 00:08:34.023
ver weg een huisje.

156
00:08:35.003 --> 00:08:38.014
Een zegt: Ik wil moeder worden. En een wil gezond worden.

157
00:08:38.019 --> 00:08:40.014
Ik zeg: prachtige dromen.

158
00:08:40.019 --> 00:08:45.023
Dan is de vraag: Zijn jullie tevreden met wat het leven jullie geboden heeft tot nu toe?

159
00:08:46.003 --> 00:08:49.009
Ja, dat zijn ze zeker, want ze geven het leven een acht.

160
00:08:49.014 --> 00:08:51.006
Een negentje en een zes.

161
00:08:51.011 --> 00:08:54.014
We gaan het even hebben over Omar.

162
00:08:54.019 --> 00:08:57.003
Je zegt: Ik kwam hier in de klas.

163
00:08:57.008 --> 00:09:01.015
Hoe lang duurde het voordat jij een beetje je thuis voelde met de rest.

164
00:09:01.020 --> 00:09:03.014
Werd je gepest eigenlijk?

165
00:09:04.020 --> 00:09:08.008
Eh, in het begin heel kort, eigenlijk.

166
00:09:08.013 --> 00:09:13.010
Want je komt in een dorp als enige donkere jongen.

167
00:09:13.015 --> 00:09:15.003
Toen in Zierikzee.

168
00:09:15.008 --> 00:09:18.012
En ik kwam als eerste wel een beetje Nikolai tegen.

169
00:09:18.017 --> 00:09:21.004
Hij was een van mijn beste vrienden.

170
00:09:21.009 --> 00:09:24.006
En waren we eigenlijk altijd samen.

171
00:09:24.011 --> 00:09:28.022
We hebben van jouw moeder beelden gekregen dat jullie samen spelen.

172
00:09:29.002 --> 00:09:32.013
Heb jij waarschijnlijk nooit teruggezien. Haha.

173
00:09:32.018 --> 00:09:34.005
Waar is dit, Nikolai?

174
00:09:34.010 --> 00:09:37.011
Op de ijsbaan. O, de ijsbaan. Ja.

175
00:09:37.016 --> 00:09:40.019
Maar geen schaatsen. En wat doen jullie hier?

176
00:09:40.024 --> 00:09:44.008
Volgens mij... wespen vangen. Bijen vangen, ja.

177
00:09:44.013 --> 00:09:48.007
Of wespen. Grappig, he? Dat het bewaard gebleven is.

178
00:09:48.012 --> 00:09:53.015
Wat was er zo leuk aan met Nikolai spelen en bij hem zijn?

179
00:09:53.020 --> 00:09:56.005
Ja, avonturen, he?

180
00:09:56.010 --> 00:09:59.005
We maakten elke dag een avontuur mee. Ja.

181
00:09:59.010 --> 00:10:02.003
Altijd boevenstreken uithalen. Ja. Ja.

182
00:10:02.008 --> 00:10:05.013
Jullie hebben bijna geen contact meer met elkaar, he?

183
00:10:05.018 --> 00:10:07.023
Afgelopen jaren niet meer zo. Nee.

184
00:10:08.003 --> 00:10:11.019
We hebben jou opgezocht, want diverse mensen uit de klas zeiden:

185
00:10:11.024 --> 00:10:16.000
Praat eens met Nikolai, want we zijn benieuwd hoe die terecht is gekomen.

186
00:10:16.005 --> 00:10:19.024
We belden en je zei: Jullie zijn van harte welkom bij mij in Zierikzee.

187
00:10:20.004 --> 00:10:23.012
Maar of ik veel ga zeggen over hoe het met me gaat merk je dan wel.

188
00:10:25.009 --> 00:10:26.021
DEURBEL

189
00:10:28.018 --> 00:10:32.005
Nikolai. Zo, jij stond achter deur? Ja, goedemorgen.

190
00:10:32.010 --> 00:10:34.003
Ik ben Rob. Hai, Nikolai.

191
00:10:34.008 --> 00:10:38.007
Wij komen kijken hoe het met jou gaat. Ja, kom binnen. Ja? O, nou.

192
00:10:40.005 --> 00:10:43.008
Hier woon jij? Ja, dit is mijn huisje.

193
00:10:43.013 --> 00:10:45.021
En wie is dat dan? Dat is mijn kleine.

194
00:10:46.001 --> 00:10:47.017
Ah, hoe heet hij? Rowan.

195
00:10:47.022 --> 00:10:49.024
Rowan. Ja, dat is mijn trots.

196
00:10:50.004 --> 00:10:52.009
Hoe oud is hij? Drie jaar.

197
00:10:52.014 --> 00:10:55.003
Hij woont niet hier, maar bij z'n moeder.

198
00:10:55.008 --> 00:10:58.021
En jij woont niet bij de moeder? Nee, ik woon nu hier.

199
00:10:59.001 --> 00:11:03.011
Ik heb daar wel gewoond, maar het ging niet lekker tussen ons.

200
00:11:03.016 --> 00:11:09.023
En dus woont hij dus even niet bij z'n vriendin en zoontje, maar in het huis naast z'n moeder.

201
00:11:10.003 --> 00:11:13.021
Dus je woont nu naast je moeder. Ja. Is dat heel erg? Ja.

202
00:11:14.001 --> 00:11:17.008
Ik vind het best wel erg. Hahaha!

203
00:11:17.013 --> 00:11:19.021
Ik wil niet een mama's kindje lijken.

204
00:11:20.001 --> 00:11:24.008
Het liefst wil ik m'n eigen plekje, bij m'n moeder vandaan.

205
00:11:24.013 --> 00:11:28.014
En de klas zei: We zijn benieuwd wat er van hem terecht is gekomen.

206
00:11:28.019 --> 00:11:33.002
Iemand zei: Hij heeft na de lagere school geen school meer afgemaakt.

207
00:11:33.007 --> 00:11:36.022
Is dat zo? Ik wel middelbare school gevolgd, natuurlijk.

208
00:11:37.002 --> 00:11:40.002
Tot de derde klas, maar ik heb het niet afgerond.

209
00:11:40.007 --> 00:11:42.003
Dus dat is waar? Dat klopt wel.

210
00:11:42.008 --> 00:11:43.020
Dat klopt wel.

211
00:11:44.000 --> 00:11:47.022
Want je had er geen zin meer in, of hadden ze geen zin meer in jou?

212
00:11:48.002 --> 00:11:51.011
Weet je dat? Ik deed niet veel op de middelbare school.

213
00:11:53.015 --> 00:11:55.023
Ik heb met m'n pet ernaar gegooid.

214
00:11:56.003 --> 00:11:59.003
Wat ben je dan gaan doen na de middelbare school?

215
00:11:59.008 --> 00:12:01.006
Ik ben gaan werken.

216
00:12:01.011 --> 00:12:02.023
In de horeca.

217
00:12:03.003 --> 00:12:05.019
Hier in Zierikzee? Ja, aan het strand.

218
00:12:05.024 --> 00:12:08.000
Oke. Dus ja.

219
00:12:09.011 --> 00:12:13.007
Dat ben ik gewoon elke dag aan het doen. Een beetje geld verdienen.

220
00:12:15.002 --> 00:12:18.005
Leuk, hard werken denk ik in de zomer. Ja, zomers wel.

221
00:12:18.010 --> 00:12:21.013
En in de winter, zoals nu, lekker uit je neus vreten. Ja.

222
00:12:22.013 --> 00:12:24.018
Het gaat allemaal z'n gangetje.

223
00:12:30.001 --> 00:12:31.019
Want hoe oud ben je nu? 26.

224
00:12:31.024 --> 00:12:36.000
26. En als je dan zonder diploma van school af gaat dan eh...

225
00:12:36.005 --> 00:12:38.012
Op dat moment denk je er niet echt over na...

226
00:12:38.017 --> 00:12:41.007
maar jaren later heb je er toch wel spijt van. Ja.

227
00:12:41.012 --> 00:12:44.013
Het liefst zou je toch wel een diploma willen hebben.

228
00:12:44.018 --> 00:12:47.014
Nou ja, 26 ik denk: Je hebt nog een heel leven voor je.

229
00:12:47.019 --> 00:12:51.007
Wat niet is kan nog komen. Ik kan nog alle kanten op natuurlijk.

230
00:12:51.012 --> 00:12:54.022
Maar ben je tevreden zoals het gelopen is? Of zeg je van:

231
00:12:55.002 --> 00:12:57.009
Nou, er moet nog wel wat gebeuren.

232
00:12:57.014 --> 00:12:59.024
Er moet zeker nog wel wat gebeuren.

233
00:13:01.016 --> 00:13:05.011
Ik wil hier niet de rest van mijn leven blijven in Zierikzee.

234
00:13:05.016 --> 00:13:07.016
En dat soort werk blijven doen.

235
00:13:07.021 --> 00:13:09.021
Wil je ooit wel weer samen wonen?

236
00:13:10.001 --> 00:13:13.013
Of zeg je: Laat mij maar lekker in mijn eentje rommelen.

237
00:13:13.018 --> 00:13:18.007
Uiteindelijk wil ik wel samenwonen, dat is natuurlijk wel het leukste.

238
00:13:18.012 --> 00:13:21.001
Gewoon een gezinnetje. Met haar? Ja.

239
00:13:24.012 --> 00:13:26.023
Maar ja, zo is het ook even lekker rustig.

240
00:13:27.003 --> 00:13:30.007
Nee, dat is een slap antwoord. Daar geloof ik niets van.

241
00:13:30.012 --> 00:13:34.013
'Zo is het lekker rustig.' Als je van iemand houdt, wil je dat die bij je is.

242
00:13:34.018 --> 00:13:37.014
En zo is dat, volgens mij is er meer aan de hand.

243
00:13:37.019 --> 00:13:42.021
Even denk hoor: Druk op school, moeite met leren dan denk ik toch aan iets anders.

244
00:13:43.001 --> 00:13:46.013
Maar het is niet zoiets als ADHD? Omdat je druk was op school...

245
00:13:46.018 --> 00:13:49.015
aanwezig en een leraar die het moeilijk met je hebt.

246
00:13:49.020 --> 00:13:52.012
Nee, het schijnt geen ADHD te zijn.

247
00:13:52.017 --> 00:13:55.017
Dat niet, maar het is wel wat anders.

248
00:13:55.022 --> 00:13:58.017
Het is wel een vorm van autisme die ik heb.

249
00:13:58.022 --> 00:14:00.009
Meen je dat nou? Ja.

250
00:14:01.021 --> 00:14:04.005
Ja, PDD-NOS heet dat.

251
00:14:04.010 --> 00:14:07.003
Dat vult wel bepaalde dingen van mijn leven in.

252
00:14:08.014 --> 00:14:12.006
Daarom heb ik dat misschien niet afgemaakt. Of daarom dat of dat.

253
00:14:12.011 --> 00:14:15.012
Daarom ben je niet makkelijk om mee te leven?

254
00:14:15.017 --> 00:14:17.004
Ja, dat denk ik ook.

255
00:14:19.001 --> 00:14:21.013
Kunnen we even stoppen? Ja, natuurlijk.

256
00:14:21.018 --> 00:14:23.005
Ik weet het even niet.

257
00:14:24.003 --> 00:14:26.016
Eigenlijk wilde ik dit ook niet vertellen.

258
00:14:26.021 --> 00:14:30.016
Mijn omgeving wilt niet dat ik dat vertel, zelf zit ik daar niet mee.

259
00:14:30.021 --> 00:14:34.013
Dan kom je met bepaalde vragen waar ik geen antwoord op kan geven.

260
00:14:34.018 --> 00:14:37.000
Het wordt Nikolai ineens teveel.

261
00:14:37.005 --> 00:14:42.011
De situatie beklemd hem en hij weet niet goed wat hij wel of juist niet aan ons wil vertellen.

262
00:14:42.016 --> 00:14:46.003
Met de camera uit overleggen we samen hoe we verdergaan.

263
00:14:46.008 --> 00:14:50.010
Uiteindelijk vraagt Nikolai zijn moeder om even aan te schuiven.

264
00:14:50.015 --> 00:14:54.013
Hallo. Hai, ik ben Rob. Ellie. Jij bent de moeder? Hoe is het?

265
00:14:54.018 --> 00:14:58.009
Goed. Jij bent de buurvrouw? Ik ben de buurvrouw, ja.

266
00:15:00.005 --> 00:15:03.023
En Nikolai z'n moeder. Was er wat?

267
00:15:04.003 --> 00:15:06.024
Ellie legt uit dat de diagnose PDD-NOS...

268
00:15:07.004 --> 00:15:11.005
pas op 19-jarige leeftijd bij Nikolai gesteld is, vrij laat dus.

269
00:15:11.010 --> 00:15:15.009
Ze vind het ook belangrijk om iets over z'n vader te vertellen.

270
00:15:15.014 --> 00:15:18.016
Zijn vader heeft een moeilijke jeugd gehad.

271
00:15:18.021 --> 00:15:23.014
Een beetje een verwaarloosde jeugd. Ja. Zeg het maar, ik raad maar wat.

272
00:15:23.019 --> 00:15:26.008
Hij heeft in een kindertehuis gezeten...

273
00:15:26.013 --> 00:15:29.010
daar heeft hij van alles en nog wat meegemaakt.

274
00:15:30.010 --> 00:15:33.021
Daardoor vond hij het moeilijk het leven te leven.

275
00:15:34.001 --> 00:15:36.002
En hij zocht het dan in alcohol.

276
00:15:36.007 --> 00:15:40.013
Dus hij is opgegroeid in een gezin waar ook alcoholmisbruik was.

277
00:15:40.018 --> 00:15:42.023
Het zit een beetje in de familie.

278
00:15:43.003 --> 00:15:46.006
Mijn opa was alcoholist, mijn vader was alcoholist

279
00:15:46.011 --> 00:15:47.023
En jij?

280
00:15:48.003 --> 00:15:52.006
Zelf ben ik geen alcoholist, maar soms maak ik er wel misbruik van.

281
00:15:52.011 --> 00:15:55.021
Hij vind het moeilijk om ermee om te gaan met drank...

282
00:15:56.001 --> 00:16:00.012
en dan krijg je de andere Nikolai te zien. Dat is nu niet aan de orde.

283
00:16:00.017 --> 00:16:03.008
Maar dan zie je een heel ander persoon.

284
00:16:03.013 --> 00:16:06.002
En dat brengt hem ook in de problemen.

285
00:16:09.007 --> 00:16:11.015
Ja, dat klopt wel.

286
00:16:13.014 --> 00:16:17.005
Maar dat is ook een van de redenen dat je vriendin zegt:

287
00:16:17.010 --> 00:16:21.001
Zoek jij het af en toe maar even lekker in je eentje uit.

288
00:16:21.006 --> 00:16:22.020
Ja, dat denk ik wel. Ja.

289
00:16:24.013 --> 00:16:26.021
Ik hoefde dit niet te weten.

290
00:16:27.001 --> 00:16:32.016
Nikolai's gedrag is af en toe erg onvoorspelbaar en dat brengt hem regelmatig in moeilijkheden.

291
00:16:32.021 --> 00:16:35.020
Je kan gewoon echt ontsporen daardoor? Ja.

292
00:16:36.023 --> 00:16:39.014
Ja, niet goed situaties in kunnen schatten.

293
00:16:39.019 --> 00:16:41.014
Dat heeft hij ook meegemaakt.

294
00:16:41.019 --> 00:16:44.023
Dat mensen hem op een manier benaderd hebben...

295
00:16:45.003 --> 00:16:49.006
die hij als bedreigend ervaarde. Dat hij het zo inschatte:

296
00:16:49.011 --> 00:16:52.014
Ik moet iemand van me afduwen, bij wijze van.

297
00:16:52.019 --> 00:16:56.014
Of iemand een klap geven, of wat dan ook. Dat is gebeurd.

298
00:16:56.019 --> 00:17:00.015
Dan krijg je natuurlijk, als mensen aangifte doen, dat het misgaat.

299
00:17:00.020 --> 00:17:03.013
Aangifte, dat klinkt toch wel serieus.

300
00:17:03.018 --> 00:17:06.013
Maak jij je zorgen om hem?

301
00:17:06.018 --> 00:17:10.012
Ja, natuurlijk. Dat is eh...

302
00:17:10.017 --> 00:17:13.018
Ik had ook liever dat het anders was, maar ja.

303
00:17:13.023 --> 00:17:15.010
Het lastige is:

304
00:17:15.015 --> 00:17:20.003
Het is een hele lieve, aardige jongen, maar hij heeft twee kanten.

305
00:17:20.008 --> 00:17:23.019
Dit is nu de ene kant, maar er is ook een andere kant.

306
00:17:32.011 --> 00:17:34.021
Op een drukke verjaardag, of zo...

307
00:17:35.001 --> 00:17:38.019
was het voor mij moeilijk ertussen te zitten. Wat deed je dan?

308
00:17:38.024 --> 00:17:41.000
Het liefst vluchtte ik naar boven.

309
00:17:41.005 --> 00:17:43.024
Ging ik lekker op mijn kamertje alleen zitten.

310
00:17:44.004 --> 00:17:47.011
Een beetje computeren, dan tussen alle mensen zitten.

311
00:17:51.003 --> 00:17:53.020
Is dat niet onwijs eenzaam dan?

312
00:17:54.000 --> 00:17:56.018
Nee, ik vermaakte me altijd wel alleen.

313
00:17:56.023 --> 00:17:59.022
Lekker in mijn eigen vertrouwde omgeving.

314
00:18:01.018 --> 00:18:05.015
Dat is echt een vorm van autisme, denk ik.

315
00:18:05.020 --> 00:18:09.024
Ik kan wel met mensen omgaan, maar als er teveel om me heen gebeurt.

316
00:18:10.004 --> 00:18:11.016
In een kleine ruimte...

317
00:18:11.021 --> 00:18:16.024
Dus dat is waarom er bij je thuis zo weinig uitkwam? Ik wil dan het liefst zo snel mogelijk weg.

318
00:18:17.004 --> 00:18:20.021
Vond je het heftig, wat je moeder dan allemaal over je vertelt?

319
00:18:23.017 --> 00:18:27.016
Ja, het is niet echt leuk om te horen allemaal natuurlijk.

320
00:18:27.021 --> 00:18:30.021
Nee, maar je zo er ook een beetje bij zo van:

321
00:18:31.001 --> 00:18:33.017
Nou ja, vertel eigenlijk allemaal maar ook.

322
00:18:33.022 --> 00:18:35.009
Ja. Dan denk ik:

323
00:18:35.014 --> 00:18:39.021
Vind je dat nou leuk, of is het goed dat het een keer verteld wordt?

324
00:18:40.001 --> 00:18:41.013
Misschien wel.

325
00:18:41.018 --> 00:18:44.021
Maar je moeder is er op een dag ook niet meer...

326
00:18:45.001 --> 00:18:48.010
dan moet je het in je eentje doen. Ja, natuurlijk.

327
00:18:50.023 --> 00:18:53.003
Daar denk ik ook wel eens over na.

328
00:18:55.012 --> 00:18:59.012
Van ja: Ik heb nog maar een ouder en die doet mijn financien. Ja.

329
00:18:59.017 --> 00:19:02.004
Wat is er met je vader gebeurd dan eigenlijk?

330
00:19:02.009 --> 00:19:05.010
Is hij overleden aan de drank? Ja, ook wel aan de drank.

331
00:19:05.015 --> 00:19:08.018
Maar toen ik 16 was kreeg hij een hersentumor.

332
00:19:10.004 --> 00:19:13.006
Toen ben ik zelf ook gewoon, omdat ja...

333
00:19:13.011 --> 00:19:16.017
Om daar niet over na te denken gewoon elke dag gaan drinken.

334
00:19:16.022 --> 00:19:18.011
Elke dag? Ja. Op je 16e.

335
00:19:20.020 --> 00:19:23.021
Ja, en dan kom je snel in de probleempjes. Ja.

336
00:19:24.001 --> 00:19:27.023
En dat is eigenlijk een soort sleur geweest vanaf mijn 16 tot nu.

337
00:19:28.003 --> 00:19:31.000
Dat speelt misschien een grote rol in mijn leven...

338
00:19:31.005 --> 00:19:33.021
dat ik dat niet goed heb kunnen verwerken. Nee.

339
00:19:34.001 --> 00:19:39.020
Maar ik denk wel: De dag dat je bij jezelf achterom durft te kijken en je zegt: Jeetje, wat zonde.

340
00:19:40.000 --> 00:19:45.000
Ja ik wil niet dat ik straks 36 ben en dat ik dan nog steeds zo sta.

341
00:19:45.005 --> 00:19:47.020
Op deze positie. Dat wil ik niet.

342
00:19:50.000 --> 00:19:52.021
Ik probeer wel een, eh, ja...

343
00:19:53.001 --> 00:19:55.019
Een betere vader te zijn als mijn vader.

344
00:20:00.022 --> 00:20:03.013
Ik kijk maar als eerste naar jou, Omar.

345
00:20:03.018 --> 00:20:08.010
Ik wist op een gegeven moment wel dat Nikolai het moeilijk had.

346
00:20:08.015 --> 00:20:11.001
Maar echt eh...

347
00:20:11.006 --> 00:20:15.021
Dat het zo diep ging, op een gegeven moment had ik dat niet meer door.

348
00:20:17.019 --> 00:20:20.022
En waarschijnlijk niet waar het vandaan komt. Ja.

349
00:20:21.002 --> 00:20:22.014
Ik vroeg me even af:

350
00:20:22.019 --> 00:20:26.017
Bij die drank, bij feiten en statistieken, wat heb jij ingevuld?

351
00:20:26.022 --> 00:20:29.013
Bij drank? Ja. Niet meer. Nul? Nul, ja.

352
00:20:30.013 --> 00:20:33.010
Hoe lang gaat dat al goed? Nu nog maar een maand.

353
00:20:33.015 --> 00:20:35.002
Goed man.

354
00:20:35.007 --> 00:20:37.019
Wat zeg jij, Femke? Vind ik goed. Ja.

355
00:20:38.020 --> 00:20:42.002
Het is ook een verhaal, he? Om dat even zo te vertellen.

356
00:20:42.007 --> 00:20:44.016
Echt knap hoor. Ja. Ja.

357
00:20:44.021 --> 00:20:47.020
Klas, zullen we naar wat vrolijke beelden gaan?

358
00:20:48.000 --> 00:20:50.008
We hebben nog een filmpje van vroeger.

359
00:20:50.013 --> 00:20:54.017
Van Omroep Zeeland en ik denk dat jullie wel weten waar het over gaat.

360
00:20:54.022 --> 00:21:00.021
Basisschool Binnen de Veste heeft de hoofdprijs gewonnen in het project Duurzame energie.

361
00:21:01.001 --> 00:21:05.000
Uitgezwaaid door de rest van de school vertrokken vanmorgen vroeg...

362
00:21:05.005 --> 00:21:09.009
groep 7 en 8 van basisschool Binnen de Veste uit Zierikzee naar Amsterdam.

363
00:21:09.014 --> 00:21:13.004
Daar is vandaag het kinderfestival Duurzame energie gehouden.

364
00:21:13.009 --> 00:21:17.010
De school won met deze video de prijs voor het beste spotje.

365
00:21:17.015 --> 00:21:22.003
ZEEUWS: Wij Zeeuwen zijn zuinig, maar gebruiken toch veel energie.

366
00:21:22.008 --> 00:21:24.007
Energie voor onze computer.

367
00:21:24.012 --> 00:21:26.009
En wat dacht u van tv kijken?

368
00:21:26.014 --> 00:21:29.005
Maar we zijn ook zuinig op ons milieu.

369
00:21:29.010 --> 00:21:31.020
Het is goed de kinderen voor te lichten...

370
00:21:32.000 --> 00:21:34.002
en wat je er zelf aan zou kunnen doen.

371
00:21:34.007 --> 00:21:38.023
De leerlingen wonnen met hun spotje zonnepanelen voor op het schooldak.

372
00:21:50.021 --> 00:21:52.013
Ja.

373
00:21:52.018 --> 00:21:55.000
Jij zat er onder andere in, Lisanne.

374
00:21:55.005 --> 00:21:58.016
Ik was de begintune, zeg maar. Haha.

375
00:21:58.021 --> 00:22:00.022
Patrick, jij zat ook in dit filmpje.

376
00:22:01.002 --> 00:22:03.015
Ja, ik zag me eigen rennen.

377
00:22:03.020 --> 00:22:06.011
Ja, precies, maar we willen weten:

378
00:22:06.016 --> 00:22:09.015
Doe je zelf ook zonnepanelen op je dak?

379
00:22:09.020 --> 00:22:11.015
Nee, nee, eigenlijk, nee.

380
00:22:11.020 --> 00:22:14.004
Nee, even weten wat jij geworden bent.

381
00:22:14.009 --> 00:22:17.012
Ik werk via een uitzendbureau bij de vuilnis.

382
00:22:17.017 --> 00:22:21.022
De vuilnis? Ik zet de bakken recht. Dan gooit de zijlader ze erin.

383
00:22:22.002 --> 00:22:24.022
Wat je op die foto ziet. Ja.

384
00:22:25.002 --> 00:22:29.002
En Lisanne, even weten wat jij geworden bent?

385
00:22:29.007 --> 00:22:31.008
Ik ben net van baan geswitcht.

386
00:22:31.013 --> 00:22:33.008
Ik zit weer terug in de horeca.

387
00:22:33.013 --> 00:22:36.019
Ik ben bedrijfsleider bij een ijszaak en espressobar.

388
00:22:36.024 --> 00:22:38.013
Waar? In Zwijndrecht.

389
00:22:38.018 --> 00:22:41.006
Zwijndrecht? Ja. Wat was je hiervoor dan?

390
00:22:41.011 --> 00:22:44.008
Hiervoor zat ik in de kinderopvang. En jij, Lisa?

391
00:22:44.013 --> 00:22:48.005
Ik woon in Eindhoven en ik werk in Tilburg.

392
00:22:48.010 --> 00:22:49.022
En wat doe je daar?

393
00:22:50.002 --> 00:22:53.012
Ik werk, ik verkoop hoortoestellen.

394
00:22:53.017 --> 00:22:55.013
Je verkoopt hoortoestellen? Ja.

395
00:22:55.018 --> 00:22:58.021
Je moet er zelf om lachen, maar het is toch heel nodig?

396
00:22:59.001 --> 00:23:02.003
Het is zeker nodig. Niet waar ik voor gestudeerd heb.

397
00:23:02.008 --> 00:23:04.024
Wat heb je gestudeerd? Logopedie. Ja.

398
00:23:05.004 --> 00:23:08.006
Ook heel nodig. Ja, bezuinigingen.

399
00:23:08.011 --> 00:23:10.014
Ook geen werk. Zelfde verhaal.

400
00:23:10.019 --> 00:23:13.007
Dat treft jullie dan. Het is deze generatie...

401
00:23:13.012 --> 00:23:16.016
die moeilijk aan de bak komt? Ik denk het, ik hoor het veel.

402
00:23:16.021 --> 00:23:20.011
Net na je studie en je hebt geen werkervaring.

403
00:23:20.016 --> 00:23:23.017
In dat gat zitten jullie een beetje. Ja, net eh...

404
00:23:23.022 --> 00:23:27.018
Het moet gauw ophouden met die crisis. Nou, dat zou fijn zijn, ja.

405
00:23:27.023 --> 00:23:31.010
Klas, wie herinnert zich nog de Cito-toets?

406
00:23:31.015 --> 00:23:36.007
Het was gewoon 'n toets zoals je die normaal op school deed, voor ons.

407
00:23:36.012 --> 00:23:38.017
Maar jij was de studiebol, toch?

408
00:23:38.022 --> 00:23:40.009
GELACH

409
00:23:40.014 --> 00:23:42.019
Is dat zo, klas? Vertel eens.

410
00:23:42.024 --> 00:23:45.017
Sander was echt slim. Ja?

411
00:23:45.022 --> 00:23:47.023
Ik was elke dag jaloers op hem.

412
00:23:48.003 --> 00:23:51.012
Want? Wat wist hij dat jij niet... Hij wist alles.

413
00:23:51.017 --> 00:23:55.003
Hij speelde viool, ik bedoel, dat zegt het toch al.

414
00:23:55.008 --> 00:23:56.020
Ja, ja, ja.

415
00:23:57.000 --> 00:24:00.012
Dus je had een recordscore bij die toets? Nee, dat viel tegen.

416
00:24:00.017 --> 00:24:02.006
GELACH Hoe kan dat dan?

417
00:24:02.011 --> 00:24:07.009
Ik had een score van 538 dus dat was havo-vwo-advies.

418
00:24:07.014 --> 00:24:10.007
Dat weet ik nog wel. Dat hij het nog weet.

419
00:24:10.012 --> 00:24:11.024
Wat wilde jij worden?

420
00:24:12.004 --> 00:24:14.009
Vroeger wilde ik loods worden.

421
00:24:14.014 --> 00:24:17.019
Havenloods? Zeeschepen. Ja.

422
00:24:17.024 --> 00:24:21.023
Mooi beroep. Hoe kwam je daarbij? Mijn vader was het ook. O.

423
00:24:22.003 --> 00:24:25.003
En ging je wel eens mee? Ja, ik ben wel mee geweest.

424
00:24:25.008 --> 00:24:27.008
Wat ben je uiteindelijk geworden?

425
00:24:27.013 --> 00:24:30.022
Ik ben tandheelkunde gaan studeren en ben ik tandarts.

426
00:24:31.002 --> 00:24:32.014
Waar woon en werk je?

427
00:24:32.019 --> 00:24:35.006
Ik woon met mijn vriendin in Leiden.

428
00:24:35.011 --> 00:24:38.019
Ik werk in Hoogvliet en een dag in Zierikzee.

429
00:24:38.024 --> 00:24:41.009
Hartstikke mooi. Wat zeg je, Omar?

430
00:24:41.014 --> 00:24:44.000
Helemaal het mannetje.

431
00:24:44.005 --> 00:24:47.014
Anne, jouw vader was ook leraar op die school, he?

432
00:24:47.019 --> 00:24:51.011
Voor jou was het dus ook belangrijk te goed scoren bij die toets.

433
00:24:51.016 --> 00:24:54.014
Nee, toen was mijn vader al overleden. Ach, jeetje.

434
00:24:54.019 --> 00:24:58.017
Het was voor mijn vader niet meer belangrijk, maar voor mezelf wel.

435
00:24:58.022 --> 00:25:01.013
Was het voor jou belangrijk? Ja, vond ik wel.

436
00:25:01.018 --> 00:25:06.017
Want ik had enorme moeite met rekenen en ik dacht met die toets:

437
00:25:06.022 --> 00:25:09.005
Dat rekenen wordt een drama.

438
00:25:09.010 --> 00:25:12.013
Ja. Ik vond de uitslag ook wel... Dramatisch.

439
00:25:12.018 --> 00:25:15.011
Niet dramatisch, maar teleurstellend wel.

440
00:25:15.016 --> 00:25:20.018
Toen dacht ik: Ik ga later heel slim worden, een hoge opleiding volgen.

441
00:25:20.023 --> 00:25:23.020
Wat voor middelbare school heb je gedaan?

442
00:25:24.000 --> 00:25:26.007
Vmbo. Ja. Theoretische leerweg.

443
00:25:26.012 --> 00:25:29.009
Toen ben ik mbo spw gaan doen en afgemaakt.

444
00:25:29.014 --> 00:25:31.020
Toen een jaartje pabo op hbo.

445
00:25:32.000 --> 00:25:33.012
Dat vond ik niet leuk.

446
00:25:33.017 --> 00:25:36.009
Toen heb ik pedagogiek afgemaakt op hbo. Ja.

447
00:25:36.014 --> 00:25:39.001
Toen een jaartje Arabische taal...

448
00:25:39.007 --> 00:25:42.011
Dus van de 14 die zeiden dat ze gingen studeren...

449
00:25:42.016 --> 00:25:44.004
zijn er al tien van jou?

450
00:25:44.009 --> 00:25:48.004
Nu doe ik universiteit theologie en ik ben bijna klaar.

451
00:25:48.009 --> 00:25:50.012
Moeten we het nog over je vader hebben?

452
00:25:50.017 --> 00:25:53.001
De hele klas heeft les van hem gehad, toch?

453
00:25:53.006 --> 00:25:55.013
Goede herinneringen, Makica?

454
00:25:55.018 --> 00:26:02.006
Ja, altijd grappen maken in de klas, maar ook serieus met de klas bezig.

455
00:26:02.011 --> 00:26:05.020
Hij nam je ook wel eens apart. Dat vond ik wel eh...

456
00:26:06.000 --> 00:26:08.007
Ja, fijn. Ja.

457
00:26:08.012 --> 00:26:11.010
Andre? Het was mijn collega natuurlijk.

458
00:26:11.015 --> 00:26:14.020
Een hele gedreven collega en persoonlijke vriend.

459
00:26:15.000 --> 00:26:17.022
Ik heb daar hele goede herinneringen aan.

460
00:26:18.002 --> 00:26:20.021
Jammer dat hij zo vroeg is overleden. Absoluut.

461
00:26:21.004 --> 00:26:23.001
Zeker. Je was dol op hem, he?

462
00:26:23.006 --> 00:26:25.005
Ja, het was mijn held. Je held?

463
00:26:25.010 --> 00:26:28.022
Zou hij trots op je zijn nu? Ik denk heel erg. Ja.

464
00:26:29.002 --> 00:26:32.018
Misschien zou hij kritisch over je hobby zijn. Haha.

465
00:26:32.023 --> 00:26:37.000
Wij zijn bij Anne langs geweest vanwege haar hobby's.

466
00:26:37.005 --> 00:26:41.018
Ze verzamelt namelijk schoenen. En niet een paar, maar heel veel.

467
00:26:41.023 --> 00:26:44.017
Ze is niet de enige met een merkwaardige hobby.

468
00:26:44.022 --> 00:26:47.006
Kees verzamelt namelijk wurgslangen.

469
00:26:47.011 --> 00:26:52.000
We zijn bij allebei gaan kijken hoe ze daar nou mee kunnen leven.

470
00:26:55.001 --> 00:26:57.015
Even voorstellen: dit is Esmeralda.

471
00:26:59.019 --> 00:27:01.018
En dit is de lieftallige Amy.

472
00:27:01.023 --> 00:27:05.016
Amy is klein en fel, Esmeralda juist schattig en lief.

473
00:27:05.021 --> 00:27:08.016
Verder zijn er nog: baas Charlie...

474
00:27:08.021 --> 00:27:11.014
Eh, nee, nee, dit is Esmeralda, denk ik.

475
00:27:11.019 --> 00:27:15.012
En deze is vernoemd naar een bekend tuinslangenmerk.

476
00:27:15.017 --> 00:27:18.019
Bij Kees thuis moet je niet op de bank gaan zitten...

477
00:27:18.024 --> 00:27:21.007
zonder eerst onder de kussens te kijken.

478
00:27:21.012 --> 00:27:22.024
Het is vooral een hobby.

479
00:27:23.004 --> 00:27:25.010
Ik zou niet zonder ze kunnen, dat niet.

480
00:27:25.015 --> 00:27:29.003
Ik ben echt wel aan ze gehecht, dat sowieso.

481
00:27:29.008 --> 00:27:33.017
Ja, boa's zijn ook erg aan mensen gehecht als ze de kans krijgen.

482
00:27:33.022 --> 00:27:36.021
Esmeralda is een 2,5 meter lange wurgslang

483
00:27:37.001 --> 00:27:39.019
Dat is wat anders dan een schoothondje.

484
00:27:39.024 --> 00:27:42.004
Hoewel ze die best lust, denk ik.

485
00:27:44.017 --> 00:27:47.006
Je kan hem beter niet om je nek leggen.

486
00:27:47.011 --> 00:27:50.003
Bij deze lengte is dat niet verstandig...

487
00:27:50.008 --> 00:27:52.016
want ze zullen overgaan tot wurgen.

488
00:27:52.021 --> 00:27:55.014
Kees, bedankt. Dat waren we ook niet van plan.

489
00:27:55.019 --> 00:27:58.018
Van de ene uit de hand gelopen hobby naar de andere.

490
00:27:58.023 --> 00:28:01.021
Het is geen geheim dat vrouwen van schoenen houden.

491
00:28:02.001 --> 00:28:04.012
Anne geeft daar een nieuwe betekenis aan.

492
00:28:04.017 --> 00:28:08.010
Ze heeft meer dan 100 paar schoenen, vooral sneakers.

493
00:28:10.003 --> 00:28:13.014
Ik denk wel dat ik verslaafd ben aan schoenen, ja. GELACH

494
00:28:13.019 --> 00:28:16.024
Dat kun je wel stellen, want het is bij mij eh...

495
00:28:17.004 --> 00:28:19.021
Ik geef daar graag mijn laatste geld aan uit.

496
00:28:20.001 --> 00:28:23.017
Aan het einde van de maand en ik heb nog een paar honderd euro...

497
00:28:23.022 --> 00:28:27.017
waar ik eigenlijk gewoon mijn boodschappen van moet betalen...

498
00:28:27.022 --> 00:28:31.017
dan loop ik een winkel in en die schoenen roepen mij dan.

499
00:28:31.022 --> 00:28:34.021
Daar loop ik dan ook mee weg, daar twijfel ik niet over.

500
00:28:35.001 --> 00:28:36.013
Die koop ik gewoon.

501
00:28:36.018 --> 00:28:38.006
Dan denk ik wel eens van:

502
00:28:38.011 --> 00:28:41.011
Volgens mij ben jij wel verslaafd aan schoenen.

503
00:28:41.016 --> 00:28:45.010
Omdat een normaal mens zou denken: Het zijn mooie schoenen...

504
00:28:45.015 --> 00:28:49.007
maar ik ga even kijken hoeveel geld ik volgende maand overhoud...

505
00:28:49.012 --> 00:28:51.021
en dan kan ik ze misschien kopen. Ik niet.

506
00:28:52.001 --> 00:28:54.014
Dus ik denk wel dat het een verslaving is.

507
00:28:59.010 --> 00:29:00.022
Ja, dat is apart.

508
00:29:03.014 --> 00:29:05.023
Ik weet wel dat het niet echt normaal is.

509
00:29:06.003 --> 00:29:09.018
Nou ja, wat is normaal? Wat kan jou het schelen.

510
00:29:09.023 --> 00:29:12.005
Terug naar de hobby van Kees.

511
00:29:12.010 --> 00:29:16.011
Kees, kan jij je wel beheersen als het op je passie aankomt?

512
00:29:16.016 --> 00:29:19.011
Ze groeien er toch als een verslaving in.

513
00:29:19.016 --> 00:29:21.013
Ik ben met eentje begonnen.

514
00:29:21.018 --> 00:29:26.013
Als je dan over een reptielenbeurs loopt en je ziet zoveel kleuren...

515
00:29:26.018 --> 00:29:31.004
en soorten liggen, dan denk je: Die is mooi, laat ik die meenemen.

516
00:29:31.009 --> 00:29:35.014
Zo ben ik ook op die kleine gestuit. Ik vond haar heel erg mooi.

517
00:29:35.019 --> 00:29:37.008
En dan neem je haar mee.

518
00:29:38.013 --> 00:29:42.010
En pas thuis bedacht ik me: Het wordt nu wel heel erg krap.

519
00:29:45.007 --> 00:29:48.015
Als ik me schuldig voel over mijn schoenen dan kan ik ook...

520
00:29:48.020 --> 00:29:53.015
nieuwe schoenen kopen omdat ik me op dat moment ergens aan irriteer of juist blij ben

521
00:29:53.020 --> 00:29:56.015
Ik pak elke gelegenheid aan om schoenen te kopen.

522
00:29:56.020 --> 00:29:59.004
Als ik schoenen koop voel ik me compleet.

523
00:29:59.009 --> 00:30:02.004
In het dagelijks leven is Kees taxichauffeur...

524
00:30:02.009 --> 00:30:04.002
en verkeersborden-spuiter.

525
00:30:04.007 --> 00:30:09.002
Anne studeert islamitische theologie en werkt op een kinderdagverblijf.

526
00:30:09.007 --> 00:30:12.021
Ja, met zulke hobby's is de cashflow niet onbelangrijk.

527
00:30:13.001 --> 00:30:15.011
Als ik het geld had dan had ik meer slangen.

528
00:30:15.016 --> 00:30:19.009
Misschien neem ik er ooit een bij. Het terrarium is groot genoeg.

529
00:30:19.014 --> 00:30:23.001
Dan zou ik er een nemen die ik heel mooi vind.

530
00:30:23.006 --> 00:30:24.022
Maar het probleem is:

531
00:30:25.002 --> 00:30:30.015
De slangen die ik mooi vind lopen al gauw tegen de 3000 euro op. Ja.

532
00:30:31.016 --> 00:30:35.015
De duurste paar schoenen die ik heb gekocht zijn 650 euro.

533
00:30:35.020 --> 00:30:37.007
Ja.

534
00:30:37.012 --> 00:30:40.017
En dan pin ik dat bedrag.

535
00:30:40.022 --> 00:30:43.020
Dan loop ik met mijn schoenen uit de deur...

536
00:30:44.000 --> 00:30:49.004
dan ben ik daar heel even blij mee. Vervolgens ben ik thuis en denk ik:

537
00:30:49.009 --> 00:30:52.024
Wat heb ik gedaan? Dit is voor veel mensen een hele maand huur.

538
00:30:53.004 --> 00:30:55.013
Die ik dan aan schoenen heb uitgegeven.

539
00:30:55.018 --> 00:30:58.021
Anne is al vanaf haar vijfde gek van schoenen.

540
00:30:59.001 --> 00:31:02.019
Ze heeft ze in alle soorten en kleuren en droomt er zelfs over.

541
00:31:02.024 --> 00:31:06.008
Ik droeg mijn schoenen in bed, want ik vond ze zo mooi.

542
00:31:06.013 --> 00:31:08.005
Ik wilde ze niet meer uitdoen.

543
00:31:08.010 --> 00:31:12.000
Nee, ik wil niet stellen dat mijn schoenen voor de liefde gaan.

544
00:31:12.005 --> 00:31:14.016
Als ik later een vriend krijg of kinderen...

545
00:31:14.021 --> 00:31:18.021
dan mag ik aannemen, daar denk ik over na, dat het minder gaat worden.

546
00:31:19.001 --> 00:31:23.022
Ik zeg ook als grapje: Ik heb nog een paar jaar om alle schoenen te kopen die ik wil...

547
00:31:24.002 --> 00:31:27.015
want als ik later een gezin krijg is dat niet meer aan de orde.

548
00:31:27.020 --> 00:31:32.001
In dat opzicht is dit voor mij gewoon een luxe...

549
00:31:32.006 --> 00:31:37.003
maar het hebben van kinderen of een man is voor mij ook heel belangrijk.

550
00:31:37.008 --> 00:31:39.024
En dat is iets wat ik in de toekomst graag wil.

551
00:31:40.004 --> 00:31:42.023
Dan zie ik wel in dat dit moet gaan minderen.

552
00:31:44.004 --> 00:31:46.003
Daar denk ik wel vaak over na.

553
00:31:46.008 --> 00:31:47.020
Hahaha.

554
00:31:48.000 --> 00:31:52.004
Ik heb een lieve vriendin, maar ik kan niet zonder mijn slangen.

555
00:31:52.009 --> 00:31:57.005
Kijk, er zullen vast momenten zijn dat mijn vriendin zegt:

556
00:31:57.010 --> 00:31:59.021
Het is of je slangen, of ik.

557
00:32:00.021 --> 00:32:05.004
Op dit moment zou ik wel gaan twijfelen. Ja, haha.

558
00:32:05.009 --> 00:32:07.004
Dat dan weer wel.

559
00:32:07.011 --> 00:32:08.023
GEGRINNIK

560
00:32:09.003 --> 00:32:13.011
Volgens mij heb jij thuis straks wat uit te leggen, Kees. GELACH

561
00:32:13.016 --> 00:32:15.023
En je rijdt ook nog op een taxi, he?

562
00:32:16.003 --> 00:32:17.021
Een bijzondere taxi. Ja.

563
00:32:18.001 --> 00:32:22.020
Een Amerikaanse auto, inderdaad. Zoals je ze in New York vindt.

564
00:32:23.000 --> 00:32:26.010
En mijn baas heeft een hobby, dat is uitgegroeid...

565
00:32:26.015 --> 00:32:30.001
tot een compleet bedrijf en daar werk ik nu al zes jaar.

566
00:32:30.006 --> 00:32:32.023
Oke, wat voor mensen rij je rond daarmee?

567
00:32:33.003 --> 00:32:38.010
Uitgaanspubliek en met de limousine bruiloften en vrijgezellenfeestjes.

568
00:32:38.015 --> 00:32:41.002
Dat is wel leuk. Ja, dat is echt leuk.

569
00:32:41.007 --> 00:32:44.012
We gaan verder een rondje maken wie wat is geworden.

570
00:32:44.017 --> 00:32:48.020
Floortje, is jouw vader een beetje trots op wat jij tegenwoordig doet?

571
00:32:49.000 --> 00:32:52.016
Dat kan je beter aan hem vragen. Ja, dat weet jij best.

572
00:32:52.021 --> 00:32:55.016
Ja, hij is hartstikke trots. Wat doe jij?

573
00:32:55.021 --> 00:32:58.008
Ik werk in een hotel. Ik doe sales en events.

574
00:32:58.013 --> 00:33:01.004
En wat is je droom? De hele wereld over?

575
00:33:01.009 --> 00:33:03.020
Ja, heel graag. Ja, maar...

576
00:33:04.000 --> 00:33:08.017
Ik heb wel veel gezien, maar ben nu weer eventjes hier. Ik woon samen.

577
00:33:08.022 --> 00:33:13.023
Vandaar dat we nu even hier blijven, maar het is wel een droom om ooit nog samen weg te gaan.

578
00:33:14.003 --> 00:33:18.024
Oke. Omar, jij was niet de enige vluchteling in de klas.

579
00:33:19.004 --> 00:33:21.014
Want, Mikica? Ja.

580
00:33:21.019 --> 00:33:25.009
Want jij kwam uit Joegoslavie. Klopt.

581
00:33:25.014 --> 00:33:29.017
Gevlucht voor de oorlog? Voor de oorlog. Waarom precies?

582
00:33:29.022 --> 00:33:34.022
Je weet dat de oorlog begon tussen Serviers en Bosniers. Ja.

583
00:33:35.002 --> 00:33:37.024
En mijn moeder is Bosnisch en mijn vader Servier.

584
00:33:38.004 --> 00:33:41.014
Die hadden elkaar in de liefde gevonden. Juist, dus eh...

585
00:33:41.019 --> 00:33:43.006
Dat ging niet samen.

586
00:33:43.011 --> 00:33:45.012
Was er dan ruzie in de familie?

587
00:33:45.017 --> 00:33:47.020
Nee, nee, vooraf ging het goed.

588
00:33:48.000 --> 00:33:51.012
En de oorlog brak uit en mijn vader werd opgeroepen...

589
00:33:51.017 --> 00:33:55.011
en die moest met zijn eenheid richting Bosnie, Sebrenica...

590
00:33:55.016 --> 00:33:57.013
het geboortedorp van mijn moeder...

591
00:33:57.018 --> 00:34:00.005
om daar mijn halve familie uit te moorden.

592
00:34:00.010 --> 00:34:02.024
Jeetje, wat een rare mededeling.

593
00:34:03.004 --> 00:34:04.021
Hoe zag je moeder dat?

594
00:34:05.001 --> 00:34:07.001
Nou, mijn vader was weg.

595
00:34:07.006 --> 00:34:11.005
En twee dagen later fiets ik met mijn bmx door de straat...

596
00:34:11.010 --> 00:34:14.020
en de Servische buurman van vier huizen verderop...

597
00:34:15.000 --> 00:34:18.004
slaat mijn moeder met een stoel helemaal kapot.

598
00:34:18.009 --> 00:34:21.008
Alleen omdat de oorlog uitbrak en zij Bosnisch was.

599
00:34:21.013 --> 00:34:23.014
En de oorlog was tegen de Bosniers.

600
00:34:23.019 --> 00:34:27.010
En tot die tijd was het een nette buurman? Gewoon, niets aan de hand.

601
00:34:27.015 --> 00:34:31.004
Hoe oud was jij toen? Ik was vijf.

602
00:34:31.009 --> 00:34:35.006
Daar snap je als kind toch niets van? Nee, natuurlijk niet.

603
00:34:35.011 --> 00:34:40.022
Dus ja, geluk bij een ongeluk was mijn vader treinconducteur...

604
00:34:41.002 --> 00:34:44.004
voordat de oorlog uitbrak en had hij connecties...

605
00:34:44.009 --> 00:34:47.021
waardoor wij door Kroatie en Bosnie konden vluchten.

606
00:34:48.001 --> 00:34:50.020
Dit is jouw familie, he? In Joegoslavie. Klopt.

607
00:34:51.000 --> 00:34:55.010
Wie ben jij? Dat kleine, enige blonde jongetje.

608
00:34:55.015 --> 00:34:57.002
Hierzo? Ja.

609
00:34:57.007 --> 00:34:59.011
Dit is je vader. Ja. En waar is je moeder?

610
00:34:59.016 --> 00:35:02.012
Die met dat zwart-wit gestreepte truitje. Deze? Ja.

611
00:35:02.017 --> 00:35:05.016
Jullie zijn met z'n drieen naar Nederland gekomen?

612
00:35:05.021 --> 00:35:08.018
Nee, met mijn broertje. Die zit bij mijn oma. Oke.

613
00:35:08.023 --> 00:35:11.008
En je hebt je eigen gezin nu? Klopt.

614
00:35:11.013 --> 00:35:14.017
En de kleinste lijkt geloof ik heel erg op jou. Ook.

615
00:35:14.022 --> 00:35:16.015
Ja, dat is een evenbeeld.

616
00:35:16.020 --> 00:35:18.007
Klopt. Tsja.

617
00:35:18.012 --> 00:35:23.000
Omar, we komen bij jouw verhaal. De andere asielzoeker in de klas.

618
00:35:23.005 --> 00:35:26.016
We waren eigenlijk van plan, want veel mensen kennen...

619
00:35:26.021 --> 00:35:30.017
jouw tassensucces misschien al, om terug te gaan naar Tanzania...

620
00:35:30.022 --> 00:35:35.010
naar het vluchtelingenkamp waar jij zat toen je uit Somalie daarheen ging.

621
00:35:35.015 --> 00:35:37.002
Maar wat gebeurde er?

622
00:35:37.007 --> 00:35:41.002
Een dag voor we zouden gaan werd je ziek en niet zo'n beetje ook. Ja.

623
00:35:41.007 --> 00:35:44.002
Volgens mij ben je nog niet hersteld. Ja.

624
00:35:44.007 --> 00:35:46.021
Aan je praatjes te horen gaat het beter.

625
00:35:47.001 --> 00:35:51.009
Er zat niets anders op dan het verhaal te halen, bijvoorbeeld bij z'n broer.

626
00:35:51.014 --> 00:35:57.006
Hij mocht een uur het ziekenhuis uit, we konden Omar wel ontmoeten, maar we begonnen bij z'n broer.

627
00:35:58.020 --> 00:36:00.007
Chique tasjes.

628
00:36:01.008 --> 00:36:03.000
Het zal wat kosten.

629
00:36:03.005 --> 00:36:07.002
Winkel aan de Coolsingel, een droom van elke ontwerper.

630
00:36:07.007 --> 00:36:09.013
Awis. Goedemorgen.

631
00:36:09.018 --> 00:36:12.013
Goedemorgen. Jij bent de broer van Omar, toch?

632
00:36:12.018 --> 00:36:14.019
Ja, dat klopt. Ik ben Rob. Hai Rob.

633
00:36:14.024 --> 00:36:16.011
En Omar is hier niet.

634
00:36:16.016 --> 00:36:19.014
Nee, Omar is er helaas niet. Ziek.

635
00:36:19.019 --> 00:36:22.002
Die is ziek. Hij ligt in het ziekenhuis.

636
00:36:22.007 --> 00:36:25.012
En niet zo'n beetje ook, he? Nee, al twee weken lang.

637
00:36:25.017 --> 00:36:27.008
Het is echt heel jammer.

638
00:36:28.013 --> 00:36:31.005
Heel vervelend, maar niets aan te doen.

639
00:36:31.010 --> 00:36:35.016
Het voordeel is dat we jou kunnen uithoren over je broertje.

640
00:36:35.021 --> 00:36:39.014
Haha, dat is waar. Wat is zijn slechtste eigenschap?

641
00:36:39.019 --> 00:36:43.016
Zijn slechtste eigenschap, eh...

642
00:36:43.021 --> 00:36:45.008
Heel moeilijk.

643
00:36:45.013 --> 00:36:47.006
Hij is heel moeilijk? Ja.

644
00:36:47.011 --> 00:36:50.020
Misschien is dat een hele goede. Hahaha.

645
00:36:51.000 --> 00:36:53.005
Hebben we dat even vastgesteld.

646
00:36:53.010 --> 00:36:57.001
En z'n beste? Dan horen we de rest straks wel.

647
00:36:57.006 --> 00:37:00.023
Z'n beste is: Hij is creatief met alles.

648
00:37:01.003 --> 00:37:02.015
Ja? Ja.

649
00:37:02.020 --> 00:37:05.007
Verschillende leersoorten.

650
00:37:05.012 --> 00:37:09.009
Ik mag het niet vragen, maar wat kost zo'n tas?

651
00:37:09.014 --> 00:37:12.009
Dit is een laptoptas. 660 euro.

652
00:37:12.014 --> 00:37:14.016
Man, mijn laptop is nog goedkoper.

653
00:37:14.021 --> 00:37:17.015
Weet je, ik heb geen moer verstand van tassen.

654
00:37:17.020 --> 00:37:21.002
Waarom zijn zijn tassen zo bijzonder?

655
00:37:21.007 --> 00:37:25.009
Zijn tassen zijn exclusief. Ze zijn handgemaakt.

656
00:37:25.014 --> 00:37:28.009
Exclusief in de zin: Er is er maar een van?

657
00:37:28.014 --> 00:37:30.015
Er zijn 25 stuks van. Zo weinig? Ja.

658
00:37:30.020 --> 00:37:32.021
Elke tas heeft zijn eigen nummer.

659
00:37:33.001 --> 00:37:35.004
Hier een mooi voorbeeld.

660
00:37:35.009 --> 00:37:42.000
Hier staat het nummer boven... Dat is nummer 1. Ja.

661
00:37:42.005 --> 00:37:45.015
Kijk, de hele knipselverzameling.

662
00:37:45.020 --> 00:37:49.021
Ja, dit zijn krantenknipsels van de eerste jaren.

663
00:37:50.001 --> 00:37:52.013
Zelfs Hillary Clinton heeft een tas van Omar.

664
00:37:52.018 --> 00:37:57.000
Omar's succes is helemaal een prestatie als je bedenkt waar hij vandaan komt.

665
00:37:57.005 --> 00:38:01.001
Zijn verhaal begint als hij als 9-jarig jongetje vanuit Somalie...

666
00:38:01.006 --> 00:38:03.009
moet vluchten voor de burgeroorlog.

667
00:38:03.014 --> 00:38:07.008
In Tanzania zet zijn moeder hem op het vliegtuig naar Nederland...

668
00:38:07.013 --> 00:38:09.003
samen met z'n zus en broers.

669
00:38:09.008 --> 00:38:12.012
Hij zou haar pas drie jaar later terugzien.

670
00:38:12.017 --> 00:38:16.020
Via het asielzoekerscentrum, de basisschool en het mbo...

671
00:38:17.000 --> 00:38:21.016
eindigt de reis uiteindelijk in zijn eerste winkel op de Coolsingel.

672
00:38:21.021 --> 00:38:23.008
En dan gaat het snel.

673
00:38:27.014 --> 00:38:30.019
Wanneer merkte je voor het eerste dat je dacht:

674
00:38:30.024 --> 00:38:33.009
Ik heb wel een hele typische broer.

675
00:38:33.014 --> 00:38:35.007
Hij is anders dan de rest.

676
00:38:36.014 --> 00:38:41.005
Dat was op de dag dat hij z'n tassen wilde gaan verkopen.

677
00:38:41.010 --> 00:38:44.011
Hij ging met tien tassen op pad naar de winkels...

678
00:38:44.016 --> 00:38:47.003
en niemand wilde een tas van hem kopen.

679
00:38:47.008 --> 00:38:50.022
Omdat ze niet geloofde dat hij het zelf maakte en ontwierp.

680
00:38:51.002 --> 00:38:52.023
Ze dachten dat hij ze gejat had?

681
00:38:53.003 --> 00:38:55.006
Ja, dat is niet zo gezegd...

682
00:38:55.011 --> 00:38:58.022
maar als een donkere jongen aankomt met tien tassen.

683
00:38:59.002 --> 00:39:00.023
Tien hele dure, mooie tassen.

684
00:39:01.003 --> 00:39:04.008
En hij zegt: ik ben asielzoeker. Dan denk je: ja, ja.

685
00:39:04.013 --> 00:39:06.023
Maar toen was hij 17.

686
00:39:07.003 --> 00:39:12.009
En toen zag je dat er een bepaalde knop bij hem omging van:

687
00:39:12.014 --> 00:39:14.001
Dit gaat niet werken.

688
00:39:14.006 --> 00:39:17.024
Het was ook zijn dieptepunt. Hij zat er echt doorheen.

689
00:39:18.004 --> 00:39:20.001
Dat hij toen het oppakte...

690
00:39:20.006 --> 00:39:26.008
daar zag ik toch een bepaalde andere jongen.

691
00:39:26.013 --> 00:39:30.018
Dat vertelt hij ook altijd en dat wil hij meegeven aan iedereen.

692
00:39:30.023 --> 00:39:33.003
Je moet gewoon echt nooit opgeven.

693
00:39:34.008 --> 00:39:36.005
'Leef je droom' wordt Omar's motto.

694
00:39:36.010 --> 00:39:39.020
Hij schrijft een boek over zijn succes en reist samen met...

695
00:39:40.000 --> 00:39:44.000
minister Van Bijsterveldt door Nederland om mbo'ers te inspireren.

696
00:39:44.005 --> 00:39:48.016
Maar twee weken geleden verandert zijn droom in een nachtmerrie.

697
00:39:48.023 --> 00:39:50.022
Er is iets mis met z'n nieren.

698
00:39:51.002 --> 00:39:52.023
Hoe is hij er nu aan toe?

699
00:39:53.003 --> 00:39:57.003
Hij heeft het op dit moment heel zwaar.

700
00:39:57.008 --> 00:39:59.024
Ik kom elke avond bij hem.

701
00:40:00.004 --> 00:40:03.013
Wat ik van hem hoor is dat hij gewoon amper slaapt.

702
00:40:03.018 --> 00:40:06.024
Hij heeft hele zware medicijnen.

703
00:40:07.004 --> 00:40:10.003
Hij is een persoon die ik nooit heb zien huilen.

704
00:40:10.008 --> 00:40:16.021
En hij vertelt me dan dat hij elke avond in z'n eentje emotioneel is.

705
00:40:17.001 --> 00:40:19.009
En heel erg, ja, aan het huilen is.

706
00:40:19.014 --> 00:40:21.010
Je hebt hem nooit zien huilen?

707
00:40:21.015 --> 00:40:24.012
Ook niet in het vluchtelingenkamp in Tanzania...

708
00:40:24.017 --> 00:40:27.005
toen jullie hier aankwamen zonder moeder.

709
00:40:27.010 --> 00:40:33.012
Nee, hij is altijd een broer geweest die altijd heel sterk was.

710
00:40:33.017 --> 00:40:39.006
Om ons te helpen. Om er voor ons te zijn.

711
00:40:39.011 --> 00:40:43.004
En hij was altijd dat we tegen hem op moesten kijken...

712
00:40:43.009 --> 00:40:46.014
en daar kwam eigenlijk huilen nooit bij kijken.

713
00:40:48.015 --> 00:40:51.008
We gaan eens kijken hoe onze Omar woont.

714
00:40:52.007 --> 00:40:54.017
Eigenlijk ligt hij nog in het ziekenhuis.

715
00:40:54.022 --> 00:40:59.021
Maar hij mag er even uit om met ons z'n nieuwe winkel op het Noordeinde te gaan bekijken.

716
00:41:01.013 --> 00:41:04.011
Ik wist niet zeker of ik goed was. Je bent gelijk goed.

717
00:41:04.016 --> 00:41:06.006
Hee jongen, ik ben Rob.

718
00:41:06.011 --> 00:41:09.016
Omar. Ha, komen we binnen of gaan we gelijk weg?

719
00:41:09.021 --> 00:41:12.009
Ja, ik laat het aan jullie over.

720
00:41:12.014 --> 00:41:17.000
Even zien hoe je woont. Ik ben een nieuwsgierige man natuurlijk.

721
00:41:17.005 --> 00:41:20.001
Ik ben al een paar dagen niet thuis geweest.

722
00:41:20.006 --> 00:41:23.009
Nee, want je komt echt net uit het ziekenhuis?

723
00:41:23.014 --> 00:41:25.001
Het ziekenhuis.

724
00:41:25.006 --> 00:41:27.010
Wat is het waardoor je gezicht zo...

725
00:41:27.015 --> 00:41:30.006
Het is vocht, mijn nieren houden vocht op.

726
00:41:30.011 --> 00:41:34.019
En ik heb hele zware medicijnen, die krijg ik nu.

727
00:41:34.024 --> 00:41:39.006
Om alles te doen om mijn nieren te beschermen zeg maar.

728
00:41:40.009 --> 00:41:44.002
En dan willen ze geen enkel risico nemen.

729
00:41:44.007 --> 00:41:47.024
Ja, alleen pakt dat niet altijd heel goed uit.

730
00:41:48.004 --> 00:41:51.010
Want hoe lang ben je nu ziek? Twee weken, nee, langer.

731
00:41:51.015 --> 00:41:55.001
Eigenlijk twee weken echt officieel alles stopgezet.

732
00:41:55.006 --> 00:41:58.024
Ik doe niets meer qua werk, alleen maar op bed lig ik nu.

733
00:42:00.013 --> 00:42:06.007
En ik heb tot nu toe nog nooit een dag thuis gezeten omdat ik ziek was.

734
00:42:07.011 --> 00:42:10.009
Van geen dag thuis naar weken in het ziekenhuis.

735
00:42:10.014 --> 00:42:13.018
Ik ben onder de indruk van Omar's doorzettingsvermogen.

736
00:42:13.023 --> 00:42:17.013
Tussen alle onderzoeken door staat hij hier toch maar mooi.

737
00:42:17.018 --> 00:42:22.013
Hij mag dan ziek zijn, maar als we het over z'n zaak hebben leeft hij helemaal op.

738
00:42:23.024 --> 00:42:28.014
Wij gaan samen naar jouw nieuwe filiaal kijken, naast de koningin.

739
00:42:28.019 --> 00:42:32.022
Ja, naast het paleis is mijn nieuwe winkel. Ik heb nog niets gezien.

740
00:42:33.002 --> 00:42:35.019
Sleutels. Deze tas is een heel stuk goedkoper.

741
00:42:35.024 --> 00:42:39.000
Hier, 49 euro dat is geen geld. Meelopen jij!

742
00:42:39.005 --> 00:42:41.015
Hier, 200, ook een stuk goedkoper.

743
00:42:41.020 --> 00:42:44.015
Ik vind ze niet mooi, maar ze zijn wel goedkoop.

744
00:42:44.020 --> 00:42:47.001
Ieder z'n smaak, he. Ja.

745
00:42:48.020 --> 00:42:50.017
Dit is het? Ja, even kijken.

746
00:42:51.021 --> 00:42:53.010
Goede sleutel hebben.

747
00:42:53.015 --> 00:42:57.019
Ik zie drie sloten en jij bent hier nog nooit geweest en hebt geen idee?

748
00:42:57.024 --> 00:42:59.011
Ik heb geen idee.

749
00:43:03.012 --> 00:43:06.014
Hoe laat moet je in het ziekenhuis zijn ook alweer?

750
00:43:06.019 --> 00:43:10.018
Drie uur, kwart over drie. Dat halen we wel. We gaan het wel halen.

751
00:43:10.023 --> 00:43:13.008
Ik word er een beetje zenuwachtig van.

752
00:43:13.013 --> 00:43:16.005
Ja, ik zie het, haha.

753
00:43:16.010 --> 00:43:20.024
Moet ik het doen? Ja, misschien wel. Alsof ik het wel weet?

754
00:43:21.004 --> 00:43:26.002
Doe maar even. Er gaan allemaal verschillende dingen door me heen.

755
00:43:26.007 --> 00:43:29.022
Wat gaat er door je heen dan? Weet ik eigenlijk niet, haha.

756
00:43:31.012 --> 00:43:34.021
Nou, vertel jij intussen wat er door je heen gaat.

757
00:43:35.001 --> 00:43:38.023
Ik heb altijd voor de etalage gestaan: Ja, dit wordt mijn winkel.

758
00:43:39.003 --> 00:43:41.009
En nu ga je voor het eerst naar binnen.

759
00:43:41.014 --> 00:43:43.001
Nou.

760
00:43:45.011 --> 00:43:47.010
O, er wordt lekker gestookt.

761
00:43:49.016 --> 00:43:51.003
Ja.

762
00:43:54.000 --> 00:43:56.013
Ik zie het helemaal gebeuren.

763
00:43:56.018 --> 00:43:58.009
Het is een nieuw avontuur.

764
00:43:58.014 --> 00:44:00.016
Het is eigenlijk heel prachtig.

765
00:44:00.021 --> 00:44:04.005
Alleen op dit moment? Het is echt op dit moment...

766
00:44:04.010 --> 00:44:07.023
als je het eerlijk wilt weten...

767
00:44:09.023 --> 00:44:12.007
De afgelopen twee weken ben ik...

768
00:44:12.012 --> 00:44:15.002
elke morgen alleen maar aan het huilen.

769
00:44:16.002 --> 00:44:19.003
Ik moet gewoon een hele schakel overzetten.

770
00:44:23.019 --> 00:44:25.006
Het is...

771
00:44:26.013 --> 00:44:30.007
Ik zie al over drie weken wat hier gaat staan.

772
00:44:33.011 --> 00:44:36.014
Dat we voor de mooiste winkel van Nederland gaan.

773
00:44:37.016 --> 00:44:39.021
Alleen eh...

774
00:44:41.013 --> 00:44:43.017
HIJ SNIKT

775
00:44:55.014 --> 00:44:58.019
Voor Omar komt de nieraandoening keihard aan.

776
00:44:58.024 --> 00:45:02.012
Zijn leven is volledig tot stilstand gekomen en plotseling...

777
00:45:02.017 --> 00:45:06.009
lijkt alles waar hij voor gewerkt heeft uit z'n handen te glippen.

778
00:45:06.014 --> 00:45:09.019
Maar Omar is geen type om zich daarbij neer te leggen.

779
00:45:09.024 --> 00:45:12.013
Daarvoor heeft hij al te veel meegemaakt.

780
00:45:12.018 --> 00:45:15.002
Het idee van de winkel is, eh...

781
00:45:16.017 --> 00:45:19.021
Ik ga een, eh...

782
00:45:21.024 --> 00:45:24.000
Een duurzame winkel creeren.

783
00:45:24.005 --> 00:45:27.002
Ik wil een winkel maken van nu, eigenlijk.

784
00:45:28.010 --> 00:45:30.015
Gewoon ook dat wat er nu gebeurt.

785
00:45:33.020 --> 00:45:36.004
Ja, maar ook wel glamour erin te houden.

786
00:45:37.015 --> 00:45:40.014
Ik zit te denken: Al die glitter en glamour.

787
00:45:40.019 --> 00:45:45.001
Al het succes. Ja. En dan denk ik aan dat jongetje in het bootje.

788
00:45:45.006 --> 00:45:47.005
Dat bootje was gewoon...

789
00:45:47.010 --> 00:45:52.007
Niemand was zeker of je het ging overleven.

790
00:45:52.012 --> 00:45:58.008
100 man mogen dan op zo'n boot, maar er is nog plek voor 300 dan.

791
00:45:58.013 --> 00:46:01.014
Dus met 300 man ga je dan op zo'n boot.

792
00:46:01.019 --> 00:46:06.006
De helft gaat overboord. O, ja? Die overleeft het gewoon niet.

793
00:46:06.011 --> 00:46:09.018
Heb jij werkelijk mensen overboord zien slaan?

794
00:46:11.000 --> 00:46:12.012
Ja.

795
00:46:12.017 --> 00:46:17.007
Mijn allerjongste broertje haalde het net, die was de zwakste.

796
00:46:17.014 --> 00:46:19.014
Het is net hoe gezond je bent.

797
00:46:19.019 --> 00:46:22.006
Hoelang zaten jullie op dat bootje?

798
00:46:22.011 --> 00:46:24.020
Tien dagen zo'n beetje.

799
00:46:26.001 --> 00:46:30.011
Heb je iets meegenomen? Niets. Geen speelgoedje, niets?

800
00:46:30.016 --> 00:46:34.000
Ik mis een foto van mezelf toen ik baby was.

801
00:46:34.005 --> 00:46:36.004
Ja. Zeker nu steeds.

802
00:46:36.009 --> 00:46:40.000
Maar daar ga je niet aan denken. Nee.

803
00:46:40.005 --> 00:46:41.022
Een jerrycan en eten...

804
00:46:42.002 --> 00:46:46.000
je moeder was elke keer bezig om je daarin te verzorgen.

805
00:46:46.005 --> 00:46:50.001
Maar het is vooral de geur daar, die wil je niet meemaken.

806
00:46:51.010 --> 00:46:53.009
Die stankende geur. Van wat?

807
00:46:54.019 --> 00:46:56.006
Ja...

808
00:46:58.000 --> 00:46:59.012
Stank.

809
00:47:01.010 --> 00:47:03.015
Alles wat stinkt, lijken alles.

810
00:47:03.020 --> 00:47:06.012
Want er waren ook dode mensen aan boord? Ja.

811
00:47:06.017 --> 00:47:09.002
Maar die moeten gewoon overboord.

812
00:47:09.007 --> 00:47:11.019
Ja, zo gaat dat. Maar dat ruik je wel?

813
00:47:13.014 --> 00:47:17.013
De boot gaat steeds heen en weer. Maar ja, of je kan thuisblijven...

814
00:47:17.018 --> 00:47:20.000
dan word je vermoord. Wat kies je?

815
00:47:21.000 --> 00:47:24.020
Je vader is niet in de buurt, vrouwen worden verkracht.

816
00:47:25.021 --> 00:47:29.000
Kinderen worden ingezet als kindsoldaten.

817
00:47:29.005 --> 00:47:34.016
Wat ik me probeer te bedenken is: Als je als kind dat meemaakt...

818
00:47:34.021 --> 00:47:39.016
dat moet ergens in, wat je nu maakt, of hoe je bent...

819
00:47:39.021 --> 00:47:43.002
dat moet ergens z'n sporen hebben nagelaten.

820
00:47:43.007 --> 00:47:45.006
Ja, dat je nooit mag opgeven.

821
00:47:46.006 --> 00:47:47.018
Over dingen.

822
00:47:47.023 --> 00:47:51.020
Misschien is dat ook een beslissing die ik heb gemaakt:

823
00:47:52.000 --> 00:47:54.001
Ik loop niet weg voor dingen.

824
00:47:55.014 --> 00:48:00.003
Daarom vind ik het ook belangrijk, dat iedereen die ik motiveer...

825
00:48:00.008 --> 00:48:06.024
en inspireer dat ze ook zien: Er komt een moment, hou je altijd vast.

826
00:48:07.004 --> 00:48:08.016
En niet wegzakken.

827
00:48:08.021 --> 00:48:11.012
En daar zit ik nu zelf mee te worstelen.

828
00:48:11.017 --> 00:48:13.019
En ik geloof erin dat ik eruit kom.

829
00:48:13.024 --> 00:48:16.013
Dat weet ik zeker en als ik hier binnen loop...

830
00:48:16.018 --> 00:48:20.005
dan zie ik allemaal dingen gebeuren, maar ondertussen denk ik:

831
00:48:20.010 --> 00:48:24.010
Ik zit nog met veel verdriet dat ik nog aan het verwerken ben.

832
00:48:24.015 --> 00:48:27.022
Toch geloof ik erin dat dit de mooiste winkel gaat worden.

833
00:48:28.002 --> 00:48:30.011
Mag ik jou gratis advies geven? Ja.

834
00:48:30.016 --> 00:48:34.012
Ik zou die tassen op de grond zetten en zeggen: Mensen, komend jaar...

835
00:48:34.017 --> 00:48:38.010
het is even niet anders. Het gaat lopen als een trein die winkel.

836
00:48:38.015 --> 00:48:41.020
Ik doe niets doen jullie maar de rest, bedoel je dat? Ja.

837
00:48:42.000 --> 00:48:44.007
Het gaat om de tassen mensen. Nee.

838
00:48:48.021 --> 00:48:50.020
Wat zit je te denken, Mikica?

839
00:48:51.000 --> 00:48:53.022
Ja, zwaar leven gehad die jongen.

840
00:48:54.002 --> 00:48:57.005
Terwijl het een beetje op dat van jou lijkt, denk ik. Ja.

841
00:48:57.010 --> 00:49:02.000
Maar weet je wat het is, nu is hij bekend en iedereen ziet de glamour.

842
00:49:02.005 --> 00:49:03.020
Als je dan dit hoort.

843
00:49:04.022 --> 00:49:06.013
Ja, dat eh...

844
00:49:06.018 --> 00:49:09.009
Hoop meegemaakt. Absoluut.

845
00:49:09.014 --> 00:49:13.012
Nikolai, jij nog even wat zeggen over je vriend? Het is indrukwekkend.

846
00:49:13.017 --> 00:49:16.017
Ik vind het knap dat hij het best ver heeft geschopt.

847
00:49:16.022 --> 00:49:21.002
Wat zei je? Dat hij het zo ver heeft geschopt, dat hij door blijft zetten. Ja.

848
00:49:21.007 --> 00:49:24.019
Wanneer hoop je helemaal hersteld te zijn?

849
00:49:24.024 --> 00:49:28.015
De behandeling duurt drie tot vier maanden. Jeetje.

850
00:49:28.020 --> 00:49:34.004
Het gaat nu... Het gaat nu beter? Het gaat wel heel snel nu.

851
00:49:34.009 --> 00:49:36.010
En zitten de tassen op de grond?

852
00:49:36.015 --> 00:49:38.022
Of heb je wat aan de inrichting gedaan?

853
00:49:39.002 --> 00:49:42.008
De winkel is helemaal blitz, over twee dagen gaan we open.

854
00:49:42.013 --> 00:49:44.008
We komen allemaal kijken.

855
00:49:44.013 --> 00:49:47.024
Klas, ik ga jullie allemaal hartelijk bedanken...

856
00:49:48.004 --> 00:49:51.003
voor jullie vrolijke en droevige verhalen.

857
00:49:51.008 --> 00:49:54.024
Ik hoop dat het jullie goed gaat, vooral jou Nikolai.

858
00:49:55.004 --> 00:49:58.001
Dat je die fles kan laten staan, zet hem op.

859
00:49:58.006 --> 00:50:01.013
En laten we met z'n allen een klassenfoto maken.

860
00:50:01.018 --> 00:50:03.005
Meester Andre ook.

861
00:50:15.015 --> 00:50:17.002
Yo!

862
00:50:18.024 --> 00:50:23.014
Ik heb een lieve vriendin, maar ik zou niet zonder mijn slangen kunnen.

